KWATjAfr verten JE PHOENIX" Tel. No. 68015. Stoomen Kasteel „Het Onweersnest." DAGBLAD VOOR SCHÊEOAËtf EN ORS&TREKEM* FEUILLETON. VOLLE-MELK-REEP Beter dan Goed-. I>Ë BESTE 49ste Jaargang. Maandag 9 Augustus 1926 No. 14627 Bnrenu i KOËMA R'K T 4. Telefoon Intercommunaal 68085 Postbus 39. Abonnemen tea per 3 maanden 2.70, per week 20 cent, franco per post 3,— per kwartaal. Afzonderlijke nummers 4 cent. Zaterdagavondnummer met Officieel Kerkbeiicht 10 ets. AdvartsntiSni 1—B regeii f 1.75, «Iks ragsi «Jssrboven 35 nt, 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingan 7B c per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeran. Tarievnn wordsn op aanvraag toegezonden. Incassokosten worden berekend. Gratis-Ongevallenverzekering t 500 bij levenslange geheele invaliditeitf 200 bjj verlies van een band, voet of oog f 200 feq dood f 100 bij verlies van eeo duim; f60 bij verlies vaneen wijsvinger; f 15 bij verlies van eiken anderen vinger. Dg verzekering wordt gewaarborgd door de N.Moil.Alyem.Ver». bank Scbiedaia Buitenlandseh Nieuws. DE KERKVERVOLGING IN MEXICO. Weinig verandering. De spanning te Mexico schijnt opnieuw minder te worden, hoewel bisschop Diaz verklaarde, dat alle' bemiddelingspogingen, door verschil lende personen gedaan, gefaald hebben. Daar de kerken geen verdere concessies kunnen doen schijnen hiermede de onderhandelingen feitelijk feitelijk afgeloopen. De episcopaalsche kerk van San Jose de Gracia is aan de kerkgemeenschap terugge geven. De kerk was Amerikaansch bezit en de tusschcnkomst van den Amerikaanschen gezant heeft deze teruggave bewerkt. De nieuwsbladen beginnen de gevolgen van den boycot te ondervinden, door het verminder de aantal advertenties. De Amerikaansche handelsattaché heeft in een bericht aan zijn regeering er op gewezen, dat de boycot vooral gevoeld wordt in den han del in luxe-artikelen, doch hij wijst er op, dat de toestand daar over het algemeen reeds voor het huidige conflict begon, onbevredigend was. Bloedige botsingen in Mexico. Bisschop Diaz heeft meegedeeld, dat vijf katholieken gedood zijn te Guadalajara en 146 personen gearresteerd. De Katholieken verdedi gen de kapel van Jezus. Bisschop Diaz dezelde verder mede, dat de momenteel ernstige gebeur tenissen voorvallen te Guadalajara. RUSLAND. Geruchten over een revolutie. De correspondent van Reuter te Kopenhagen heeft gisteravond laat naar Londen geseind, dat de Ivopenhaagsche avondbladen een telegram publiceeren, dat via Warschau uit St. Petersburg heet afkomstig te zijn. In dit telegram wo'rdt gemeld, dat Trotski zich te St. Petersburg en tegelijkertijd te Kroonstad van het gezag zou hebben meester gemaakt en dat er een openlijke revolutie tegen de centrale regeering te Moskou zou zijn begonnen. Staat van beleg aan de Dn jester. De Matin" bevat een telegram uit Boekarest, waarin gewag wordt gemaakt van hevige ge vechten tusschen Sovjet-troepen en anti-com munistische strijdkrachten, welke thans in de Oekraine plaats hebben. De Sovjetregeering zou den staat van beleg in de Dnj ester-vlak te hebben geproclameerd. Alle Roemeensche 'roe pen, aan de Oekrainsche grens gelegerd, zijn gealarmeerd. Wilde geruchten. Volgens de jongste berichten in de Roemeen sche bladen zouden de Sovjettroepen in de Oekraine stap voor stap moeten wijken voor de „witte" revolutionnairen. De opstand moet zich tot aan de Zwarte Zee hebben uitgebreid en op de Zwarte-Zee-vloot