as m
m at m
-IÜ
i. mm
I
m
'-m#
m
êyuêM,
B1.HL
'ijss A'wi"
derde blad
riviertijdingen.
P Hl 4 'M
Lpil
wé.4mill. i
MAANDAG 22 AUGUSTUS 1927
PAGINA 4
DE STIGMATISATIE VAN 7HERESIA
NEUMANN
huiselijke twist
De vader neergeschoten
SCHAAKRUBRIEK.
Mi. wm. mm
I
-y, i-vruwrm
DE VISIOENEN DER GESTIGMATISEERDE
Een voor de zintuigen niet vatbare macht
In Die Einkehr", bijblad der „Münchner
Neueste Nacbrlchten" van 3 Augustus j.l.,
•wijdt dr. Erwin von Aretin, naar wij in bet
Handelsblad" lezen, aan de bekende gebeur
tenissen te Konnersreutb een belangwekkende
bespreking.
De schrijver vertelt hoe hij door een vriend
met Theresia Neumann in kennis werd ge
bracht. Deze vriend was zelf geheel toevallig
op zekeren dag in Konnersreuth aangeland.
Met eenige kennissen had hij per auto een be
zoek aan Waldsassen gebracht en daar was
men op de gedachte gekomen het was juist
Vrijdag een uitstapje te maken naar het na
burige. Konnersreuth om de wondere dingen te
gaan zien, die daar plaats vinden. Zóó was hij
dan vóór meer dan een jaar met Theresia Neu
mann in aanraking gekomen. Hij zag wat er
geschiedde. Hij zag ook, dat dit iets geheel an
ders was, dan wat gewoonlijk nu en dan van
ziekelijke vrouwen verteld wordt. Sedert dien
eiken Vrijdag teruggekomen
er bijna
doch eerst na het achtste bezoek gelukte het
hem een inzicht te krijgen in hetgeen „Resl
aanschouwde.
Nu moet men weten, zoo zegt de schrijver,
dat deze mijn vriend onder de thans levende
kenners van het oude Oosten een eerste plaats
inneemt; dat hij de talen, die ten tijde van
Jesus gesproken werden, in al hare dialecten
volkomen meester is; dat hij het oude Palesti
na en zijn zeden kent als nauwelijks een twee
de en dat hem het Jeruzalem, dat Titus ver
woestte, zóó vertrouwd is als 't overgeleverd
woord en uitgraving 't slechts vertrouwd kun
nen maken.
Uit den mond van den dorpspastoor hoorde
,dr. Erwein v. Eretin omtrent Theresia het
volgende: Als de oudste van de 10 kinderen
van een arm kleermakersgezin onderscheidde
zich „Resl" in geen enkel opzicht van hare me
descholieren; ook niet wat haar vroomheid be
treft. Later werd zij dienstbode op een hoeren
hofstede, waar zij uitmuntte door haar vlijt en
geweldige lichaamskracht; waardoor het haar
niet moeilijk viel zakken van 100 tot 150 kilo
de steile trappen op te dragen.
Bij zulk mannenwerk overkwam haar het
ongeluk, dat een keerpunt werd in haar leven.
In het voorjaar van 1918 brak in het huis van
haar meester brand uit. Bij het blusschings-
werk schijnt het meisje te zware lasten gedra
gen te hebben. Oogensehijnlijk tengevolge van
de kwetsuur van een lendewervel viel zij van
een ladder. Verlamd werd zij weggebracht.
Meer dan 7 jaren lag zij onbeweeglijk in de
armoedige kamer, waarin zij tegenwoordig nog
leeft en een algeheele blindheid aan heide
oogen, in 1919, verhoogde haar lijden tot aan
de grens van het dragelijke.
In dezen tijd va. gedwongen rust had zij
dikwerf geluisterd naar de vertellingen, welke
haar o.a. van een Fransch meisje verhaald
werden, dat 24 jaar oud in 1897 in een Fransch
klooster stierf. De aangrijpende levensgeschie
denis van dit meisje gaf de zieke veel stof tot
nadenken. Tusschen de Oherpfalzische Theresia
len haar gestorven Fransche naamgenoote
Therèse Martin ontstond een geestelijke relatie,
/welke te onderzoeken niet mijn taak is, zegt
de schrijver.
Na een beschrijving van de reeds door ons
vermelde stigmatische verschijnselen gegeven
/te hebben, waarbij hij nog aanstipt, dat de
borstwonde hij Theresia Neumann zich links
/bevindt en dat het meisje het gevoel heeft, als
jof die wond spoedig door het hart heen op den
/rug zichtbaar zal worden, komt schrijver tot
/een bespreking der visioenen.
Deze herhalen zich tegenwoordig, zoo zegt
hij, met de grootste regelmatigheid eiken Don
derdagnacht en duren tot Vrijdagmiddag. Zij
jbeginnen gewoonlijk met den tocht van Jesus
/naar Gethsémané en eindigen met zijn dood,
fs middags ongeveer 1 uur, dus twee uur voor
/het eigenlijke historische tijdstip.
