■itoüfliïu m, m FEUILLETON wt I és Mi I in a a wwm a m SCHAAKRUBRIEK. i m m f té wé kÜ 'w$, fy. mi k m, m m c-) mJ c. wmJm wM\\\\tWé a wê. DAMRUBRIEK m mm wê m m wm m DE PARIA. MAANDAG 24 MAART 1930 TWEEDE BLAD. PAGINA RADIO-PROGRAMMA RADIO-BERICHTEN UITLOTINGEN. m w -M ^?wé,. 0-x 4 m:~ tss wm mé, Wm WA. Wm iS Wé, mé, 9, WW FAILLISSEMENTEN. SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN NIEUWEN WATERWEG. 8 32 87 125 53 -■ 1- rn,. v,;„ DINSDAG, 25 Maart. Huizen (288 M., na 6 uur 1071 M., reap. 1007 en 280 K.H.) Ui tal. KRO.-uitz. 8.159.00 Morgenconccrt; 11.30—12.00 Godsdienstig half uurtje; 12,13—1.15 KRO.-trio; 1.15—2.00 gra- nuof oonmuziek23.00 voor de vrouw; 4—5.00 gramofoonmuziek5—6.00 debutanten-uurtje, sopraan en pianist; 6.00 .Tos Mineur: De auto- zegening; 6.05 gTamofoonmuziek6.15 Esperan- toberiohten; 6.30 beursberichten; 6.40 gramo- foon-miuziek; 7.00 cursus Kerklatijn; 7.30 cau serie; 8.00 lijden so verweg-ing. Gewijde muziek. Meditatie door Dr. J. Eijkeler. Gem. koor o. 1. v. Jos. H- Plekkers; 9.30 nieuwsberichten; 9.30 11.00 orgelconcert In de St. Dumlnicuskerk door Evert Haak. V. v. Bers-tenor; 1112.00 gramofoonmuziek. Hilversum (1875 M„ 160 K.H) 12.15—2.00 AVRO.-ensemible; 23.00 gramofoonmuziek; 3 4.00 knipcursus. 4—4.15 gramofoonmuziek; 4.15 '5.00 sonraan en piano: 5.306.30 dinerrouziek uit het Café „Moderne" te A'dam; 6.30-6.45 gTamofoonmuzIek; 6.437,45 Engelsche les; 8.00 Eramofoonmuziek: 8.30 Omrreporkest9.45 15 min. muziek, tusschenspel; 10.00 persberichten. Daarna 12 min. muzik. tusschenspel. 11.00 aa.nsl. van het Carlton-hotei te A'dam: 12.00 sluiting-. Da ven try (1554,4 M„ 193 K.H.) 11.05 le- zine: 12.20M. Knight (alt), J. Patterson (tenor): 12.502.20 orgelbespeling; 2.25 gramofoonmu ziek; 2.50 uitz. voor scholen; 4.20 orkest; 4.35 lezing. 4.50 orgelbespeling; 5.35 kinderuurtje: 6.20 voordrachten; 7.0-0 piano-recital. V. Holy- Hutchinson; 7.20 lezingen; 8.05 instrum. kwin tet.; 8.50 spinet; 9.20 nieuwsberichten9.35 lo zing; 10.05 De Courville's Hour IV. Datisor- kest. 11.0512.20 dansmuziek; 12.20—-1.2.50 te levisie. Harös (..Radio-Paris" 1725 M., 174 K.H.) 12.5-6 gramofoonmuziek; 4.05 orkest en solisten; 6.55 gramofoonmuziek; S..20 orkest en solisten. Langenberg (473 M„ 634 K.H.) 6.20—7.»0 en 11.30 gramofoonmuziek; 12.2-5-1.50 orkest; 4.505.50 grnmofoonmuziek; 7.35 Die Nacht der Stadte. Orkest. Kaiundborg (1153 M„ 260 K.H.) 11.20- 1.20 orkest; 2.204.20 orkest en zang. 7.208.00 „Skindöde Ojne". Hcorapel van Per Bukke: 8 9.05 orkest; 9.5010.2-0 zang en piano, Brussel (508,5 M., 590 K.H.) 5.20 dansmu ziek; 6.50 gramofoonmuziek; 8.35 orkest en zang. Zeesen (1635 M., 1S3.5 K.H.) 6.15—11.50 lezingen; 11.6012.15 gramofoonmuziek12.15 12.50 berichten. 1.201.50 gramofoonmuziek; 1.503.50 Ieztgnen; 3.50-'<.50 concert: 4.50 8.00 lezingen; 8.00 „Die Nacht dor St&dte". TTlt Langenberg'. Daarna gramofoonmuziek; 9.45 Ite- richten. Sprekers voor den K. R. O. In den loop dezer week zullen voor den K. R. O. o.m. als spreker optreden: DINSDAG 25 MAART: 7.308.00 Mr. H. F. M. Donders: „Humor en Rechtsleven", I; 8.00— 9.30 Dr. J. Eijckeler, Moutfortaan; Vastenmedi- VRIJDAG 28 MAART: 6.407.00 L. van Giersbergen: „Het nut der Bijen". ZATERDAG 29 MAART: 6.01—6.15 S. P. Borsten: De sprinter; 7.107.30 Dr. L. Heijer- mans: Hoe moeten wij de diphtheritis bestrij den?. 7.303-Q0 Dr. M. H, van.