zijn overgeslagen, die verschillende steden aan de kust van de Krim zou hebben gebombardeerd. De Sovjets moeten de algemeenr mobilisatie hebben gelast, waardoor een groote paniek zou zijn ontstaan. De luchtvloot zou aan de zijde der regeering staan. Het officieuze Tass-agentschap meldt echter uit Moskou, dat de berichten omtrent rebellie in Rusland en in het bij zonder omtrent mui terijen in de Oekraine, te Leningrad en te Kr in- stadt en omtrent pogingen tot gevangenneming van Sovjet-leiders, volkomen onjuist zijn. 146) Met vreugde gaf ik mijn jawoord en eenige dagen later verlieten we als een jonggetrouwd paar de Fransche kust. Toen we in Amerika aankwamen, was de vader van mijn echtgenoot doud. Krachtens hel testament trad Eugéne in het bezit van het groote verinogen, dat de overledene had na gelaten. Onder de vele goederen van mijn echt genoot verkozen wij 't zoogenaamde „verborgen huis" tot onze woonplaats. Daar leefden we afgezonderd van de wereld, zulk een oneindig geluk had ik mij nooit voorgesteld, mijn echt genoot was mijn alles, mijn leven Hij bemin de mij met al de teederheid van zijn edel hart, hij leefde alleen voor mij, ik alleen voor hem. Nooit waren twee zielen die zoo voor elkander geschapen schenen, als de onze, nooit was er een liefdeband zoo sterk, als die onze harten omstrengelde Daar vernielde een bliksemstraal bij helderen hemel ons jeugdig geluk. Eugéne was op jacht gegaan, twee uur later bracht men mij zijn lijk Hij was door eene onbekende hand vermoord, op klaarlichten dag in zijn eigen bosch, honderd schreden van zijn eigen huis. Verlang niet van mij, dokter Rocke,;dat ik u BULGARIJE. Bnitenlandsche tusschen komst. Het Bulgaarsche telegraaf-agenlscliap be vestigt, dat Frankrijk, Engeland en Italië.vriend schappelijke stappen bij de Bulgaarsche regeering hebben gedaan in verband met de grensinciden ten. Betreffende de Joegoslavische mededeelin- gen aangaande de jongste incidenten in Mace donië en Joegoslavië, wordt hier verklaard, dat de tegen de Bulgaarsche autoriteiten gerichte beschuldigingen, alsmede het gericht, dat de bedrijvers der aanslagen uit Bulgarije kwamen, van allen grond ontbloot zijn. De Joegoslavische minister van Buitenland- sche Zaken ontkent, dat de naar Sofia gezonden nota betreffende de Bulgaarsche invallen in Joegoslavisch gebied, het karakter van een ul timatum zou dragen. POLEN. De 1 e g e r-1 e i d i n g. Het decreet in zake de opperste bevelvoering in het Poolsche leger is gisteren verschenen. Opperbevelhebber is volgens de grondwet de staatspresident, opperbevelhebber van het leger in vredestijd is de inspecteur-generaal, een nieuwe functie, welke zooals bekend thans wordt ingesteld. Deze is tevens plaatsvervan ger van den minister van Oorlog. In rang en bevoegdheid volgt onmiddellijk op hem de generale staf. De inspecteur-generaal is belast met de uitwerking en controle va» de mobilisatie-Schema's. 'Meer voedingswaarde dan 2ï EIEREN" 2506 9 uitwijzing van de onrustverwekkende elementen overgaan. BELGIE. Voor de amnestie. Men meldt ons uit Brussel dat, in verband met de houding van het Vlaamsche Middencomité voor Amnestie, dat zich bij het verbod van de Borms-betooging door den burgemeester van Leuven neerlegde, een nieuw comité van actie voor amnestie is samengesteld. De eerste bijeen komst wordt belegd te Antwerpen mei, als sprekersdr. A. Jacob, het communistisch kamerlid Van Overstraeten, dr. J. Lewridan, provinciaal raadslid van West.