Men kan bij Theresia drie verschillende toe
standen ónderscheiden: lo. de extase, welke al-
Aeen aan haar de kennis van en 't inzicht in
ide historische gebeurtenissen verleent, welke
/zich om bet leven van Jesus heenspinnen; 2o.
/den normalen toestand op de andere dagen en
j3o. een tusschentoestand, welke den geheelen
/Vrijdag duurt en welke ook de pauzen tusschen
/de afzonderlijke extasen aanvult.
Een commissie heeft na nauwkeurig medisch
/onderzoek vastgesteld, dat het meisje niet al
leen geen spoor vertoont van eenige hysterie,
/maar dat haar critische waarheidsliefde vooral
paar voren moet worden gebracht. In dezen
/normalen toestand vertelt zij van den inhoud
iharer visioenen, welke zij critisch doordenkt,
iop de meest eenvoudige wijze.
Geheel anders is het met den tusschentoe
stand gesteld. Dan is haar geheele intellect ge
reduceerd tot dat van een kind, dat wel zien
en hooren, maar niet combineeren kan. De een
voudigste begrippen kan zij niet vatten. Alleen
haar moeder, de pastoor en de vriend van dr.
Erwein krijgen van haar een antwoord, dat zij
geeft in een onvervalscht oberpfalzisch dialect.
Wat zij in de extase ziet is het best te ver
gelijken met een film, waarbij weliswaar ook
het oor werkzaam is, maar de verklarende
tekst ontbreekt. Bij een volledig vergeten van
al het geleerde, neigen haar sympathieën niet
alleen tot Pilatus, die den Heiland vriendelijk
behandelt, maar ook tot Judas die den Hei
land een kus geeft. De Arameesche uitroepen
der discipelen: „Galapa, galapa!" (verraden!)
begrijpt zij niet. Haar antipathie gaat uit naar
Petrus, die met zijn zwaard het oor van Mal-
chus afslaat.
Aangrijpend is haar volledige onbekendheid
met hetgeen komt. Na elke extase, die in den
beginne slechts eenige minuten duurt, gelooft
zij dat Jesus zal worden vrijgelaten, en zij kan
het niet begrijpen wanneer des schrijvers
vriend haar vertelt, wat nog komt. Daar deze
de woorden kent, die zij hoort, leeft zij in de
meening, dat hij achter haar staat. Zoo zeide
zij tot hem, toen de stoet met den Kruisdrager
bij de stadspoort kwam: „So jetzt, laufst zur
Mutter (des Heilandes) und sagst ihr, dass sie
ihn freigelassen haben". En zij houdt aan dit
Verlangen vast. ook nadat hij verklaard heeft,
dat de menschen besloten hadden Jesus te
dooden, totdat zij zich eindelijk vereenigt met
't compromis: „Sagst halt, die Resl lasst ihr
sagen, dasz sie ihn freilassen!
Op dubbele wijze neemt zij deel aan wat zij
ziet en hoort. In de eerste plaats op de wijze
Vdn het „medelijden" in den letterlijken zin des
woords. Haar lichaam voelt de geeselslagen
haar hoofd wordt met doornen gekroond, door
het
zóó
het
haar handen boren zich de gruwelijke spijkers,
Vervolgens neemt ze er aan deel op de wijze,
waarop een boerenmeisje vol temperament par
tij kiezen kan.
Dr. Erwein deelt eenige staaltjes mede, die
hij zelf meemaakte. Als de Heiland na de gea-
seling naar zijn kleeren wil grijpen, schopt een
jongen ze met den voet weg. (Deze scène schil
dert ook Catharina van Emmerik, wier visioe
nen aan Theresia Neumann echter ten eenen-
male onbekend zijn). Tegen dezen ruwen kerel
richt zich haar geheele toorn. In den normalen
toestand spreekt Theresia haar dialect niet, maar
juist in dezen tusschentoestand vloeien de
woorden zonder de controle der schoolopvoe-
ding over haar lippen en dit maakt op den toe
schouwer, die staat hij dit meisje dat blind en
■met bloed overstroomd in de kussens ligt, een
geweldigen indruk.
Ook haar gehoor is in de extase bijzonder
scherp. Toen de „trompetters", d.w.z. de twee
Romeinsehe posaunenhlazers, die vooraan lie
pen om den stoet in de drukke, kromme straten
ruim baan te maken, erg valsch bliezen, greep
zij met beide handen naar het hoofd en het
„geschepper" (gerammel) op het slechte pla
veisel van de twee kruisen, welke de beide
moordenaars aan ketenen achter zich aan sle
pen, vindt zij verschrikkelijk.
