Wmm FEUILLETON HET VOETBALTORNOOI GEKNAKT VRIJDAG 18 MEI 1928 TWEEDE BLAD DU ITSCH LAND-SPAN JE DE INDEELING DEK WEDSTRIJDEN EN DE ONTMOETINGEN IN DE EERSTE RONDE NEDERLAND KRIJGT URUGUAY ALS TEGENPARTIJ DE WEDSTRUDDATA PAGINA 2 DE LOTING VOOR DE EERSTE RONDE OM SCHOONER OP TE BLOEIEN Nederlanders zijn veel sterker, doch ondervin den krachtigen tegenstand van de Fransche ver dedigers, die zeer goed opdreef zijn. Een uit stekende aanval van Kop en Jannink wordt onderbroken. Deze vleugel roert zich direct hij zonder. Ook de Franschen probeeren daarop do Hol- landsehe verdedigers te verschalken, doch Tres- ling is op zijn post en weet op goede wijze opluchting te brengen. Eenmaal komt Van de Rovaert zoo goed als vrij voor doel te staan, doch Peuchot redt op solide wijze. Ook v. d. Veen en Visser 't Hooft probeeren het, doch evenmin hebben zij nog succes. Kop en Jannink lijken in deze periode de gevaarlijke menschen en heel verstandig is het daarom ook dat men voor namelijk op dezen snellen en doortastenden vleugel werkt. Er ontstaat een benauwd oogen- blik voor het Fransche doel, doch Salarnier treedt reddend op. Als er tenslotte circa 25 minuten gespeeld is, weet v. d. Rovaert uit een scrimmage het eerste Hollandsche doelpunt te scoren. Nederland leidt(10). Dat het hierbij niet blijven zal, toont het spelpeil dat bij de onzen veel hooger staat. Een corner wordt ingeschoten, doch er is reeds gefloten. Dan wördt Holland een strafcorner toegekend. Tresling komt naar voren en het tweede Hollandsche punt wordt gefabriceerd (2—0). Onder geweldige toejuichingen blijft men weer aanvallep. Kop rent langs het lijntje dat het een lust is, hij geeft keurig voor en Jannink bedenkt zich geen moment. Holland leidt met 3—0. De oranje-mannen hebben nu zoowel in cijfers als moreel een geweldigen voorsprong. Ze spelen rustig, met zelfvertrouwen. Kop en Jannink leiden aanval op aanval, hun activiteit is bij zonder. Ook de Franschen doen hun best een tegenpunt te scoren, doch al nadert men eenige keeren gevaarlijk het Hollandse#© doei, het wii niet lukken. Met een Franschen aanval breekt de rust aan. De hervatting brengt dadelijk weer een over wicht en een aanval van Holland en reeds n:t eenige seconden heeft Jannink zijn kans waar genomen; met een schitterend schot brengt hij den stand op 4—0. Hij gaat opnieuw naar voren en brengt ver schillende malen het Fransche doel in gevaar. Dan breekt RiviC-re goed door en geeft uitste kend over. doch Poussiueau mist en laat aldus een mooie kans voor Frankrijk loopen. Visser 't Hooft begint zich nu ook te roeren, Chevalier heeft echter uitstekend vat op hem, de vleugel Kop Janniuk blijft dan ook voor de Franschen het gevaarlijkst. In de volgende periode moeten ook de Hol landsche verdedigers eenige malen in actie komen door het enthousiaste spel van de Franschen. Heel handig en fraai combineeren de Neder- landsche middenlinie en het aanvalstrio. Katte redt bij een zeer gevaarlijken Franschen aanval bijzonder mooi. Dan probeeren de oranje- aanvn.Ilers bet nog eens en werkelijk heeft een goede doorbraak van v. d. Veen succes. Bob scoort op keurige wijze nummer vijf. Er is nog kórten tijd te spelen. Holland krijgt een corner te nemen, Visser 't Hooft plaatst naar v. d. Rovaert doch deze mist, Jannink even wel bemachtigt den bal, doch plaatst naast. Zoo blijft de stand ongewijzigd. Holland beeft de match gewonnen op solide wijze en geen twijfel latend ovei de meerderheid. SPEL EN