Kaboutertje FEUILLETON DINFDAf* 7*- A'l' --JI 1923 CZ!2ZE 3LAD PAGiNA 2 Voorziet U van goede hulp Houdt steeds 'n bij de hand DOOS BOKSEES BELEGERD IERLAND BESTRIJDT ONEERBARE LECTUUR. De rol van de Katholieke organisaties* .(Van onzen Lonüensehen car ree pon dent),. Achttien maanden 'geleden bracht te Dublin het comité van onderzoek naar 't "vraagstuk van bestrijding van onzedelijke lectuur bij de regee ring rapport uit, en deze heeft thans, op grond yan de door 't comité gegeven adviezen, een [wetsontwerp Ingediend. Yan dit ontwerp getuigt de correspondent van de „Universe" te Dublin, dat bet vooral beoogt een werkelijk kwaad tegen te gaan, en hierbij alles vermijdt, waardoor, dn geval van een ge rechtelijke vervolging, :het 'doël der -wet zou kunnen worden gecompromitteerd door tech nische argumenten. Zoo zullen -er feitelijk in hoofdzaak geen strafvervolgingen .plaats hébben. Bezwaren tegen een boek, tijdschrift dt dag blad zullen op de eerste .plaats kunnen worden 'ingebracht door iedere „erkende organisatie". De minister van justitie zal 'bepalen, wélke organisaties erkend worden, 't Zullen er waar schijnlijk verscheidene zijn, en boven allen de Catholic Truth Society. Deze zal hierbij ver moedelijk een overheerschende rol gaan spelen. Wanneer een organisatie aan den minister te kennen geeft, dat -een publicatie moét worden verboden, dan legt de minister het rapport der vereenlging voor aan een „Censorship of Publi cations Board" (een commissie van censuur)., welke door hem benoemd is. Deze commissie bestaat uit vijf leden. .Indien minstens vier hunner zich met de klacht van een erkende organisatie vereenigen, dan kan de minister bij regeeringsbesluit de publicatie verbieden. Door deze procedure wordt voorkomen dat ovsr-jjverige besturen een fanatieke jacht .gaan maken op „slechte loetuur", waardoor er in plaats van een censuur een terreur zou komen. Er is heel wat noodig, alvorens in overeenstem ming met de klacht eener vereenlging woTdt gehandeld. Zelfs wanneer do commissie de ge grondheid erkent, is de minister volstrekt niet tot een verbod verplicht; aan den anderen kant kan de minister alleen een verbod uitvaardigen op gTond van een daartoe strékkend advies dar commissie. 't Is goed hierop te wijzen, opdat men weten zal, dat er waarborgen genoeg zijn geschapen voor de „vrijheid van drukpers", en tegen mis bruik der wet, wanneer over ©enigen tijd wat niet onmogelijk is verhalen de ronde doen omtrent gruwelijke meenmgsonderdruk- fcing dn den vrijstaat. - Ook het verder verloop der voorgestelde pro cedure is merkwaardig, en, naar ik geloof, in Sommige opzichten iets geheel nieuws. Is een publicatie .eenmaal verboden (dus zoo- dra 't regeeringsbesluit bekend gemaakt is), dan staat op 't in voorraad hebben of verkoopen van 't geschrift een straf van hoogstens 50 pond boete of 6 maanden gevangenis, of beide. \De verboden publicaties worden aangeteekend ia een register, en dit register zal als een afdoend bewijs van schuld worden -beschouwd. Dit beteekent dus dat, in geval van 'n straf vervolging, die strekking en inhoud der publi catie niet ter sprake kunnen komen. De be klaagde kan zich niet erop beroepen, dat de publicatie niet immoreel is in den zin der wet, ma-w. hij kan zich niet verschuilen achter technische tekortkomingen of dubbelzinnig heden in de wet. Evenmin heeft 't voor hem eenig nut aan te toonen dat zijn hoek;, tijd schrift of krant, of 't geïncrimineerde .artikel, in 't geheel niet immoreel is. Hij wordt er immers van beschuldigd een publicatie te ver koopen, welker naam voorkomt op 't register, en niet een onzedelijke of oneerbare publicatie. Aldus worden lange processen, met discussies die soms nog meer kwaad doen dan 't boek of tijdschrift, dat oorzaak van