J*0 S i ié m t m im p a p m m m m m "V" 1fe' "Am m wmm m FEUILLETON |f Üi A m Ui i -c ut m 'm SCHAAKRUBRIEK. I fikfl WÊ ém DAMRUBRIEK. n #f pi wm «1 ■;A /- wm %m Wê W. U/A lm ics HANDELSBERICHTEN DE PARIA. MAANDAG 17 MAART 1930 m mm. m m. vm rif 1 'M.W/Ê fflm.wm vm iB;:- 7-777&. lgl' SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN NIEUWEN WATERWEG. m P# Wi |P A .?'»'7/>vl gili. 'Smte wm"*f8| mC éH Hf Ui - MARKTBERICHTEN. FAILLISSEMENTEN. FAILLISSEMENTSSTATISTIEK. INDIEN U VOOR DE VOEDING VAN UW GEZIN HET aller este verlangt, probeer dn eens DE SUPERIEURE KWALITEIT KOST NIETS MEER, DAAR DE PAKKEN EEN VEEL GROOTER INHOUD HEBBEN DAN ANDERE MERKEN (Wordt vervolgd); •j.-L Redacteur: P. A. KOETSHEID. Beukelsweg 51b, Rotterdam. Verzoeke alle mededeelingen aan bovenstaand adres te richten. PROBLEEM No. «84. "VV. C. MULLER, Bussum. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4285. J. L. van GRIEKEN, Rotterdam. Eerste plaatsing. Mat in drie zetten. PROBLEEM No. 42 8 6. Dr. L. N. de JONG, Ruinen. Eerste plaatsing. Zelfmat in drie zetten (1918). Oplossingen over drie weken. Deze worden bij ons ingewacht tot Dinsdag 1 April. PROB -EMOPLOSSINGEN. No. 4275. 1. KeS11 enz. In deze opgave falen 1. Kd7 door Lg4f1. BcS door 1. De4:. No. 4276. 1. g5g6 dreiging:: 2. gCf7: enz. 1. Td2, Te2, Tf2. Tg2; 2. Ka5.\ Kbö:, b7i, Lb71 enz. De zwarte torenzetten leiden tot interessante wendingen. 1. b7 wordt weerlegd door 1Dgl, indien 2. Lgl: dan 2. Tf2. No. 4277. 1. Ke8fS „tempo". 1. Tb4 (Lal, oö), Ta2 ad lib., Lg2:, Te4; 2. Ko7:, Db2:f, Pe4!, De4f enz. 4V ei de aardigste antwoorden ontstaan na. 1 Tb4 eu 1- Lg2: In het eerste geval verspert de toren dl diagonaal a318 waar door Ke7: mogelijk wordt, in het tweede ont staat een fraaie lijnruiming en komt een zeer verborgen mat door Dh2 ons verrasseoi. Niet geringe verdiensten in dit probleem zijn wel de verschillende schijnoplossingen zooals 1. -- -et en 1. Dd3. die zwart weerlegt door 1Te2a3 verder 1, door 1. Lg2 bijv. En dam nog 1. Do5 door 1Td4 volgt nu 2. 1Ta2a3 verder 1 g3 door iLg2 bijv, Ke7: dan 2. Td2: Slechts weinige onzer op lossers hebben dan auteurszet. 1 KfS! gevonden. GOEDE OPLOSSINGEN. H. van Gaaien, Rotterdam alle- H. W. van Soest, Erika alle; J. L. v. Grieken, Rotterdam alle; J, D de Jong, Heemstede no. 4275 en 4276; W. de Koning, Bilthoven Idem; L. Smit, Berkel Idem; P. Welting, Neerloon idem; J. Marcells, Rotterdam no. 42 76; G. Renders, Weert Idem; W. Renders. Oudenbosch idem- J. W. Meulen- berg, Apeldoorn no. 4275; W. H. Haring, Kethel idem. CORRESPONDENTIE. J. J. E. te H. Hartelijk dank voor uw nieuwe bijdrage. Deze alsook de gewijzigde stel ling zullen we nazien G. R. te W. De prijs is 2.90. G. A. H, v. d. C. te V. De verbetering treft U onder rectificatie aan. RECTIFICATIE VAN No. 4281. In dit probleem mroet op c8 geen zwarte dame, doch een zwarte looper staan. In 'den twee-zet van White uit de boekbespre king van 2 Maart ontbrak op e6 een zwarte pion. PARTIJ No. 949. Réti-systeem. Gespeeld in de 10de ronde van he>t tornooi te Trebitsch 16 Dec. 1929. Wit: J. Lokvenc Zwart: B. Lichtenstein. 1- Pgl—f3 d7d5 2 c2c4 C7c6 3. b2—b3 d5d4 Gewoonlijk geschiedt deze voorzet reeds ln den 2den zet. 4. e2e3 c6c5 5. e3Xd4 Wanneer zwart twee zetten noodig- heeft, om ztin c-pion naar o5 te brengen, dan mag wit zich ook niet laten afschrikken voor tempoverlies b4! De stelling was dan dezelfde als door 1. Pf3, d5; 2. c4, d4; 3. e3, c5; 4 b4! ontstaat, zij heeft zich voor wit als gunstig bewezen. 