Haar geheugen is, wat betreft de woorden,
die zij hoort, verbazingwekkend. Mijn vriend
vertelde mij, dat zij hem eens vroeg, wat toch
bij de doornenkroning de spotters den Heiland
toeriepen. Mijn vriend kon natuurlijk slechts
die Arameesche woorden zeggen, die in het bij
belverhaal voorkomen. Hij geraakte echter in
verlegenheid, toen Resl hem vertelde, dat zij
toch nog meer gezegd hadden. Toen zij hem
dan de door haar gehoorde Arameesche woor
den had medegedeeld, herkende hij daarin zeer
drastische spotwoorden, waarvan echter de
Schrift niets verhaalt.
De weergave der Arameesche taal door
meisje is ook in normalen toestand nog
nauwkeurig, dat mijn vriend in staat is
Galileesche dialect van Petrus van de zuivere
Judeesche spreekwijze van Kaiphas te onder
scheiden.
Behalve die van het lijden, heeft Theresia
ook nog andere visioenen. „Ik was zelf er bi.i
tegenwoordig, toen Resl verhaalde van hetgeen
zij in den tijd van Pinkster-Zondag op Pink
ster-Maandag had gezien, ,'ls voorbeeld geef lk
de schildering van de redevoering welke Petrus
voor het Joodsche Synedrium hield, nadat hij
den kreupele heeft genezen. Resl verhaalde:
Eerst heeft Petrus hij het spreken op den gene-
zene naast zich gewezen, dan voer hij met zijn
rechterhand door zijn haren en eindelijk heeft
hij met zijn rechterhand naar den voor hem
zittenden hoogepriester gewezen. Daarbij zeide
hij: (hier volgen ongeveer 10 Arameesche
woorden). En het slot zijner rede was aldus:
(weer Arameesche woorden).
De woorden, die Petrus sprak, toen hij op
deu rechter wees, luidden in het Duitsch, zoo
als mijn vriend later zeide: „lm Namen Jesu
Christi des Nazareners, den Ihr gekreuzigt
haht", terwijl de slotwoorden die waren van
den hoeksteen. (Hd. 4:812). Hier had dus
Resl de haar onbekende woorden zeer juist
gehoord bij die handbeweging, welke door hun
inhoud wordt voorgeschreven.
Petrus en Joannés worden daarop door Kai
phas weggezonden. Tezamen met dsn genezene
verlaten zij den hof. „Bij het heengaan is links
vóór de Calvarieberg, recht vóór mij de tem
pel", enz.
„Ik zie hoe mijn vriend de schouders op
haalt, totdat uit de verdere beschrijving van
den weg blijkt, dat de beide apostelen, om den
hof van Kaïphas te verlaten, een poort geko
zen hebben, welke hen tot een kleinen omweg
noopt.
De schrijver in het „Hbld.", die het boven
staande citeert, teekent hierbij aan:
„Voor zoover het mogelijk is uit dit alles
conclusies te trekken, staat het vast, dat deze
extase kennis mededeelt, welke bi] haar draag
ster noch bij eenigen getuige voorhanden is.
Het meisje doet zich hier aan ons voor als
object van een andere, voor de zintuigen niet
vatbare macht.
Zeer treffend is het einde van het lijdens
visioen. Nadat haar moeder het bloed uit de
wondeu en oogen voorzichtig heeft weggewas-
schen, ligt .Theresia met sneeuwwit gezicht,
nog altijd blind en afgesloten van de wereld,
bewegingloos in haar bed. Dan beginnen haar
lippen te spreken, een gesprek van medelijden
met haren Heiland en dit gesprek gaat over in
een lang, innig gebed. Voor zich zelf geen an
dere wensch dan te mogen sterven; al haar
bidden is voor anderen. Alles met het kinder
lijk refrein: „Aber du bist gescheiter als ich
und wirst's schon recht machen."
In dit eenzame tweegesprek ligt misschien
de eenige verklaring, welke wij, menschen,
voor deze gebeurtenissen kunnen geven en wel
ke mijlen ver verwijderd is van alle medische
verklaringspogingen. Wat zich hier onthult
van het geestelijk leven van dit boerenkind is
van zulk een zedelijke hoogte en zulk een
heroïeke grootheid, dat de egoïstische mensch
vol beschaming het hoofd moet buigen.
T-e Besseringen in het Saargebied ontstond
een woordenwisseling tusschen een vrouw en
een arbeider, waarbij de laatste handtastelijk
werd. Toen de elf-jarige zoon van de vrouw
zijn moeder bedreigd zag greep hij een revolver
en schoot den arbeider neer.
MOORDENAAR IN DE GEVANGENIS
DOODGESCHOTEN.
De moordenaar Kramer, die in het begin van
Februari j.l. door de rechtbank yan gezworenen
van Limburg ter dood veroordeeld werd en in
de centrale gevangenis van Freiendiez in Hes-
sen-Nassau opgesloten was, is dezer dagen uit
noodweer in zijn cel doodgesehoteu.
