DAGBLAD VOOR SCHIEDAM EN OMSTREKEN
LIFEBUOY
FEUILLETON.
Liefde en Haat.
45ste Jaargang.
Woensdag 2 Augustus 1922.
No. 13404.
SBal&erd&ssdSgfih Meïiwa
GEUR zegt U dat h.e±
doet dan reinigen dat
zuivert en beschermt,
Begin vandaag mei
het gebruik van.'
zeer spoedig zult U
gevoelen hoe weldai
dig hei is voor Uvi/
huid.
DE LEVER'S ZEEP >1$
VLAARDIMGEM
FdhrikAnten van:
Sunlight, LUX en Twinh
NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT
Bureau KO EMAR KT 4. Telefoon Intercommunaal 85. Postbus :A 39.
Abonnementen per 3 maanden 2.per week 15 cent, franco per
post 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Adv ertentiën 15 regels f 1.75 elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvraag
toegezonden. Incassokosten worden berekend.
Bij ol krachtens wetten of verordeningen voor
geschreven en andere officieele af- en aan
kondigingen van het Gemeentebestuur.
HINDERWET.
Ingekomen zijn verzoeken van
Ie. G. KONING om vergunning tot oprich
ting van een smederij in het pand Lange Ach
terweg 18, kadaster Sectie E. no. 1032
2e. JOH. WESTBROEK om vergunning tot
oprichting 1. van een herstelplaats van rijwielen
dn motorrijtuigen in het pand Groenelaan 111,
kadaster Sectie M. no. 2924, met een electro
motor van 2 P.K. drijvende diverse werktuigen
en van een benzinebewaarinrichting op de
open plaats achter voormeld pand
3e. de Maatschappij tot Detailverkoop van
Petroleum ,,DE AUTOMAAT" te Rotterdam om
vergunning tot oprichting van een bewaarplaats
van petroleum in het pand Breedstraat 50, ka
daster Sectie A. no. 691, en van benzine op het
open terrein achter voormeld pand
4e. A. J. JANSE om vergunning tot oprich
ting van een distilleerderij en een inrichting tot
vervaardiging van koolzuurhoudende wateren
in het pand Nieuwstraat 19, kadaster Sectie
B. no. 3149, met een electromotor van 11J2
P.K.., drijvende een pompje.
Deze verzoeken zijn met de bijlagen op de
Secretarie ter visie gelegd.
Op Woensdag 16 Augustus 1922, des voor
middags 11 uur, zal ten Raadhuize gelegenheid
worden gegeven om bezwaren tegen het toestaan
van die verzoeken in te brengen en die monde
ling of schriftelijk toe te lichten.
Gedurende drie dagen voor het tijdstip hier-
bovengenoemd,kan op de Secretarie der Gemeen
te van de schrifturen, die ter zake zijn ingeko
men, kennis worden genomen.
Volgens de jurisprudentie zijn niet tot beroep
op een beslissing ingevolge de Hinderwet gerech
tigd zij, die niet overeenkomstig art. 7 dier wet
voor het Gemeentebestuur of een of meer zijner
leden zijn verschenen, teneinde hun bezwaren
mondeling toe te lichten.
Schiedam, 2 Augustus 1922.
RUSLAND.
In het Lagerhuis deelde Harmsworth mede,
dat de laatste.berichten uit Moskou er op wijzen,
dat de oogstvooruitzichten in Rusland goed zijn,
doch dat er inOekrajinanoghongersnoodheerscht
Voor zoover bekend is aan de Engelsche regee
ring, heeft men er dit jaar geen hinder géhad van
bijzondere droogte. Doch ten gevolge van de
geringe oppervlakte bebouwd land, zal de
oogst, zelfs als de beste verwachtingen wor
den vervuld, niet meer dan een beperkt rantsoen
voor de bevolking opleveren. Vermoedelijk zal
er ook in andere districten behalve in Oekrajina
nog schaarschte heerschen. In deze omstandighe
den is het waarschijnlijk, dat er nog steungelden
noodig zullen zijn. Verschillende steunfondsen
zijn bezig hun organisatie te herzien, ten einde
al hun krachten te kunnen concentreeren op een
bepaald district, waar hulp in het begin van het
jaar noodig zou kunnen blijken.
POLEN.
De nieuwe ministerie is aldus samengesteld
Novack, minister-president binnenlandsche za
ken Kamienski oorlog Sosnokowsld bui-
tenlandsche zaken Narutowsos.
35
Maar het noodlot inde gedaante van een zach-
ten met zoete geuren vermengden avondwind,
die door het open venster naar binnen woei,
trok mij aan om op het balkon te gaan staan.