5c5Xd4 6. b3—b4 Nu is deze zet een slag in de lucht. Waar schijnlijk was 6. Lb2 beter. 6g7g6! 7. Lel—b2 Lf8g7 8. d2d3 e7—e5 9. Pbl—d)2 f7f5 10. Pd2b3 pg8h6! Een origineele. sterke zet. Het paard streeft naar f7 om van daar het gewichtige punt eö, te bedekken. 11. g2g3 - Ph6—f7 12. Lflg2 Pb8d7 13. 00 g5! 14. Tfl—el Ke8—f8 Zwart wil met z'n geheelen koningsvleugel op- marcheeren en rocheert vandaar niet. 15. a2a4 Veel meer beloofde 15 c5! benevens Pf3 <12c4 waarmede wit zijn spel inleiden kon. 15. h7h5 16. Lb2—cl hö—h4 17. g3Xh4 êtö Xh4 18. h2—h3 Dd8—f6 19. Kgl—hl ThS—g8 2'9. Ml—e2 Lg7—h6 31. Telgl Ta8—b8 22. a 4a5 Lh6Xcl 23. TalXcl b7b6 24. Tel—el Na den 26sten zet van wit. 26. Tg8Xs2! Zeer mooi gespeeld. De fionchetto-Iooper b7 komt nu vreeselijk in werking. 27. TglXk'2 Na 27 KXg2 zou volgen 27Pg5, 28 Pbd2, PXf3, 29 PXK. e4, 30 de. fe, 31 Fh2, (31 Pd2— e3t), 31e2f, 32 f3, Peö, 33 Tgfl, Df4 met do >rslaanden aanval, 27. Pf7—gó 28. Pf3Xg3 Om den tegenstander door teruggave van de kwaliteit milder te stemmen. Indien 28 Pbd2. dan PXh3 benevens ev. Pf4. 28 28LXg2t Df6Xga! ZPÜ inderdaad Hij wil niet! wakker zijn. 29. £2—f3 Dg5—f4 30. Pb3—d2 TbS—aS! 31. Tal—gl Poging tot tegenspel bijv.^31Ta2, 32 TgSf, Ke7, 33 Tg7f, Kd'6, 34 Pol-jw enz. Betere uitzichten bood echter 31 TXaSf, LXaS, 32 Tgl benevens Tal. 3 1Pd7—f6 32. Tg2—g6 Indien 33 Tg7 dan Ta7! en de witte toren moet terug. 3 2Pf6hn 33. Tg6—gSt KfS—f7 34. TgSXaS Lb7Xa8 35 De2—dl Ph5—gof 36 Khlg2 Hopeloos is ook 36 TX&3 wegens 36.... hg, benevens De3. 36, ©oe41 Deze doorbraak ruimt den laatsten hinderpaal uit den weg. 37. f3Xe4 f5Xe4 38. d3Xe4 Pg3><e4 39. Ddlhof Fijn was het slot 39 Df3, PXd.2, 40 D><a8, Dg3f. 41 Khil, DXhSft of 39 TflPf2f benevens mat. 39Kf7—e7 40. Dh5e2 d4—d'3! 41. De2—el Df4Xd2f 42. DelXd2 Pe4Xd2f 43. Kg2—f2 PdSXc4 44. Tgl—ig4 d3d2 45. Tg4—d4 Ke7e6 46. Kf2—e2 LaS—d5 Opgegeven. (Aanteekeningen van A. Becker, in de Wiener Schachzeiitung.) PROBLEEM No. 289. JAC. HARING, Hoorn. Zwart. '',7777// Wit: Alle correspondentie te richten aan den dam- redacteur dezer courant. No. 108 (16 Maart 1930). PROBLEEM No. 236. W. J. v. d. VOORT, Nieuw-Vennep. Zwart. w/w? m Wit: Zwart: 2, 4. 6/7, 10/1, 14, 23, dam op 8. Wit: 15/6, 18, 26/7, 29/30, 32, 44 en 48. PROBLEEM No. 287. W. J. v. d. VOORT, Nieuw-Vennep. Zwart ;b;,X m -"I 9t 77777 „77 •//Am. „„/WW/. ■'//-/// W////Ï W/wfo 'P// '//T7?Z// Wit: Zwartt: 4, 10/2, 21, 36, dam op 9. Wit: 15, 19, 20, 28, 31/2, 38/9 en 46/7. PROBLEEM No. 288. W. J. v. d. VOORT, Nieuw-Vennep. Zwart Zwart: 2, 8/10, 12/3, 15, 17/9, 23/5 en 29. Wit: 16, 27/8, 30. 32, 34/6, 39/42, 45, 48/9. SLAGZETTEN. Slagzet No. 1 (A. M. Olsen). Zw. 1, 3, 7, 10, 12/5, 18/9, 23/4 en 26. Wit 16, 22, 27/8, 32/8, 43 en 50. Wit: 35-30, 27-21 (zw. 18 27 gew.) 36-31 (zw. 27 36 gedw.) 33-29, 29 20, 28-22 en 32 5. Slagzet No. 2 (van den redacteur). Zw. 5, 7, 8, 10, 15, 17, 20 en 26. Wit 23/4, 29, 30, 35/6, 47 en 49. Wit 36-31, 47-41, 30-25 (zw. 46 30) 25 14 en 35 22. Slagzet no. 3 (van den redacteur). Zw. 2/3, 5, 6/8, 11, 13, 15/6, 18, 20/3, 25, 26. Wit 29, 31/44, 46 en 48. Wit 32-27, 37 19 (zw. 13 24) 35-30 (zw. 24 35 A) 29-24 en 41 32 of 34 1. A) Op 26 37 wit 41 32, 29-24. enz. Slagzet No. 4 (van den redacteur). Zw. 6. 