■itoüfliïu
m, m
FEUILLETON
wt I és Mi
I in
a a wwm a m
SCHAAKRUBRIEK.
i m m
f té wé
kÜ 'w$, fy.
mi k m, m
m c-) mJ c. wmJm
wM\\\\tWé a wê.
DAMRUBRIEK
m mm wê m
m wm
m
DE PARIA.
MAANDAG 24 MAART 1930
TWEEDE BLAD.
PAGINA
RADIO-PROGRAMMA
RADIO-BERICHTEN
UITLOTINGEN.
m w -M
^?wé,.
0-x 4 m:~
tss wm
mé,
Wm WA.
Wm iS
Wé, mé,
9, WW
FAILLISSEMENTEN.
SCHEEPVAARTVERKEER IN
DEN NIEUWEN WATERWEG.
8
32
87
125
53
-■ 1- rn,. v,;„
DINSDAG, 25 Maart.
Huizen (288 M., na 6 uur 1071 M., reap.
1007 en 280 K.H.) Ui tal. KRO.-uitz. 8.159.00
Morgenconccrt; 11.30—12.00 Godsdienstig half
uurtje; 12,13—1.15 KRO.-trio; 1.15—2.00 gra-
nuof oonmuziek23.00 voor de vrouw; 4—5.00
gramofoonmuziek5—6.00 debutanten-uurtje,
sopraan en pianist; 6.00 .Tos Mineur: De auto-
zegening; 6.05 gTamofoonmuziek6.15 Esperan-
toberiohten; 6.30 beursberichten; 6.40 gramo-
foon-miuziek; 7.00 cursus Kerklatijn; 7.30 cau
serie; 8.00 lijden so verweg-ing. Gewijde muziek.
Meditatie door Dr. J. Eijkeler. Gem. koor o. 1.
v. Jos. H- Plekkers; 9.30 nieuwsberichten; 9.30
11.00 orgelconcert In de St. Dumlnicuskerk
door Evert Haak. V. v. Bers-tenor; 1112.00
gramofoonmuziek.
Hilversum (1875 M„ 160 K.H) 12.15—2.00
AVRO.-ensemible; 23.00 gramofoonmuziek; 3
4.00 knipcursus. 4—4.15 gramofoonmuziek; 4.15
'5.00 sonraan en piano: 5.306.30 dinerrouziek
uit het Café „Moderne" te A'dam; 6.30-6.45
gTamofoonmuzIek; 6.437,45 Engelsche les; 8.00
Eramofoonmuziek: 8.30 Omrreporkest9.45 15
min. muziek, tusschenspel; 10.00 persberichten.
Daarna 12 min. muzik. tusschenspel. 11.00
aa.nsl. van het Carlton-hotei te A'dam: 12.00
sluiting-.
Da ven try (1554,4 M„ 193 K.H.) 11.05 le-
zine: 12.20M. Knight (alt), J. Patterson (tenor):
12.502.20 orgelbespeling; 2.25 gramofoonmu
ziek; 2.50 uitz. voor scholen; 4.20 orkest; 4.35
lezing. 4.50 orgelbespeling; 5.35 kinderuurtje:
6.20 voordrachten; 7.0-0 piano-recital. V. Holy-
Hutchinson; 7.20 lezingen; 8.05 instrum. kwin
tet.; 8.50 spinet; 9.20 nieuwsberichten9.35 lo
zing; 10.05 De Courville's Hour IV. Datisor-
kest. 11.0512.20 dansmuziek; 12.20—-1.2.50 te
levisie.
Harös (..Radio-Paris" 1725 M., 174 K.H.)
12.5-6 gramofoonmuziek; 4.05 orkest en solisten;
6.55 gramofoonmuziek; S..20 orkest en solisten.
Langenberg (473 M„ 634 K.H.) 6.20—7.»0
en 11.30 gramofoonmuziek; 12.2-5-1.50 orkest;
4.505.50 grnmofoonmuziek; 7.35 Die Nacht der
Stadte. Orkest.