SPELERS. Nederland heeft gewonnen en verdiend, dat hoeft nauwelijks gezegd, de meerderheid van onze spelers was groot. Het spel van de Fran schen was een klasse minder. Hun stokwerk is lang niet af. Het stoppen van den bal en het doorgeven, het gaat alt»; veef te langzaam. Denken en handelen is bij hen niet één; daar. door heeft de tegenpartij steeds gelegenheid in te grijpen. HOLLANDi Kop Robin FRANKRIJK DE ELFTALLEN. Scheidsrechteva zijn: Liégeois en do Cindrló, Katte de Waal Tresling Ankerman Duson Brand Jannink y. d. Rovaert v. d. Veen Pousslneau de Lévagne Grlïhenprez Simon. Prleur Lackmann Peucbet Chevalier Salarnier Visser 't Hooft Rlvlère De vleugelspelers zijn vlug, doch door hun slecht stokwerk gaat dit voordeel weer teniet. De Hollanders daartegenover hebben een uit- stekemden wedstrijd gespeeld, al werd de groo- te vorm nog niet bereikt. Het spel werd goed DUITSCHLAND WINT MET 5—1; RUSTSTAND 4—0. Fraai werk van de Germaansche ploeg. De Duitschers hebben hun eersten wedstrijd op fraaie wijze gewonnen. Deze zege op de lang niet slecht spelende Spaansche ploeg toont al dadelijk aan dat zij een zeer groote kans hebben op do eerste plaats in hun afdeeling. De belangstelling was ondanks het late uur bevredigend. De opstelling was DE ELFTALLEN. DUITSCHLAND Brunner Proft, Haussmann Irmer, Haag, Zander Haverbeek, Nüller, Boche, Hobein, Wollnër J. M. Caralt, J. Caralt, E. Chavarri, B. GhavarrI, Junquera J. Chavarri, Torres, Lobo Becerrll, Argemi Tsamat SPANJE. Scheidsrechters: Maj. Rickets en Regibo. DE WEDSTRIJD. Duitschland ging aanstonds energiek tot den aanval over en na enkele minuten reeds opende Hobein de score (10). Het werd een vinnige partij, waarin de Span jaarden hun slechtere techniek trachtten aan te vullen door een geweldig enthousiasme, dac den strijd interessant hield, ofschoon onmiddel lijk was aan te zien, dat Duitschland de over winning zou behalen. Het duurde niet lang of Bochehad met zijn keiharde slagen succes (20) en tien minuten later ondernam Nüller een schitterenden ren tot bij. bet doei, di© het derde doelpunt der Duitschers opleverde (30). De Duitsche verdediging kreeg intusschen ook tal van aanvallen te doorstaan en hij een dezer pogingen der Spanjaarden voorkwam doelman Brunner slechts een tegenpunt door zich moedig voor den bal te werpen. Kort voor de rust in trad, had Hobein nog maals succes, waardoor de stand 40 werd. Na de rust een demonstratie van hetzelfde De commissie-Lotsy-Bauwens-Verdijck, aan wie het F.I.F.A.-bestuur de organisatie van de voetbalwedstrijden op de Olympische Spelen opdroeg, heeft zich in verbinding gesteld met het bestuur van het Nederlandsch Olympisch Comité en het Comité 1928, ten einde te komen tot een regeling van de wedstrijddata, welke rekening' houdt met het protocol van de Olym pische voorschriften de minimum rusttijd tusschen twee ontmoetingen o.a. en met de belangen van laatstgenoemd comité. Men ia, naar wij vernemen, tot algeheele overeenstem ming gekomen en beeft dé indeeling van het tornooi vastgesteld. Men is daarbij uitgegaan van het bekende besluit dat do wedstrijden worden gespeeld vol gens het beker- en niet volgens het Bergwall- systeem. Krachtens de eerste methode is een ploeg, die een wedstrijd verliest, van verdere deelneming uitgesloten en wordt voor elke vol gende ronde geloot welke partijen tegen elkaar in 't veld zuilen komen. Het Bergwall-systeem geeft een in de eerste ronde verliezend elftal nog weer gelegenheid