de strafvervolging was, vermeden. Vonnis wordt niet geveld op ■grond van de merites van de publicatie, doch uitsluitend wegens den verkoop van een werk, waarvan de immoraliteit reeds langs adminis tratieven weg is vastgesteld, en dus niet meer aan de beoordeeling van den rechter onder- worpnn is. Do district-s-rechfcers sullen, na een heëedigde verklaring van het hoofd der politie, beval kun nen geven tot huiszoeking. Bij ',t door da regee ring voorgestelde systeem zal dus geen politie beambte op .eigen verantwoording (b.v. .in geval van .heeterüaad) hebben -.te heoordeelen of neen uitgestalde publicatie onzedelijk is. Zijn .eenige handleiding is -een .register. Ziet hij in een winkel twee werken uitgestald, waarvan 't eene alleen reeds door den titel en de'bandteekehing als flagrante pornografie gébrandmerkt wordt, terwijl het andere uiterlijk aan alle elséhen der welvoeglijkheid voldoet, dan zal hij, wan neer alleen "t laatste werk op 't register staat, wegens de eerstgenoemde publicatie niet kun nen optreden. Dat 't wetsontwerp veel aantrekkelijks heeft, en berust op een techniék, wélke odk voor andere landen ■aanbevelenswaardig kan zijn, valt niet te erkennen. Enkele 'bedenkingen kun nen evenwél, zoolang men de practiséhe wer king -der wét niét ziét, te 'berde 'gëbradht worden. UiT OOSTENRIJKS WBBEMAChT De beëediging dei' nieuwe ofSicieKcu. :(Van onzen correspondent.) Heel diep in het hart .der Oostenrijkers is de 'liefde ingeworteld 'jegens het leger. De sympathie vond haar oorzaak ln het feit, dat het leger, in den waren zin van het woord, een volksleger was en dat dus ieder Oostenrij ker meeleefde met de soldaten, een deel voor sich opeischte van de glorie der gulden unifor men «n van den roem der .aan flarden gescho ten banieren, die wapperden boven de hoofden der strijders voor keizer en vaderland. Toen werd het groote middel ter hand ge nomen, om de liefde van het volk finaal uit te roeien; men maakte het leger tot een verzamelplaats van het uitschot der menseh- heid, -misdadigers eu geweldenaars, voor wie leder gewoon nvenscli uit Jen weg ging. Wel zonk in die dagen de liefde van het volk jegens het leger oen beetje dieper, maar toch «prak juist uit de smart, welke men over het verval van het leger gevoelde, de groote liefde die men er voor koesterde. Nu gingen mannen, .die het goed meenen mpt het Oosterijkscjh volk, aan het werk, men sloeg de handen Ineen en poogde, met vereerde krachten, het leger op te heffen uit de vernedering en den smaad, •waarin het was neergeworpen. Namen, als die van bisschop mgr. Pawlikowsky, en van den minister van het leger Vanguin, zullen voor altijd 'verbonden blijven met de geschiedenis van het Oos ter ij ksch leger en steeds eervol worden vernield in de annalen vsn de repu bliek aam de oevers van den Donau. In een korte spannetijds zijn zij er in ge slaagd, In weerwil van alle tegenwerking, van den kant der socialisten en communisten voor al, bet leger te veranderen in een groep staats burgers, die door hun plichtbesef en de dien- Sten, welke zij het land 'bewijzen aanspraak rmogen maken op den eerbied van heel de repu- tbliek. Uit de ordelooze groepen, die in de eerste maanden na den oorlog zich zelf als Volks- wehr hadden aangediend, wélke het volk-echter ?als een troep nteneclitn beschouwde, 'tegen welke het zichzelf meest verdedigen ,of -verweren, 'hebben zij in 'korten tijd een legertje .gevormd, tdat "het trot den naam Reieh&wehr kan ■dragen, en dat overeenkomstig de wenschen van ;alle welden'kenden, zijn uiterste krachten -in spant, om geheel het volk ln al zijn gelederen, 'bij te staan en te helpen, zooveel 'het maar kan. Juist omdat men op het oogeriblik reeds zoo- lilM n!