Kaiundborg (1153 M„ 260 K.H.) 11.20-
1.20 orkest; 2.204.20 orkest en zang. 7.208.00
„Skindöde Ojne". Hcorapel van Per Bukke: 8
9.05 orkest; 9.5010.2-0 zang en piano,
Brussel (508,5 M., 590 K.H.) 5.20 dansmu
ziek; 6.50 gramofoonmuziek; 8.35 orkest en zang.
Zeesen (1635 M., 1S3.5 K.H.) 6.15—11.50
lezingen; 11.6012.15 gramofoonmuziek12.15
12.50 berichten. 1.201.50 gramofoonmuziek;
1.503.50 Ieztgnen; 3.50-'<.50 concert: 4.50
8.00 lezingen; 8.00 „Die Nacht dor St&dte". TTlt
Langenberg'. Daarna gramofoonmuziek; 9.45 Ite-
richten.
Sprekers voor den K. R. O.
In den loop dezer week zullen voor den
K. R. O. o.m. als spreker optreden:
DINSDAG 25 MAART: 7.308.00 Mr. H. F.
M. Donders: „Humor en Rechtsleven", I; 8.00—
9.30 Dr. J. Eijckeler, Moutfortaan; Vastenmedi-
VRIJDAG 28 MAART: 6.407.00 L. van
Giersbergen: „Het nut der Bijen".
ZATERDAG 29 MAART: 6.01—6.15 S. P.
Borsten: De sprinter; 7.107.30 Dr. L. Heijer-
mans: Hoe moeten wij de diphtheritis bestrij
den?. 7.303-Q0 Dr. M. H, van.- Haeff, over
Chirurgische Tuberculose.
Interessante lezingen voor
den K. R. O.
Door den heer W. van Veenendaal, vlieger
bij de K.L.M., zal op 22 Maart en op 5 April
voor den K. R. O.-omroep een lezing worden
gehowden over luchtvaart. Achtereenvolgens
zal gesproken worden over het toenemen der
snelheid van vliegtuigen, alsmede over hun
construétle en ontwikkeling, over radio-peiling,
waarbij een samenspraak zal worden weerge
geven tusschen een ambtenaar van den draad-
loozen dienst en een vlieger die zich in de lucht
bevindt, terwijl ook zal worden behandeld:
waardoor een vliegtuig vliegt.
FEDERATIE DER COÖPERATIEVE VOOR
OORLOGSSCHADE.
De 82ste trekking der Federatie der Coöpera
tieve voor oorlogsschade, 5 pet. 1923, heeft heden
plaats gehad. Vyf series: 22682. 32052, 145271,
175073 en 373563 zijn betaalbaar met 550 frs.
Obligatlés: Serie 32052 no. 1 betaalbaar met
500.000 frs.; serie 22682 no. 1 met 100.000 frs,
serie 145271 no. 1 met 50.000 frs.. serie 175073 no.
3 met 50.000 frs., serie 373563 no. 5 met 50.000 frs.
Redacteur: P. A. KOETS HEID.
Beukelsweg 51b, Rotterdam.
Verzoeke alle mededeelingen aan bovenstaand
adres te richten.
PROBLEEM No. 4287.
P. A. KOETSHBID, Rotterdam.
4e Etirv. verm. „Brisbane Courier", 25ste
Internationale Probleemtornooi.
Mat in twee zetten.
PROBLEEM No. 4288.
Dr. L. N. de Jong, Ruinen.
Eerste plaatsing.
Mat in drie zetten (1917.)
PROBLEEM no. 4289.
A. G. THOREN.
„Svenska Dagbladet Oct. 1927."
Mat -in drie zetten.
Oplossingen over drie weken. Deze worden
bij ons «ngcwacht tot Dinsdag 8 April.
PROBLEEMOPLOSSINGEN
No. 4278. 1 Dflh3 enz. De sleutelzet gepaaru
gaande met een viervoudig dame-offer, is zeer
goed.
No. 4279. 1. Pf5—d4. 1. Kd6:, Ld6* (Kd4:),
Lc7, a5, g4, gh4:2. Dd8t, Dg7f, Df5f, Pb5,
Df4f, DhG! enz.
No. 4286. Dr. L. N. de Jong.