De moordenaar, die *s nachts aan zijn bed
geboeid werd, was Vrijdagmorgen door den ge
vangenbewaarder in de gelegenheid gesteld
zich aan te kleeden, waarbij zijn boelen afge
legd waren. Tegen de voorschriften liet de be
waarder den moordenaar eenige oogenblikken
alleen om koffie te gaan halen. Toen hij de cel
weer binnen kwam sprong Kramer op hem af
en ontrukte den man na een hevige worsteling
zijn dienstrevolver. De beambte vluchtte uit
de cel en maakte alarm, waarop van alle kan
ten gevangenispersoneel toeschoot.
Daar Kramer niet te bewegen was het ge
laden wapen af te geven, richtte men door ver
schillende openingen In den wand en lu het
plafond van de cel waterstralen op hem, waar
aan hij evenwel handig wist te ontkomen. Daar-
op probeerde men den moordenaar met geweld
het wapen af te nemen. Zoodra echter de cel
geopend was en de beambten naar binnen wil
den dringen, richtte Kramer de geladen revol
ver op hen. Toen commandeerde de plaatsver
vangende directeur der gevangenis „vuur".
Kramer zonk ineen en was eenige minuten la
ter dood.
Het openbaar ministerie uit Limburg aan de
Lahn en het kantongerecht uit Diez stelden in
de gevangenis reeds een onderzoek in.
LOBITH, 20 Augustus.
Gepasseerd op 20 Augustus en bestemd voor:
ROTTERDAM: st. Helvetia 3; st. Teutonla;
st. Ludwig; st. Hindenburg; st. San Antoni; st.
Badenia 6; st. Frankonia; Cosmopolit, Ossen-
berg- Mannheim, Wehner; Cor, de Roon; Aiwa,
Leuriis; D.A.R.G. 1, Schreck; st. Colbert; st.
Sully; st. Fiat 15; st. Seine; st. Crescendo; st.
Rheinfahrt 5; st. Janna Gardina; st. IC Vaart
9; st. Anna; st. Teuna; st. Henny; st. Tongres;
st. Norvi; st. Klabat; st. Meurthe; st. K. Vaart
1; st. Slmson; st. Willem Marinus 2; st. Adda;
st. Logi; st. Willem Marie; st. Agnard; st.
Mazarin; st. Katla; st. Wervicq; Wilhelmine,
Kehl; Venus, Mourus; Eben Ezer, Lamers;
ICembal, Weeks; Rheinfahrt 5, Meichelbeck
Rheinstein, Fendel; Roland, Ehrenfried; Hero,
Grefrath; Wilhelm, Gröninger; v. Dyck, Schil-
peroord; Vooruit 2, Vrinte; Kurwenal, Ooster
veen; Maasstroom 30, Vaal; st. Siegfried; Peter
2. Simons; Zwerver, Vissers; St. Antonius, Bos
man; st. Koeln; st. Pax; st. Rhea; st. Luna;
Koeln 30, Rodenkirchen; st. Harmonie I; st.
Heinrich; st. Njord I; Ceres, Kemperman; st.
Katerveer X; st. Harmonie 3; st. Stinnes 2;
Harmonie. Wippel; Friedrich, Kremer; Fritz,
Heckhoff; Rees, Rohmann; Maine, Haas; Flan-
dres, Schmitt; Margaretha, Riemens; Vita,
Petri; Friede, Fendel; Gott mit Uns, Reiss;
Windhorst 11, Becker; Rijnzeevaart 10, Hartsui
ker; Vesta, Schouwstra; Laval, Otjens; Maria
2, Schaden; Neptun, Goob; Carl, Fuchs; Gawan,
Been; Hiawatha, Dodewaard; Dortelmhnn S,
Dehe; Greta, Wippel',v. Driel 37, de Groot;
Mathia Joseph, Fink; Comptoir 24, Ger'ritzen;
Wianco, v.'Zon; Harpen 64, Stachelhaus; Cor
nelia Maria, Wakkee; Eva, Griesen; Mannheim,
Volk; Willis, Kirdorf; Stella Maris, Peulen.
HARL1NGEN: Andromeda, Bodde; Sirrah.
Kiefer; 'S-BOSCH: Jansje, Breevoord; LAGE
ZWALUWE: Vriendschap, Larooy; GORIN-
CHEM: Nelly, Rops; LEIDEN: Haja, Wieringa;
DORDRECHT: Johanna, Plkaart; UTRECHT:
Johanna Theodora, Lucassen; LEIDEN: Duik
19, Paap: VEDP: Lamberta Wilhelmina, Men-
sink; APELDOORN: Vitesse, Buisman; WA-
GENINGEN: Maria, Verwoert; WIJK BIJ
DUURSTEDE; de Hoop, Rutjes; MAARSEN:
Dirkje Geerdina, Verwoert; LEIDEN: Victoria
Regina, Bieneman; TIRBURG: Mechtllde, Vo
gel; ZIJPE: Johanna, V- Oosten; ZWOLLE:
Spe's Salutis, Strijker; MILLINGEN: Bolu,
Jeurissen; POSTHUIS: Risico, Ramsteyn; SAS
VAN GENT: Arno, Heidenstecker; SLUISKIL;
Ross'elino, Sluimer; BREDA: Wilhelmina, v. d.