Verleid door den schoonen avond liet ik mij
merend mijn blik over het stille landschap
dwalen.
Plotseling werd ik opgeschrikt door het ge
luid van stemmen. Ik keek over de balkonleu
ning en zag twee mannen die met elkaar voor
de villa stonden te praten.
Het maanlicht bescheen een dezer mannen
in wien ik dadelijk Carlyon herkende, maar
den anderen kon ik niet duidelijk zien, omdat
hij meer in de schaduw van de villa stond.
Ik kon hen duidelijk hooren praten.
„Ik was werkelijk zeer verrast je te zien"
hoorde ik Carlyon zeggen met zijn heldere
jongensstem. Ik heb gehoord dat je bijna
verdronken waart. Vertel eens hoe of dat
kwam."
Een oogenblik werd het stil, toen hoorde
ik een zachte, welluidende stem. Het was
vreemd en ongelooflijk En toch bij de eerste
woorden hield ik mijn adem in en voelde mijn
hart sneller kloppen. Iets in die stem kwam
ENGELAND.
Een buitengewoon belangrijke wending in de
Engelsche politiek is uitgedrukt in een nota aan
de geallieerde regeeringen, welke verklaart, dat
de Engelsche regeering zoo ten volle overtuigd
is van de oeconomische onbillijkheid, welke
der wereld bij den huidigen stand van zaken is
opgelegd, dat „Engeland bereid zou zijn afstand
te doen van alle verdere recht op schadeloosstel
ling van Duitschland en alle aanspraken op te
rugbetaling van de geallieerden, mits deze af
stand deel uit zou maken van een algemeen plan,
dat dit groote vraagstuk als één geheel onder de
oogen zou zien en er een bevredigende oplossing
voor zou bieden. Een algemeéne regeling zou
in de oogen dezer regeering voor de mensch-
heid meer waard zijn, dan de winst, welke voort
zou vloeien uit de ook allesbest geslaagde af
dwinging van de wettelijke verplichtingen."
DE CONFERENTIE TE LONDEN.
Volgens de „Petit Parisien zal men te Londen
uitsluitend de kwestie van het moratorium be
spreken. Lloyd George meent dat de tijd nog
niet gekomen is om een bespreking van alle
moeilijkheden met kans op succes aan te vangen.
Dit geldt voor alles wat verband houdt met de
intergeallieerde schulden.
Het „Petit Journal" spreekt van een verdaging
der behandeling van de schadevergoeding en
van het probleem van het naburige Oosten tot
September en meent, dat dit een dubbel voor
deel zou hebben eenerzijds zou men de oplos
sing der kabinetscrisis in Italië kunnen af
wachten en tevens zou men gelegenheid hebben
eenige punten van verschil, die sedert eenigen
tijd tusschen Brussel en Parijs bestaan, uit den
weg te ruimen.
Deze meeningsverschillen hangen samen met
de nota van Poincaré aan den Duitschen gezant
in zake de verzekeringsbetalingen.
De „Times" schrijft, dat het niet vaststaat of
in de bijeenkomst van de volgende week, waar
de schadevergoeding zal worden besproken ook
de kwestie der onderlinge geallieerde schulden
ter sprake zullen komen. Er is reden, zegt het
blad, om aan te nemen, dat de Engelsche re
geering gisteren heeft besloten onmiddellijk
haar voornemen uit te voeren om een circulaire
te richten aan. alle bondgenooten ea aan
Vereenigde Staten in zake de schulden. Deze
nota is reeds door Balfour opgesteld. Terwijl
de juiste strekking er van niet in bijzonderhe
den bekend is geworden, verluidt, dat de regee
ring er het officieele standpunt uitvoerig uit
eenzet, dat nl. de schulden, die verschillende
Europeesche en moreel niet te scheiden zijn van
de Engelsche schuld aan Amerika.
De Britsche regeering heeft officieel ver
nomen, dat Poincaré Maandag a.s. te Londen
komt. Italië zal vertegenwoordigd worden door
den gezant te Londen en door Giannini.
IERLAND.
Harry Boland, die de rechterhand was van De
Valera en diens voormalige gezant in de Ver.
Staten, is gisteren gevaarlijk gewond toen hij
zich te Skerries, bij Dublin verzette tegen zijn
inhechtenisneming. Tipperary is thans geheel
in handen van de nationale (Zuid-Iersche) troe
pen.
Het heet dat De Valera zich te Clonnel be
vindt.
De val van Kilmallock is aanstaande.De noord-
flank der opslandelingen wordt thans zoo ernstig
bedreigd, dat de algemeene terugtocht nog maar
een quaestie van een paar dagen is.
mij zeer bekend voor en ik leunde voorover
om te kunnen zien wie in de schaduw stond.