ZELFMAT IN ZES ZETTEN.
Wit; Kal, Dh5, Td8—g6, Lbl—g3; a2, b6.
Zwart: Keö, Lg-5, Pf4; e3.
Opl. 1. Th6, e22. DeSf, Le7- 3. Dtoöf, Lc5;
4. De2:t, Le3; 5. Db2t, Ld4; 6.'Dc3, Lc3:ff.
GOEDE OPLOSSINGEN.
P. Waiting, Neerloon alle; H. vain Gaaien.
Rotterdam ho. 4278 en 4279; W. Renders, Ouden-
bosch idem; L. Smit, Berkel idem; H. W. van
Soeet, Brika idem; J. L. van Grieken, Rotterdam
no. 4278; W. H. Haring, Kethel idem; Jef Hel-
mcr, Heerlen idem; J. Marcelis, Rotterdam idem;
J. W. Meulenberg, Apeldoorn idem; H. Smeets
on J. van Geldrop, Roermond idem.
CORRESPONDENTIE.
J. van E., S. en van G. te R. In no. 4279
falen 1. d7 en 1. Df7 door 1. Kf4 enz.
J. van E. te P. De pion gaat niet anders
dan voorwaarts, achteruitslaan doet hij ook
niet,
CORRECTIE VAN PARTIJ No. 949.
Bij deze partij ontbreken: 24ste zet van
zwart n.l. Lc8—b7. 25ste zet a5Xb6, a7Xb6.
PARTIJ No. 950.
Fransch-Paardspel.
Gespeeld in bet 2de m4 startornooi te Hastings
31 December 1929.
Wit; J. H. Tylor. Zwart: G. Holtanowski.
1. d2d4 Pg3—f6
2. Pgl—f3 d7—dfl
3. PblC3 Pb8d7
4. e2ei e7e5
Uit do oud-Indische is nu een regelrechte
Phllldor-verdedlging ontstaan.
5. Lfl—c4 Lf8e7
6. 00 6—0
7. Ddl—e2 e5Xd4
Holtanowski prefereert de Hssnham-steJllng
c706 benevens Dd'8—c7.
8. Pf3Xd4 Tf8e8?
Daarna komt een verschrikkelijke overrompe
ling, welke den leider van de zwarte stukken den
eersten prijs kostte. Er moest eerst Pe5 ge
schieden.
Stand na den 8en zet van zwart.
J
9. Lc4Xf7t!
Inleiding van een zeer elegant dubbeloffer, dat
reeds uit een party HolzhausenDr. Tarrasch
bekend Is.
9Kg8Xf7
10. Pd4e6!Kf7Xe®
Anders verstikt mat door de zwarte dame.
11. De2c4f d6—d-5
12. e4Xd5t Ke6—f7
Het is duidélijk, dat 12Kf5; 13. Da3f
tot spiedig mat leidt. Inplaats van I<d6 dan
byv- 13. Pbéf, Ke5; 14. Telt met hetzelfde re
sultaat
13.' d-5—d6f Pf6—d5
En wanneer 13. Kg6 dan verovert de pion
de zwarte Dame: 14. dc. Een zeer mooi punt,
14. dGXe7 Te8Xe7
Zeer doorzichtig dat Ke7 of DXe7 wegens 15.
PXd5 eveneens onbevredigende stand.
15. Pc3Xd-5 Pd7—e5
16. Dc4f4f Kf7—g8
17. Pd5Xe7f Dd8Xe7
18. Lol—da
Met kwaliteit en pion meer is Wit's overwin
ning vfc-zekerd.
18Fe5g6
19. Df4g3 LcS—e6
20. Tfl—el De7—f7
21. Ld2c3 Ta8—f8
22. Tel—e3 LeG—d5
23. Tal—el h7—h5
24. h2—h4 c7—c5
25. f2—f3 b7—b5
26. b2—b3 a7—a5
27. Dg3—g5 b5 b4
28. Dc3—al Df7—f5
29. Te3e7! Opgegeven
Een aardig slot van een elegante offerparty.