zich in de volgende een plaats te veroveren. De commissie heeft er voorts op gerekend dat 18 landen aan het tornooi zullen deelnemen. Gelijk bekend, waren oorspronkelijk 20 inschrij vingen ingekomen; Griekenland en Bulgarije evenwel trokken zich terug. Volgens sommige berichten zou er ook in Joego-Slavië oneenig- heid heerschen wat tot gevolg zou hebben gehad dat bet Olympisch Comité van dat land bepaalde dat geen vertegenwoordigend elftai naar Amsterdam zou worden gezonden. Bij het Comité 192S echter was tot gisteren nog geen enkele mededeeling, welke in die richting wees, ontvangen. Bovendien zijn reeds voor de voet ballers van Joego-Slavië kamers besproken, zoo dat men er in N.O.C.-kringen van overtuigd is, dat het bericht, als zou dit land ook verstek laten gaan, werd uit de lucht gegrepen. Over de indeeling der wedstrijden nu het volgende Het was reeds lang geleden vastgesteld dat het tornooi op Zondag 27 Mei zou begiufeen. Men wil op dien dag de voorrond© laten spelen, welke twee wedstrijden omvat, di© worden ge houden om, door het uitvallen van do twee verliezers, het aantal landen voor de eerste ronde op 16 te brengen. Op 27 Mei vallen dus de twee naties, welke zich In de voorronde loten en daarin verliezen, af. Dan Testeeren er 16 landen, die dus 8 wed strijden epelen in de eerste ronde. Deze ronde is over drie dagen verdeeld en wel op Maandag 28 Mei met 3 wedstrijden, Dinsdag 29 Mei met 3 wedstrijden en Woensdag 80 Mei met 2 wed strijden. Op Donderdag 31 Mei zal niet worden ge speeld. De 8 winnaars van dë eerste ronde komen in de tweede, waarhij de tegenstanders weer door- het lot worden aangewezen. Deze tweede ronde, tevens de kwart-finale, geeft dus 4 wedstrijden, welke over 4 dagen verdeeld zijn. Zoodoende heeft op VTijdag, 1, Zaterdag 2, Zondag 8 en Maandag 4 Juni 1 ontmoeting plaats. Op Dinsdag 5 Juni wordt gerust. Er zijn nu nog 4 landen over, die de halve eindstrijden ingaan. De twee ontmoetingen zijn verdeeld over Woensdag 6 en Donderdag 7 Juni. Op Vrijdag 8 en Zaterdag 9 Juni worden geen wedstrijden gespeeld. Zondag 10 Juni brengt den eindstrijd tus schen de twee winnaars van Woensdag en Don derdag, terwijl dien dag tevens tusschen de ver liezers van diezelfde ontmoetingen gekampt wordt om den derden prijs. Op de rustdagen worden eventueel wedstrij den overgespeeld, die onbeslist zijn gebleven. De eommissie-Lotsy heeft de beschikking over 40 scheidsrechters, die ook als grensrechters zullen fungeeren. Komt er geen wijziging meer in het systeem, dan is 't zoo goed als zeker dat alle wedstrij den gespeeld worden in het Olympisch Stadion. Wij willen der commissie onzen lof niet ont houden dat ze op hoven omschreven wijze een programma heeft ineengezet, dat een rustige afwikkeling van het tornooi zonder overlading waarborgt. Het Spijt ons intusschen dat men er aan heeft vastgehouden dat ook op Eersten Pinksterdag gewedstrijd moet worden. We wil len daarbij echter aannemen, dat met de vast steling der verschillende data eenigszins moest worden rekening gehouden met het troosttornooi voor de afgevallen landen. Tot dit laatste tor nooi zullen ook worden toegelaten de naties, welke in de kwart-finales gewipt worden. Intusschen geeft de commissie-Lotsy het pleit nog niet gewonnen. Zij zal op het a.s. congres der F.I.F.A. (de internationale voetbalfederatie) hetwelk de volgende week te Amsterdam ge houden wordt, nog een laatste poging doen om het tornooi niet volgens het gewone bekersys