® ver gekomen is daarom volgt heel Oostenrijk ook met spanning de gebeurtenissen bij het leger. .Daarom heeft men, in alle kringen -der maatschappij, zoovéél belangstelling getoond ivoor het conflict tusschen .den burgemeester en de erven van het oude Weensche Hausre- giment, dat Seitz het liefst .naar buiten de stad had verwezen, omdat "bet niet zóó ge kleurd was, als de burgemeester en zijn partij, flit voor Oostenrijks hoofdstad, wel ■wenacheltjk hadden gevonden. Goluk-kig heeft -de regeering lln dit geval getoond over een behoorlijke hoe veelheid .moed en volharding te beschikken en heeft .37 -der .roode iheeren in Weenen -dit kluifje .afhandig gemaakt. ,Maar daarom ook, neemt de belangstelling, welke men voor het Hoger aan den dag -legt met den dag toe en kan men zelfs <de baëediging dei- nieuwe 'Officieren weer beschouwen als een fait, waaraan geheel 'Dostenrijk min of meer deelneemt. Dit jaar heeft die plechtigheid .nog plaats igehad in Enns, waar de officiereschool iis ge vestigd, .men hoopt -echter bij een volgende ge degenheid .in de hoofdstad zalf de jonge man- men .trouw te laten zweren aan het leger, waar- Itoe zij behooren naar eigen vrijen wil en ver kiezing. Het behoeft geen betoog, dat Enns zich in feestdos had gestoken voor die gelegen heid, dat de minister feestelijk werd ontvan gen en dat door de officieren plechtig' de be lofte werd afgelegd, dat zij „getrouw tot in den dood", het volk van Oostenrijk willen dienen en het willen beschermen tegen alle vijanden, die het kunnen bedreigen, zoowel binnen de grenspalen als daarbuiten. 'De tijd zal moeten leer.en, of de verwach tingen door een en ander gewekt, ook in ver vulling zullen gaan en of het Oostenrijksch vólk inderdaad weer zal kunnen vertrouwen op het leger, zeker is echter, dat men reeds alle redenen heeft tevreden te zijn, met het voorloopig succes, dat het nieuwe leger lang zaam maar zéker de sympathie van het volk begint te krijgen. SPIT DCRD - COST-LAND 0E SPITSBERGEN-GROEP Op bovenstaand kaantje 'kan mem den weg volgen, door Sjef van Borgen en Kapitein Bora afgetlegd, nadat se Oaor de „Brragamaa" bij de Waordkaap fontscheept waren. Be versdliiilende stippellijnen toonen duideWk aan, toe wauockmrig het gebied, waar Nobüe zich moest bevinden, werd 'afgezocht. Van de „Kraganza" mar .het Foyn-eiland is ongeveer driehonderd kilometer, maar in het geheel hebben 'de twee ïkoene speurders heel wat langer 'gèloopen. Op het kaartje van de Spitsbergen-groep staat de positie van 'de „'Quest" en die van Harbour en King shay aangegeven. ERNSTIGE BRAND MM IN©HF Vij f woningen vernield. „LIFE". Een telefoonhoorn, die den gebruiker een gewaarwording geeft van persoonlijk contact niet de telefoonjuffrouw. n Vertelling van Heinrich Tiaden. 2). .Waarneer men niet bevreesd geweest was voor gebeurtenissen, die den vreemden mogend heden aanleiding zouden gegeven hebben, om in te grijpen, dan had men, daarvan ben ik vast overtuigd, spoedig een eincle gemaakt aan de regeering van Kwang-su. Het komt er nu dus maar op aan, welke jdchting de dynastie Toean volgt, merkte Dr. Lütticken op. Dat is juist liet -voornaamste punt in kwestie, dokter. De eigenlijke -regeeringsmacht i hier te lande berust wel niet officiéél, maar i de fudto jn de handen van prins Toean. Nu is .er in het g'eheele Chineesebe rijk geen i meer verbitterde hater van alles, wat niet S Chineesch is, dan juist deze prins Toean. Hij j Jheeft nooit 't minste contact met de Europee- Bche beschaving gehad. Met het vanzelf Sprekend, gevolg, dat hij niet 't mmste begrip j lieeft van t Europeescbe leven, van onze zeden, f beschaving en vooruitgang. Zooals zijn^oor- 1 Raderen van 2000 jaren terug, beschouwt hij i China als 'het middelpunt der werëld en den j Jtelzer van dit land -overeenkomstig diens titel i Jyoor den zoon des