-Vlaanderen, Bou- dewijn Maes en Rosa de Guchtenaere. GRIEKENLAND. Aanslag op Pangalos. Een zekere Andanapoelos heeft gisteren ge tracht, in een hotel te Spetzac (aan de golf van Nauplia) waar de Grieksche president Pangalos met vacantie vertoeft, een aanslag op dezen te pldgen. Terwijl Pangalos zat te ont bijten, maakte Andanapoelos aanstalten om op hem te vuren, doch men wist dit gelukkig nog te beletten. De dader werd gearresteerd en be kende. Het schijnt een zwakzinnige te zijn. MAROKKO. Sjesjoean omsingeld. Het „Journal" meldt uit Rabat, dat vier Spaansche colonnes na een snellen opmarsch thans Sjesjoean omsingelen. Er hcerscht te Fez groote ongerustheid ten gevolge van gebrek aan water. Er hebben voort durend manifestaties plaats van Joden, waar door de stad in opschudding wordt gebiacht. Naar gemeld wordt, zullen de autoriteiten tot CHINA. De burgeroorlog. Een telegram uit Foe-tsjou zegt, dat de Duit- scher Otto LIeinsohn, zonder bevel tot in hechte nisneming is gearresteerd, door de hoofdstraat gesleurd en daarna gevangen gezet. Men meent, dat hem dat is aangedaan, omdat hij destijds in dienst is geweest bij iemand, die na van den militairen gouverneur een aanzienlijk bedrag te hebben gekregen voor wapens en munitie, deze heeft verborgen inplaats van ze af te leveren. De militaire gouverneur weigert Heinsohn vrij te laten, zelfs op borgtocht, tenzij deze het bedrag, aan den man die de wapens verduisterd heeft, vergoedt. W o e-p ei-foe verslagen? De nationalistische regeering te Canton heeft een telegram ontvangen van den generalen staf meldende dat de troepen van maarschalk Woe- Pei-foe aan het Tsjangteh-front in Noord-IIoe- nan verslagen zijn en dat de vijand naar het Noorden terugtrekt. Gister is hier een massa-demonstratie ge houden tegen de hervatting der douane-con ferentie te Peking. Deze hervatting wordt hier beschouwd als een fiscale maatregel tot het heffen van oorlogsfondsen ten behoeve van Peking in den strijd tegen de nationalis ten. ALLERLEI. Uit Parijs De Russische handelslegatie heeft zich, zooals bekend, verzet tegen dé inbeslag neming van haar gelden bij de Fransche banken, welke Was geschied op verzoek van de organi satie voor de Fransche tentoonstelling te Mos- kgu. De rechtbank heeft thans eenvoudig het beslag op de gelden, die Rusland in Frankrijk bezit, bevestigd. Zij heeft niet ontvankelijk verklaard de stelling van de handelslegatie, die als een instelling van de Russische regeering zich wilde beroepen op het exterritorialiteits- recht. Uit Jeruzalem 190 toeristen, uit Damas- kus aangekomen, verklaren, dat zij niet den minsten last, hebben ondervonden. Uit Parijs Naar uit Cairo wordt gemeld, hebben in het geheel 65 Drusenleiders besloten den oorlog tegen de Franschen voort te zetten en Syrische gezanten, zoowel in de Vereenigde Staten als in Europa te benoemen. Met ingang van Maandag woidt de brood prijs door de coöperatieve bakkerijen te Brussel van 3.15 tot 2.85 francs verlaagd. Uit Parijs Nadat de regeering de kwes tie van vertrouwen had gesteld, heeft de Ka mer met 418 tegen 133 stemmen het voorstel aangenomen, tot bijeenroeping der Nationale Vergadering, ter opneming van het wetsontwerp in zake de amortisatie-kas in de grondwet. Binnenland. Zonderlinge reclame. „Kennen Sie...Herzogenbusch?" „De Telegraaf" drukt een cliché af van een poststempel, dat te 's