MEUBELEN!lü Bijna voor niets. W. A. Houtman Co. ORGHS ARIJ JORDAANS, i J. Klelburger Zonen. Hemn-en Kinder-Confectie1 Sensatie-opruiming Schoenen bijna voor niets, in FRANK LIBERTY'S Scinrpzijn, f Stoom wasscherij „Dti LUL1E" H. F. A. WILLEMS. Rotterdaische Bankvereeniging I Reis crediet brieven Safe-Deposit. Slavenburg A Mank, 1. H0VEBS, Spaarbank Ned. R. K. fottüfl, Al Schiedam. H. OM OGTROP ZOON, taps liftten Incasso's. Amsterdamsehe tank BIJKANTOOR: SCHIEDAM, Westvest 36- Beleening van FONDSEN. LOOPUYTS BANK CAR0SSER1ËN voor Luxe| 1 bestel- en vrachtautomobielen 1 Wagen- Werktuigen en Carosseriënfabriek Koopt dus geen Duitsch papier schoenwerk, doch alleen Engelsche geheel leeren schoenen COOLVEST 94, naast de Passage, ROTTERDAM. Westerkade 30. AMSTERDAM. Kapitaal 55.000.000 Reservefonds f 41000.000 Lange Baanstraat 43/45. Leeraar 1.0. Boet- honden, enz. Bareel ra Almlnistra- tieïe Coatröle. INGASSEERINGEN DEPOSITO'S, SAFE-DEPOSIT AAR- EN VERKOOP EFFECTEN SCHIEDAM, Singel 116 (bij de R.K. kerk Telefoon 871. b. m a Hoofdstraat 32—36. Telefoon 260 g; &eer concurreerende prijzen Ongelooflijk lase prijzen. 1ELEFOON 645. Schiedam, Tuinlaan 80. Aan- en Verkoop van Effecten Verzilveren van Coupons Incasso's op Binnen- en Buitenland HANDELSCREDIETEN Opleiding voor Examen en Praktijk. 4 7o O n t: o. H e li t e o p rente. Slechts enkele dagen buitengewone opruiming van een partij Stoelen, Tafels, Spiegels, Linnenkasten, Leermeuble- menten, Gobehnmeublem., Theekastjes, Boekenkasten, Schilderijen, partij witlak ijzeren 2 persoons Ledikanten. Reuzenkoopjes, moet weg. Simonstraat 44b, nabij de Schiekade. Rotterdam. Tel. 12800. worden in diverse uitvoeringen vervaardigd DOOR 6709 40 IÏÏ7 (5) (o) (o) (o) KUN STSPE EL PIANO's NOTENROLLENBIBLI OTHEEK. Billijke prijzen en conditiën. Langdurige garantie in ruime sorteering voorhanden Telefoon 482S R O TTERÖAM. f 2.90, 3,90. 4.90, 5.90. in FRANK LIBERTY'S Engelsch Schoenmagazijn, Coolvest 94 naast de Passage. Wij verwachten 40.000 paar Schoenen van de nieuwste modellen en 1ste kwaliteit, doch wen- schen onze oude voorraad eerst totaal uit te ver- koopen tegen Alles ver beneden inkoopsprijs. Wij zijn guldens lager dan de goedkoopste. Wat onze kwaliteit is weet ieder. -s 3 OS ©-« Q3 -a 13 o)Co)Cp k tag 5* 3' 3 5® g co BIJKANTOOR SCHIEDAM. Gelegenheid tot het in bewaring geven van KOFFERS met waarden. 6547 32 Gevest, sedert 4894. Kantoor s Eerste Tuinsinpel no. 19. Interc. Telefoon no. 184. Inrichten, bijwerken, in orde brengen, controleeren en geregeld bijhouden van administratiën van welken aard ook. Leeraar in Staathuishoudkunde en Statistiek, Boekhouden, Handelstekenen en Handelsrecht. Zitting iederen werkdag van 3 tot 5 uur, in het Bondsgeboiiw L. Haven. 1491 Korte Kerkstraat, Telefoon 77, Daar lees zeide papa kortaf en wierp haar zijn b ief toe, dan stapte hij naar het ven ster en trommelde een stormmarsch op de ruiten. Intusschcn las Hedwig den brief en hoe ver der zij las, des te lachlustiger werd zij, totdat ze eindelijk het uitproestte maar vadertje lief, is dat dan de moeite waard om er zich zoo over te ergeren 'n verwisseling anders niets. De oude lieer keerde zich om, zoo snel als zijne gezetheid het toeliet, en antwoordde toor nig Natuurlijk, dat jonge volk heeft voor alles verontschuldigingen.. Dit zeggende stapte hij de kamer uit. Hedwig las den brief nog eens door met alle opmerkzaamheid, hij luidde Oude heer U zult wel een ongeloovig lachje voelen opkomen, maar toch is het waar. Ik zal trouwen. Niets ontbreekt er aan als de vaderlijke toestemming en dan zal Hedwig mijn lief bruidje zijn. A propos, als het mo gelijk is moest gij mij een paar goudstukken leenen. 