Verven „DE PHOENIX" Tel. Ne. 68015. Stoomen DAGBLAD VOOR SCHIEDAM EN OMSTREKEN* FEUILLETON. Fernando. 50ste Jaargang. Maandag 30 Mei 1927. No. 14873 AdvirtaatiBni 1B regels f 1JB, siks rogel dasrfeo plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededneiingsa Speciale conditiën voor herhaaldelijk Bureau i KOEMARKT 4. Tele'eon htenimniimmil G8085 Psstbui i 39. Abonnementen per 3 maanden f 2.70, per week 20 cent, franco per post 3— per kwartaal. Afzonderlijke nummers 4 cent. Zaterdagavondnummer met Officieel Kerkbesicht 10 ets. Postchèque- en girodienst No. 81440. toegezonden. Incassokosten advertaeren. worden berekend. f arievsn en ni, 3 saai! 75 c per regel, worden op aanvraag iS» lis-Ongevallen verzekering f 500 bij levenslange geheeie invaliditeitf 200 hij verlies van een Mand, voet of oog t S08 fej dood f 190 feif verlies van een duim* f £0 bij verlies van een wijsvinger; f 15 bij verlies van eiken anderen vinger. De verzekering wordt gewaagborffd u&vf w teslfsramera bankbcfaia*»» Buitenlandseh Nieuws. CHINA. N e d e r 1 a a der Zuidelijken in H o n a n. Niet-officieele inlichtingen uit Hankau be vestigen de berichten, volgens welke de natio nalisten zware verliezen, die zelfs op 14000 man geschat worden, geleden hebben in Honan, waar zij tegenover de Noordelijken moeten terugtrekken. Nog steeds komen gewonden te Hankau aan. De strijd duurt voort, daar een beslissende nederlaag der nationalisten in Honan hen zou noodzaken, Hankau te ontruimen. Terzelfdertijd rukken de troepen van Tsjang Kai-sjek op naar Tientsin bijna zonder op tegen stand te stuiten. De Noordelijken trekken zich terug naar Tsinaufoe. Japanse he en Amerikaansche troepen naar Tsingtau en Tientsin. Als voorzorgsmaatregel heeft de Japansche regeering bevel gegeven, dat 2000 man troepen naar Tsingtau zullen worden gezonden. Men meent voorts te weten, dat te Sjanghai een transport van 2300 Amerikaansche mariniers gereed ligt, dat voor Tientsin bestemd zou zijn. Een tweede transport van 1300 man Amerikaan sche marinesoldaten heeft eveneens order ge kregen zich gereed te maken, klaarblijkelijk eveneens voor vertrek naar Tientsin. Hoe staat 't er thans bij. De militaire toestand in het binnenland van China is als in een mist gehuld. Zelfs in steden als Peking en Sjanghai, waar men toch op be trouwbare inlichtingen zou mogen rekenen, waagt men het niet een meening uit te spreken. De volgende beschrijving van den toestand dient men dan ook met eenig voorbehoud te aanvaarden, al klinkt zij niet geheel ongeloof waardig De Nanking-troepen, onder leiding van Tsjang Kai-sjek, trachten aan de anarchistische toe standen, welke het gevolg zijn van de roode propaganda te Hankau en in de provincies Honan en Kiangsi een einde te maken. Vrijdag werd gemeld, dat Tsjang Kai-sjek's derde leger Kioekiang en Nantsjang in Kiangsi heeft be reikt en \an extremisten heeft gezuiverd. De zuidelijken, onder bevel van Tsao Tao-jin, heb ben Tsjangoja, de hoofdstad van Honan, bereikt. Op weg daarheen hebben zij een aantal arbeiders- leiders terecht gesteld. In dit licht bezien kan de opmarsch van Hankau in Noordelijke richting in het gebied van Woe Pei-foe (Honan) beschouwd worden als een laatste poging der Russen, de verbin ding tot stand te brengen met Feng Joe-sjiang, die zich in Oost-Sjansi bij de bocht van de Gele Rivier bevindt. Feng beschikt over vol doende manschappen, doch over slechts weinig munitie. De Hankau-regeering daarentegen heeft het arsenaal van Hanyang tot haar beschikking doch heeft slechts weinig manschappen, daar het meerendeel der zuidelijke troepen