Staay; DEN HAAG: Porta Coeli, Willemsen;
NIJMEGEN: Clara, Kirsbhesch; SCHIEDAM:
Hermanus, Groothart; DIEREN: Anna Scho-
lastika, Brien; DELFT. Les Nova, Sybrijns;
HARLINGEN: Gaia, Vollmar; WAALWIJK:
Maria Johanna, v. Raamsdonk; ZWOLLE:
Norma, Bergsma; VLAARDINGEN: Badenia
51. Brouwer; IJMUIDEN: Ambulant, Hazewin-
dus; LEEUWARDEN: Wellensteiler, Scholten:
Speculant, Teuben; DREUMEL: Anna Elisa
beth, Engelaer; NIJMEGEN; Wiland, Krootjes;
TERNEUZEN: Wisand, Jansen; RHEDEN:
Damco 9, GiJsman; DE STEEG: Alwin, SLed-
mann; VECHEL: Maria, Silvius; BRUSSED:
Franjoja, Korsten.
BELGIë: Cornelia, de Waard; Koningin
Wilhelmina, de Jong; Fradma, Nauwelaert;
Mesieres, Savelkouls; st. Rijnschelde 4; Thea,
Kuypers; Diabolo, Jansséns; Rupel, Bollê; Po
seidon 1, Verberght; Titus, den Breejen; Char
les, de Roeck; Stad Antwerpen, Janssens; Ro
salie, Wijckmans; Alice, Verberck; Carolina,
Westerlinck; Belgenland, Carron; Parana, v.
d. Broek; Dudovicus, Dils; Elise, Sellenslagh;
Les Trois Soeurs, Albrechts; Klazina, Loorbach;
Franoois, Kuyten; Anna, v. Meel; Scheldeboord
Wilems; Arizone, de Ritter; Nova, de Beer;
Voluntas Dei, Hofman; Titus, den Breejen; Saar
Bier; Roger, de Leeuwen- Osca, Irmar Faucom-
pret; Ludovica Maria, v. Cauteren; Provence,
de Bergh; Ernestine 8, Deyaert; Johan, Ver-
mijmeren; Flora 2, de Koninck; Richard, Wes
terlinck; Florentina, v. Nimmen; Salve Regina,
Vervliet; Limburgia 2, Gorissen; Eugenie,
Kartner; Limburgia, Gorissen; Ideaal Nuy; Ber
nadotte, Kleyn; Arsene, Heyntjens; Azina, de
Ridder;
DUITSCHLAND: Antonius, v. Dulc; Run,
Lang; Alan, Grimscheld; Joseph, Beekman;
Charlois 11, Oosterwijk; Madonna, Hubers; Zes
Gebroeders, de Vries; Trijntje, v. Oort; R. S.
G 19, KesselMichel AngelO, Liefbroe; Mastal,
Oomens; St. Maria, Mooren; Verwisseling, Roe-
lofs; Marguerithe Marie, Leunis; Chamisso, v.
fl. Velden; Beethoven,' Kimpel; Linquenda,
Schot; Ranti, Syre; Raja, Cornelissen; Emanuel
Mooren; Antonius, Vermaas; Friederich Elise
Syp; Anna, Bungert; Maria, Gerlach; Gebr.
Joho. Joho; Leys, Junker; Heilbron, Terschu-
ren; Helena, Ingenkamp; Deutschland, Kap
per; Jacoba, de Keyzer; Anna Catharina, de
Vries; Maria, Tack; Johan Anna, Bonnes; Mole
naar, Kempenaers; Sindolt, de Jong; Potgie
ter, Etoefnagel; Walsum 6, Kruidhof; Gerard
Dou, Peters; Beaumarchais, Wenz; Wihenco,
Hiemstra; Marinus, Vermeeren; Avanti, Wir-
ges; Carl Paul 3, Balk; Luxor, Hengen; Tam-
bora, Ramaker; Johan Pleinrich, Dubbelman;
Laboremus, Wendt; Johanna 2, Vehring; Con-
fiance, Veldman; Elisabeth, v. Deersum; Catha
rina Adriana, Schijvens; Margaretha, Schmitt;
Ducia, v. Rossum; Comptoir 15, Bur; Maris,
de Schepper; Hast 9, Heilman; Mars, v. Dort;
Spes, v. Oosten; Emilie, Bakfisch; Rudo 2,
Thijssen; st. Sambre; st. Noord: st. Herman;
st. Helena 3; st. Tolima; st. Johanna: st. Aerir:
st. Reitz 2; st. Louise;'st. Prinses Juliana; st.
Condor; st. Claude Bernard: st. Haniel lo; st.
Gerhard; st. Rinda; st. Modir; st. K. Vaart 8;
Haniel 3; st. Goliath; st. Atalante; st. Partout;
st. Eben Haezer; st. Albatros: st. Kenia; st.