teem te laten verspelen. De commissie is een parig van oordeel, dat het Bergwall-systeem, al dan met gewijzigd, uit sportief oogpunt een zuiverder beslissing oplevert dan het afval-sys- 'eem„ TZ« sal 1161 congres voorstellen het door F'LF'A- vroeger genomen besluit te her. roepen omdat daardoor het Olympisch voetbal- tornooi ongetwijfeld aan interesse zal winnen. De commissie stelt zich daarbij echter op het standpunt dat het congres dit besluit niet moet nemen, wanneer er ook maar één land Is, dat zich daarmee niet vereenigen kan. INDEELING DER WEDSTRIJDEN. We laten hieronder het door de commissie ontworpen schema der wedstrijden overzichteHik volgen. 27 Mei 28 Mei 29 Mei 30 Mei 31 Mei Juni: Juni: Juni: Juni: 6 Juni: 6 Juni: 7 Juni: 8 Juni: 9 Juni: 10 Juni: 2 wedstrijden (voorronde) 3 wedstrijden le ronde. 3 wedstrijden 2 wedstrijden geon wedstrijden. 1 wedstrijd 2e ronde of kwart-finale, 1 wedstrijd 1 wedstrijd H J 1 wedstrijd geen wedstrijden. 1 wedstrijd halve eindstrijden 1 wedstrijd geen wedstrijden, geen wedstrijden. 2 wedstrijden, eindstrijd en beslissing derde plaats. Gisterenmiddag om 5 uur had in een der lokalen van het Olympisch Stadion te Amster- dam de loting plaats om te bepalen, welke lan- den in de voorronde moeten uitkomen en welke naties in de eerste ronde haar krachten tegen elkaar zullen meten. Hierbij waren behalve de leden der Commis sie-Lotsy aanwezig Z. K. H. Prins Hendrik, da heer W. de Viugt, burgemeester van Amster dam, talrijke binnen- en buitenlandsche voet balautoriteiten, aanvoerders van elftallen van vreemde naties, en verschillende inheemsche perslieden. De heer K. Lotsy opende de bijeenkomst om een woord van dank te richten tot Prins Hendrik voor diens tegenwoordigheid alsmede diens bereidwilligheid om de voorname han deling in eigen persoon te voltrekken. Spreker betoogde dat de Nederlandsche voetbalsport M Een f oto van de Fransche goal uit. De Nederlanders ondernemen een aanval. Ben der .Levensb!iihtid"-verha!en van GEGIL ADA5B 31.) Zll wilde eerst enkele bezoeken af gaan leg gen bij vriendinnen in de Vereenigde Staten, die haar uitgenoodigd hadden. Wat er dan zou gebeuren, wist ze niet. Ze wilde ook geen plan nen maken. Misschien ga ik wel door naar Zuid-Afrika, om de gewonden te verzorgen, zei ze. Wellicht zullen ze voor dergelijke dame tjes wel bedanken, had Pauline schouderopha lend gewaarschuwd. Wij zijn allemaal geen 1 lorenco Nightingale's in den dop, ofschoon ik geloof dat de meesten van ons zoo'n keetje denken, dat zij alien voor dit zware werk ge schikt zijn. En nu ging Carlos ook vertrekken naar den ooi log. Ilot trof haar als 'n donderslag. Zij werd werkelijk bleek, toen Olivia het haar vertelde. Gaat Carlos weg? Binnen drie dagen? ik kan het niet gelooven! Waarom niet? Carlos soldaat? Stella Maris, kun jij je dat voorstellen? O, wel ja, en jij ook wel! Ik zou ook wel soldaat willen zijn Daar heb je het al! Hij zal wel onmiddellijk zijn best doen, do eerste en gevaarlijkste plaats uitzoeken, en al tijd denken aan anderen die minder sterk of minder moedig zijn. Ik geloof, dat hij dat ty pische lieht in zijn oogen zal hebben, dat alle wannen naar hem zal doen opzien. O Stella Marls, zo zullen hem altijd en overal volgen. O Stella Maris, waarom kan ik niet meegaan en met hem vechten? Op (lat oogenblik las Olivia dieper in het hart van Laurence Edgerley's dochter dan ooit te voren. Ik ga even naar Villa Vereker om Carlos te spreken, zei Olive. Zij