Tsjang Kai-sjek is gevolgd. Tsjang Kai-sjek's opmarsch in Noordelijke richting zou dus niet bedoeld zijn als een op marsch tegen Peking, doch eerder als een veld tocht om de verbindingslinie langs den Jangtse van Nanking naar Sjanghai te „zuiveren". Het ontbreekt hem trouwens aan rollend materiaal voor een werkelijk grootsch opge zetten opmarsch naar het Noorden. Gommunistenleider met het geld er vandoor. Uit Hankau wordt gemeld, dat de commu nistische leider Han Tsi-hien met medeneming van een groot bedrag verduisterde regeerings- gelden naar Japan is gevlucht. ENGELAND. JJe nota van Chamberlain aan Moskou. In den tekst der nota, door minister Cham berlain aan den Russischen diplomatieken ver tegenwoordiger te Londen gericht, komen nog de volgende zinsneden voor Met het oog op de anti-Engelsche actie moet de regeering zich nu, overeenkomstig para graaf drie van artikel dertien der handelsover eenkomst van 16 Maart 1921, ontslagen achten van de verplichtingen van die overeenkomst. De privileges voor Khintsjoek en zijn stafzijn dientengevolge geëindigd en ik moet U ver zoeken hen uit dit land te doen vertrekken. Ofschoon de regeering gedwongen is tot dezen stap om redenen, die boven zijn uiteengezet, wenscht zij geen hindernissen in den weg te leggen aan den wettigen Engelsch-Russischen handel. De regeering zal geen bezwaar maken tegen de voortzetting van de wettige handels operaties van de Arcos op dezelfde voorwaarden 1 als voor andere handelsorganisaties in Enge land gelden. Daarom is de regeering bereid een zeker aantal Russische employe's der maat schappij, wier namen aan U zullen worden mede gedeeld, toe te staan in Engeland te blijven, mits zij zich houden aan de wetten van het land en hun werkzaamheden beperken tot wettigen handel. De Engelsche regeering kan echter niet dul den, dat een organisatie met privileges blijft voortbestaan, die onder het mom van vreed- zamen handel spionnage uitoefent in en intri geert tegen het land, waarin zij gevestigd is. Ten slotte heeft de Engelsche regeering be sloten dat zij niet langer de diplomatieke be trekkingen kan handhaven met een regeering, die een stand van zaken zooals die thans aar: het licht is gebracht, duldt en aanmoedigt. De bestaande betrekkingen tusschen de twee re geeringen worden hierbij afgebroken en ik moet U verzoeken met Uw staf binnen tien dagen dit land te verlaten. Ik heb den Britschen gezant te Moskou op dracht gegeven met zijn staf Rusland te ver laten en het zal mij aangenaam zijn indien gij Uwe regeering wilt verzoeken aan hem, aan den heer Paton te Wladiwostolc en aan den heer Preston te Leningrad met hun staf de noodige faciliteiten te verleenen bij hun vertrek. De regeling voor Uw vertrek en dat van Uw staf, zoomede van de Russische leden der han delsdelegatie wordt voorbereid en de details daarvan zullen U binnenkort worden medege deeld. De Amerikaanse h-R u s s i s c h e relaties. Coolidge verklaarde niet te gelooven, dat de verbreking der Engelsch-Russische betrekkingen de relaties tusschen Rusland en de Vereenigde Staten zou beïnvloeden. BELGIE. Groote tentoonstellings voorbereiding. In de vergadering van aandeelhouders der internationale Brusselsche tentoonstelling van 1935 deelde burgemeester Max Zaterdag mede, dat Zaterdagmorgen een overeenkomst werd geteekend, waarbij de staat aan1 de expositie commissie voor 25 millioen francs 120 H.A. staatsgrond heeft afgestaan op de vlakte van Osseveld, nabij de voorstad Laeken, waar de tentoonstelling verrijzen zal. Tusschen Antwer pen en Brussel zal voor 1930 een boulevard worden voltooid. Voor