Hertogenbosch wordt gebruikt. In den binnenrand staat,,'sHertogen- bosch, Handel- en Industriestad", en in het middenvak kan men lezen „Kennen Sie Her- zogenbusch Stadt für Handel u. Gewerbe". Het blad plaatst hierbij een artikeltje, waaraan het volgende is ontleend De Nederlandsche Posterijen gevoelen zich klaarblijkelijk als officieel lichaam ver plicht, krachtig mede tc werken aan de vreed zame annexatie van ons dierbaar plekje gronds. Eerst, hebben zij ons op eiken brief aangemaand versch gekarnde Blue Band te nuttigen, daarna zijn ze begonnen met reclame voor tal van Nederlandsche gemeenten, en thans zetten zij deze taktiek voort met een nieuwe methode vertalen van reclameteksten in het Duitsch, wellicht zulks bleek ons nog niet ook in andere lalen. Ware het, dat deze reclame voor het buitenland was bedoeld, men zou moeten zeggen, dat zij weinig of geen zin heeft en dat zij raar gestyleerd is. Bijgaand puststempel werd ontvangen door een firma te Amsterdam. „Kennen Sie Herzogenbusch Wie een lexicon opslaat, zal ontdekken,datonzeOostelijke buren geen kans zien om van 's Hertogenbosch te spreken, en dat zij 't dus maar met „busch" afdoen. Maar dan doet het toch allerzotst aan, dat onze posterijen - die dan wel postereien zullen heeten, aan den anderen kant van de grens deze belachelijke uitspraak bevorderen door haar klakkeloos op een poststempel over te nemen. Of verdient het aanbeveling er op het voetspoor van het lexicon maar van uit te gaan, dat „Den Bosch" in het Duitsch „der Busch" heet Mocht de nieuwe methode ingang vinden, dan komen wij nog voor vreemde dingen te staan een goed Franschman spreekt nu eenmaal van „Ulrek" en een dito Anglicaan van „Joelrekt". Maar gaat het nu aan om onze poststempels te versieren met rariteiten als do you know Joetrekt of connaissez-yous Utrek? „Kennen Sie Herzogenbusch?" wie de vraag aan een ras-Nederlander stelt, kan op slechts één antwoord rekenen, dat populair zal zijn, maar ondubbelzinnig spreek je moers taal 1 Reclame zit tegenwoordig in de lucht. Dat de posterijen er aan meedoen, getuigt van commercieelen zin. Maar laten zij dat dan doen in onze eigen taal, temeer, waar het binnenland- sche poststukken geldt. Wanneer wij blindelings overnemen liet verduitschte Nederlandsch, dat blijkbaar aan de overzijde van onze Oostgrens in zwang is, loopen wij nog de kans, dat onze poststempels straks ook de „buschreiche Um- streichen" van „Herzogenbusch" annoncecren en waar is dan het einde 4213 6 mijne wanhoop schilder, daar vind ik geen woorden voor en als ik er nu nog aan denk, be grijp ik niet, hoe ik zulk -een slag overleefde. Weinige dagen na deze vreeseHjke gebeur tenis kwam mijn zwager, kapitein Lenoir aan. Volgens den laatsten wil van den ouden Lenoir ging het heele vermogen op hern over, als mijn echtgenoot kinderloos kwam te overlijden. Ik was dus aan zijn genade of ongenade overge leverd, doch hij toonde zich als een welmeenend vriend jegens mij. Hij achtte mij als de we duwe zijns broeders en gaf mij geene redenen tot klagen, totdat bij komende omstandighe den zijn gedrag jegens mij totaal veranderde. Ik zou moeder worden zoolang als mogelijk had ik het geheim met een gemengd gevoel van vreugde en smart bewaard. Nu overlaadde kapitein Lenoir mij met schandelijke verwijten. Hij wilde zijn broer niet als vader van het kind erkennen en dreigde mij als een eerloos wijf door de honden uit het huis t,e laten