- Haeff, over Chirurgische Tuberculose. Interessante lezingen voor den K. R. O. Door den heer W. van Veenendaal, vlieger bij de K.L.M., zal op 22 Maart en op 5 April voor den K. R. O.-omroep een lezing worden gehowden over luchtvaart. Achtereenvolgens zal gesproken worden over het toenemen der snelheid van vliegtuigen, alsmede over hun construétle en ontwikkeling, over radio-peiling, waarbij een samenspraak zal worden weerge geven tusschen een ambtenaar van den draad- loozen dienst en een vlieger die zich in de lucht bevindt, terwijl ook zal worden behandeld: waardoor een vliegtuig vliegt. FEDERATIE DER COÖPERATIEVE VOOR OORLOGSSCHADE. De 82ste trekking der Federatie der Coöpera tieve voor oorlogsschade, 5 pet. 1923, heeft heden plaats gehad. Vyf series: 22682. 32052, 145271, 175073 en 373563 zijn betaalbaar met 550 frs. Obligatlés: Serie 32052 no. 1 betaalbaar met 500.000 frs.; serie 22682 no. 1 met 100.000 frs, serie 145271 no. 1 met 50.000 frs.. serie 175073 no. 3 met 50.000 frs., serie 373563 no. 5 met 50.000 frs. Redacteur: P. A. KOETS HEID. Beukelsweg 51b, Rotterdam. Verzoeke alle mededeelingen aan bovenstaand adres te richten. PROBLEEM No. 4287. P. A. KOETSHBID, Rotterdam. 4e Etirv. verm. „Brisbane Courier", 25ste Internationale Probleemtornooi. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4288. Dr. L. N. de Jong, Ruinen. Eerste plaatsing. Mat in drie zetten (1917.) PROBLEEM no. 4289. A. G. THOREN. „Svenska Dagbladet Oct. 1927." Mat -in drie zetten. Oplossingen over drie weken. Deze worden bij ons «ngcwacht tot Dinsdag 8 April. PROBLEEMOPLOSSINGEN No. 4278. 1 Dflh3 enz. De sleutelzet gepaaru gaande met een viervoudig dame-offer, is zeer goed. No. 4279. 1. Pf5—d4. 1. Kd6:, Ld6* (Kd4:), Lc7, a5, g4, gh4:2. Dd8t, Dg7f, Df5f, Pb5, Df4f, DhG! enz. No. 4286. Dr. L. N. de Jong. ZELFMAT IN ZES ZETTEN. Wit; Kal, Dh5, Td8—g6, Lbl—g3; a2, b6. Zwart: Keö, Lg-5, Pf4; e3. Opl. 1. Th6, e22. DeSf, Le7- 3. Dtoöf, Lc5; 4. De2:t, Le3; 5. Db2t, Ld4; 6.'Dc3, Lc3:ff. GOEDE OPLOSSINGEN. P. Waiting, Neerloon alle; H. vain Gaaien. Rotterdam ho. 4278 en 4279; W. Renders, Ouden- bosch idem; L. Smit, Berkel idem; H. W. van Soeet, Brika idem; J. L. van Grieken, Rotterdam no. 4278; W. H. Haring, Kethel idem; Jef Hel- mcr, Heerlen idem; J. Marcelis, Rotterdam idem; J. W. Meulenberg, Apeldoorn idem; H. Smeets on J. van Geldrop, Roermond idem. CORRESPONDENTIE. J. van E., S. en van G. te R. In no. 4279 falen 1. d7 en 1. Df7 door 1. Kf4 enz. J. van E. te P. De pion gaat niet anders dan voorwaarts, achteruitslaan doet hij ook niet, CORRECTIE VAN PARTIJ No. 949. Bij deze partij ontbreken: 24ste zet van zwart n.l. Lc8—b7. 25ste zet a5Xb6, a7Xb6. PARTIJ No. 950. Fransch-Paardspel. Gespeeld in bet 2de m4 startornooi te Hastings 31 December 1929. Wit; J. H. Tylor. Zwart: G. Holtanowski. 1. d2d4 Pg3—f6 2. Pgl—f3 d7—dfl 3. PblC3 Pb8d7 4. e2ei e7e5 Uit do oud-Indische is nu een regelrechte Phllldor-verdedlging ontstaan. 5. Lfl—c4 Lf8e7 6. 00 6—0 7. Ddl—e2 e5Xd4 Holtanowski prefereert de Hssnham-steJllng c706 benevens Dd'8—c7. 8. Pf3Xd4 Tf8e8? Daarna komt een verschrikkelijke overrompe ling, welke den leider van de zwarte stukken den eersten prijs kostte. Er moest eerst Pe5 ge schieden. Stand na den 8en zet van zwart. J 9. Lc4Xf7t! Inleiding van een zeer elegant dubbeloffer, dat reeds uit een party HolzhausenDr. Tarrasch bekend Is. 9Kg8Xf7 10. Pd4e6!Kf7Xe® Anders verstikt mat door de zwarte dame. 11. De2c4f d6—d-5 12. e4Xd5t Ke6—f7 Het is duidélijk, dat 12Kf5; 13. Da3f tot spiedig mat leidt. Inplaats van I<d6 dan byv- 13. Pbéf, Ke5; 14. Telt met hetzelfde re sultaat 13.' d-5—d6f Pf6—d5 En wanneer 13. Kg6 dan verovert de pion de zwarte Dame: 14. dc. Een zeer mooi punt, 14. dGXe7 Te8Xe7 Zeer doorzichtig dat Ke7 of DXe7 wegens 15. PXd5 eveneens onbevredigende stand. 