de financiering hiervan zullen 70 tot 100 inillioen francs noodig zijn, waarvoor evenwel een maatschappij zal worden gesticht. Voor dat jaar zal ook een reusachtig spoorwegstation worden gebouwd. RUSLAND. Ook de regeering acht ver be tering noodzakelijk. Uit Moskou wordt aan het „Berliner Tageblatt gemeld De raad van volkscommissarissen publiceert thans een besluit over de positie der Sovjet-han delsvertegen woordigingen in het buitenland. Krachtens dit besluit zullen voortaan alle handelsvertegenwoordigingen en alle overige organen der Russische volkshuishouding in het buitenland geheel onderworpen zijn aan de con trole van het hoofd der politieke missie in het betrokken land. Deze controle betreft in de eerste plaats de nauwgezette opvolging der plaatselijke wetgeving. De gezant heeft het recht, onmiddellijk de ten-uitvoer-legging van maatre gelen op te schorten, indien deze niet in overeen stemming zijn met de algemeene politieke of de wetgeving van het betreffende land. Zijn be voegdheid gaat evenwel niet zoover, dat hij ac tief de speciale taak der handelsvertegen woord i- ging beïnvloeden kan. Dit, besluit is onmiskenbaar het gevolg der gebeurtenissen in Engeland. Dat men zich ove rigens in Rusland op alle eventualiteiten voor bereidt, blijkt uit het feit, dat er levendige pro paganda wordt gemaakt voor de verhooging der stortingen bij de spaarbanken. Als directe aan leiding hiervoor wordt het vervallen dei sche credieten genoemd, doch tevens wordt op gewezen, dat het noodzakelijk is de landsver dediging in gereedheid te brengen. Noorwegen neemt Engelands belangen waar. De belangen der Britsche onderdanen in Rus land zullen door den Noorscheu gezant, te Mos kou, Urbye, worden waargenomen. Troepe n-c oncentraties bij Kronst adt? Volgens een United Press-bericht doen te Stockholm geruchten de ronde van een concern tratie van Sovjet-troepen in de nabijheid van Kronstadt. Gemeld wordt dat de lichtingen van de laatste vijf jaar onder de wapenen zijn geroe pen. Engel- er POLEN. Mishandeling van Duitschers. Naar aanleiding van de Donderdag gehouden kampioenschapswedstrijden der Duitsche tur ners in Polen zijn van Poolsche zijde ernstige misdragingen jegens de Duitschers voorgekomen. 6 De Economische gevolgen van den breuk tusschen Engeland en Rusland. Men schrijft ons uit Weenen Het afbreken der handelsbetrekkingen tusschen Engeland en Rusland geeft hier aanleiding tot opmerkelijke vaststellingen over de economische gevolgen. Men rekent met de mogelijkheid van een ver meerdering van uitvoer voor die landen, die nu een gedeelte van den Engelschen uitvoer naar Rusland zouden kunnen overnemen.Voor Duitich land en Oostenrijk tenminste zou men met deze export-vermeerdering kunnen rekenen er wordt echter op gewezen, dat hieraan perken wor den gesteld door de krediet-kwestie. Al gaan de zaken met Rusland over het algemeen vlot van stapel, toch loopen de belastingtermijnen over een langere tijdruimte. Van den Engelschen uit voer naar Rusland,die nu/wegvalt, zouden Duitsch- land en Oostenrijk voor een groot gedeelte de machines kunnen, overnemen. Voor Oostenrijk is de mogelijkheid van een export-vermeerdering gegeven dor de komende opriching van de Rusland-commissie en buitendien is men met Moskou overeengekomen, het Oostenrijksche uitvoerkontingent, te verhoogen. Oostenrijk zal nu voornamelijk fabrieksinrichtingen, locomotie ven, wagon..