vond hem hard aan het werk voor zijn eenvoudige uitrusting. Plij was zijn geweren aan het nazien, en op een grooie tafel lag een koppel zadels, en verschillende gebitten en teu gels, sporen en andere benoodigdheden. Er lag Ier voor geweerkogels tusschen, en verschillende revolvers en kleine vuurwapens, waaruit hij nog een keus moest doen. Carlos, wat zie jij er krijgshaftig uit!' ik heb juist het groote nieuws gehoord. Plij keek even naar haar op. Zij voelde zich zelf blozen onder den blik uit die oogen. Juist op dit oogenblik zou zij heel wat hebben willen geven, indien Carlos haar minnaar geweest was; om het recht gehad te hebben, zijn wapen rusting om te. doe'n in figuurlijken zin al thans om een beetje op zijn schouder te wee- nen, terwijl ze dat deed, maar hem tenslotte toch sterk weg te zenden, met een glimlach en den moed in haar gelaat, en een bewijs van haar liefde en gunst in zijn ransel. Maar sinds den avond ouder de sterren, toen hij haar van zijn liefde gesproken had, en zij dat alles van zich had ^gooid, scheen er een onnoembare muur tusschen hen gerezen te zijn. Er was geen zichtbare gedwongenheid of verzwakking in de oude vriendschap, maar Olive voelde zeif, dat zij op een onbeschrijflijke manier uit het innerlijke leven van Carlos weg- gestooten was en dat haatte zij. Ze was er zeker van, dat hij haar nog beminde. Deze wetenschap was toch weer een bron van heerlijke vreugde, zelfs als zij de tanden op elkaar klemde, omdat ze hem zoo haatte. Maar het scheen, alsof hij voortdurend belette, dat zij een plaatsje in de innerlijke, geheime hoek jes van zijn geest kwam innemen, waarin hij haar vroeger zou hebben toegelaten. Ze begon een vreemd gevoel van afzondering en eenzaam heid te krijgen, dat ze niet bij machte was te overwinnen. Nu ging hij haar voor goed verlaten; uit de ze vredige omgeving, vertrok hij naar een land vol ontberingen en gevaren. Als hij ooit terug zou komen, overdekt nUt lauweren, door de we reld als een va^ haar helden toegejuicht, dan zou het zijn naar Olivia onder de wierookboo- men. Maar zou hij ooit, in den waren zin van het woord, naar haar terug komen? Toch meende zij een vreemd licht in zijn oogen te ontdekken. Ze waren angstig open met (och iets liefs, iets peinzends. Ja, morgen vertrek ik al. Gelukkig ook maar. En een bof tevens, 't Is een particulier jacht. Recht naar de Kaap; we doen alleen maar St. Helena aan voor water en proviand. Ik zal er nu vlugger zijn dan op elke andere manier. Het zal mij benieuwen of ik er nog eerder ben dan Lord Roberts. Vind je 't fijn, dat je gaat, Carlos? Hij keek haar recht in haar oogen. Ja, eerlijk gezegd wel. Maar dat heeft er eigenlijk minjler mee uit te staan. En zul je daar nu eindelijk eens je sporen gaan verdienen? Nu kun je dappere daden stel- I leu. Je moet wonderen werken, en de wereld zal trotsch op je zijn. J Zij deed haar best om op luebthartigen toon te spreken, met dat tikje delicaten spot in haar stem, dat zij zich aangeWend had. Maar haar stem stokte plotseling. Och, ik hoop maar-, dat ik nu ook eens mijn kans krijg, natuurlijk. Maar het eenige waai* het eigenlijk om gaat is, dat je moet doen wat je voor de hand komt. Hoop maar niet dat je mij ooit eens in de kranten zult aien, Olive! Plotseling bracht ze haar handen voor haar oogen. Houd op, zei ze, en nu trilde haar stem merkbaar. Hij lei het geweer, dat hij aan 't poetsen was, neer, en kwam hij haar staan zon der haar echter aan te raken. Zou je 't zoo