hemels. -De opvoeding van zijn zoon, den toekomstigen keizer, hééft hij }n handen gegeven van mannen, die hem, zoo jnogelijk nog overtreffen in achterlijkheid en i .blinden haat tegen alles, wat *van den anderen Jmnt van den grooten muur komt. Nu ga eens ha, wat voor een Invloed deze geheurtenissen AP de Boksers moeten hebben! Deze hebben hun geheime agenten en begunstigers zelfs - onder de .hoogstgeplaatste -personen, zoowel I bij de regeer lag als ln de burgerlijke maat- jBckappij. De Boksers zien voor hun oogten, dat Jiiet alleen een aantal minister^, bevelhebbers jn het leger, hof- -en paleis-beambten en an- yjteEe hoogstaande persoonlijkheden, maar zelfs ,do regentes en haar intiemste vriend en raads man, prins Toean, openlijk een politiek voe- jren, die scherp tegen de hier te lande levende '[vreemdelingen en vooral tegen den cbriste- ijken godsdienst gericht is. Daardoor gevoe» Ten zich de Boksers heer en meester van den toestand en de gevolgen hiervan zullen ,we |eer spoedig van nabij leeren kennen. Tater Doré zweeg, en zonder een woord te wisselen reisden de beide hoeren geruimen tijd door de vruchtbare, gezegende landstreek, waar 't eene dorp naast 't andere lag en koren velden en moestuinen de uitgestrekte vlakte overdekten. Het was voor het oog van een argeloozen toeschouwer inderdaad een aan- trekkeijk beeld. Voor het oog van den dokter echter was -over dat vriendelijke landschap een donkere wolk neergedaald. Tengevolge der Uiteenzettingen van zijn reisgenoot zag 'hij dat mooie, vruchtbare land alB 't ware bevolkt met een leger .van angst wekkende gestalten. De profetie van den nucbterdenkenden kenner van China vervulde hem met droefheid en duistere voorgevoelens. Als het nu werkelijk zoover komt, als U vreest, begon hij weer na een wijle, hoe zul len zich dan de Chineesebe christenen houden? Deze vraag is zeer moeilijk te 'beant woorden. Onze Chineesche .broeders in 't ge loof zijn over 't algemeen goede en ijverige chris tenen. Of zij echter, zooals die eerste chris tenen ten tijde van Nero zoo trouw .en stand vastig zullen blijven, dat zjj .bloedgetuigen voor hun geloof zullen wor.den, .dat is nog niet zoo geheel en al zeker. Ze hebben allemaal be loofd, in het uur des gevaars zonder wankel moedigheid en zonder aarzelen moedig aan da zijde hunner priesters te zullen blijven staan. Maar doodsangst en nood hebben reeds vela sterke voornemens en vele vurige geloften omvergeworpen. Ik vrees, dat véle van hen, die wij met zooveel moeite bekeerd hebben, in het uur des gevaars van ons zullen af vallen En na eenige oogenblikken gezwegen te heb ben, voegde hij er zacht, treurig glimlachend «aan toe: Maar ik, dat voel ik duidelijk, ik zal dezen strijd niet overleven. De overwinning van Christus over die wilde, héidensche hor den zal ik niét meer meevieren. En den ontstelden blik des dokters met een hoofdknikken beantwoordend, vervolgde hij: - God zal mij de kroon der martelaren op mijn hoofd drukken. Ik verwacht die kroon mot dank en vreugde uit de hand van niijn God. Zijn Wil zij geprezen 'in eeuwigheid! Bijna zonder verder een woord te wisselen werd. de rest van de reis afgelegd. De afBtand tusschan Tientsin en Peking bedraagt wel iswaar slechts 125 K. M., eon afstand waarvoor een Duitsche sneltrein ongeveer twee en een half uur noodig heeft. 