Maar ik kon niets zien als de gestalte van den
man die thans spraak. Neen het was dwaasheid
van mij, groote dwaasheid. Zelfs indien hij
het was, wat had dat met mij te maken. Wat
was hij van mij en ik van hem
„Och, veel bijzonders daarover, valt niet te
vertellen" hoorde ik hem zeggen. „Ik was op
het kasteel Clanavon om eenige papieren die
mijn vader daar gelaten had,te zoeken. Ik werd
nieuwsgierig een onderaardsche gang van het
kasteel te zien. De zoon van de bewaakster
zeide den weg te kennen, maar hij kende dien
niet en toen is het ongeluk gebeurd."
„Het had weinig gescheeld of je waart ver
dronken niet waar vroeg Carlyon.
„Ja, bijna. Wij kwamen in een smalle grot
terecht, juist toen de vloed opkwam en wij
werden daardoor verrast.De weg waarlangs wij
gekomen waren, was volkomen overstroomd
voor wij er aan dachten terug te keeren.
„Kon je niet over de klippen héén
„Wij konden ze niet bereiken. Wij moesten
wachten op het laatste ding dat wij doen konden
en dat was zwemmen. Ik was bijna dood, toen
het woeste water mij op de kust geworpen had.
ik had het bewustzijn geheel verloren. Ik was
vreeselijk verwond want het water had mij over
de klippen gedragen en ik had daartegen aange-
schuurd. Mijn metgezel werd gered door een
FRANKRIJK.
De „Echo National," het blad van Tardieu,
drukt de volgende Duitsche documenten af,
onlangs in den Elzas gevonden, als nieuwe be
wijzen, dat Duitschland den oorlog gewild heeft.
Het eene is een telegram met aanwijzigingeri
voor de Duitsche draadlooze posten, gedateerd
van den dag vóór dien, waarop Poincaré en
Viviani zich te St. Petersburg naar Parijs in
scheepten en aldus luidende
„Daar de President van de Fransche Repu
bliek morgen vertrekt, moeten de noodige maat
regelen genomen worden om de verbinding tus
schen den Eiffeltoren en zijn schip in wanorde
te brengen en wel iri dier voege, dat onze tus-
schenkomst niet blijke."
Den volgenden dag werd de volgende instruc
tie gezonden „Annuleer tweede helft der vorige
lastgeving, voortaan moet bedoelde verbinding
totaal verward zijn."
Bij Metz is de volgende instructie gevonden,
gedateerd 29 Juli 1914 „Van nu af moeten de
dekkingstroepen zich volledig.-inrichtenJ.'
i a
00
cc
l>
CO
DE SPOORWEGRAMP IN
ZUID-FRANKRIJK.
De bladen vermelden de volgende bijzonder
heden in zake het spoorwegongeluk in Zuid-
Frankrijk.
De eerste pelgfimstrein voor Lourdes kon tus-
sehe Miélan en Villecomtal zijn reis niet voort
zetten, daar de locomotief te zwak was om de
hoogte bij Villecomtal te nemen. Na verschillende
vergeefsche pogingen besloot de machinist, den
trein terug te doen rijden naar het dichtstbij
zijnde station. Daar de trein bij dezen terug
rit echter niet door signalen gedekt was, reed
de volgende pelgrimstrein met volle kracht op
den achteruitrijdenden trein in. Vanuit het na-
bijzijnde station Auch werd onmiddellijk een
hulptrein afgezonden.
De spoorwegmaatschappij verklaart, thans
nog geen bijzonderheden omtrent de ramp te
kunnen mededeelen. De eerste trein bevatte on
geveer 700, de tweede ongeveer 600 reizigers.
Op het oogenblik heet het nog steeds, dat
er 40 dooden en 52 gewonden zijn. Evenwel
is er eenige hoop, dat het aantal dooden over
dreven is, daar volgens de laatste berichten
tot nu toe niet meer dan 24 dooden zijn gevon
den. Men gelooft, dat het getal 40 op vermoe
dens berust, een vermoeden, dat gewekt is
vissehersboot, die ook zwaar door den storm
had geleden en de haven niet bereiken kon. Ons
beider leven had aan een draadje gehangen,
want was de maan niet door de wolken gebro
ken, zoodat men ons zien kon, dan zou ik hier
niet voor je staan. Daarna ben ik zeer ziek ge
worden, zoo zelfs dat men voor mijn leven vrees
de en de dokter mij beval onmiddellijk naar
het zuiden van Frankrijk te gaan toen ik weer
loopen kon."