Aanteek- nin-gon A. Becker,
Wiener Schachzeitung.
l.vig
"h
w-•- i - JMK
Alle correspondentie te -iehten aan der, darj^
facteur dezer courant.
No. 109 (23 Maart 1930).
PROBLEEM No. 296.
JAC. HARING, Hoorn.
Zwart.
:- Z'MVT//,. ttw/y,
Wit.
Zwart: 4, 6, 10/3, 16 20, 22, 24, 28, 30 en 35.
Wit; 26/7, 29, 81. 33, 36,7, 39, 41, 44, 47/8 en 50
PROBLEEM No. 291.
JAC. HARING, Hoorn,
Zwart.
Wit.
Zwart: 1, 8, 10, 12/9, 23/6 en 29
Wit: 27/8, 36,2. 34/7, 39/42, 4-5 en 48.
PROBLEEM No. 292.
JAC. HARING, Hoorn.
Zwart.
Wit.
Zwart; 3, 8, 13/4, 16/7, 19, 21. 23.
Wit: 25, 27/8, 32, 35/6, 3-8/40, 42 en 45.
PROBLEEM No. 293.
JOH. DE BREE. Amsterdam.
Zwart.
Wit
Zwart: 4, 7, 10, 12, 14/7, 19, 23, 26, 29.
Wit: 21, 28, 3-0,2, 37, 39 42/6.
KAMPIOENSCHAP ZUID-HOLLAND.
Party gespeeld op 4 Augustus 1928 te 's-Gra-
venhaige in den wedstryd om het kampioenschap
van Zuid-Holland tusschen de heeren P. Kleute
j£. (Haag) met wit en Henri J. v. Broek (Rot
terdam) -wet zwart
1. 33—28 19—23
Een antwoord, welke het spel direct )n
onregelmatige banen leidt. Alleen wanneer beide
spelers regelmatig gaan opbrengen, wit 3933,
zwart 10-14, wit 44-U-39, zwart 51-0 komt
het spel weer in het normale.
2. 28 19 14 23
3. 3-8—33
39—33 was sterteer,
3. 23—28
A 32 23
5. 42 33
18 38
Zwak, 43 32 was hier te verkiezen. Wit ont
bloot zyn linkervleugel te veel, terwyi de tegen
overstaande stelling van zwart nog intact is.
Hot verder verloop der party doet zien, dat wit
nu in hot nadeel komt.
5. 12—18
6. 4-7—42
Eveneens zwak: 4338 en 4943 kon wit
een sterk centrum bezorgen.
6. 7—12
7 42—38
De linkervleugel van wit staat nu verre van
sterk. Alleen door 48 naar 42 op te brengen
krygt wit een stand, om eventueel tot aan
vallen te kunnen overgaan.
7. 1—7
8. 37—32 16—14
9. 34—29 17—21
10. 40—34 14—19
Met dezen zet kan zwart zoowel de hek-stel
ling gaan innemen als met 1924 en 2025 de
schyf op 29 verwüderen.
11. 45—40 19—24
12. 32—28
Op 3430 zou zwart 2126, 26 28 en 13 42
laten volgen De tekstzet ls zwak; 6045 was
béter, bok 3227
12. 20—2-5
13. 29 20 25 14
14. 31—26
Deze zet verzwakt wit's langen vleugel nog
meer; 3-129 en verder op den rechterkant op
brengen zou wit's positie zeer verbeteren.
14. 5—10
16. 26 17 11 22
Beter dan ln eens 12 21 slaan.
16. 28 17 12 21
17. 38—32
Wit ziet het dreigend gevaar van aanval aan
komen en gaat nu versterking brengen.
17. 7—11
18. 43—38 14—19
19. 49—43 10—14
20. 33—29
Zeer zwak.
20.
Een sterke aanvat
21. 32 21
22. 39—33
Logische voortzetting.
23. 29 18
24. 41—37
34—29 is beter.
24.
25: 44—39
21—27
16 27
18—23
13 22
9—13
Op 3329 zou volgen 2731 en 15 31 met
zeer sterken stand. Hi<V was 3429 sterker dan
de tekstzet, daar 1-92-3 hierdoor verhinderd
wordt,
2-e. 1923
De dreiging 2731 biyft bestaan.
