J*0 S
i
ié m t
m im p a p
m m
m
m
m
"V"
1fe'
"Am
m wmm m
FEUILLETON
|f Üi A
m
Ui
i -c ut m 'm
SCHAAKRUBRIEK.
I fikfl
WÊ ém
DAMRUBRIEK.
n
#f pi wm «1
■;A /-
wm %m Wê W.
U/A lm ics
HANDELSBERICHTEN
DE PARIA.
MAANDAG 17 MAART 1930
m mm.
m
m. vm
rif
1
'M.W/Ê
fflm.wm vm
iB;:-
7-777&. lgl'
SCHEEPVAARTVERKEER IN
DEN NIEUWEN WATERWEG.
m
P#
Wi |P
A
.?'»'7/>vl gili. 'Smte
wm"*f8|
mC éH Hf Ui -
MARKTBERICHTEN.
FAILLISSEMENTEN.
FAILLISSEMENTSSTATISTIEK.
INDIEN U VOOR DE VOEDING VAN UW GEZIN HET
aller este verlangt, probeer dn eens
DE SUPERIEURE KWALITEIT KOST NIETS MEER,
DAAR DE PAKKEN EEN VEEL GROOTER
INHOUD HEBBEN DAN ANDERE MERKEN
(Wordt vervolgd);
•j.-L
Redacteur: P. A. KOETSHEID.
Beukelsweg 51b, Rotterdam.
Verzoeke alle mededeelingen aan bovenstaand
adres te richten.
PROBLEEM No. «84.
"VV. C. MULLER, Bussum.
Eerste plaatsing.
Mat in twee zetten.
PROBLEEM No. 4285.
J. L. van GRIEKEN, Rotterdam.
Eerste plaatsing.
Mat in drie zetten.
PROBLEEM No. 42 8 6.
Dr. L. N. de JONG, Ruinen.
Eerste plaatsing.
Zelfmat in drie zetten (1918).
Oplossingen over drie weken. Deze worden
bij ons ingewacht tot Dinsdag 1 April.
PROB -EMOPLOSSINGEN.
No. 4275. 1. KeS11 enz. In deze opgave falen
1. Kd7 door Lg4f1. BcS door 1. De4:.
No. 4276. 1. g5g6 dreiging:: 2. gCf7: enz.
1. Td2, Te2, Tf2. Tg2; 2. Ka5.\ Kbö:, b7i,
Lb71 enz. De zwarte torenzetten leiden tot
interessante wendingen. 1. b7 wordt weerlegd
door 1Dgl, indien 2. Lgl: dan 2. Tf2.
No. 4277. 1. Ke8fS „tempo". 1. Tb4
(Lal, oö), Ta2 ad lib., Lg2:, Te4; 2. Ko7:, Db2:f,
Pe4!, De4f enz.
4V ei de aardigste antwoorden ontstaan na.
1 Tb4 eu 1- Lg2: In het eerste geval
verspert de toren dl diagonaal a318 waar
door Ke7: mogelijk wordt, in het tweede ont
staat een fraaie lijnruiming en komt een zeer
verborgen mat door Dh2 ons verrasseoi.
Niet geringe verdiensten in dit probleem zijn
wel de verschillende schijnoplossingen zooals
1. -- -et en 1. Dd3. die zwart weerlegt door
1Te2a3 verder 1, door 1. Lg2 bijv.
En dam nog 1. Do5 door 1Td4 volgt nu 2.
1Ta2a3 verder 1 g3 door iLg2 bijv,
Ke7: dan 2. Td2: Slechts weinige onzer op
lossers hebben dan auteurszet. 1 KfS! gevonden.
GOEDE OPLOSSINGEN.
H. van Gaaien, Rotterdam alle- H. W. van
Soest, Erika alle; J. L. v. Grieken, Rotterdam
alle; J, D de Jong, Heemstede no. 4275 en 4276;
W. de Koning, Bilthoven Idem; L. Smit, Berkel
Idem; P. Welting, Neerloon idem; J. Marcells,
Rotterdam no. 42 76; G. Renders, Weert Idem;
W. Renders. Oudenbosch idem- J. W. Meulen-
berg, Apeldoorn no. 4275; W. H. Haring, Kethel
idem.
CORRESPONDENTIE.
J. J. E. te H. Hartelijk dank voor uw
nieuwe bijdrage. Deze alsook de gewijzigde stel
ling zullen we nazien
G. R. te W. De prijs is 2.90.
G. A. H, v. d. C. te V. De verbetering treft
U onder rectificatie aan.
RECTIFICATIE VAN No. 4281.
In dit probleem mroet op c8 geen zwarte
dame, doch een zwarte looper staan.
In 'den twee-zet van White uit de boekbespre
king van 2 Maart ontbrak op e6 een zwarte
pion.
PARTIJ No. 949.