't Is maar voor een korten tijd. Na de bruiloft zult gij ze bepaald terug hebben. Von Schönhausen. Hedwig lachte stil voor zich en opende nieuws gierig dat groote teeken van de kleine liefde Toen zij het deksel van de doos nam, schrok zij terug, want daar zagen haar oogen een oud- modischen hoed, dien men voor een halve eeuw had kunnen dragen. Weenend zuchtte zij Hij houdt mij voor den gek, hij bemint mij niet Op dit oogenblik kwam papa weer binnen. Vlug wilde zij den hoed verbergen, maar mijnheer Rosenberg had dien reeds gezien. Kind Hedwig wel groote hemelis dan de wereld aan 't hollen geraakt Wil jij dat malle stuk van voor den zondvloed op je hoofd zetten Eeri geschenk van hem zeide Hedwig met bitteren spot, terwijl haar oogen vol tra nen stonden. Van hem van dien, van dien Schönhau sen riep de oude heer woedend. Nu 't is goed, Hedwig. Ga nu, en zet dat ding maar ergens neer, kom hier, ik wil een woordje met je spreken. Hedwig volgde haar vader in een vensternis. Kind, sprak de wel wat heetgebakerde, maar goedhartige oude heer Kind tot een trouwen tusschen u en den overspannen luitenant kan het niet komen. Hedwig verborg weenend haar gelaat in hare handen. Toen de oude heer zijn eenige dochter weenen zag, werd hij nog toorniger opVon Schön hausen, en donderend ging hij verder Is dat dan ook een manier om de hand van de dochter van den handelsraad Rosen berg te vragen, ik had andere gedachten van hem hij houde het ons ten goede com- promitteeren zal hij ons niet. Ik schrijf hem terstond dat hij het niet meer wagen moet bij mij over den drempel te komen. Na deze woorden ging hij toornig weg, de deur achter zich toetrekkend. Hedwig wierp zich moede en overspannen op de sofa. Met starende oogen zag zij mijmerend voor zich uit. Hoe ongelukkig was zij geworden in het laatste uur. In hare treurige overdenking werd zij opeens gestoord door een hevig gebel aan de huisdeur. Terstond daarop hoorde zij, dat iemand in haars vaders kamer kwam. Verontschuldig mij, mijnheer Rosenberg, dat ik u moet komen storen, maar de reden waarom ik kom kan geen uitstel lijden, sprak eene besliste mannenstem, en haar hart kromp ineen naar de stem te oordeelen kon die van niemand anders als van von Schönhausen zijn. Welnu, waarom komt u hier? hoorde zij haar papa met eene bitsheid zeggen, die haar boos maakte. Zij hoorde hoe haar papa mijn heer von Schönhausen uitnoodigde om te gaan zitten een stoel werd naderbij gehaald, en na een paar oogenblikken begon van Schön hausen De reden van mijn komst, mijn heer van Rosenberg, is de brief, dien ik van u ontving. Een oogenblik bleef alles stil. Hedwig kon haar ongeduld bijna niet meer bedwingen. Nu was Rosenbergs ietwat grof weder woord, en nu komt u zeker om mij Ik ken die dingen, lieer luitenant Wees zoo goed, mijnheer van Rosenberg, en oordeel niet te vroeg. Om u te overtuigen van mijne goede bedoeling, wil ik u al de bijzonder heden van het misverstand mededeelen, en dan kunt u naar welgevallen een oordeel over mij vellen. Nu dan, laat eens hooren antwoordde hem v. Rosenberg genadig, maar met een stem die argwaan verried. Om het onaangenaamste het eerst uit de voeten te maken begin ik met den brief, zeide mijnheer von Schönhausen, deze is al op zeer ongelukkige wijze in uwe handen gekomen. Hij was gericht aan een mijner vrienden, zijn inhoud zult u zonder uitlegging wel begrijpen, mijnheer de handelsraad, want u is ook eens jong geweest