8, 9. 11, 13, 16, 17, 19. 23/5. Wit 22, 26/8, 31/2, 34/5, 38, 43 en 48. Zwart kondigde de winst aan van minstens een schijf. Alvorens de oplossing te volgen, trachte men zelf eerst eens de winst te vinden. Zwart speelde 24-29 Wit antwoordde 43-39, zw. 29 40, 19-24, 17 37, 25 21 en 11 22. Op 48-42 zou de slag op dezelfde wijze nog meer afdoende winst bezorgd hebben. Verscheidene omstanders meenden echter dat wit met 26-21 de partij had kunnen redden. Het spreekwoord „de beste stuurlui staan aan wal" ging hier niet op. Want op 26-21 had gevolgd zwart 17 37, 23 21 (wit 34 12) maar nu zwart fen dat hadden zij niet gezien) 21-27, 11-17 en 16.47.!.! In den gegeven stand was wit's beste zet 34-30, 43-39 en 38 49» niet 48 39, want dan volgt 19-24, 17 37 en 29-34. Slagzet Na 5 (van den redacteur). Zw. 3/4, 6, 8/9, 11/3, 15/6, 18/20, 23/5. Wit 26/8, 31/2, 34/8, 40, 42/3, 45, 48/9. Zwart speelde 12-17 wit te verlokken tot 27-21, 32 12, 12 14, ^ütgeen voor zwart met 41-46 winst zou bezorgen. Maar wit had nog een beter antwoord, door zwart niet verwacht, n.l. 34-29.' 35-30, 40 29, 27-21. 32 25 (zw. 15-20 en 9 20) 37-32, 32-28, wint twee schijven. Slagzet No. 6, van C. G. Vervloet, Rotterdam. Zw. 3, 8, 13. 15/8, 20, 22, 24/5. Wit 27, 31/5, 38/40, 43 en 45. Zwart 17-21? en wit 32-28 (zw. 21 23), 34-30 en 39 17 met winst van een stuk. Slagzet No. 7, van Raphael. Zw. 1, 9, 13, 15, 34 en 39. Probleem No. 279 (W. J. v. d. Voort). Zwart 7, 8, 10, 12, 14, 16, 18/21, dam op 50. Wit 23, 27/9, 31/4, 37, 39, 41, 44 en 48. Wit 27-22, 28-22, 29-23 (zw. 47 27) 37-31 (zw. 50 19) en 31 4. Problem No. 280 (W. J. v. d. Voort). Zwart 15, 18/9, 28, 30/2 en 36. Wit 11, 20. 29, 39, 42/4, 47 en 50. Wit 47-41 (zw. 36 40) 50-44 (zw. 15 36) 44 22 (zw. 28 6) en 39 26. Probleem No. 281 (J. Boelens). Zwart 7, 8, 13/4, 16, 18/9, 23/4, 29 en 36. Wit 27/8, 31/2, 37/9, 42, 44, 48 en 50. Wit 38-33, 39-33, 27-21, 50-45, 48-43, 45 en 3 1. Goede oplossingen ontvangen van: W. J. v. d. Voort, Nieuw-Vennep: J. P. H.( D. R., C. v. d. S., H. W. Borghardt, allen Rotter dam. Gedurende de afgeïoopen week z(jn volgens onze statistiek den Nieuwen Waterweg binnen- geloopen276 schoften, waarvan 0 zeilschepen en 2 zeelichters, met inbegrip \an 15 bunkerboo ten. Hiervan waren bestemd voor Rotterdam 221 Hoek van Holland 8, Poortershaven 2, Maassluis 3, VJaardingen 18, Vondelingen plaat 10, Pernis 1, Schiedam 11, andere Nederiandsche havens 2 en Duitschland 0. Gedurende hetzelfde tijdvak van 1929 kwamen den Nieuwen Waterweg binnen 169 schepen, waar van 0 zeilschepen en 0 zeelichters, bunkerbouten hierbij niet inbegrepen. Sedert 1 Januari zijn aangekomen: Schepen Netto reg. tons N. WATERWEG 1930 1929*) Verschil 3037 2358 5.125.153 4.334.489 Zonder bunkerbooten ROTTERDAM 1930 1929 Verschil VLAARDINGEN 1930 1929 Verschil SCHIEDAM 1930 1929 Verschil PERNIS 1930 1929 Verschil DUITSCHLAND 1930 1929 Verschil MAASSLUIS 1930 1929 Verschil POORTERSHAVEN 1930 HOEK VAN' HOLLAND 1930 VONDELINGENPLAAT 1930 Andere Ned. havens 1930 Naar Rotterdam zijn opgestoomd met 4.830 n. reg. tons welke cijfers grepen in de statistiek voor de haven terdam. ■4 679 790.664 2475 4.260.120 2051 3.583.635 424 676.485 172 358.897 119 242.828 53 116.069 92 2 '2.257 67 174.482 25 57.775 16 28.318 21 33.483 5 5.165 54 22.965 23 9.166 31 T 13.799 5 1.253 5 1.253 29 43.654 79 125.491 114 137.648 47 16,047 3 schepen zijn inbe- van Kotter- Wit 6, 11, r.' 25, 28 en 49. Wit 25-20, 11-7, 49-44, 21-17 (zw. 9 39. 