Réti-systeem.
Gespeeld in de 10de ronde van he>t tornooi te
Trebitsch 16 Dec. 1929.
Wit: J. Lokvenc Zwart: B. Lichtenstein.
1- Pgl—f3 d7d5
2 c2c4 C7c6
3. b2—b3 d5d4
Gewoonlijk geschiedt deze voorzet reeds ln den
2den zet.
4. e2e3 c6c5
5. e3Xd4
Wanneer zwart twee zetten noodig- heeft, om
ztin c-pion naar o5 te brengen, dan mag wit zich
ook niet laten afschrikken voor tempoverlies b4!
De stelling was dan dezelfde als door 1. Pf3, d5;
2. c4, d4; 3. e3, c5; 4 b4! ontstaat, zij heeft
zich voor wit als gunstig bewezen.
5c5Xd4
6. b3—b4
Nu is deze zet een slag in de lucht. Waar
schijnlijk was 6. Lb2 beter.
6g7g6!
7. Lel—b2 Lf8g7
8. d2d3 e7—e5
9. Pbl—d)2 f7f5
10. Pd2b3 pg8h6!
Een origineele. sterke zet. Het paard streeft
naar f7 om van daar het gewichtige punt eö, te
bedekken.
11. g2g3 - Ph6—f7
12. Lflg2 Pb8d7
13. 00 g5!
14. Tfl—el Ke8—f8
Zwart wil met z'n geheelen koningsvleugel op-
marcheeren en rocheert vandaar niet.
15. a2a4
Veel meer beloofde 15 c5! benevens Pf3
<12c4 waarmede wit zijn spel inleiden kon.
15.
h7h5
16. Lb2—cl
hö—h4
17. g3Xh4
êtö Xh4
18. h2—h3
Dd8—f6
19. Kgl—hl
ThS—g8
2'9. Ml—e2
Lg7—h6
31. Telgl
Ta8—b8
22. a 4a5
Lh6Xcl
23. TalXcl
b7b6
24. Tel—el
Na den 26sten zet van wit.
26. Tg8Xs2!
Zeer mooi gespeeld. De fionchetto-Iooper b7
komt nu vreeselijk in werking.
27. TglXk'2
Na 27 KXg2 zou volgen 27Pg5, 28 Pbd2,
PXf3, 29 PXK. e4, 30 de. fe, 31 Fh2, (31 Pd2—
e3t), 31e2f, 32 f3, Peö, 33 Tgfl, Df4 met
do >rslaanden aanval,
27. Pf7—gó
28. Pf3Xg3
Om den tegenstander door teruggave van de
kwaliteit milder te stemmen. Indien 28 Pbd2. dan
PXh3 benevens ev. Pf4.
28
28LXg2t
Df6Xga!
ZPÜ inderdaad
Hij wil niet!
wakker zijn.
29. £2—f3 Dg5—f4
30. Pb3—d2 TbS—aS!
31. Tal—gl
Poging tot tegenspel bijv.^31Ta2, 32 TgSf,
Ke7, 33 Tg7f, Kd'6, 34 Pol-jw enz.
Betere uitzichten bood echter 31 TXaSf, LXaS,
32 Tgl benevens Tal.
3 1Pd7—f6
32. Tg2—g6
Indien 33 Tg7 dan Ta7! en de witte toren moet
terug.
3 2Pf6hn
33. Tg6—gSt KfS—f7
34. TgSXaS Lb7Xa8
35 De2—dl Ph5—gof
36 Khlg2
Hopeloos is ook 36 TX&3 wegens 36.... hg,
benevens De3.
36, ©oe41
Deze doorbraak ruimt den laatsten hinderpaal
uit den weg.
37. f3Xe4 f5Xe4
38. d3Xe4 Pg3><e4
39. Ddlhof
Fijn was het slot 39 Df3, PXd.2, 40 D><a8, Dg3f.
41 Khil, DXhSft of 39 TflPf2f benevens mat.
39Kf7—e7
40. Dh5e2 d4—d'3!
41. De2—el Df4Xd2f
42. DelXd2 Pe4Xd2f
43. Kg2—f2 PdSXc4
44. Tgl—ig4 d3d2
45. Tg4—d4 Ke7e6
46. Kf2—e2 LaS—d5
Opgegeven.
(Aanteekeningen van A. Becker, in de
Wiener Schachzeiitung.)
PROBLEEM No. 289.
JAC. HARING, Hoorn.
Zwart.
'',7777//
Wit:
Alle correspondentie te richten aan den dam-
redacteur dezer courant.
No. 108 (16 Maart 1930).
PROBLEEM No. 236.
W. J. v. d. VOORT, Nieuw-Vennep.
Zwart.
w/w? m
Wit:
Zwart: 2, 4. 6/7, 10/1, 14, 23, dam op 8.