15. Pc3Xd-5 Pd7—e5 16. Dc4f4f Kf7—g8 17. Pd5Xe7f Dd8Xe7 18. Lol—da Met kwaliteit en pion meer is Wit's overwin ning vfc-zekerd. 18Fe5g6 19. Df4g3 LcS—e6 20. Tfl—el De7—f7 21. Ld2c3 Ta8—f8 22. Tel—e3 LeG—d5 23. Tal—el h7—h5 24. h2—h4 c7—c5 25. f2—f3 b7—b5 26. b2—b3 a7—a5 27. Dg3—g5 b5 b4 28. Dc3—al Df7—f5 29. Te3e7! Opgegeven Een aardig slot van een elegante offerparty. Aanteek- nin-gon A. Becker, Wiener Schachzeitung. l.vig "h w-•- i - JMK Alle correspondentie te -iehten aan der, darj^ facteur dezer courant. No. 109 (23 Maart 1930). PROBLEEM No. 296. JAC. HARING, Hoorn. Zwart. :- Z'MVT//,. ttw/y, Wit. Zwart: 4, 6, 10/3, 16 20, 22, 24, 28, 30 en 35. Wit; 26/7, 29, 81. 33, 36,7, 39, 41, 44, 47/8 en 50 PROBLEEM No. 291. JAC. HARING, Hoorn, Zwart. Wit. Zwart: 1, 8, 10, 12/9, 23/6 en 29 Wit: 27/8, 36,2. 34/7, 39/42, 4-5 en 48. PROBLEEM No. 292. JAC. HARING, Hoorn. Zwart. Wit. Zwart; 3, 8, 13/4, 16/7, 19, 21. 23. Wit: 25, 27/8, 32, 35/6, 3-8/40, 42 en 45. PROBLEEM No. 293. JOH. DE BREE. Amsterdam. Zwart. Wit Zwart: 4, 7, 10, 12, 14/7, 19, 23, 26, 29. Wit: 21, 28, 3-0,2, 37, 39 42/6. KAMPIOENSCHAP ZUID-HOLLAND. Party gespeeld op 4 Augustus 1928 te 's-Gra- venhaige in den wedstryd om het kampioenschap van Zuid-Holland tusschen de heeren P. Kleute j£. (Haag) met wit en Henri J. v. Broek (Rot terdam) -wet zwart 1. 33—28 19—23 Een antwoord, welke het spel direct )n onregelmatige banen leidt. Alleen wanneer beide spelers regelmatig gaan opbrengen, wit 3933, zwart 10-14, wit 44-U-39, zwart 51-0 komt het spel weer in het normale. 2. 28 19 14 23 3. 3-8—33 39—33 was sterteer, 3. 23—28 A 32 23 5. 42 33 18 38 Zwak, 43 32 was hier te verkiezen. Wit ont bloot zyn linkervleugel te veel, terwyi de tegen overstaande stelling van zwart nog intact is. Hot verder verloop der party doet zien, dat wit nu in hot nadeel komt. 5. 12—18 6. 4-7—42 Eveneens zwak: 4338 en 4943 kon wit een sterk centrum bezorgen. 6. 7—12 7 42—38 De linkervleugel van wit staat nu verre van sterk. Alleen door 48 naar 42 op te brengen krygt wit een stand, om eventueel tot aan vallen te kunnen overgaan. 7. 1—7 8. 37—32 16—14 9. 34—29 17—21 10. 40—34 14—19 Met dezen zet kan zwart zoowel de hek-stel ling gaan innemen als met 1924 en 2025 de schyf op 29 verwüderen. 11. 45—40 19—24 12. 32—28 Op 3430 zou zwart 2126, 26 28 en 13 42 laten volgen De tekstzet ls zwak; 6045 was béter, bok 3227 12. 20—2-5 13. 29 20 25 14 14. 31—26 Deze zet verzwakt wit's langen vleugel nog meer; 3-129 en verder op den rechterkant op brengen zou wit's positie zeer verbeteren. 14. 5—10 16. 26 17 11 22 Beter dan ln eens 12 21 slaan. 16. 28 17 12 21 17. 38—32 Wit ziet het dreigend gevaar van aanval aan komen en gaat nu versterking brengen. 17. 7—11 18. 43—38 14—19 19. 49—43 10—14 20. 33—29 Zeer zwak. 20. Een sterke aanvat 21. 32 21 22. 39—33 Logische voortzetting. 23. 29 18 24. 41—37 34—29 is beter. 24. 25: 44—39 21—27 16 27 18—23 13 22 9—13 Op 3329 zou volgen 2731 en 15 31 met zeer sterken stand. Hi<V was 3429 sterker dan de tekstzet, daar 1-92-3 hierdoor verhinderd wordt, 2-e. 1923 De dreiging 2731 biyft bestaan. 