'Toenmaals echter, in 't jaar 1900, was een reis per trein in China een onderneming, die in den regel niet zondier meer of minder met ernstige sto ringen verliep. Zoo ging 't ook met den trein, waarmee pater Doré en Dr. Lütticken !g mor. gens vroeg afgereisd waren; 'twas middag, fear toe hun doel bereikten. Ondertusschen verliep de reis, óndanks de vrees van den pater, zonder andere dan be- di'jjf-techttisclie Btoringen. lm Tientsin had zich reeds het gerucht verspreid, .dat do spoorwegverbindingen tusschen de hoofdstad en do aan de zeekust gelegen groote steden verbroken waren door de Boksers, om een eventueel gewapend ingrijpen der Eurqpeesehe mogendheden te voorkomen. Dit gerucht bleek niet waar te zijn. QD twee reizigers waren gedurende de reis in liun coupé alleen giebleven en daardoor hadden ze niet blootgestaan aan vijandelijke uitingen van welken aard ook. Maar nauwe lijks bevonden ze zich -QP straat in Peking, of zij vormden heit voorwerp van een alge- meene opmerkzaamheid. Men drong op hen aan, bekeek hen met 'n hoonlach en veel dreig- en scheldwoorden werden hun nageroepen, die de Duitsche vreemdeling wel niet verstond, wier bateekenis hem echter genoegzaam verklaard werd door de woedende .gebaren en wilde blikken, die ermee gepaard gingen. U schijnt toch gelijk te hebben, pater, Zéi'de hij bezorgd. Hier komt het oproer reeds openlijk voor den dag. Ik wist 't wel Volg mij snel, dokter. Ik wéét hier in de nabijheid de woning van een trouwen, chjneeschen christen. Deze moet ons huisvesten, Tot het donker geworden is. Dan moeten we probeeren, 01111 in cbineesche klee ding de'Petang te bereiken. En wanneer men U onderweg nio'clit uitschelden, dan stoor U om Godswil niet daaraan. Moéhten ze U werkelijk te lijf willen gaan, tracbt; alle handtas telijkheden te ontwijken, zoolang het slechts even mogelijk is. Bij iïeze oproerige volks stemming is er o zoo weinig noodig, om de lawine aan 't rollen te brengen. Hechts noch links ziende, gingen de twee mannen vlug eenige straten en stegen door. Dikwijls hoorden ze vijandelijke toeroepen, maar ze stoorden zich er niet aan. Een jonge langstaart gooide zelfs met een vuistgrooten steen naar hen waardoor pater Doré aan zijn been verwond werd. Hij verheet de pijn én ijlde, gevotgid door zijn reisgenoot des te snéller verder. •Eindelijk kwamen ze aan een huis, dat in een smalle zijsteeg verscholen lag. Pater Doré klopte op een bijzondere manier aan de deur; deze werd geopend en haastig slopen de beide mannen liet huis binnen. De heer des huizes, die toalf de deur geopend had, deinsde ontzet terug bij het zien der heiden naar Europeescbe mode gekleede -hoeren- Euel hij een blik over de straat, om zich te overtuigen, dat niemand hot binnentreden der beide man- pen bemerkt had, sloot daarna de huisdeur én yoerda zijn gastejl naar een halfdonkere kamer, die In het achterste gedeelte yan het Twee deodan, veertien jgeworuici: PALEMBANG. 18 Aug. (ANETA) Bij eon hevigen brand te Doasoen Marga Loéboekba- tang in de abdeeling Ogan en Komenringoeloe zijn vijf woonhuizen afgebrand. De schade be draagt veertien mille. Zestien personen werden gewond door neerstortende balken. Twee slacht offers zijn overleden. IN INMë IS ALLES MOGELIJK. DE TRUC VAN EEN ZAKENMAN. Als historisch vertelt de „Indische Koerier": 't Is waar gebeurd, dat een groep Amerikaan se he toeristen in "Weltevreden veel belangstel ling toonde voor een klapperboom op het erf van een winkelier,, en nog nooit het plukken van klappers had gezien. Natuurlijk was de zakenman bereid eene aan schouwelijke voorstelling te gewen. Vlug den kebon den boom ingezonden en in minimum van tijd lagen de klappers op den grond. Maai- alles heeft, z'n grenzen. Zao'n klapper- plukkerij is wel aardig om er de aandacht op to vestigen en den klanten een genoegen te doen, maar de boom kan niet zorgen telkens als er eene "boot komt, vruchten te hebben. Een goed zakenman zit echter nooit met de handen in het haar, en dus werden vóór het toeristenbezoek maar wat losse klappers in den kruin van den boom gehangen, totdat één 'toe rist, professor in de botanie, moest conötatee- ren, dat aan ëènzelfden boom 'twee verschillen de soorten vruchten