Wit: 15/6, 18, 26/7, 29/30, 32, 44 en 48.
PROBLEEM No. 287.
W. J. v. d. VOORT, Nieuw-Vennep.
Zwart
;b;,X
m -"I 9t 77777 „77
•//Am. „„/WW/. ■'//-/// W////Ï W/wfo
'P// '//T7?Z//
Wit:
Zwartt: 4, 10/2, 21, 36, dam op 9.
Wit: 15, 19, 20, 28, 31/2, 38/9 en 46/7.
PROBLEEM No. 288.
W. J. v. d. VOORT, Nieuw-Vennep.
Zwart
Zwart: 2, 8/10, 12/3, 15, 17/9, 23/5 en 29.
Wit: 16, 27/8, 30. 32, 34/6, 39/42, 45, 48/9.
SLAGZETTEN.
Slagzet No. 1 (A. M. Olsen).
Zw. 1, 3, 7, 10, 12/5, 18/9, 23/4 en 26.
Wit 16, 22, 27/8, 32/8, 43 en 50.
Wit: 35-30, 27-21 (zw. 18 27 gew.) 36-31
(zw. 27 36 gedw.) 33-29, 29 20, 28-22 en 32 5.
Slagzet No. 2 (van den redacteur).
Zw. 5, 7, 8, 10, 15, 17, 20 en 26.
Wit 23/4, 29, 30, 35/6, 47 en 49.
Wit 36-31, 47-41, 30-25 (zw. 46 30) 25 14
en 35 22.
Slagzet no. 3 (van den redacteur).
Zw. 2/3, 5, 6/8, 11, 13, 15/6, 18, 20/3, 25, 26.
Wit 29, 31/44, 46 en 48.
Wit 32-27, 37 19 (zw. 13 24) 35-30 (zw.
24 35 A) 29-24 en 41 32 of 34 1.
A) Op 26 37 wit 41 32, 29-24. enz.
Slagzet No. 4 (van den redacteur).
Zw. 6. 8, 9. 11, 13, 16, 17, 19. 23/5.
Wit 22, 26/8, 31/2, 34/5, 38, 43 en 48.
Zwart kondigde de winst aan van minstens
een schijf. Alvorens de oplossing te volgen,
trachte men zelf eerst eens de winst te vinden.
Zwart speelde 24-29
Wit antwoordde 43-39, zw. 29 40, 19-24,
17 37, 25 21 en 11 22.
Op 48-42 zou de slag op dezelfde wijze nog
meer afdoende winst bezorgd hebben.
Verscheidene omstanders meenden echter dat
wit met 26-21 de partij had kunnen redden. Het
spreekwoord „de beste stuurlui staan aan wal"
ging hier niet op. Want op 26-21 had gevolgd
zwart 17 37, 23 21 (wit 34 12) maar nu
zwart fen dat hadden zij niet gezien) 21-27,
11-17 en 16.47.!.!
In den gegeven stand was wit's beste zet
34-30, 43-39 en 38 49» niet 48 39, want dan
volgt 19-24, 17 37 en 29-34.
Slagzet Na 5 (van den redacteur).
Zw. 3/4, 6, 8/9, 11/3, 15/6, 18/20, 23/5.
Wit 26/8, 31/2, 34/8, 40, 42/3, 45, 48/9.
Zwart speelde 12-17 wit te verlokken tot
27-21, 32 12, 12 14, ^ütgeen voor zwart met
41-46 winst zou bezorgen.
Maar wit had nog een beter antwoord, door
zwart niet verwacht, n.l. 34-29.' 35-30, 40 29,
27-21. 32 25 (zw. 15-20 en 9 20) 37-32, 32-28,
wint twee schijven.
Slagzet No. 6, van C. G. Vervloet, Rotterdam.
Zw. 3, 8, 13. 15/8, 20, 22, 24/5.
Wit 27, 31/5, 38/40, 43 en 45.
Zwart 17-21? en wit 32-28 (zw. 21 23), 34-30
en 39 17 met winst van een stuk.
Slagzet No. 7, van Raphael.
Zw. 1, 9, 13, 15, 34 en 39.
Probleem No. 279 (W. J. v. d. Voort).
Zwart 7, 8, 10, 12, 14, 16, 18/21, dam op 50.
Wit 23, 27/9, 31/4, 37, 39, 41, 44 en 48.
Wit 27-22, 28-22, 29-23 (zw. 47 27) 37-31
(zw. 50 19) en 31 4.
Problem No. 280 (W. J. v. d. Voort).
Zwart 15, 18/9, 28, 30/2 en 36.
Wit 11, 20. 29, 39, 42/4, 47 en 50.
Wit 47-41 (zw. 36 40) 50-44 (zw. 15 36)
44 22 (zw. 28 6) en 39 26.
Probleem No. 281 (J. Boelens).