26. 5-0—45 23—28
De dirie vooruitgeschoven zwarte schyven
staan veilig en belemmeren wit's spel in niet
geringe mate.
27. 37—31 4—9
Met 2832 zou zwart zün voordeel niet alleen
prüs geven maar in 't nadeel komen. Wit zou
natuuriyk laten volgen 4641, 4842 'en 4237,
28. 33—29
Niet goed, verzwakt wit's oentrum en dryft de
schyven naar zwart's linkervleugel. Deze staat
zoo sterk, dat een aanval met succes kan worden
afgeslagen.
28. 11—17
29. 38—33
Moet toch vroeg of laat volgen, maar- ont
bloot wit's linkervleugel nog meer van ver
dediging.
29. 8—12
Op 2-7 volgt 2923, 3328 en 31 2 met
geiyken stand.
30. 3 430 28
Stand:
Zwart: 3, 6, 8/9, 12/5, 17, 22, 27/8.
Wit: 29/31, 33, 3-5/6. 39/40, 43, 4'5G en 4S.
Zwart's plan is duideiy-k; na dezen zet volgt
1721, dreigend 2126, zoodat wit alweer een
schyf aan den langen vleugel mbet missen.
31. 31—26 17—21
Op 13—19, wit 39—34, 30—35 en 35 2.
32. 26 17 12 21
33. 46—41 1
Vrüwel gedwongen; zwart dreigt nu 2832 te
spelen, daarna 3237 en houdt dan de drie
schyven 36, 46 en 4-8 in bedwang.
33. 28—32
34. 41—37
Gedwongen.
84. 32 4fl
35. 36 47 21-2-6
Belet 47—41 of 48—42. Op 47—42 zwart 27—32,
dreigend 3237; indien wit dan speelt 423-8,
antwoord zwart 1318 en 22 31 met vryen
doorgaan naar dam.
36. 43—38
Wil trachten met 3832 en 33 42 de damiyn
te versterken.
3-6. 27—31
37. 38—32 31—36
De beste.
38. 40—34 6—11
Nieuwe hulp om den aanval te steunen.
39. 30—25 11—16
40. 35—30
Er dreigt 2227 en 16 27. Om diit te voor
komen zou wit 3228 moeten spelen, dan zwart
2227, 2731 met doorgang naar dam. Op
22—27 16 27, 27—32, 13—18 en
48—42. 32 21. 42—37. 37 28,
zwart, kan naar dam gaan.
40.
41. 32 21
42. 33—28
Heeft niet veel beters.
42.
Bouwt een stelling om wit'e schyven, waardoor
deze geen kracht kunnen uitoefenen.
43. 29—23 12—17
44. 34—2 9 27—31
45. 45—40 31—37
17—22, 13—18, 3—8, 9—13. en 15 24 bracht
remise.
46. 40—35 37—46
47. 39—33
Op 48—42, zwart 14—19, 9 20, 8- 9 41—46
en 46 16. wint.
47. 41—46
48 4842 2 6—31
Bet 4227.
49. 30—24
Op 4238, zwart 3637, wit 3832, zwart
1819, 46 32 en 19 39, wint.
49. 36- 41
Een waardig slot aan de party.
50. 47 27 14—19
51. 23 14 46 40!
52. 65 44 9 47
Wit geeft op
22—27
16 27
8—12
OPLOSSINGEN.
Probleem No. 282. (JAC. HARING.)
Zwart: 4, 5, 7/9, 11, 13/5, 18, 21, 23, 31 en 36.
Wit: 22, 24/5, 32/4, f,3, 41, 43/4 en 47/8.
Wit: 48—42, 42—37. 41—37, 47—41, 33—28,
(zwart 47 49), 28 10, (zwart 49 20), 25 1,
1—12 en 12 6.
Probleem No. 283 (JAC. HARING.
Zwart: 3, 7, 9/11, 14, 16, 17, 19, 20, 24/6.
Wit: 22/3, 27/8, 30, 32. 34/5, 37, 39, 42/3.