1en PARTIJSTAND. j 7/m^ '"'{""v//'""'"-/ W/7//,/ '',77.7, 80*'7/,7///i. ///T// fy/m. 'i&t /-Mi/' wwwfc Wit: Zwart: 3, 8/9, 11, 20/1, 25 en 38, dam op 2. Wit: 12, 14, 19, 28/9, 34, 37. 39, 44/5 en 49. Onderstande stand kwam voor in den Groepen- (vedstrüd van het Rotterdamsch Dam Genoot schap tusschen de heeren A. Hagenaars en A. C. Wagenaar. Zw. 3. 5, 11/6, 18, 25 en 26. Wit 22/3, 27, 29, 32, 35, 37/8, 41, 43/4 en 48. Wit's laatste zet was 28-22. Zwart is een stuk achter geraakt maar krijgt nu een kans het verloren stuk terug te winnen. Niet met 16-21, dan zw. 18 27, wit 7-20, zw. 15 31, wit 32 21 zw. 26 17 en wit 41-37 met gewonnen stand. Evenmin gaat 14-20, dan wit 29-24 en het veroverde stuk is in veilige haven. Maar wel met 12-17 (wit 23 21) 26 28, 13-18, 3-8, 5-10en 15 22. OPLOSSINGEN. Probleem No. 278 (W. J. v. d. Voort) Zwart 6, 8, 12/4, 18/9, 23/4, 29 en 31. Wit 16, 22, 27, 32/3, 36. 38, 41/2, 44 en 47. Wit 42-37, 27-21, 36-31, 41-37, 32-27, 21-17, 16 20 en 33 2. DE GRAANMARKT. Rotterdamsch Weekoverzicht. (Bericht van de makelaars Rroedelet Bos man.) In den loop der week kregen we rnats-pry- zen te zien, zooals in Velé jaren niet voorkwam. De laatste dagen der week trad een krachtig herstel in, zoowel voor loco-spoedige als voor later posities. Oogstbericbten blijven van Zuid- Araerika allergunstigst lulden, terwijl van den Donau nog steeds volop wordt aangeboden. Gerst voor spoedige levering zeer schaarscih daarentegen op aflading goedkoop aangeboden. Hetzelfde geldt voor haver. Rogge blijft even eens laag geoffreerd. In al deze artikelen komen geregeld flinke zaken tot stand. Uit een en andere is wel op te maken, dat de lage prijzen het verbruik nog steeds doen toe nemen. LEIDEN, 15 Maart. Boter. Aanvoer 51/8 en 14/16, wegende 1240 kg. Prijzen: prima fabrleks- boter 1.90, prima boerenboter 1.902, goede boerenboter 1.801.85 per kg., handel goed. Eieren. Totale aanvoer 8331 stuks. Prijzen: kipeieren 4.85—5.70, eendeleren f 55.60 per 100 stuks. Handel goed. 1013 Maart. Turf. Geen aanvoer. Przen per 1000 stuks 910. LOOSDUINEN, 15 Maart. Loosduinsche groen- tenveilimg: kaskomkommers le soort ƒ26.80— 28.30. 2e soort 23.3025.60, 3e soort 1219.30 per 100 stuks, spinazie 0.831.08 per 4 kg., salade le soort 9.2012.10, 2e soort ƒ5.707.60 per 100 krop, peen 4749, prei 2.202.80, radijs 6.60 per 100 bos. komJkommerstek 17 19 per 100 kg.,s>toofsla 1.352.60 per kist, boerenkoo-l 1541 ot. per 7 kg., eieren 5.90 per 100 stuks. Aangevoerd o.m. 6766 stuks komkom mers, 36.475 kroppen sla, 1208 kg. spinazie LOOSflDUINEN, 1 öMaart. Coöp. groenten vei lingkaskomkommers le soort 2630.30, 2e soort 21—26.10, 3e soort 15.70—<20.50, eieren 6.50 per 100 stuks, komkommerstek 1328, witlof ƒ6 per 100 kg., spinazie ƒ1.05 pet-4 kg., salade le soort ƒ10.70'14.50, 2e soort 6.70 10.60 per 100 krop, prei 2.302.50, radijs 5.30 7.10, selderij 6080 ct. per 100 bos, stoofela 1.351.85 per 6 kg. ROTTERDAM, 15 Maart. Coöp tu Inbouwvel- fng Rotterdam en omstreken GA: HoM. kaskom kommers le soort 2731 ct., 2e