Turgot; st. Wesselina; st. Johanna; st. Fadir;
st Aisne; st. Gustave; st. Rein; st. Lambert;
st. Rotterdam; Danae, Ypma; Anton, Heus; st.
Harderwijk; st. Karlsruhe; st. Nereus; st.
Friesland; C. G. Maier 1, Wascb; st. Stinnes 7;
Janus, Gerlach; Ciamarahco, Snellens; st.
Paula 1; Stroomvaart 3, Leutz; st. Zuidwuk;
Mannheim 52, Knobel; Wijkdienst 18, v. d. List,
Antonius 2, Peters; st. Karlsruhe 11: WD
dienst 9, de Hair; ld. 2, v. d. Zee; Zuiderzee, Kee-
zer; Risico, Meinen; Marie, Hoef nagelsc. G.
Maier 18, Hussmann; Maria, de Jonge; Corma,
Kreeft; Fidusia, de Jong;
Onnalinda, Dahlen; Katalina.
Maria Mathilde; st. Raab Karcher^", si. ±iei-
HANS WEERT, 20 Augustus.
Gepasseerd vóór 4 uur en bestemd voor:
ROTTERDAM: s. Telegraaf 4; s. Tumba; Do-
rette, Dungen; KRIMPEN: s. Othello 15; Alexan
der, Minjkeima; ST. MAARTENSDIJK: Verwis
seling, Bevelander; GOES: Neeltje, Faasse;
ALKMAAR: Door Vertrouwen, Theunisse; DEN
HAAG: Adriana, v. d. Linde; VLAARDINGEN:
s. Jannigje; DELFT: Zwerver, Otte; GORIN-
CHEM: 2 Gebroeders, Kint; ZWOLLE: Herzie
ning, Bonis; WEESP: Op Hoop van Zeigen, Aar-
noudse; AMSTERDAM: Ora et Labora, van Eek;
UTRECHT: Eben Haezer, Weinma;
DUITSCHLAND: s. Rijn Schelde 1; Nieder-
rhein 26, Winter; De Hoop, Cové; Verlatv, Rey-
nlers; Cornelis, Fromm; Alida Cornelia, van
Meel; Stella Maris, Vermeulen; Wuta, Elfring;
Aquador, Theys; Gotelinde, Platteschorre; Geer-
truida, van Dreumel; Clara, Theys; Ludovica
Maria, van Cauteren; id. 2, van Cauteren;
BELGIë: s. Telegraaf 3; s. Broedertrouw 9;
s. Cecilia; s. Syke; s. Nieuwe Zorg; s. Vertrou
wen; s. In deo Gloria; s. Era; s. Telegraaf 8;
Ma/ria, Jonker; Gertruida, de Meyer; Elisabeth,
Bevermann; Julius Döhr; Bertha, Booy; St. An
tonius, Steeds; Gerardus, Dekker; Joseph Fran
cois, Snellens; Rosalie, Wyekmans; Dranaco 2,
Ligtenberg; Rozina Pieternella, Den Breejen;
Marknimpf, Joskoot; Tanagra, Klein; 2 Gebroe
ders, de Cock; Martina, Vleeschhouwer; Mawa,
Schot; Mannheim 25, Moskob; Sujo, Bruinsma;
Clamar, Vermeulen; Anna, van Gent; Otma,
Tromp; Ora/n, Boumann; C. C. Maier 19, Borg;
Walsum 12, Noe.
Hedwlg, Muhme;
Adriaanse; st.
vetiaT Vertrouwen, de~Meyer; 1',
Johann Eiffinger; Esperanto,
Johann nnningerj^sperantu, - auter.
Visser; Elfriede, Dreis; Khein ^Mosel, Lauter;
Minos,
Visser, Jiairieae, uivia, -g Bouis*
Johannes, Lucassen; Binnenvaar
Raab Karcher 12, Spitzlay; ^an 0e™'
Damco 23. Joosten; Wilhelmine ,2. Nassovia',
Baden 12, Junker; id. 13, Wetzier,
Hlrschmanm; Reador, Dahlen; Aleida,
Redacteur: P. A- KOETSHEID, Singel 82a.
Schiedam.
Verzoeke alle mededeelingen betreffende deze
rubriek aan bovenstaand adres te richten.
PROBLEEM No. 3837.
J. DE JUTTER.
Ie prijs afd. tweezetten Ned. Schaakbond 1926.
Mat in twee zetten.
PROBLEEM No. 3838.
S. KAMSTRA.
Ie prijs afd driezetten.
Tornooi als voren.
ÏJat in drie zetten.
PROÊLEEM No. 3839
B. J. M. MAEKX.
lste prijs, afd. zelfmatten.
Tornooi als voren.
Zelfmat in z e s zetten.
J. J. Ebben; 2e A. Ellerman; 3e S. P. Krjutsch-
koff; 4o J. de Jutter en J. Hartong; le bijz.
verm. A. Ellerman; 2e G. Jordan; 3e A. EUer
man; 4e dr. P. Feenstra-Kuiper.