26. 5-0—45 23—28 De dirie vooruitgeschoven zwarte schyven staan veilig en belemmeren wit's spel in niet geringe mate. 27. 37—31 4—9 Met 2832 zou zwart zün voordeel niet alleen prüs geven maar in 't nadeel komen. Wit zou natuuriyk laten volgen 4641, 4842 'en 4237, 28. 33—29 Niet goed, verzwakt wit's oentrum en dryft de schyven naar zwart's linkervleugel. Deze staat zoo sterk, dat een aanval met succes kan worden afgeslagen. 28. 11—17 29. 38—33 Moet toch vroeg of laat volgen, maar- ont bloot wit's linkervleugel nog meer van ver dediging. 29. 8—12 Op 2-7 volgt 2923, 3328 en 31 2 met geiyken stand. 30. 3 430 28 Stand: Zwart: 3, 6, 8/9, 12/5, 17, 22, 27/8. Wit: 29/31, 33, 3-5/6. 39/40, 43, 4'5G en 4S. Zwart's plan is duideiy-k; na dezen zet volgt 1721, dreigend 2126, zoodat wit alweer een schyf aan den langen vleugel mbet missen. 31. 31—26 17—21 Op 13—19, wit 39—34, 30—35 en 35 2. 32. 26 17 12 21 33. 46—41 1 Vrüwel gedwongen; zwart dreigt nu 2832 te spelen, daarna 3237 en houdt dan de drie schyven 36, 46 en 4-8 in bedwang. 33. 28—32 34. 41—37 Gedwongen. 84. 32 4fl 35. 36 47 21-2-6 Belet 47—41 of 48—42. Op 47—42 zwart 27—32, dreigend 3237; indien wit dan speelt 423-8, antwoord zwart 1318 en 22 31 met vryen doorgaan naar dam. 36. 43—38 Wil trachten met 3832 en 33 42 de damiyn te versterken. 3-6. 27—31 37. 38—32 31—36 De beste. 38. 40—34 6—11 Nieuwe hulp om den aanval te steunen. 39. 30—25 11—16 40. 35—30 Er dreigt 2227 en 16 27. Om diit te voor komen zou wit 3228 moeten spelen, dan zwart 2227, 2731 met doorgang naar dam. Op 22—27 16 27, 27—32, 13—18 en 48—42. 32 21. 42—37. 37 28, zwart, kan naar dam gaan. 40. 41. 32 21 42. 33—28 Heeft niet veel beters. 42. Bouwt een stelling om wit'e schyven, waardoor deze geen kracht kunnen uitoefenen. 43. 29—23 12—17 44. 34—2 9 27—31 45. 45—40 31—37 17—22, 13—18, 3—8, 9—13. en 15 24 bracht remise. 46. 40—35 37—46 47. 39—33 Op 48—42, zwart 14—19, 9 20, 8- 9 41—46 en 46 16. wint. 47. 41—46 48 4842 2 6—31 Bet 4227. 49. 30—24 Op 4238, zwart 3637, wit 3832, zwart 1819, 46 32 en 19 39, wint. 49. 36- 41 Een waardig slot aan de party. 50. 47 27 14—19 51. 23 14 46 40! 52. 65 44 9 47 Wit geeft op 22—27 16 27 8—12 OPLOSSINGEN. Probleem No. 282. (JAC. HARING.) Zwart: 4, 5, 7/9, 11, 13/5, 18, 21, 23, 31 en 36. Wit: 22, 24/5, 32/4, f,3, 41, 43/4 en 47/8. Wit: 48—42, 42—37. 41—37, 47—41, 33—28, (zwart 47 49), 28 10, (zwart 49 20), 25 1, 1—12 en 12 6. Probleem No. 283 (JAC. HARING. Zwart: 3, 7, 9/11, 14, 16, 17, 19, 20, 24/6. Wit: 22/3, 27/8, 30, 32. 34/5, 37, 39, 42/3. Wit: 37—31 34—29, 27—21, (zwart 48 38), 21 1 en 1 13. Probleem No. 284. (JAC. HARING.) Zwart; 6, 8/10, 13, 15, 18, 22. 25/6 en -38. Wit: 19, 24. 27, 29/31, 34, 37, 40, 47 en 48. Wit: 37—32. 24—20, 48—43, 43 5, 34—30, 5—37, 47 49. Probleem No. 285. (A. MEAUDRE.) Zwart: 1, 5, 8, 11, 13, 21, 41. 44, dam op 9. Wit: 15, 22/5, 30, 33/4 en 42. Wit: 22—18, 33—28, 25—20, 15—10, 34—29 (zwart 25 19.) 24 2 en 2 46. Goede oplossingen ontvangen van: W. J. v d. Voort .Nieuw-Vennep. D. R.