Zwart 7, 8, 13/4, 16, 18/9, 23/4, 29 en 36.
Wit 27/8, 31/2, 37/9, 42, 44, 48 en 50.
Wit 38-33, 39-33, 27-21, 50-45, 48-43, 45
en 3 1.
Goede oplossingen ontvangen van:
W. J. v. d. Voort, Nieuw-Vennep: J. P. H.(
D. R., C. v. d. S., H. W. Borghardt, allen Rotter
dam.
Gedurende de afgeïoopen week z(jn volgens
onze statistiek den Nieuwen Waterweg binnen-
geloopen276 schoften, waarvan 0 zeilschepen en
2 zeelichters, met inbegrip \an 15 bunkerboo
ten. Hiervan waren bestemd voor Rotterdam
221 Hoek van Holland 8, Poortershaven 2,
Maassluis 3, VJaardingen 18, Vondelingen plaat
10, Pernis 1, Schiedam 11, andere Nederiandsche
havens 2 en Duitschland 0.
Gedurende hetzelfde tijdvak van 1929 kwamen
den Nieuwen Waterweg binnen 169 schepen, waar
van 0 zeilschepen en 0 zeelichters, bunkerbouten
hierbij niet inbegrepen.
Sedert 1 Januari zijn aangekomen:
Schepen Netto reg.
tons
N. WATERWEG 1930
1929*)
Verschil
3037
2358
5.125.153
4.334.489
Zonder bunkerbooten
ROTTERDAM 1930
1929
Verschil
VLAARDINGEN 1930
1929
Verschil
SCHIEDAM 1930
1929
Verschil
PERNIS 1930
1929
Verschil
DUITSCHLAND 1930
1929
Verschil
MAASSLUIS 1930
1929
Verschil
POORTERSHAVEN 1930
HOEK VAN' HOLLAND 1930
VONDELINGENPLAAT 1930
Andere Ned. havens 1930
Naar Rotterdam zijn opgestoomd
met 4.830 n. reg. tons welke cijfers
grepen in de statistiek voor de haven
terdam.
■4 679
790.664
2475
4.260.120
2051
3.583.635
424
676.485
172
358.897
119
242.828
53
116.069
92
2 '2.257
67
174.482
25
57.775
16
28.318
21
33.483
5
5.165
54
22.965
23
9.166
31
T 13.799
5
1.253
5
1.253
29
43.654
79
125.491
114
137.648
47
16,047
3 schepen
zijn inbe-
van Kotter-
Wit 6, 11, r.' 25, 28 en 49.
Wit 25-20, 11-7, 49-44, 21-17 (zw.
9 39.
1en
PARTIJSTAND.
j 7/m^ '"'{""v//'""'"-/
W/7//,/
'',77.7,
80*'7/,7///i. ///T//
fy/m.
'i&t /-Mi/' wwwfc
Wit:
Zwart: 3, 8/9, 11, 20/1, 25 en 38, dam op 2.
Wit: 12, 14, 19, 28/9, 34, 37. 39, 44/5 en 49.
Onderstande stand kwam voor in den Groepen-
(vedstrüd van het Rotterdamsch Dam Genoot
schap tusschen de heeren A. Hagenaars en A. C.
Wagenaar.
Zw. 3. 5, 11/6, 18, 25 en 26.
Wit 22/3, 27, 29, 32, 35, 37/8, 41, 43/4 en 48.
Wit's laatste zet was 28-22.
Zwart is een stuk achter geraakt maar krijgt
nu een kans het verloren stuk terug te winnen.
Niet met 16-21, dan zw. 18 27, wit 7-20,
zw. 15 31, wit 32 21 zw. 26 17 en wit 41-37
met gewonnen stand.
Evenmin gaat 14-20, dan wit 29-24 en het
veroverde stuk is in veilige haven.
Maar wel met 12-17 (wit 23 21) 26 28, 13-18,
3-8, 5-10en 15 22.
OPLOSSINGEN.
Probleem No. 278 (W. J. v. d. Voort)
Zwart 6, 8, 12/4, 18/9, 23/4, 29 en 31.
Wit 16, 22, 27, 32/3, 36. 38, 41/2, 44 en 47.
Wit 42-37, 27-21, 36-31, 41-37, 32-27, 21-17,
16 20 en 33 2.
DE GRAANMARKT.
Rotterdamsch Weekoverzicht.
(Bericht van de makelaars Rroedelet Bos
man.) In den loop der week kregen we rnats-pry-
zen te zien, zooals in Velé jaren niet voorkwam.
De laatste dagen der week trad een krachtig
herstel in, zoowel voor loco-spoedige als voor
later posities. Oogstbericbten blijven van Zuid-
Araerika allergunstigst lulden, terwijl van den
Donau nog steeds volop wordt aangeboden.