Afdeeiing driezetten: le prijs S. Kamstra;'
2e pr. J. Cauveren; 3e pr. J. J. Ebben; le eerv,
verm. M. Havel; 2e L. B. Salkind; 3e S. S. LeWÏ
mann.
Afdeeiing zelfmatten: le prijs B. J. M. Markx;'
2e pr. Jos. Opdenoordt; le eerv. verm. P. A,
Koetsheid; 2e B. J, M. Markx; 3e B. J. M. Markx
le bijzondere verm. E. Wolan-sky; 2e M. Soukup;
3e P. A. Koetsheid; 4e B. J. M. Markx.
Afdeeiing Fairy-chess: prijs E. J. v. d. Berg
(2 problemen)eerv. verm. D. Brennert, G. Bragl,
J. Hartong, F. von W-ardener, dr. E. Zepler.
DE PROBLEEMRUBRIEK IN HET "1
TIJDSCHRIFT VAN DEN NED. SCHAAKBOND
Ditmaal weten we beslist meerderen onzer
lezers ouden kost voor te zetten. Maar zeker is
er onder hqn ook nog een belangrijk deel, voor
wie deze opgavan nog nieuwelingen zijn.
De publicatie van deze problemen biedt ons een
goede gelegenheid er een beschouwing aan vast
te knoopen.
De probleemrubriek van het tijdschrift, die nu
sinds drie jaar aan de onvermoeide en kundige
zorgen van den heer J. Hartong is toevertrouwd,
heeft in dien tijd als het ware een verjongings
kuur ondergaan.
We houden het er voor, dat onder de verschil
lende schaakperiodieken, die thans verschijnen,
het tijdschrift „N. S. B." in dit opzicht in korten
tijd zich een belangrijke plaats heeft veroverd.
Het is zeker een verdienste van den heer
Hartong. dat onze landganooten veel spontaner
dan voorheen, hunne problemen ter beschikking
van het tijdschrift stellen. Dit succes, waaraan de
welwillende houding van het bondsbestuur tegen
over de probleemrubriek zeer zeker ook het haro
heeft bijgedragen, is, o. i., toch voornamelijk te
danken aan den tegenwoordigen probleemredac
teur. Zijn naam als componist, de veelzijdige
probleemkennis, die hij bezit, de kundige en
waardeerende wijze, waarvan zijn critiek steeds
getuigt, moesten deze rubriek wel ten goede
komen. Ook voor buitenlanders is zij een afzet
gebied geworden.
In het tijdschrift worden dan laatsten tijd
regelmatig jaarlijks probleemwodstrijden georga
niseerd en deze liepen in 1926 reeds over vier
afdeelingen. Bovenstaande geven we de ver
schillende uitslagen. Hierin vindt men verschei
dene buitenlandsche componisten van naam. De
probleemrubriek van het tijdschrift is wel in
een tijdperk van bloei gekoman en blijft het
onder zulk een energieken redacteur als thans,
dan zijn de béste verwachtingen voor de toekomst
gewettigd.
PARTIJ No. 812.
DAMEGAMBIET.
Gespeeld in de zevende ronde van het mees-ter-
tornooi te Berlijn, den 22sten Mei 1927.
Wit: E. Bogoljubow. Zwart: J. Mieses.
v. d.
Heuvel; Jason, van Lent; Hendrik, v'<1'
Maria, Kleypas; Drie Gebroeders, de B uy
Phoenix, Koenen: Götterdammerung. Bierhaus,
Alida Johanna 2, van Doom; ^r"lth°£'
Margaretha 1, van Deelen; Noord Ho
Deelen; Pugno, Arends; Helene, Joosten, Adn-
anus. Verschuren: R. S. G. 7, Wucher; id
Frank; Theodora, Peters; Catharina, e
Baden 65, Peutersham; Prins Hendrik, v. LaacK.
1. d2d4
2. c2c4
3. Pgl—f3
4. e2e4
5. Pblc3
6. Pf3Xd4
d7-45
e7e6
d5Xc4
c7c5
c5X<14
a7a6
Het aannemen van het damegambiet, in Moskou
1925 meerdere malen gespeeld, geeft een geheel
open spel, waarvan de combinatiespeler Mieses
houdt. Hij beproeft in deze partij een vérgaande
ontwikkeling van den damevleugel, daar zwart
met het tegenovergestelde plan 6Pf6;
7. Lc4:, Lc5; 8. Le3!, in de beroemde partij
CapablancaBogoljubow spoedig verschrikkelijk
schipbreuk leed.
7. LflXc4 b7b5
8. Lc4b3 Lc8—b7
9. 0—0
Een behoorlijk pionoffer, waarvan het aan
nemen zeer i-iskant zou zijn, bijv.: 9b4;
10. Pa4, Le4:11. Tel, Lb7 (Ld5?12. Ld5: plus
Pb6); 12. Dg4, Pf613. Dh4,-Pd5; 14. Lg5, Le7;
15. Pe6:en wint. Zwart zou een juist onvoldoend
ontwikkelde positie hebben.