„ Joh. Lodewijkx, H. H. D. Borghardt, C. v. d. S., en J. P. H. allen Rotterdam. UITGESPROKEN. ROTTERDAM, 21 Maart. J. v. d. Have, commissionnair in huizen. Zwart Janstraat 71. Rechtercomm. Mr. H. de Bie. Cur. Mr. L. J. Hijmans van den Bergh. W. de Heer, wed. van P. J. Stegman hande lende onder den naam Stegman's Speelgoederen- handel, Nieuwe Binnenweg 213. Rechtercomm. alsvoren. Cur. Mr. O B de Kat. J. M. J. Verkley. grossier in suikerwerken, Johan Ida straat 42c. Rechtercomm. alsvoren. Cur. Mr. D. A. Hoogenraad. A. van Orselen. Voorschoterlaan 65b. Rechter comm. Mr. D. M. Paré Cur. Mr. J. W. v. Zanten. N.V. Goudkade's Manufaeturenhandel, Zoom straat 43a en b. Rechtercomm. alsvoren. Cur. Mr. F. A. Nelemans. N.V. Algemeene Commissiehandel, Coolsingel 73—77. Rechtercomm. alsvoren. Cur. Mr. J. Coert. G. W. Bruns, zonder beroep, Essenburgslngel 35. Rechtercomm. alsvoren. Cur. Mr. O. B. de Kat SCHIEDAM, 21 Maart. A. A. de Jonge, rijwielhandelaar en hersteller. Hoofdstraat 187b. Rechtercomm. Mr. H. de Bie. Cur. Mr. M. M. van Velzen. GEëINDIGD. ROTTERDAM. 21 Maart. Pleter Breedveld, broodbezorger. OPGEHEVEN. ROTTERDAM, 21 Maart. A. C. de Jongh. kapper. G. E. Gaillard, fotograaf. N. B. Olman, vroeger Caféhouder, thans zonder beroep. NEDERLANDSCHE FAILLISSEMENTS STATISTIEK. In de week van 1722 Maart 1930 werden in Nederland uitgesproken 75 faillissementen. Gedurende de afgeloopen week zijn volgens onze statistiek den Nieuwen Waterweg binuen- geloopen 267 schepen, waai van 0 zeilschepen en 0 zeelichters, met inbegrip \an 15 bunkerhoo- ten. Hiervan waren bestemd voor Rotterdam 205 Hoek van Holland 8, Poortershaven 3, Maassluis 3, Vlaardingen 15, Vondeliugenpiaat II, Pernis 3. Schiedam 6, andere Nederlandsehe havens 6 en Duitschland 7. Gedurende herzelfde tijdvak van 1929 kwamen den Nieuwen Waterweg binnen 211) schepen, waar van li zeilschepen en 0 zeelichters, bunserbooteu hierbij niet inbegrepen. Sedert 1 Januari zijn aangekomen: Schepen Netto reg, tons N. WATERWEG 1930 19i9*) Verschil 3304 2568 5.575.551 4.679.H86 Zonder bunkerbooten ROTTERDAM 1930 1929 Verschil VLAARDINGEN 1930 1929 Verschil SCHIEDAM 1930 1929 Verschil PERNIS 1930 1929 Verschil DUITSCHLAND 1930 1929 Verschil MAASSLUIS 1930 1929 Verschil PUORTERSHAVEN 1930 HOEK VAN HOLLAND VONDELINGENPLAAT 1930 4ndere Ned. havens 1930 1930 Naar Rotterdam zijn opgeatoomd met 14.572 n. reg. tons welke cijfers grepen in de statistiek voor de haven terdam. -1 736 895.865 2687 2234 4.636.064 3.897.015 453 739.049 187 130 892.671 260.982 57 131.689 98 70 248.689 180.376 28 68J13 19 22 80.717 34.020 3 3.303 61 24 26.353 9.694 37 +- 10.659 8 1.993 1.993 47.791 140.884 148.887 17,571 7 schepen zijn inbe- van Rotter- door CHARLES GARVICE. (Vertaling van L. V.) 48). HOOFDSTUK XXXIX Den avond voor het huwelijk werd er een diner gegeven op het kasteel. Een paar achternichtjes van Eva waren over gekomen om als bruidsmeisjes te fungeeren; twee aardige jongedames, die zich al verheug den op de bruiloft en niet minder opgetogen waren over de rol, die zij hij de huwelijks plechtigheid te vervullen zouden hebben. Stannard Marshbank had eenlge moeite ge had, om een bruidsjonker te vinden. Hij be zat in het geheel geen vrienden; en slechts het vooruitzicht op een week ïogeeren op het kdsteel en het daaraan verbonden jachtver maak in de onmetelijke bosschen had een van zijn kennissen ecu jongeman, Gerard Wilson genaamd, ertoe bewogen zijn bruidsjonker te zijn. Stannard bad voor het diner op zijn eigen kamer een halve fleseii cliampagne gedronken. Hij praatte en lachte en scheen in een zeer opgewekte stemming te verkeeren. Slechts zel den richtte hij het woord tot Eva, maar telkens dwaalden zijn oogeu naar haai; af met een uit