soort 2326 ct.. 3e sooirt 2122 ct. per stuk, komkommerstek 26 —51 ct. per kg., sla Leduc ƒ7.30, meikoning; le soort 9.4015.70, 2e soort 6.8011.40 per 10O krop, slavellen 22—46 ct., spinazie 17 ct. per kg., spr 'ten 2527 ct., 2e soort 13—22 ot. per kg. Aangevoerd sla 115.600 krop. Opgegeven door van der Graaf Co. (Afd. Handelsinformaties). UITGESPROKEN: ROTTERDAM, 14 Maart De Handelsvennootschap onder de fiirma Gee, Kadiks in liquidatie, de twee vennooten Flora Kadiks, openbare koopvrouw, eohtgenoote van A. Snitzier en Vrouwtje Kadiks eohtgenoote van G. Davidson, zich noemende Sophie Kadiks als mede A. Snitzler, Vü verhofstraat 131a. Rechter- oomm. mr. A. Huijgen. Cur. mr. J. Zeelenberg, Arie Anthonde van Hoorn, bouwkundige, Ja^ cob Catsstraat 133. Rechter-comm. mr. H. de Die. Cur. mr. A. Schadee. De handelsvennootschap onder de firma Tech nisch Handelsbureau Hasch, fabriek van radlo- onderdeelen, Achter de Teerstoot 10, Schiedam en twee vennooten C. H. Schriel, West-FTamken- landschestraat 144 Schiedam en F. Haseiibarg, Roohussenstraat 201. Rechter-comm. mr. A. Huijgen. Cur. mr. M. M. van Velzen b Schiedam. LEIDEN, 13 Maart: Abr. Teljeur, Gerard Doustraat 69. R.-c. Jhr. mr. Th. W. C. Calkoen. Cur. mr. J. J. L. Tem mink, Voorschotel». DELFT, 13 Maart: J. A. Cottaar, autohersteller, van Leeuwen hoeksingel 62. R.-c. mr. H. W. E. Klomp. Cur. mr. I. Hovy, Delft. WOENSEL, 14 Maart: W. arts, koopman, vroeger Valkenswaard. R.- c. mr. dr. Heijman. Cur. mr. Stelnkühler, Eind hoven. OPGEHEVEN: ROTTERDAM, 14 Maart. el J. Rietberg, winkelier. ,grf W. N. Musch. A. Uyttenbroek, metselaar. J. F. Hartman, zonder beroep. OPGEHEVEN WEGENS GEBREK AAN ACTIEF. ALPHEN a. d. RIJN, 13 Maart: P. van Kreuningen. In de week van 1015 Maart 1930 werden In Nederland uitgesproken 67 faillissementen. 42) door CHARLES GARVICE. (Vertaling van L. F.) Dank je, zei hij op zachten toon, want hij was natuurlijk nog erg zwak. Ja lk ben weer herstellende. En nu ga je zeker weer weg vanhier? -f Stannard's tegenwoordigheid scheen hem alles behalve genoegen te doen. Ja, zei Stannard, Ik verwacht mijn vriend vandaag terug. Dus jij bent van plan, om hier te blijven, Heriot? Ja, antwoordde Heriot kortaf. Zou je niet liever mee teruggaan naar Enge land? vroeg Stannard, terwijl hij hem door dringend aanzag. Neen, antwoordde Heriot. Waarom zou ik mee teruggaan naar Engeland? Ze kunnen me daar missen. Hij draaide zijn hoofd om en sloot zijn oogen, als wilde hij te kennen geven, dat hij Stannard's gezelschap niet langer begeerde. Stannard ging naar beneden en Sally trad de kamer binnen. Wilt U niet wat gaan slapen? vroeg zij. Ik heb geen behoefte aan slaap, antwoord de Heriot. Het is me, alsof ik jaren achtereen geslapen heb. Wel zou ik graag wat te lezen hebben. O ja, waar is die courant, die Mrs. Fletcher me enkele dagen geleden gaf? Wacht eensin den zak van de jas, die daar hangt. Zij haalde de courant, vouwde ze open en legde ze voor hem op het bed. Heriot las enkele kortere artikeltjes en wilde, daar hij er ai weer gauw genoeg van had, het blad wegleggen, toen plotseling zijn aandacht getrokken werd door het vetgedrukte hoofd; „De moord te Averleigh'. Hij las gejaagd enkele kolommen door, keek toen als versuft om zich heen en begon weer te lezen. Hij wist niet, hoe hij het had. Met starren