Gerst voor spoedige levering zeer schaarscih
daarentegen op aflading goedkoop aangeboden.
Hetzelfde geldt voor haver. Rogge blijft even
eens laag geoffreerd. In al deze artikelen komen
geregeld flinke zaken tot stand.
Uit een en andere is wel op te maken, dat de
lage prijzen het verbruik nog steeds doen toe
nemen.
LEIDEN, 15 Maart. Boter. Aanvoer 51/8 en
14/16, wegende 1240 kg. Prijzen: prima fabrleks-
boter 1.90, prima boerenboter 1.902, goede
boerenboter 1.801.85 per kg., handel goed.
Eieren. Totale aanvoer 8331 stuks. Prijzen:
kipeieren 4.85—5.70, eendeleren f 55.60 per
100 stuks. Handel goed.
1013 Maart. Turf. Geen aanvoer. Przen per
1000 stuks 910.
LOOSDUINEN, 15 Maart. Loosduinsche groen-
tenveilimg: kaskomkommers le soort ƒ26.80—
28.30. 2e soort 23.3025.60, 3e soort 1219.30
per 100 stuks, spinazie 0.831.08 per 4 kg.,
salade le soort 9.2012.10, 2e soort ƒ5.707.60
per 100 krop, peen 4749, prei 2.202.80,
radijs 6.60 per 100 bos. komJkommerstek 17
19 per 100 kg.,s>toofsla 1.352.60 per kist,
boerenkoo-l 1541 ot. per 7 kg., eieren 5.90 per
100 stuks. Aangevoerd o.m. 6766 stuks komkom
mers, 36.475 kroppen sla, 1208 kg. spinazie
LOOSflDUINEN, 1 öMaart. Coöp. groenten vei
lingkaskomkommers le soort 2630.30, 2e
soort 21—26.10, 3e soort 15.70—<20.50, eieren
6.50 per 100 stuks, komkommerstek 1328,
witlof ƒ6 per 100 kg., spinazie ƒ1.05 pet-4 kg.,
salade le soort ƒ10.70'14.50, 2e soort 6.70
10.60 per 100 krop, prei 2.302.50, radijs 5.30
7.10, selderij 6080 ct. per 100 bos, stoofela
1.351.85 per 6 kg.
ROTTERDAM, 15 Maart. Coöp tu Inbouwvel-
fng Rotterdam en omstreken GA: HoM. kaskom
kommers le soort 2731 ct., 2e soort 2326 ct..
3e sooirt 2122 ct. per stuk, komkommerstek 26
—51 ct. per kg., sla Leduc ƒ7.30, meikoning; le
soort 9.4015.70, 2e soort 6.8011.40 per 10O
krop, slavellen 22—46 ct., spinazie 17 ct. per kg.,
spr 'ten 2527 ct., 2e soort 13—22 ot. per kg.
Aangevoerd sla 115.600 krop.
Opgegeven door van der Graaf Co.
(Afd. Handelsinformaties).
UITGESPROKEN:
ROTTERDAM, 14 Maart
De Handelsvennootschap onder de fiirma Gee,
Kadiks in liquidatie, de twee vennooten Flora
Kadiks, openbare koopvrouw, eohtgenoote van
A. Snitzier en Vrouwtje Kadiks eohtgenoote van
G. Davidson, zich noemende Sophie Kadiks als
mede A. Snitzler, Vü verhofstraat 131a. Rechter-
oomm. mr. A. Huijgen. Cur. mr. J. Zeelenberg,
Arie Anthonde van Hoorn, bouwkundige, Ja^
cob Catsstraat 133. Rechter-comm. mr. H. de
Die. Cur. mr. A. Schadee.
De handelsvennootschap onder de firma Tech
nisch Handelsbureau Hasch, fabriek van radlo-
onderdeelen, Achter de Teerstoot 10, Schiedam en
twee vennooten C. H. Schriel, West-FTamken-
landschestraat 144 Schiedam en F. Haseiibarg,
Roohussenstraat 201. Rechter-comm. mr. A.
Huijgen. Cur. mr. M. M. van Velzen b Schiedam.
LEIDEN, 13 Maart:
Abr. Teljeur, Gerard Doustraat 69. R.-c. Jhr.
mr. Th. W. C. Calkoen. Cur. mr. J. J. L. Tem
mink, Voorschotel».
DELFT, 13 Maart:
J. A. Cottaar, autohersteller, van Leeuwen
hoeksingel 62. R.-c. mr. H. W. E. Klomp. Cur.
mr. I. Hovy, Delft.
WOENSEL, 14 Maart:
W. arts, koopman, vroeger Valkenswaard. R.-
c. mr. dr. Heijman. Cur. mr. Stelnkühler, Eind
hoven.