erg zoo heel erg vinden, als je me eens op een van die lijsten zag, Olive? Het is wreed van je om dat te vragen. Na tuurlijk zou ik hot erg vinden. Je mag je niet door hen laten vermoorden, Carlos, ik niet dat ze je dooden, die wreede Boeren met hu hinderlagen en hun witte vlaggen. Ik haat ai dat menschenslachten! Haar gelaat was nu geheel bleek en gespan nen. Het was hem als zag hij haar weer daar buiten bij do* donkere grot, toen zij hem ge sproken had over de manier, waarop haar vader vermoord was geworden. Ik zal mij niet onnoodig in 't gevaar be geven. Al zou er niets anders zijn, dan is er toch altijd nog mijn vader, die me daarvan weerhoudt. Maar je behoeft heusch geen pogin gen te doen om me mijn plicht te doen verzaken. Dait zou je niet kunnen, al zou je 't probee ren. Jij bent voor zoo iets niet in de wieg ge legd. Dank je, zei hij. Zij keek weer naar hem op en ontmoette den blik uit zijn oogen. Op dat oogenblik had zij een onuitspreekbaar verlangen om zich in zijn armen te werpen, en die om haar lichaam te voelen. Maar zij werd door verschillende tegen gestelde gevoelens weerhouden. Ze wist dat het maar een impuls was, geboren in dit oogenblik van spanning en vertrek. En zij vreesde steeds, haar impulsen op volgen. Ze had reeds zoo dikwijls kennis gemaakt met dat hevige terugdeinzen. Zo stond weer op het punt om zich te stor ten in een wereld, die zij wilde veroveren en aan haar voeten wilde hebben. Ze wilde geheel vrij die arena betreden, ongebonden door eeni ge belofte of plechtigen eed. Carlos had haar liefde gevraagd, en zij had hem elke belofte of zekerheid geweigerd. Zou hij nu op den avond van het vertrek, dat waarschijnlijk voor hen een finale zou beteekenen, zoorets van haar aan nemen? Elke man, die naar dat gebied van strijd vertrok, wist dat hij er niet zeker van zou zijn of hij terug zou keeren. Was dit daa een oogenblik om een belofte van liefde af te dwingen? Zij wist, dat hij er niet toe besluiten zou, en dat hij haar kalm terug zou wijzen, in dien zij hem nu aanbood, wat zij hem enkele weken geleden speelsch en spottend had ge weigerd. Wellicht en liaar hart sloeg heviger bij de gedachte alleen, zou -hij nog wel eens terug komen, bedekt met ridderorden, en knielend aan haar voeten. Dan als zij dan tenminste nog vrij was dan zou ze volop kunnen drin ken van de glorie en de zegeningen van de lief de. Maar dat alles lag nu nog in dikke misten der toekomst. Wie wist wat er met hen zou ge beuren, voordat zij elkander weer zouden ont moeten? Zij geloofde wel, dat ze de vriendschap van Carlos behouden had, en dat geloof gaf haar reeds vreugde. Maar zij was nog niet van plan of wellicht bereid, om haar leven onher roepelijk in zijn handen te leggen. Zij had nu nog een dorstig verlangen naar de wijdere vel den der overwinning, die zij niet meer zou kunnen betreden, indien zij zich in dit uur van geconcentreerde emoties overgaf aan de be perktheid van zijn naam en zijn roem. Toch ging de pijn van de spoedige scheiding haar door hart en nieren; en vermengde die zich met een angstig voorgevoel dat dit uur als zij het nu liet ontsnappen, nooit meer zou terug keeren. Nu kon zij hem hebben, in dien ze dat wenschte zelfs tegen zijn wil kon ze hem nu bezitten, indien zij een beroep deed op zijn liefde door dezelfde woorden van liefde, diie hij niet zoo lang geleden had ge sproken. Hij zou ze niet herhalen, maar hij •zou ze toch ook niet op haar lippen terugdwin- gen. Zij kon hem nu