blik bleef hij wel een minuut lang naar de cou rant liggen kijken: toen sprak hij op kalmen toon tot Sally: Ga naar beneden en zeg dien meneer, dat ik hem wensch te sprekeh. Heriot stopte de courant weg onder de dekens, maar hield het blad in zijn handen geklemd. Het duizelde hem. Ralph Forster ver moord. Wie kon dat gedaan hebben? Stannard Marshbank kwam binnen en bleef met een vriendelijk glimlachje op zijn gezicht naast het bed staan. Je hebt me laten roepen, Heriot, zei hij op zachten toon. Ja, antwoordde Heriot strak voor zich uit kijkend. Ik wil wat met je praten. Vertel me eens wat nieuws iets over Averleigh. Nieuws? herhaalde Stannard, terwijl hij zich op de kist neerzette en zijn beenen kruiste. Ja, zei Heriot. Trek die kist wat naar voren; ik kan je zoo niet goed zien. Stannard gehoorzaamde met een gedwongen glimlachje. Ik zou niet weten, wat voor nieuws ik je moest vertellen, Heriot, zei hij. Averleigh is een stil, rustig plaatsje, zooals je weet en er gebeurt nooit iets bizonders. - Zelfs in de stilste plaatsjes valt nog wel iet3 bizonders voor, zei Heriot; brand... onge lukkeu een moord Stannard schrok. Heriot haalde de courant te voorschijn en stak ze hem met bevende hand toe. Stannard verbleekte. Zoo, zei hij, dus je weet het. Ja, lk heb het vernomen, zei Heriot. Van wien? vroeg Stannard. Ik heb het zooeven in deze courant ge lezen, zei Heriot op opgewonden toon. Waarom heb je het me niet verteld? Eerst dacht ik. dat je het wel wist, zei Stannard, en toen ik bemerkte, dat je er niets van vernomen had, vond ik het beter, het je nog maar niet te vertellen, daar je te ziek was. Ralph Forster vermoord, zei Heriot. Wie zon dat gedaan kunnen hebben? Stannard zag hem van terzijde aan. Ja, dat is moeilijk te zeggen, zei hij bijna onhoorbaar. Je..,, je ziet, wien men verdenkt, voegde hij erbij. Heriot grijnslachte. Ja, maar 1 k heb het niet gedaan. Jij weet, dat ik het niet gedaan heb, en hij zag Stannhrd strak aan, die zijn oogen neersloeg. Wat voor reden zou ik ervoor gehad kun nen hebben, om hem te vermoorden? Hij bracht zijn hand naar zijn voorhoofd. Het duizelt me. Ik kan me niet goed alles meer herinneren, wat er gebeurd is, sedert dien avond, waarop ik dien armen Ralph voor lfet laatst gezien heb. Hij ging den kant van de hei uit. Kunnen het misschien stroopers gedaan hebben? Heit begon Stannard wel wat te machtig te worden. Het angstzweet brak hem uit; hij voelde het bloed wegtrekken uit zijn gezicht, Heriot zag hem onderzoekend aan. Wat voor reden zou ik kunnen gehad heb ben, om Ralph Forster te vermoorden? zei hij. Ik was het immers niet, die hem Grace afhan dig had gemaakt en haar in het ongeluk ge stort, maar jij. Hij trachtte zich op te rich ten op zijn elleboog en boog zich naar voren. Waarom blijf je zoo naar den grond zitten staren? vroeg hij. Sla je oogen op en zie mij aan. Stannard Marshbank kon niet anders dan ge. hoorzamen. Heriot wees met den vinger naar hem. Jij bent het geweest, die Ralph Forster vermoord heeft, zei hij op heeschen toon. HOOFDSTUK XXXIV Stannard stond op en sloop naar de deur.; toen kwam hij weer op het bedroe en bleef ernaast staan, bevend over al zijn leden en met op elkaar geklemde tanden. Je ijlt, siste hij. Je mag wel wat beter op je woorden letten. Neen, ik ijl niet, zei Heriot. Ik heb wel