drukking van liefde. Toch zou een scherp op merker gezien hebben dat zijn heèle houding ge maakt was en hij zich allesbehalve op zijn ge mak voelde. Hij dronk tamelijk veel maar wist zich goed te houden. Toen echter de dames de eetzaal ver laten hadden en de heeren alleen waren, nam hij niet meer zoo levendig deel aan de'gesprek ken, telkens was hij afgeleid en scheen hij te luisteren naar Igts, wat de anderen niet konden hooren, of iets te zien, wat voor hen verborgen Was, De graaf stond op. Blijft u rustig uw wijn drinken, zei hij, ik ga even naar den salon. Stannard, gij wilt ze ker mijn plaats wel zoolang innemen nietwaar? Toen hij den salon binnentrad, had hij een paar bijouteriekistjes in de hand waarmee hij op Eva toatrad. Kindlief, zei hij, terwijl hij haar vriende lijk toelachte, ik heb Janet een paar kleinig heden voor je laten koopen. Ik hoop dat ze je zullen bevallen. Allen kwamen om haar heen staan, terwijl hij de kistjes voor haar op tafel zette en toen Eva ze verlegen een voor een opende, en de prachtige sieraden zichtbaar werden, ging er een geroep van bewondering op uit den kring der omstanders. Eva zelf was zoozeer onder den indruk van dat bewijs van toegenegenheid en vriendschap, dat zij geen enkel woord kon uitbrengen. Vol dankbaarheid sloeg zij haar oogen naar den graaf op.; toen gevolg gevend aan een plotse linge opwelling sloeg zij haar armen om zijn hals en kusto hem. De oude heer geraakte een oogenblik geheel in de war door die omhelzing, want Eva was geen meisje, dat gemakkelijk uiting gaf aan haar gevoelens en een kus van haar beteekende inderdaad heel wat. Hij zag haar aan en klopte haar vriendelijk óp den schouder. Toen Stannard binnenkwam moest ook hij de cadeaus van Lord Averleigh bewonderen en terwijl hij ze bekeek kwam er een uitdruk king van voldoening op zijn gezicht; die kost bare juweelen waren een soort voorproefje van datgene, waarvoor hij gezwoegd én getobd had en dat! hem spoedig ten deel zou vallen. Hij hield een der kistjes in zijn had en gaf zijn bewondering te kennen voor den fijnen smaak, waarmee de edelsteenen gerangschikt waren, toen een bediende op hem toekwam en op zachten toon tot hem zei: Sir Jones laat vragen of hij u een oogen blik spreken kan, sir. Het kistje viel uit Stannards hand en d juweelen rolden op den grond. Hy knielde nee om ze op te rapen, zoodat het plotseling ver bleeken van zijn gezicht aan de aanwezigen ont ging en zijn stem was weer volkomen kalm toen hij tegen den bediende zei, dat hij direct zou komen. Terwijl hij zijh naar de bibliotheek begaf, ging hij even de eetzaal binnen en schonk zich een glas cognac in. Toen strekte hij zijn band uit en wachtte zoolang, totdat hij ze niet meer zag beven. Schijnbaar kalm en beheerscht trad hij de bibliotheek binnen. Mr. Jones stond in het midden van het ver trek. Hij sloot de deur achter Stannard, keek hem recht in de oogen en zei op ernstigen toon: Neemt u mij niet kwalijk, Mr. Marshbank dat ik U nog zoo laat op den avond kom sto ren, maar ik meende dat U er prijs op zoudt stellen, te vernemen, dat er morgenmiddag een boot uit Londen naar Argentinië vertrekt. Stannard greep zich vast aan de tafel en werd zoo wit als een lijk. Wat gaat mij dat in vredesnaam aan? Waarom komt u mij dat vertellen? vroeg hij op quasi verbaasden toön. Mr. Jones bleef hem voortdurend strak aan kijken. Ik dacht dat u misschien iets voor dat