OPGEHEVEN:
ROTTERDAM, 14 Maart. el
J. Rietberg, winkelier. ,grf
W. N. Musch.
A. Uyttenbroek, metselaar.
J. F. Hartman, zonder beroep.
OPGEHEVEN WEGENS GEBREK AAN
ACTIEF.
ALPHEN a. d. RIJN, 13 Maart:
P. van Kreuningen.
In de week van 1015 Maart 1930 werden In
Nederland uitgesproken 67 faillissementen.
42)
door CHARLES GARVICE.
(Vertaling van L. F.)
Dank je, zei hij op zachten toon, want hij
was natuurlijk nog erg zwak. Ja lk ben weer
herstellende. En nu ga je zeker weer weg
vanhier? -f
Stannard's tegenwoordigheid scheen hem
alles behalve genoegen te doen.
Ja, zei Stannard, Ik verwacht mijn vriend
vandaag terug. Dus jij bent van plan, om hier
te blijven, Heriot?
Ja, antwoordde Heriot kortaf.
Zou je niet liever mee teruggaan naar Enge
land? vroeg Stannard, terwijl hij hem door
dringend aanzag.
Neen, antwoordde Heriot. Waarom zou ik
mee teruggaan naar Engeland? Ze kunnen me
daar missen.
Hij draaide zijn hoofd om en sloot zijn oogen,
als wilde hij te kennen geven, dat hij Stannard's
gezelschap niet langer begeerde.
Stannard ging naar beneden en Sally trad de
kamer binnen.
Wilt U niet wat gaan slapen? vroeg zij.
Ik heb geen behoefte aan slaap, antwoord
de Heriot. Het is me, alsof ik jaren achtereen
geslapen heb. Wel zou ik graag wat te lezen
hebben. O ja, waar is die courant, die Mrs.
Fletcher me enkele dagen geleden gaf? Wacht
eensin den zak van de jas, die daar hangt.
Zij haalde de courant, vouwde ze open en
legde ze voor hem op het bed.
Heriot las enkele kortere artikeltjes en wilde,
daar hij er ai weer gauw genoeg van had, het
blad wegleggen, toen plotseling zijn aandacht
getrokken werd door het vetgedrukte hoofd;
„De moord te Averleigh'.
Hij las gejaagd enkele kolommen door, keek
toen als versuft om zich heen en begon weer te
lezen.
Hij wist niet, hoe hij het had. Met starren
blik bleef hij wel een minuut lang naar de cou
rant liggen kijken: toen sprak hij op kalmen
toon tot Sally:
Ga naar beneden en zeg dien meneer, dat
ik hem wensch te sprekeh.
Heriot stopte de courant weg onder de
dekens, maar hield het blad in zijn handen
geklemd. Het duizelde hem. Ralph Forster ver
moord. Wie kon dat gedaan hebben?
Stannard Marshbank kwam binnen en bleef
met een vriendelijk glimlachje op zijn gezicht
naast het bed staan.
Je hebt me laten roepen, Heriot, zei hij
op zachten toon.
Ja, antwoordde Heriot strak voor zich uit
kijkend. Ik wil wat met je praten. Vertel me
eens wat nieuws iets over Averleigh.
Nieuws? herhaalde Stannard, terwijl hij
zich op de kist neerzette en zijn beenen
kruiste.
Ja, zei Heriot. Trek die kist wat naar
voren; ik kan je zoo niet goed zien.
Stannard gehoorzaamde met een gedwongen
glimlachje.
Ik zou niet weten, wat voor nieuws ik
je moest vertellen, Heriot, zei hij. Averleigh
is een stil, rustig plaatsje, zooals je weet en er
gebeurt nooit iets bizonders.
- Zelfs in de stilste plaatsjes valt nog wel
iet3 bizonders voor, zei Heriot; brand... onge
lukkeu een moord
Stannard schrok.
Heriot haalde de courant te voorschijn en
stak ze hem met bevende hand toe.
Stannard verbleekte.
Zoo, zei hij, dus je weet het.
Ja, lk heb het vernomen, zei Heriot.
Van wien? vroeg Stannard.
Ik heb het zooeven in deze courant ge
lezen, zei Heriot op opgewonden toon. Waarom
heb je het me niet verteld?
Eerst dacht ik. dat je het wel wist, zei
Stannard, en toen ik bemerkte, dat je er niets
van vernomen had, vond ik het beter, het je
nog maar niet te vertellen, daar je te ziek was.
Ralph Forster vermoord, zei Heriot. Wie
zon dat gedaan kunnen hebben?
Stannard zag hem van terzijde aan.
Ja, dat is moeilijk te zeggen, zei hij bijna
onhoorbaar. Je..,, je ziet, wien men verdenkt,
voegde hij erbij.
Heriot grijnslachte.
Ja, maar 1 k heb het niet gedaan. Jij weet,
dat ik het niet gedaan heb, en hij zag Stannhrd
strak aan, die zijn oogen neersloeg.