geijld; maar lk ben nu volkomen bij mijn ver stand en ik weet, wat ik zeg. Ik begrijp nu alles. Je wist natuurlijk heel goed dat Forster tot de ontdekking zou komen, dat jij en niet ik het geweest was, die Grace had verleid. Je volgde hem en trachtte hem om te koopen. Er ontstond een woordentwist, en toen heb Je hem vermoord. Ik zie alles nu even duidelijk als was lk er zelf bij geweest. Hijgend zakte hij achterover in de kussens, nog steeds zijn oogen strak gericht op het ver wrongen gelaat van den schurk. Stannard Marshbank moest zich vastgrijpen aan den rand van het bed, om zich in even wicht te houden. Je praat als een dronken man, zei hij. Ik zeg de waarheid, antwoordde Heriot. Kijk maar eens in den spiegel daar. Stannard draaide zijn hoofd om naar den spiegel aan den muur, en toen hij er in keek, was het hem, alsof in plaats van zijn eigen spiegelbeeld, het bloedbevlekte gezicht van Ralph Forster zichtbaar werd. Is dat de gelaatsuitdrukking van een on schuldig man? zei Heriot. Het ligt maar al te duidelijk op je gezicht te lezen, dat ik de waar heid gesproken heb; jij... en jij alleen bent het geweest, die Ralph Forster vermoord heeft. Stannard Marshbank ontblootte zijn tanden in een gemeenen grijnslach. Je kunt zeggen, wat je wilt, zei hij; en je kunt denken wat je wilt, ook. Het laat me koud. Het kan zijn, dat ik den man vermoord heb, het kan ook zijn, dat ik hem niet vermoord heb. Ais ik het heb gedaan, kan het in elk geval door niemand bewezen worden. Heriot kwam overeind. Dat denk je maar, zei hij. Een moord komt altijd uit. Schurken zooals jij laten altijd wel het een of ander spoor na. Er is vast en zeker wel een aanwijzing te vinden Stannard begon te schaterlachen. Er zijn aanwijzingen genoeg, zei hij. Er zijn al genoeg bewijzen geleverd om dengene, die verdacht wordt, aan den galg te helpen. En je weet, wie ervan verdacht wordt. Hij wees naar de courant. Jij beschuldigt mij van den moord op Ralph Forster. En ik beschuldig jou ervan. En daarin sta ik niet alleen. De recht bank heeft het „schuldig" ook reeds over je uitgesproken; er is een bevel tot arrestatie uitgevaardigd tegen je wegens moord met voorbedachten rade. Heriot zei geen woord, maar bleef hem zitten aankijken. Stannard herademde eenigszins. Als je niet schuldig was, waarom ging je er dan den morgen na den moord heimelijk vandoor? Waarom liet je nergens een adres achter? Waarom heb je je hier al dien tijd schuil gehouden in de eenzaamheid onder een aangenomen naam? Heriot gaf nog steeds geen antwoord. Stan nard's oogen begonnen te schitteren en te stralen. Als je goed gelezen hebt, zul je gezien hebben, hoe overtuigend de bewijzen tegen je zijn. En bij die scene op White Cot gaf je in tegenwoordigheid van ons allen, toe, dat je Grace's verloofde was. Heriot's lippen bewogen zich, maar hij dwong zich tot zwijgen en Stannard ging voort met het opsommen van alles, wat tegen Heriot pleitte. We hebben allemaal gehoord, dat Ralph Forster je dreigde. Je hadt woorden met hem in den tuin: het personeel heeft het ook ge hoord. En enkele uren later werd de man dood gevonden onder in den grintkull. Er lag een geweer naast hem Heriot schrok, en Stannard Marshbank glim lachte triomfantelijk. Het was het geweer, waarmee de moord was begaan. Van wien was dat geweer? Het was het geweer, dat