reisje voeldet, Mr. Marshbank, zei liij langzaam on fnet nadruk. Argentinië is een zeer Interes sant land. Het is, om maar eens lots te noemen niet aangesloten bij de landen die misdadigers uitleveren; wanneer iemand eenmaal daar de grens gepasseerd is, is hij buiten bereik van mensclien van mijn vak. Ik begrijp u niet, zei Stannard met goed voorgewende verbazing. Niet? zei Mr. Jones. Ik dacht dat U me wel zoudt begrijpen. Denk U er maar eens over na. Stannard beet zich op zijn lip en bleef naar den grond staan staren. In hoeverre was die man op de hoogte van wat er had plaatsgehad? Veel kon hij niet weten, anders zou hij hem wel arresteeren in plaats van hem te waar schuwen. Ja, Mr. Jones deed blijkbaar maar, alsof hij er meer van wist. Ik heb er geen flauw idee van wat u eigenlijk bedoelt Mr. Jones, zei hij, terwijl hij langzaam zijn oogen naar den detective op sloeg. Nu goed dan Mr. Marshbank, zei Mr. Jones, ik meende er goed aan te doen u in te lichten betreffende bet vertrek van die boot omdat ik dacht dat u er misschien gebruik van zoudt willeu maken. Maar als u liever in Engeland wenscht te blijven en met alle ge weid wilt trouwen met een jongedame, die even weinig levenservaring en menschenken- nis bezit als een kind, welnu, dan kan ik er niets aan doen en slechts zeggen dat het me spijt voor haar. Stannard vertrok zijn gezicht tot een glim lach en er lag iets uitdagends in den toon, waarop hij zei: Als ik niet wist dat u altijd zeer matig was, Mr. Jones, zou ik geneigd zijn, te veron derstellen, dat u wat te voel aan Bacchus ge offerd hadt. Ik bpn toch werkelijk heel nuchter. Mr. Marshbank. zei mr. Jones; ik wensch u goe denavond. Bij de deur bleef hij staan en borstelde nog even zijn hoed af, als om Stannard gelegenheid te geven, zich nog te bedenken. Toen echter Stannard geen antwoord gaf noch zich ver roerde, mompelde Mr. Jones: ETnfin ik heb mijn best gedaan arm kindToen verliet hij de kamer! Stannard liet zich in een fauteuil neervallen en veegde zich het zweet van zijn voorhoofd Wat zóu hem bekend zijn, vroeg hij zich af. In elk geval moet hij wel iets weten, anders zou hij het niet gewaagd hebben. De boot ver trekt morgen, ik heb dus nog den tijd om er over na te denken. Maar wat er ook gebeurt, als ik ga. gaat Eva mee. Een poosje later keerde bij terug naar den salon. De aanwezigheid van die enkele jongelui had al gauw op het kasteel een atmosfeer van opgewektheid en vroolijkheid geschapen, die men er in langen tijd tevergeefs zou hebben ge zocht. Een der jonge dames ktond juist te zingen toen men plotseling een hevige herrie in de hall hoorde. Het volgende oogenblik werd de deur opengeworpen en stond de groote gestalte vari een man in de kamer. Eva keek toevallig juist in zijn richting en was de eerste, die tem zag. Zij slaakte een zwakken kreet en trachtte op te staan, maar het was haar, als of zij verlamd was. De graaf, die naast haar zat, bemerkte haar opwinding; hij keek naar de deur, sprong plot seling overeind en schreeuwde: Heriot. HOOFDSTUK XL. Ook lady Janet en de amlero aanwezigen sprongen verschrikt op en bleven naar de groote gestalte staan kijken als zagen zij een geest verschijning. De graaf was de eerste die zich herstelde Hij ging naar de deur, duwde Ze dicht, draaide den sleutel om in het slot en ging voor Heriot staan. Heriot ben jij het? Wat kom je hier doen? Heriot scheen hem nauwelijks te