voorkwamen. O, zei de koopman, dat kan héét z'ó'n, „in Indië he niites mogelijk". BR. J. J. L. VAN RIJN 'Dr. J. J. L. van Rijn te Rome, afgevaardigde van Nederland van hét permanente comité van het Int. Landbouwkundig Instituut 'aldaar, is hij besluit van 11 dezer benoemd tot comman deur in de Ordre du mérite agricole. ZWAR.E ERA ND TE «EN4p»I. Be s schaöe wordt op 20 mille ges eh a t Tegon middernacht is Zondag een zware ïb.rand uitgebroken in de werkplaatsen van deu Ihear G. Santuz;, fabrikant van graniet- en ter- a-azzowerken, gelegen aan de Parade en Koe- vootstraat 'te Bergen op Zoom. Do brand is vermoedelijk ontstaan in den voorraad pakmateriaal grootendeels stroo en hooi, welke -door broeiing tot ontbranding schijnt te zijn gekomen. De vlammen moeten izich hebben medegedeeld aan veor de bewerking der producten van de fabriek henoodigde teer- Iboudende ingrediënten, waardoor de vlammen Ifel om zich heen grepen en weldra het gebeele tinwendige der werkplaatsen in een vuurzee was herschapen. De heer Santuz, bijgestaan door eenige burgers en een agent van politie, wist zich, -door de vensterruiten in te slaan, waarbij hij leenise verwvendlaïgen opliep, nog toegang tot het .kantoor te verschaffen en het grootste deel wan zijn administratie en correspondentie in veiligheid te brengen. Toen hij voor de tweede imaal in het -ook dooT het vuur aangetaste kan toor wilde terugkeeren, werd zulks hem door de politie belet. Spoedig na het uitbreken van den brand wa ren de beide stedelijke slangenwagens en een ttweétal motorbrandspuiten op het terrein van den brand aanwezig en werd onder leiding van den opperbrandmeester, den heer Ant. Assel- Ibergs, met alle beschikbaar materiaal en perso neel hét vuur aangetast, dat ook de garage van den heer Vriens, benevens de aangrenzende kan ttoren der Rijks Directe-Belastingen zeer ernstig bedreigde. Do militairen, die met brandweermaterieel 'ter plaatse verschenen, konden niet aan het hlus- schingsw-erk deelnemen, wijl alle brand kranen dor wafceiiteiding door de gemeentelijke brand weer in 'gébruik waren genomen. Tegen Itwee uur was men den brand vrijwel meester en was gevaar voor uitbreiding voor komen. 'De ruime werkplaatsen brandden geheel '.uit -en behalve de ■schade deor vernieling der igébau.wen en werktuigen aangericht, Jijdt de Jbeer Santuz ernstige schade doordat de kelders, 'waarin een ruime voorraad materialen was ge- Tbcrrgen, onder water moesten worden gezet. De Jschade, die op ruim 20 mille wordt geschat, 'wordt Slechts gedeeltelijk door verzekering ge- <dokt. huis gelegen was. Wfl zjjn hier in het huis van idem heer Hói-so-ping, een graanhandelaar, die de 'Pdtang geregeld mét meel en andere levensmiddelen verzorgt en voor dit doel vlak bij de Pe- tang 1) een groot pakhuis bezit. Hij is een goede, vertrouwbare man, die ons niet ver raden zal. Na dms woorden wendde ziéh de pater Tot den Chinees, en deelde hem in 't Chineesch, de eenige taal, die Hoi-so-ping verstond, mede, wie zjjn nieuwe gast w-as, waarop de koop man Dr. Lütticken hartelijk, hoewel zwijgend, op Europeesche manier met een stevigen hand druk begroette. Nu .begon tusschen den pater on Hoi-so-ping een levendig gesprek in 't Chi neesch. Het leek den Chinees onbegrijpelijk, hoe zijn beide gasten zonder .hinder naar zijn huis gekomen waren. Hjj deelde mede, dat Xu-sien, de gouverneur van Shantoeng, de g'eheele provincie opgehitst en mat de Bok sers gemeene zaak gemaakt had. Dat ook de troepen van generaal Toen-foe-sian, den 'com mandant van Peking, aan 't muiten geslagen waren en zich op *t eerste teeken van oproer hij de Boksers zouden aansluiten. Dat reeds vele christench'taeezen uit hun huizen gevlucht en gedeettélijL naar de Petang 'gegaan waren, gedeeltelijk, zonder 'te