Wat voor reden zou ik ervoor gehad kun
nen hebben, om hem te vermoorden? Hij bracht
zijn hand naar zijn voorhoofd. Het duizelt me.
Ik kan me niet goed alles meer herinneren, wat
er gebeurd is, sedert dien avond, waarop ik
dien armen Ralph voor lfet laatst gezien heb.
Hij ging den kant van de hei uit. Kunnen het
misschien stroopers gedaan hebben?
Heit begon Stannard wel wat te machtig te
worden. Het angstzweet brak hem uit; hij
voelde het bloed wegtrekken uit zijn gezicht,
Heriot zag hem onderzoekend aan.
Wat voor reden zou ik kunnen gehad heb
ben, om Ralph Forster te vermoorden? zei hij.
Ik was het immers niet, die hem Grace afhan
dig had gemaakt en haar in het ongeluk ge
stort, maar jij. Hij trachtte zich op te rich
ten op zijn elleboog en boog zich naar voren.
Waarom blijf je zoo naar den grond zitten
staren? vroeg hij. Sla je oogen op en zie mij
aan.
Stannard Marshbank kon niet anders dan ge.
hoorzamen.
Heriot wees met den vinger naar hem.
Jij bent het geweest, die Ralph Forster
vermoord heeft, zei hij op heeschen toon.
HOOFDSTUK XXXIV
Stannard stond op en sloop naar de deur.;
toen kwam hij weer op het bedroe en bleef
ernaast staan, bevend over al zijn leden en met
op elkaar geklemde tanden.
Je ijlt, siste hij. Je mag wel wat beter op
je woorden letten.
Neen, ik ijl niet, zei Heriot. Ik heb wel
geijld; maar lk ben nu volkomen bij mijn ver
stand en ik weet, wat ik zeg. Ik begrijp nu
alles. Je wist natuurlijk heel goed dat Forster
tot de ontdekking zou komen, dat jij en niet ik
het geweest was, die Grace had verleid. Je
volgde hem en trachtte hem om te koopen. Er
ontstond een woordentwist, en toen heb Je
hem vermoord. Ik zie alles nu even duidelijk
als was lk er zelf bij geweest.
Hijgend zakte hij achterover in de kussens,
nog steeds zijn oogen strak gericht op het ver
wrongen gelaat van den schurk.
Stannard Marshbank moest zich vastgrijpen
aan den rand van het bed, om zich in even
wicht te houden.
Je praat als een dronken man, zei hij.
Ik zeg de waarheid, antwoordde Heriot.
Kijk maar eens in den spiegel daar.
Stannard draaide zijn hoofd om naar den
spiegel aan den muur, en toen hij er in keek,
was het hem, alsof in plaats van zijn eigen
spiegelbeeld, het bloedbevlekte gezicht van
Ralph Forster zichtbaar werd.
Is dat de gelaatsuitdrukking van een on
schuldig man? zei Heriot. Het ligt maar al te
duidelijk op je gezicht te lezen, dat ik de waar
heid gesproken heb; jij... en jij alleen bent
het geweest, die Ralph Forster vermoord heeft.
Stannard Marshbank ontblootte zijn tanden
in een gemeenen grijnslach.
Je kunt zeggen, wat je wilt, zei hij; en je
kunt denken wat je wilt, ook. Het laat me
koud. Het kan zijn, dat ik den man vermoord
heb, het kan ook zijn, dat ik hem niet vermoord
heb. Ais ik het heb gedaan, kan het in elk
geval door niemand bewezen worden.
Heriot kwam overeind.
Dat denk je maar, zei hij. Een moord
komt altijd uit. Schurken zooals jij laten altijd
wel het een of ander spoor na. Er is vast en
zeker wel een aanwijzing te vinden
Stannard begon te schaterlachen.
Er zijn aanwijzingen genoeg, zei hij. Er
zijn al genoeg bewijzen geleverd om dengene,
die verdacht wordt, aan den galg te helpen. En
je weet, wie ervan verdacht wordt. Hij wees
naar de courant. Jij beschuldigt mij van den
moord op Ralph Forster. En ik beschuldig jou
ervan. En daarin sta ik niet alleen. De recht
bank heeft het „schuldig" ook reeds over je
uitgesproken; er is een bevel tot arrestatie
uitgevaardigd tegen je wegens moord met
voorbedachten rade.
Heriot zei geen woord, maar bleef hem zitten
aankijken.
Stannard herademde eenigszins.
Als je niet schuldig was, waarom ging je
er dan den morgen na den moord heimelijk
vandoor? Waarom liet je nergens een adres
achter? Waarom heb je je hier al dien tijd
schuil gehouden in de eenzaamheid onder een
aangenomen naam?
Heriot gaf nog steeds geen antwoord. Stan
nard's oogen begonnen te schitteren en te
stralen.