„Maar hoe kwam je er toe naar dit uiterste
hoekje te komen Wist je dat wij.hier waren
„Neen, niet voor verleden week.Ik was in
Nizza en kreeg een brief van je moedr waarin
zij mij schreef dat je met je gouverneur hier
waart. Ik had een andere reden om deze plaats
de bezoeken en zoo kwam ik hierheen om een
paar dagen te blijven. Ik heb mijn intrek in de
„Lion d'Or" genomen
„Daar logeeren wij ook. Dat is prettig
Maar zeg eens Bernard, je zult toch niet boos
op mij zijn wanneer ik je iets vraag vervolgde
hij op ernstiger toon. „Is er iets ontdekt van
je vader? Heeft men Neillson al gevon
den?"
Het antwoord was zoo zacht dat ik er niets
van kon hooren. Maar uit de verontwaardigde
houding van Mr. Carlyon kon ik opmaken dat
het niet bevredigend was.
„Die ezel," riep hij uit. „liet moet je toch
woedend maken, Bernard. Ik gelooi dat ik
door het feit, dat de hulptrein 40 doodkusten
heeft doen consigneeren.
ITALIË.
De bladen te Rome wijzen er op, dat het
bestuur der socialistische partij blijkbaar be-
heerscht wordt door invloeden van het geheime
comité voor arbeidersactie. De motie, waarbij
tot een algemeene werkstaking in Italië besloten
werd, is met slechts één stem meerderheid aan
genomen. Men hoopt echter, dat de staking niet
langer dan twee dagen zal duren.
De regeering heeft onmiddellijk alle samen
scholingen verboden en de noodige maatregelen
genomen om den geregelden gang der onmisbare
publieke diensten te verzekeren.
De Genua is de staking reeds begonnen.
De koning heeft het ontslag van het kabi
net Facta aanvaard en Facta de vorming van een
nieuw kabinet opgedragen. Het nieuwe minis
terie is als volgt samengesteld minister-presi
dent Facta, builenlandsche zaken Schanzer,
koloniën Aniwa4ola, biniicnlandsehe zaken se
nator Taddei, justitie Alossio, kamerlid, financiën
Bertoni, schatkist Barators, oorlog Sóleri, marine
de Vito, onderwijs Aniele, openbare werken
Riccio, landbouw Bortini, nijverheid Rossi,
arbeid Dello Sbaba, posterijen Fulta, bevrijde
streken Lueiani. Om vijf uur hebben alle minis
ters, met uitzondering van Taddei en Lueiani
den eed in handen van den koning afgelegd.
De „Information" verneemt uil Milaan
Terwijl men Giolitti elk oogenblik te Rome
terugverwachtte, melden zijn vertrouwden, dat
hij thans in Den Haag toeft enz ijn reis
naar de Skandinaafschc landen denkt voort te
zetten.
FRANKRIJK EN 1IET VATICAAN.
De Congregatie van kardinalen voor de bui-
tenlandsche politiek van het Vaticaan heeft
mei algemeene stemmen besloten geen nieuw
verdrag tusschen Frankrijk en het Vaticaan
aan te gaan.
De Paus heeft zich de definitieve beslissing
voorbehouden.
GRIEKENLAND.
De correspondent van het „Berliner Tage-
blatt" in den Balkan meldt, dat de commandant
der Fransche troepen generaal Charpy in het
Fransche hoofdkwartier, aan de Tsjataldja-
daarvan gek zou worden als ik jou was En
toch was er kans dat die kerel werd ont
dekt."
„Maar er is nu weinig kans daartoe" was het
vlugge antwoord.
„Dat spijt mij zeer. Maar ik moest misschien
niet over die zaak met je zijn begonnen. Je moet
mij niet kwalijk nemen, je begrijpt dat ik
hierin zeer veel belang stel."
„Ik dank je daarvoor Arthur. Wij zullen
nu niet meer over dat treurig geval spreken.
Ik moet je echter nu over iets anders spre
ken."
Hij fluisterde bijna en liet was mij onmoge
lijk te kunnen hooren wat hij zeide. Maar
liet was blijkbaar iets dat Carlyon niet be
viel.
„Och, dat is onzin, Bernard" hoorde ik hem
zeggen. „Je stelt je voor dat Brown en ik een
paar kleine kinderen zijn en dat gaat een beetje
te ver, wij zijn zelf in staat te weten wat wij doen
en laten moeten. En overigens weet je zelf niet
eens waarover je spreekt, ten minste in dit ge
val. Onze gastheer is een genlleman en weet
zeer veel. Ik beschouw zijn invitatie als een
groote eer. Ik hoorde van morgen in het casino
over hom spreken. Zijn tijd brengt hij in zijn
studeerkamer door of bij arme lieden. Je hebt,
ongelijk dat kan ik je Verzekeren.
(Wordt vervolgd)