drijven. Eene schaamtelooze avonturierster zooals ik, die den naam Lenoir onteerd had, was niets meer waard dan met haar telg ten gronde te gaan zei hij. Nu begon voor mij een leven zoo treurig, dat men mij niet schilderen kan. Die lage, gemeene schurk riep Traverse, de dame in de rede vallend. Maar waarom ver liet gij niet oogenblikkehjk het huis? Waarom riept ge niet de hulp der justitie in Omdat kapitein Lenoir dit op sluwe wijze wist te verhinderen, hernam de ongelukkige. Hij hield mij nu gevangen en liet mij bewaken. Onder voorwendsel mijne schande ter wille van zijn overleden broeder geheim te willen houden, sloot hij mij op in een zolderkamertje van het „verbor gen huis." Eene oude meid met name Dorkey moest mij verzorgen en dit oud, leelijk wijf ver bitterde mijn treurig leven nog meer. Toen eenige maanden later een dochtertje geboren werd, ontrukte men mij het wicht, waaraan heel mijne ziel hing. Dit was de wreedste slag, dien ze mij toebrachten. Ach, waarom doodden ze mij niet lever, dan mij van mijn lieveling te scheiden Toenmaals meende ik werkelijk krankzinnig te worden Doch de Voorzienigheid schonk mij kracht, ook deze beproeving te doorstaan. Ik overleefde het, mijnheer bewonder mijne sterke natuur ik overleefde dit niet een of twee jaar, maar achttien lange jaren, een klem leven In de omgeving had Lenoir het gerucht verspreid, dat ik onmiddellijk na den dood van inijn echtgenoot krankzinnig was geworden en daarom in een gesticht te New-York gebracht was. Alleen dan, wanneer de kapitein niet thuis was, veroorloofde mij de verpleegster, die allengs eenig medelijden met mij gevoelde, dagelijks een paar uur in den door hooge muren omgeven tuin te wandelen onder haar toezicht. Het overige van den dag en wanneer Gabriel Lenoir aan wezig was, kwam ik niet uit mijne kamer. Doch de mensch gewent zich aan alles en zoo Schecpvaarteonimissie. Het eerste verslag op komst. Dezer dagen zal verschijnen het eerste verslag der Schcepvaartcommissie, ingesteld bij beschik king van den minister van financiën met de opdracht, na te gaan, of, en zoo ja, op welke wijze bezuinigingen zijn te bereiken op de diensten van de Scheepvaartinspectie en van heb ik ook geleerd mijn lot gelaten te verdragen als men mij dwong zulk eene droevige rol te spelen. Het kon misschien in de omgeving rucht baar geworden zijn, dat in 't „verborgen huis" een dame gevangen werd gehouden, wellicht had men mij eens aan 't raam gezien, ofschoon 't mij streng verboden was mij daar te vertoo- nen, kortom, mijn beul kwam op de gedachte zijn huis den naam te geven, dat het er spookte. Men deed mij nu slechts witte kleeren dragen en een langen witten sluiter, die tot den grond kwam. Om mijne gestalte nog spookachtiger te maken, kwam Lenoir op de gedachte mij van eene lantaarn met blauwe glazen te voor zien, die een lichtblauwen schijn verspreidde. Kwam dan in de nabijheid van het „verborgen huis" eeu eenzame wandelaar ol verdwaalde een jager tot bij ons, dan beval mij Dorkey ge sluierd aan 't venster te gaan staan, tevens stelde ze de lantaarn zoodanig, dat het. blauwe licht over mijne 2it.te gestalte viel. De werking hiervan bleef niet uit. Weldra verzekerde Dor key, dat elk in den omtrek geloofde, dat het spookte in 't „verborgen huis", hetgeen natuur lijk tot gevolg had, dat men de omgevmg schuw de. Wordl vervolgd). NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1926 | | pagina 1