jij uit Newton gehaald hadt en dat je bij je hadt, toen je op White Cot kwam. Heriot volhardde in het zwijgen. Jij bent het laatst ln het gezelschap van den vermoorde gezien. Terstond na den moord nam je de wijk naar het buitenland. Hij hield op en zag Heriot met half geopende oogen aan. Menigeen is ter dood veroordeeld op veel minder gegevens dan men tegen jou heeft bij eengebracht. Je staat bekend als een echte driftkop. Dienzelfden morgen hadt je nog bijna een mijnwerker doodgeslagen. Wat heb je daarop te antwoorden? Heriot wist zich met veel moeite te bedwin gen, hoewel hij een bijna onweerstatinbaar ver langen in zich voelde opkomen, om den schurk bij de keel te grijpen en hem voor altijd te doen zwijgen. Schurk, die je bent, zei hij op gedwongen kalmen toon. Je hebt me wel schitterend in het nauw gedreven. Maar één ding heb je toch vergeten, en daarvan zal ik gebruik maken. Je hebt niet meer gedacht aan Grace. Grace, herhaalde Stannard spotlachend. Ja, zei Heriot, zij heeft je slechts aan te wijzen als haar vroegerén verloofde en 't motief voor den moord op Ralph Forater la gevonden. Stannard Marshbank grijnslachte. Als dat je eenige verdediging is, zei hij smalend. Men zal mij allicht eerder gelooven dan jou; en zelfs al zou je het kunnen bewij zen, zou dat eene punt dan opwegen tegen al die andere aanwijzingen? Jij was ln de buurt van de plaats, waar de misdaad gepleegd is. Ik lag op dat oogenblik te bed, en dat kan ik be wijzen ook. Neen, er is voor jou geen ontkomen aan. Als je dat goed ingezien hebtluister dan naar mij, Heriot. Heriot klemde zijn tanden op elkaar. Het was misschien het verstandigst, als hij dien schurk eerst liet uitspreken. Luister, zei Stannard, terwijl hij zich weer neerzette op de kist en zijn handen ineen- wrong. Ais je terugkeert naar Engeland zul len ze je arresteeren en ter dood veroordeelen. Wacht even, laat me uitspreken. Er is geen tijd te verliezen, er mocht eens iemand binnenko men. Laten we elkaar goed begrijpen. We kun nen elkaar van dienst zijn, als we willen. Ik strijd voor het bezit van Eva Een huivering voer Heriot door de leden bij het hooren van dien naam als aan een ongeloo- vig man, die godslasterlijke taal hoort spreken. Van Eva en van het geld van den graaf. Ik strijd voor de plaats, die ik mij idoor jaren lang hard werken en onophoudelijk zwoegen en worstelen heb verworven. Ik bemin Eva en ik wil en zal haar tot de mijne maken, al moest ik er jou voor in de gevangenis helpen. Jij strijdt voor je vrijheid, voor je leven. Laat mij naar Engeland terugkeeren en met Eva trou wen, en ik zweer je, dat ik het geheim van je schuilplaats bewaren zal. Heriot zat hem nog steeds aan te staren, zon der een woOrd te spreken, hoewel het hem de grootst mogelijke moeite kostte, om zich In te houden. Volg mijn raad op, zei Stannard, en blij? hier. Uitleveren kunnen ze je niet; als Je rustig bier blijft kan niemand je iets doen. Aan geld zal het je niet ontbreken. Ik zal je geld geven, om een eigen farm te koopen. En als je meer noodig hebt, zal Ik het je zenden. Versta me goed, ik laat me natuurlijk geen geld afpersen, maar ik zal je zooveel zenden ,als je naar mijn eigen oordeel noodig hebt. Hij hield op en tag Heriot onderzoekend aan.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1930 | | pagina 12