9; Lf8b4?
Dit is als de beslissende fout te beschouwen. De
looper had beseheiden naar e7 moeten gaan.
10. a2a4!
Hiermede geluk/t het den damevleugel van
zwart gevoelig te verzwakken, daar b5b4 on
mogelijk is.
10Pb8cG
11. Pd4Xc6 Lb7X°5
Nu en ook later zou dameruil tot verlies van
den b-pion leiden: 11Ddl:; 12. Tdl:,
NoO:; 13. ab5:, ab5:; 14. TaS:, La8:; 15. Pb5:,
Le4:?; 16, Td4 enz.
12. a4Xb5 a6Xb5
13. TalXa8 Dd8Xa8
Of La8^ 14. De2, Da5; 15. Pb5:, Le4:10. De4:,
Db5:; 17. Da8t met winststelling voor wit.
14. Pc3d5!j
Stand na den 14en zet van wit.
Oplossingen over drie weken. Deze worden
bij ons ingewacht tot Dinsdag 6 September.
GOEDE OPLOSSINGEN.
Beckers, Amstenrade, alle; H. v. Gaaien, Rot
terdam, alle; D. de Jong, Soest, alle; J. Marcelis,
Rotterdam, alle; J. G. W. M. Teulings, Amster
dam, alle; J. H. B. Feldbrugge, Montfoort
no. 3830, no. 3832; W. H. Haring, Kethel, no. 3830;
F. Witte, Overschie, idem.
PROBLEEMOPLOSSINGEN.
No. 3830. 1 Kh2—h3 enz.
No. 3831. 1 La6'fl dreiging; a5a6 enz.
1Pel (Pc3)2 Pe7 enz.
Deze opgave is wel eene mislukking geweest.
Eerstens door de nevenoplossing. 1 Pd6, die we
dachten te verhelpen, door den zw. pion van e6
naar el te verplaatsen, evenwel zonder resultaat.
Wel is deze mogelijkheid te ondervangen door
een zwart paard op h6 te zetten, pion h5 kan
dan vervallen. Er is evenwel nog een neefje
nl. 1 Lc4, hierna ontstaan twee dreigingen be
halve 2 a5a6 ook 2 Pe7. Zoo heel eenvoudig
lijkt ons de correctie niet, waarom we het liever
aan den auteur overlaten deze compositie te
verbeteren.
No. 3832. 1 Dalfl. (Tempoprobleem.) 1
KcGKe4Lg2:, c5c4, g4g3; 2 Da6:-j-, Dd3:,
Dc4:±, Df3, Dg2:, enz.
CORRESPONDENTIE.
J. C. en J. W. te T. 1 Pd3 faalt in no. 3830
door Kdl:.
J. F. te M. 1 Lb5 wordt, in no. 3831, ge
pareerd door 1 Thl, terwijl dan resp. 2
dgl of Del volgt.
UITSLAGEN DER PEOBLEEMWEDSTrtlJDEN
VAN DEN NED. SCHAAKBOND.
Afdeeiing tweezetten: le prijs J. de Jutter; 2e
pr. A. Marl; 3e pr. A. Ellerman; le eerv. verm.
Doorgloeid van de allerzuiverste Bogoljubow-
energie! Wit's voorsprong in de ontwikkeling
wordt uitgebuit.
14L ce6Xd-5
Op La5 zou 15. Dg4, op Da5 of LdG echter
15. Dd4 enz. zjjn gevolgd.
15. e4Xd5
Het damepaard heeft, zich offe/rend, do e-lijn
geopend!
15' Pg8—f6
zwart moet den officier teruggeven, anders
wordt zijn positie spoedig onhoudbaar: 15
Ld7 (Lb7 is Iniet veel beter); 16. Dd4!, Lf8; 17-
Telf, Kd8; 18. Db6+, Kc8; 19. Lf4, gevolgd
door mat.
16. Ddl—e2f Ke8—f8
17. d5Xc6 Da8Xc6
18. Lel—e3
Het materieele evenwicht is hersteld, maar wit
speelt de rest van de party met een toren meer!
13h7h6
19. Tfl—cl Dc6—b7
20. Tel—al!
Op de a-l(jn moet de doorbraak gelukken.
20Kf8—g8
21. Tal—aT Db7—e4
22. f2—f3 De4—bit
Nog een kleine val; 23. Kf2? Lelf; 24. Del:'.
Hb2f gevolgd door Db3:.
23. De2dl!
Dameruil beslist het snelst.
23DblX<Ht
24. Lb3Xdl Pf6d5
Of 24Kh7; 25. Lc2f of 24&5:
25. Lb3, Th7; 26. Ld4, Pe8; 27. Lk15! enz.
25. Le3d4
Zwart geeft op. Er dreigt 2G. Ta8f, Kh727.
Lc2f, g6; 28. Th8: mat! Op Lf8 volgt 26. LbS.
(Aanteeke/niugen van A. Becker 'n
de „Wiener Schach-Zeitung").