Als je goed gelezen hebt, zul je gezien
hebben, hoe overtuigend de bewijzen tegen je
zijn. En bij die scene op White Cot gaf je in
tegenwoordigheid van ons allen, toe, dat je
Grace's verloofde was.
Heriot's lippen bewogen zich, maar hij dwong
zich tot zwijgen en Stannard ging voort met
het opsommen van alles, wat tegen Heriot
pleitte.
We hebben allemaal gehoord, dat Ralph
Forster je dreigde. Je hadt woorden met hem
in den tuin: het personeel heeft het ook ge
hoord. En enkele uren later werd de man dood
gevonden onder in den grintkull. Er lag een
geweer naast hem
Heriot schrok, en Stannard Marshbank glim
lachte triomfantelijk.
Het was het geweer, waarmee de moord
was begaan. Van wien was dat geweer? Het was
het geweer, dat jij uit Newton gehaald hadt en
dat je bij je hadt, toen je op White Cot kwam.
Heriot volhardde in het zwijgen.
Jij bent het laatst ln het gezelschap van
den vermoorde gezien. Terstond na den moord
nam je de wijk naar het buitenland.
Hij hield op en zag Heriot met half geopende
oogen aan.
Menigeen is ter dood veroordeeld op veel
minder gegevens dan men tegen jou heeft bij
eengebracht. Je staat bekend als een echte
driftkop. Dienzelfden morgen hadt je nog bijna
een mijnwerker doodgeslagen. Wat heb je
daarop te antwoorden?
Heriot wist zich met veel moeite te bedwin
gen, hoewel hij een bijna onweerstatinbaar ver
langen in zich voelde opkomen, om den schurk
bij de keel te grijpen en hem voor altijd te
doen zwijgen.
Schurk, die je bent, zei hij op gedwongen
kalmen toon. Je hebt me wel schitterend in het
nauw gedreven. Maar één ding heb je toch
vergeten, en daarvan zal ik gebruik maken.
Je hebt niet meer gedacht aan Grace.
Grace, herhaalde Stannard spotlachend.
Ja, zei Heriot, zij heeft je slechts aan te
wijzen als haar vroegerén verloofde en 't motief
voor den moord op Ralph Forater la gevonden.
Stannard Marshbank grijnslachte.
Als dat je eenige verdediging is, zei hij
smalend. Men zal mij allicht eerder gelooven
dan jou; en zelfs al zou je het kunnen bewij
zen, zou dat eene punt dan opwegen tegen al
die andere aanwijzingen? Jij was ln de buurt
van de plaats, waar de misdaad gepleegd is. Ik
lag op dat oogenblik te bed, en dat kan ik be
wijzen ook. Neen, er is voor jou geen ontkomen
aan. Als je dat goed ingezien hebtluister
dan naar mij, Heriot.
Heriot klemde zijn tanden op elkaar. Het
was misschien het verstandigst, als hij dien
schurk eerst liet uitspreken.
Luister, zei Stannard, terwijl hij zich
weer neerzette op de kist en zijn handen ineen-
wrong. Ais je terugkeert naar Engeland zul
len ze je arresteeren en ter dood veroordeelen.
Wacht even, laat me uitspreken. Er is geen tijd
te verliezen, er mocht eens iemand binnenko
men. Laten we elkaar goed begrijpen. We kun
nen elkaar van dienst zijn, als we willen. Ik
strijd voor het bezit van Eva
Een huivering voer Heriot door de leden bij
het hooren van dien naam als aan een ongeloo-
vig man, die godslasterlijke taal hoort spreken.
Van Eva en van het geld van den graaf.
Ik strijd voor de plaats, die ik mij idoor jaren
lang hard werken en onophoudelijk zwoegen
en worstelen heb verworven. Ik bemin Eva en
ik wil en zal haar tot de mijne maken, al moest
ik er jou voor in de gevangenis helpen. Jij
strijdt voor je vrijheid, voor je leven. Laat mij
naar Engeland terugkeeren en met Eva trou
wen, en ik zweer je, dat ik het geheim van je
schuilplaats bewaren zal.
Heriot zat hem nog steeds aan te staren, zon
der een woOrd te spreken, hoewel het hem de
grootst mogelijke moeite kostte, om zich In
te houden.
Volg mijn raad op, zei Stannard, en blij?
hier. Uitleveren kunnen ze je niet; als Je rustig
bier blijft kan niemand je iets doen. Aan geld
zal het je niet ontbreken. Ik zal je geld geven,
om een eigen farm te koopen. En als je meer
noodig hebt, zal Ik het je zenden. Versta me
goed, ik laat me natuurlijk geen geld afpersen,
maar ik zal je zooveel zenden ,als je naar mijn
eigen oordeel noodig hebt. Hij hield op en tag
Heriot onderzoekend aan.