werkelijk bezitten, en haar heel© lichaam werd doorschokt door dit ver langen. Maar hoe zou het nog zijn na een jaar, twee jaar wellicht, als ze elkander weer zou den ontmoeten Deze vraag kwelde haar zeer, want -zij kreeg een voorgevoel van een groote verandering, die over hen beiden zou komen. Doch trots, en een sterk verlangen naar den wijn in den groo- ten beker van het leven, kregen weer vat op haar, en hielden haar staande. Zij wilde de woorden niet uitspreken, die tegen haar tanden beefden. Inplaats daarvan vroeg ze luchtig, ofschoon een flikkering in haar donkere oogen sprak van de gevoelens, dié daar nu ontwaakt waren: Is er soms iets, dat ik nog voor je kan doen, Carlos nu of als je soms weg bent? Er kwam plotseling een ander licht in zijn oogen; zijn gewone liefde werd verhelderd door den humor, zijn lippen trilden in den hoek door een fijnen glimlach. In zijn oogen zag ze weer dezelfde beelden als vroeger, toen zij samen als kinderen speel den. Maar hij had haar altijd die plaatjes moe ten verklaren. Ven-tel het eens, vroeg ze hem. zooals zë hot vroeger had gedaan. Olive, geloof je dat je madame Delmage over zou kunnen halen om zeer lief voor mijn vader te zijn, terwijl ik weg ben? Ik vind dat Regina altijd zeer vriendelijk voor baar kennissen is. Wat bedoel je, Carlos? zeg het eens! Ik heb aan mijn vader gevraagd, me een stiefmoeder te geven terwijl ik weg ben. Carlos! En dat zou moeten zijn.... Rei- gina! Hoe buitengewoon interessant. Vind je dat? Voor mij is het den laatsten tijd niet meer dan een zeer gewenschte moge lijkheid. Ik geloof dat madame Delmage mijn vader beter begrijpt dan iemand ter wereld, of ooit iemand gedaan beeft. Ik weet wat je bedoelt. Olive dacht even sterk na. Maar Regina heeft ook zoo'n ver- schrikkelijken tijd in haar huwelijk meege maakt. Da,t heb ik altijd wel vermoed. Dat is een van de redenen, waarom ik het zoo prettig zou vinden, als ze nu eens wat anders onder vond. Het zou nog wat helpen om de litteekens uit te wisschen. Van één kant zou 't prachtig zijn! zei Olive, want jij zou daardoor heelemaal vrij zijn. Ik ben nooit gebonden geweest. Je weet wei, wat ik bedoel, Carlos, sprak zo met een plotselinge baast. Als je vader Regi na zou trouwen, zou hij niet langer alleen zijn. En jij zult daarginds op het oorlogsterrein volop jo kansen krijgen. Je zult natuurlijk bij do vrijwilligers ingedeeld worden, maar als er wat gaping in de officieren komt, zul je spoe dig bekwaam zijn om die aan te vullen. Je zou een officiersplaats kunnen krijgen, dan klim ja vanzelf hooger op en je kunt nog eens groote diingen doen. Je hebt iets in je van den held. En inplaats van naar deze plek terug te keeren, om te droömen en te luilakken, moet je daar ginds doorgaan om je een plaats in de maat- shappij te veroveren. Carlos beloof me datl, Ik geef geen borgtocht voor het fortuin, Olive! Zij wendde zich plotseling met een booze beweging van hem af. Toen hij dat zag, veegde hij er wat vriende lijker aan toe: Je weet immers toch niet wat in de toe komst ligt, Olive, toch zeker niet in tijden als deze! Beloften en eeden zijn eenvoudig noode- loos en ongerijmd op dergelijke kritieke oogea- blikken. Wat er ooit op mijn weg zal komen, ik zal steeds trachten, om me als een man te gedragen en te doen, wat goed en rechtvaardig; is. Ik geloof toch niet, dat je meer var} ine zult vragen of eischen, (Wordt vervolgd), j

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1928 | | pagina 6