Wit: 37—31 34—29, 27—21, (zwart 48 38),
21 1 en 1 13.
Probleem No. 284. (JAC. HARING.)
Zwart; 6, 8/10, 13, 15, 18, 22. 25/6 en -38.
Wit: 19, 24. 27, 29/31, 34, 37, 40, 47 en 48.
Wit: 37—32. 24—20, 48—43, 43 5, 34—30, 5—37,
47 49.
Probleem No. 285. (A. MEAUDRE.)
Zwart: 1, 5, 8, 11, 13, 21, 41. 44, dam op 9.
Wit: 15, 22/5, 30, 33/4 en 42.
Wit: 22—18, 33—28, 25—20, 15—10, 34—29
(zwart 25 19.) 24 2 en 2 46.
Goede oplossingen ontvangen van: W. J. v d.
Voort .Nieuw-Vennep. D. R.„ Joh. Lodewijkx, H.
H. D. Borghardt, C. v. d. S., en J. P. H. allen
Rotterdam.
UITGESPROKEN.
ROTTERDAM, 21 Maart.
J. v. d. Have, commissionnair in huizen. Zwart
Janstraat 71. Rechtercomm. Mr. H. de Bie. Cur.
Mr. L. J. Hijmans van den Bergh.
W. de Heer, wed. van P. J. Stegman hande
lende onder den naam Stegman's Speelgoederen-
handel, Nieuwe Binnenweg 213. Rechtercomm.
alsvoren. Cur. Mr. O B de Kat.
J. M. J. Verkley. grossier in suikerwerken,
Johan Ida straat 42c. Rechtercomm. alsvoren.
Cur. Mr. D. A. Hoogenraad.
A. van Orselen. Voorschoterlaan 65b. Rechter
comm. Mr. D. M. Paré Cur. Mr. J. W. v. Zanten.
N.V. Goudkade's Manufaeturenhandel, Zoom
straat 43a en b. Rechtercomm. alsvoren. Cur.
Mr. F. A. Nelemans.
N.V. Algemeene Commissiehandel, Coolsingel
73—77. Rechtercomm. alsvoren. Cur. Mr. J. Coert.
G. W. Bruns, zonder beroep, Essenburgslngel
35. Rechtercomm. alsvoren. Cur. Mr. O. B. de Kat
SCHIEDAM, 21 Maart.
A. A. de Jonge, rijwielhandelaar en hersteller.
Hoofdstraat 187b. Rechtercomm. Mr. H. de Bie.
Cur. Mr. M. M. van Velzen.
GEëINDIGD.
ROTTERDAM. 21 Maart.
Pleter Breedveld, broodbezorger.
OPGEHEVEN.
ROTTERDAM, 21 Maart.
A. C. de Jongh. kapper.
G. E. Gaillard, fotograaf.
N. B. Olman, vroeger Caféhouder, thans zonder
beroep.
NEDERLANDSCHE FAILLISSEMENTS
STATISTIEK.
In de week van 1722 Maart 1930 werden in
Nederland uitgesproken 75 faillissementen.
Gedurende de afgeloopen week zijn volgens
onze statistiek den Nieuwen Waterweg binuen-
geloopen 267 schepen, waai van 0 zeilschepen en
0 zeelichters, met inbegrip \an 15 bunkerhoo-
ten. Hiervan waren bestemd voor Rotterdam
205 Hoek van Holland 8, Poortershaven 3,
Maassluis 3, Vlaardingen 15, Vondeliugenpiaat
II, Pernis 3. Schiedam 6, andere Nederlandsehe
havens 6 en Duitschland 7.
Gedurende herzelfde tijdvak van 1929 kwamen
den Nieuwen Waterweg binnen 211) schepen, waar
van li zeilschepen en 0 zeelichters, bunserbooteu
hierbij niet inbegrepen.