zien; hij had voor niemand anders belangstelling dan voor Eva, en zijn oogen schitterden als kar bonkels in het bleeke, afgematte gezicht. Ben ik te laat? vroeg hij op heeschen toon. Bij het hooren van zijn stem kwam lady Janet weer tot zichzelf. Zij snelde op hem toe en greep hem bij den arm en keek hem recht ln het gezicht, als kon zij haar oogen niet gelooven. Heriot, zei ze, jij hier? Hij liet zijn hand op haar schouder rusten. Ja, ik ben hier, zei hy. Ben ik nog op tijd? Zijn zij zijn zij al getrouwd? De aanwezigen wisselden verschrikte blik ken. Niemand scheen in staat te zijn hem te antwoorden. Eindelijk zei de graaf; Neen, en Jouw terugkomst z>al vermoedelijk het huwelijk voorloopig wel onmogelijk maken Waarom hen je terug gekomen om schande en smaad over ons te brengen? Hij sprak op strengen toon. Waarom ben je niet gebleven waar je was? Keriot zag hem ernstig aan. Vraag me waarom ik ooit van hier hen weggegaan, zei hij op bitteren toon. De graaf zag hem aan als dacht hij, dat hij gek geworden was, Wat zeg je daar? zei hij. Weet je dan niet waar men je van verdenkt? Weet je dan niet dat er een bevel tot arrestatie tegen je is uit gevaardigd wegens moord op Ralph Forster? Dat weet ik, zei Heriot. En niettegenstaande het feit dat Je dat weet, zei de graaf op heeschen toon, durf je toch hierheen te komen? Als je dan In het ge heel niet om je eigen veiligheid om je leven geeft, hadt je dan nog niet eens even kunnen denken aan degenen wier naam je draagt? Heb je ons dan nog niet genoeg verdriet aangedaan? Of zul je niet eerder tevreden zijn, voordat je ons met schande en smaad hebt overladen? De beide mannen: vader en zoon, keken el kaar recht in de oogen; het leek wel alsof zij de aanwezigheid der anderen vergeten waren. U acht mij dus schuldig aan een laffen moord? zei Heriot op een toon vol bittere ver ontwaardiging. Acht gij allen mij schuldig? Hij liet zijn oogen rondgaan door de "kamer en even bleef zijn blik rusten op Eva's bleek gezicht. Haar mond opende zich maar het „neen" dat uit haar hart opwelde, kwam niet over haar lippen. Neen, zei de graaf, ik acht je niet schuldig aan een laffen moord ik heb zelfs nooit kun nen aannemen, dat je den man vermoord hadt dan nadat je net zelf hadt bekend Ik? Ik heb dat bekend? Dat is een leugen. Wie heeft dat gezegd? Hij keek nu voor het eeTst naar Stan nard, die tegen de piano geleund stond, zijn handen achter zijn rug eraan vastgegrepen. Zijn gezicht was strak als een masker, absoluut zon der eenige uitdrukking; zijn oogen stonden dot als van iemand die aan slapeloosheid lijdt. Heriot hief zijn hand op on wees op hem. Hij is het geweest, die u dat verteld heeft zei hij. Wat heeft hij u nog meer verteld? Heeft hij u ook verteld wie dien moord begaan heeft? Dat had hij in elk geval kunnen doen, want hij weet het. Kijk hem maar eens aan. Allen zagen hem aan; maar Stannard deed, alsof hij zich nergens van bewust was. De graaf bracht zijn hand aan zijn voor hoofd. Wat bedoel je, riep hij uit stannard Js juist teruggekeerd van de plaats waar hij je verborgen vond. Hij heeft ons je bekentenis meegedeeld en verteld, dat je berouw hadt en beloofd hadt, je leven te zullen beteren. Waar om ben Je nu eigenlijk teruggekomen? Heriot klemde zijn tanden op elkaar, ate kostte het hem moeite zich te bedwingen, (Wordt vervolgd),

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1930 | | pagina 7