weten hoe óf wat, overal ronddwaalden Gedurende dit gesprek werd er buiten aan de deur geklopt. .Hoi-so-ping ging snel de kamer uit en kwam aanstonds weer terug niet een man in chineesche kleeümg, wiens ge zichtstrekken echter aanstonds zijn Europee sche afstamming verrieden. Teen pater Doré hem zag, ijlde hij met uitgestrekte handen op hem toe. Ha, frater Andree. Hoe gaat "t in de 'Si- tang? Helaas niet goed, patel'. De toestand is zoo gevaarlijk, dat ik Slechts zeggen kan: Wij zijn In Godshand. De pater maakte 'frater Andree, nadat deze den heer des huizes begroet had, met zijn reisgenoot bekend: Frater Julius Andree, visitator van onze Maristen. Dokter Lütticken, een Duitsch geleerde, die juist in deizen ongelukkigen tijd naar China gekomen is, om hiér land en nien- scben te leeren kennen. Frater Andree schudde het hoofd. U komt werkelijk op een zeer ongunstig tijdstip, dokter'! U kunt tevreden zijn, als U er mét Uw leven afkomt hij dit avontuur. Gelooft U, dat de vijandelijkheden -spoedig zullen beginnen? vroeg pater Doré. Zware donkiere wolkenmassa's trékken 'zich te samen. Niemand kan zeggen, wanneer da eerste bliksemstraal flikkeren zal. Hoe maken 't mijn dierbare parochianen, jn de Sitang, .frater Andnee? - Ik kona er .juist vandaan. Zij zitten na tuurlijk tin grooten nood. Ik heb hun aange raden naar de Petang 4e gaan, omdat deze "t best tegen •overvallen verdedigd kan worden. Maair toen zij- hoorden, dat hun beminden 'pastoor op weg was naar de Sitang, wilden ze 'blijven, 'totdat U weer bij hen zoudt Z0n- Monseigneur "Tavier, onze apostolische vicaris verwacht echter stellig, dat ik U direct mee zal brengen naar de Petang. Maar dat gaat natuurlijk niet, protesteer de pater Doré. Hoe zou ik er aan kunne» denken, mijn parochianen in den steek te laten, om mijn armzalig brokje leven in zekerheid to brengen? Breng "monseigneur .mijn harte lijkste groeten over en zeg hem, dat ik in elk geval naar mijn parochianen ga. En als 't dan mogelijk is, zal ik mijn geheele parochie naar de Petang brengen, of anders met d« mijnen in Sitang blijven. Hóe zullen zich de chineesche christenen houden bij de aanstaande strubbelingen? vroeiï Dr. Lütticken aan frater -Andree. Deze trok de schouders qp. Bekijk onzan goeden Hoi-soeping eens- Hij is zeker 'n gaed cbxisten en esn ver- tronwenswaardig man. Maar hij beeft al van angst, omdat .wij ons ln zijn huis bevinden- En daarbij weet hij toch heel geed, dat, van af 't oogenblilt, waarop het oproer begint, zijn leven zonder meer aan hetzelfde gevaar blood staat als het onze. De Boksers hebben nS" melijk, aangedreven door een gloeienden haat tegen hun christelijke stamgenooten, a1*10 huizen der chineesche christenen nauwkeunS gekenmerkt. (Wordt vervolgd)- 1). De vertaler ontving van pater Viet- Kruitwagen, O.FM. te Weert, oud-missionaris in China, het volgende schrijven, als antwoord op een vraag betreffend de beteekenis va» „Petang" en eenige andere Chineesche woor den, die in deze vertelling VDorkomem 1 -.. U kunt gerust schrijven: Wij ',e' gaven ons naar de Petang, enz. Ter escplicntia het volgende; -De Ch.meteen (de uitvinders van 't kompas) duiden bij al hun aanwijzingen de windstrec'- aan. Be Noord, Nan Zuid, Tong 00f" Si West. F'ang Kerk nJ. het eigenlijk^ gebouw; maar ook t'ang 't geheele comPle g,©bouwen, dat bij die kerk behoort, zooa1 pastorie, scholen, gebouwen der H. Kindshei en allee, wat bij de kerk behoort, dat onder b stuur van den missionaris staat.t tUV kan ook beieëkenen: zaal, tempel, tribunaat De samenhang der letters moet aanduiden, w in élk speciaal gevaDbedoeld wordt. De verteller zegt hiermee pater Vict. KrU .wagen hartelijk dank yoor zijn uitleggloS*

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1928 | | pagina 10