ware hij aan u gericht, dan was het schrijven zeker beleedigend geweest. Nu dan, en dat wonder hoofddeksel, hoe wilt u dat verontschuldigen Met uw welnemen, mijnheer Von Rosen berg, antwoordde mijnheer von Schönhausen een weinig ongeduldig, dat zal zich wel op helderen. Ik had aan mijn oppasser een b.ief voor u, een bouquet voor mejuffrouw uwe doch ter en den brief waarover wij spraken gegeven, en Peter was er meer weggegaan. Ik zat in mijn leunstoel en volgde in mijne verbeelding de stappen van den jongen man. Nu zal hij wel bij mijnheer Von Rosenberg zijn, nu heeft hij de bou quet afgegeven, - opeens hoor ik iemand ijlings de trap opkomen. Ik vloog naar de deur aha Peter al terug! Ontsteld schrok ik terug, voor mij stond kuchend de dikke Marie van den kapi tein. Peter riep zij in duizend angsten, waar is Peter Om 's Hemels wil, de nieuwe hoed als mevrouw het merkt Mij begon het te schemeren ik zei aan Marie dat ze in mijn kamer zou komen, en ik schoof haar een stoel toe, waarop zij zoo op eens neer viel, dat hij van alle kanten kraakte. Zij vertelde mij, hoe Peter den hoed van mevrouw in plaats van de bouquet had meegenomen, dat zij, koste wat het wilde, den hoed mee naar huis moest nemen. Ik stond op, ik moest mij aan de tafel vast houden, de tafel danste met mij een wals, de vloer zonk weg onder mijn voeten. Toen werd er met geweld tegen mijn deu-i geklopt, en vqor dat ik iets zeggen kon, vloog die open, mijn vriend Hardenberg stond voor mij met gezwollen hoofdaderen. Toen hij de keukenmeid zag, bleef hij als vastgenageld staan. Bommendonderement en zestigduizend bliksems, riep hij woedend, met zijn voeten op den vloer stampend. Kameraad, ik geloof dat ik alle maatregelen moet nemen om je in een krankzinnigenhuis te laten brengen. Kerel weet je dan niet, dat mijne Hedwig eerst veertien jaren oud is Hoe kom je op de dolle gedachte om haar hand te vragen En tweedens, wat heeft dat nijlpaard op je kamer te maken Ik had alle moeite om mijn opgewonden ka meraad te bedaren en hem begrijpelijk te ma ken, dat hier een vergissing in 't spel was. Ja, er had een vergissing plaats gehad, zoo als het mij duidelijk werd uit den brief, dien uw dienstmeisje mij kort daarop bracht. U had den brief ontvangen, die voor mijn vriend be stemd was, en mijn vriend dien, waarin ik u vroeg om de hand van uwe dochter.En nu, besloot von Schönhausen, nadat u alles weet, mijnheer de handelsraad, nu vraag ik u, de schoonste droom van mijn leven niet te willen verstoren en mij de hand van uwe dochter Hedwig te bewilli gen. Nu kon de luistervink in de kamer daarnaast zich niet meer bedwingen de deur vloog open en alle vormen onbedacht latend, wierp Hed wig zich in de armen van v. Schönhausen. De oude heer stond daarbij verbluft en zei de, op eenigszins ruwen toon, om zijn gevoe len te verbergen Een wonderbaar volk, die vrouwen eerst weent* ze, omdat ze hem ve.laten wil, en nu, nadat ze hem heeft, barst ze in Lanen uit. Hedwig liet haren verloofde los en keerde zich tot haren vader, dien zij op de wangen kuste. Is het nu goed zoo, vadertje lief Natuurlijk moet het zoo goed zijn. Dat jonge volkje kan het zonder de ouderen. Jullie zult het met elkaar wel klaarspelen. Kom hier, Roosje, breng maar een paar flesschen wijn 1 oude, hoor Eenige maanden later was er bruiloft. Ook de vrouw van den kapitein was daarbij met hare» nieuwen voorjaarshoed. 6466 30 3 (o) Co) Co) Co) Co) Co) Co) Co) Co) Co) Co) CP) CP) Co) Co) CP) CP) CP) CP) Co) Co) 52. i p)©@

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1922 | | pagina 6