- en voortbrengselen der electro-tech- nische industrie leveren. Van Russische zijde heeft men wel nog verklaard, dat de definitieve inVoer-menigte moet afhangen van het resultaat der oogst daar Rusland zijn import met, den uit voer van koren financeert. De „Reichspost" publiceert een interessante verklaring over de gevolgen van den Engelsch- Russischen breuk en toont met cijfers aan, dat Engeland in bet afgeloopen jaar vier maal zoo veel van Rusland heeft gekocht, als hetzelfnaar Rusland kon afzetten. De handelsbetrekkingen tusschen Engeland en Rusland, zegt de „Reichs post" zijn tenslotte slechts ten voordeele van Rusland geweest en ait land zal dan ook in de eerste plaats de schade er van te dragenhebben. De cijfers van den buiteulandschen handel in Sowjet-Rusland zijn, zooals het blad vaststelt, kleiner dan die van Zwitserland, hoewel Sowjet- Rusland een aantal inwoners van 140 millioen heeft. Voor den geheeie Engelschen buitenland- schen handel spelen de Engelsch-Russische han delsbetrekkingen slechts een ondergeschikte rol en men brengt de openbare meening op een dwaal spoor, wanneer een gedeelte der pers beweert, dat het gemis der Russische klandizie voor de Engelsche industrie kwade gevolgen zou hebben. Het aandeel van Rusland aan den Engelschen invoer wordt met rond 2.5% vastgesteld, zijn aandeel aan den Engelschen uitvoer 1.2%, een cijfer, dat echter in normale jaren tot op 0.9% naar beneden gaat. De eerste berekening n. 1. stamt uit den tijd van de Engelsche kolenstaking, waarmee een gedeeltelijke stillegging van handel en industrie gepaard ging. De handelspolitieke dreigingen der Sowjet-lieden zijn leege groot spraak. België alleen bijv. koopt in Engeland al dubbel zooveel waren als Rusland. Zelfs de En gelsche handel met Nieuw-Zeeland, dat een en kwart millioen inwoners telt, is 60% grooter dan de handel met Rusland. De City-menschen in Londen, die het afbreken der Engelsch-Russi sche betrekkingen eenigszins ongerust maakt, zijn internationale elementen, die, in Londen gevestigd, op jacht naar Russische concessies waren. Wat Duitschland betreft, zegt het artikel nog, zal het moeten rekenen met het. feit, dat Londen een veelzeggende stem heeft in de Duit sche zaken met Rusland, vooral omdat een aan zienlijk gedeelte der Duitsche leverings-kredieten 20 „Ziet gij, mijn kleine vriend," zeide zij, terwijl zij de lokken van zijn hoofdhaar opstreek, „ziet gij, eertijds waren wij niet genoodzaakt in een vreemd land te dwalen.Wij bewoonden een schoon kasteel, wij leefde in overvloed, wij hadden tal- looze dienaars, en wij konden de ongelukkigen veel goed doen. Gij had een vader, die u teeder beminde, maar booze menschen, die ons geluk benijdden hebben hem vermoord en ik moest met u vluchten om niet in de handen onzer vijanden te vallen. Dag en nacht beweende ik uw vader, en de goede God, dien ik steeds heb aangeroepen, heeft mij nooit verlaten, fn u meen ik uw vader Weder te zien. O mijn zoon draag zorg, dat gij eens zoo wijs,zoo deugdzaam wordt als hij,om de steun uwer moeder in hare oude dagen te zijn. Dikwerf herhaalde zij deze les en drukte Fer nando aan bare borsthet kind beloofde haar altijd te zullen beminnen en hare raadgevingen nimmer uit het oog te zullen verliezen. Zoo volgde het eene jaar na het andere en reeds was de zesde lente sedert de droevige ge beurtenissen pegebroken. dat Don Carlos en de graaf van lal van Almeria waren aange komen, was Valeria met haar zoon. uitgegaan. Lucia was thuis gebleven om den maaltijd te bereiden. Valeria zette zich onder een olm neder en begon te werken. Fernando liep door om bloemen te plukken. Fernando reikte na eenigen tijd zijne bloemen over en bad zijne moeder om er nog meer te mo gen plukken de moeder stond het hem toe, hem zeggende niet te dicht bij de rivier te gaan. Hij beloofde het en sprong vol blijdschap. Valeria begaf zich naar eene hoogte, waar zij een klein gedenkteeken, aan haren gemaal ge wijd met mos en schelpen bedekt, had opge richt, waarop zich een kruis verhief. Daar ging Valeria bij voorkeur weenen en bidden. Zij zette zich op de zoden neer, bad een gedeelte van ha ren rozenkrans en sliep vermoeid in Eindelijk ontwaakte zij en riep haar zoon maar het kind antwoordde niet op hare stem. Zij werd met schrik bevangen liep langs de rivier en door de weide. Fernando roepende, maar zonder ant woord te bekomen. Toen het kind zijne moeder verliet, had het een menigte schoonc bloemen gezien en was de rivier genaderd,wierp boorden met duizenden bloemen prijkten. De blijdschap, deze plaats ontdekt te hebben, deed hem het bevel zijner moeder ver geten het begon te plukken en zag eindelijk een prachtige struik wonderkruid, die bove.t het wa ter uitstak. De knaap boog zich voorover, ver loor bet evenwicht en stortte in de rivier neer Op hetzelfde oogenblik naderde Valeria die vergeefs haren zoon riep. Toen zij het kind in het water zag worstelen, riep zij klagend uit Mijn God, heb medelijden met mijn zoon, heb medelij den met Fernando en zij viel bewusteloos aan den voet van een wilgenboom neder. De dalbewoner. De graaf van La Croix ging den man, van wien de kleine Alexic hem gesproken hau, opzoeken. Toen hij op het einde van den weg, die van het klooster tot de rivier loopt, gekomen was, kwam Alexis hem te gemoet, zeggende mijn meester is niet thuis, en ik ben u hier komen afwachten. Ziehier onze woning, zij is klein, maar zij is vol doende. Wanneer mijn meester soms een reiziger of armen pelgrim door den nacht overvallen, aan treft, brengt hij hem hier wij leggen ons dan op het mos neder en slapen gerust." De graaf trad het huis binnen en was getroffen bij het zien der armoede, die zich in alles ken merkte. Een bank en een houten tafel, eenige aarden potten, een bed, bestaande uit eeu hand vol stro o tusschen twee planken, ziedaar de huis meubelen dezer woning. In den kleinen tuin was een kruis opgericht Het is daar,zeide de kleine Alexis, dat mijn meester iederen avond bidt en hij soms de helft van den nacht doorbrengt. „Gij kent den naam niet van den meester van wien gij zooveel goeds verhaald „Neen,mijnheer; men noemt hem den dalbewo ner, dat is alles wat ik weet." „Wat doet gij met die planten, die hier overal verspreid liggen „Wij laten ze drogen, en dan deelt mijn meester ze uit aan de zieken om ze te genezen. Al deze kruiden groeien in de vallei, iederen dag gaan wij er zoeken, wijl er altijd menschen komen, die ze noodig hebben, Terwijl hij aldus sprak,ging de kamerdeur open en de graaf zag eeu mageren man van rijzige ge stalte binnentreden. Een strooien hoed bedekte bijna zijn gelaat en een groote baard belette zijn gelaatstrekken te onderscheiden in zijn armen droeg hij een kind van zes a zeven jaren en zijn kleederen dropen van het water. Op dit gezicht riep Alexis verwonderd uit„O mijnheer, wat is u overkomen Zijt gij in het water gevallen Maar de man antwoordde niet en zonder op de vreemdeling acht te geven, legde hij het kind op zijn bed, en bewoog zijne armen op en neer en toen het eindelijk de oogen opende, riep hij vol blijdschap uit„mijn God, welk griuk het is niet dood Dan zeide hij zich tot Alexis wen dende, die verstomd bij hem stond „Deze kleine jongen is in de rivier gevallen, terwijl hij bezig was bloemen te plukken. (Wordt vervolgd). NIEUWE COURANT

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1927 | | pagina 1