Sedert 1 Januari zijn aangekomen:
Schepen Netto reg,
tons
N. WATERWEG 1930
19i9*)
Verschil
3304
2568
5.575.551
4.679.H86
Zonder bunkerbooten
ROTTERDAM 1930
1929
Verschil
VLAARDINGEN 1930
1929
Verschil
SCHIEDAM 1930
1929
Verschil
PERNIS 1930
1929
Verschil
DUITSCHLAND 1930
1929
Verschil
MAASSLUIS 1930
1929
Verschil
PUORTERSHAVEN 1930
HOEK VAN HOLLAND
VONDELINGENPLAAT 1930
4ndere Ned. havens 1930
1930
Naar Rotterdam zijn opgeatoomd
met 14.572 n. reg. tons welke cijfers
grepen in de statistiek voor de haven
terdam.
-1
736
895.865
2687
2234
4.636.064
3.897.015
453
739.049
187
130
892.671
260.982
57
131.689
98
70
248.689
180.376
28
68J13
19
22
80.717
34.020
3
3.303
61
24
26.353
9.694
37
+- 10.659
8
1.993
1.993
47.791
140.884
148.887
17,571
7 schepen
zijn inbe-
van Rotter-
door CHARLES GARVICE.
(Vertaling van L. V.)
48).
HOOFDSTUK XXXIX
Den avond voor het huwelijk werd er een
diner gegeven op het kasteel.
Een paar achternichtjes van Eva waren over
gekomen om als bruidsmeisjes te fungeeren;
twee aardige jongedames, die zich al verheug
den op de bruiloft en niet minder opgetogen
waren over de rol, die zij hij de huwelijks
plechtigheid te vervullen zouden hebben.
Stannard Marshbank had eenlge moeite ge
had, om een bruidsjonker te vinden. Hij be
zat in het geheel geen vrienden; en slechts
het vooruitzicht op een week ïogeeren op het
kdsteel en het daaraan verbonden jachtver
maak in de onmetelijke bosschen had een van
zijn kennissen ecu jongeman, Gerard Wilson
genaamd, ertoe bewogen zijn bruidsjonker te
zijn.
Stannard bad voor het diner op zijn eigen
kamer een halve fleseii cliampagne gedronken.
Hij praatte en lachte en scheen in een zeer
opgewekte stemming te verkeeren. Slechts zel
den richtte hij het woord tot Eva, maar telkens
dwaalden zijn oogeu naar haai; af met een uit
drukking van liefde. Toch zou een scherp op
merker gezien hebben dat zijn heèle houding ge
maakt was en hij zich allesbehalve op zijn ge
mak voelde.
Hij dronk tamelijk veel maar wist zich goed
te houden. Toen echter de dames de eetzaal ver
laten hadden en de heeren alleen waren, nam
hij niet meer zoo levendig deel aan de'gesprek
ken, telkens was hij afgeleid en scheen hij te
luisteren naar Igts, wat de anderen niet konden
hooren, of iets te zien, wat voor hen verborgen
Was,
De graaf stond op.
Blijft u rustig uw wijn drinken, zei hij, ik
ga even naar den salon. Stannard, gij wilt ze
ker mijn plaats wel zoolang innemen nietwaar?
Toen hij den salon binnentrad, had hij een
paar bijouteriekistjes in de hand waarmee hij
op Eva toatrad.
Kindlief, zei hij, terwijl hij haar vriende
lijk toelachte, ik heb Janet een paar kleinig
heden voor je laten koopen. Ik hoop dat ze je
zullen bevallen.
Allen kwamen om haar heen staan, terwijl
hij de kistjes voor haar op tafel zette en toen
Eva ze verlegen een voor een opende, en de
prachtige sieraden zichtbaar werden, ging er
een geroep van bewondering op uit den kring
der omstanders.
Eva zelf was zoozeer onder den indruk van
dat bewijs van toegenegenheid en vriendschap,
dat zij geen enkel woord kon uitbrengen. Vol
dankbaarheid sloeg zij haar oogen naar den
graaf op.; toen gevolg gevend aan een plotse
linge opwelling sloeg zij haar armen om zijn
hals en kusto hem.
De oude heer geraakte een oogenblik geheel
in de war door die omhelzing, want Eva was
geen meisje, dat gemakkelijk uiting gaf aan
haar gevoelens en een kus van haar beteekende
inderdaad heel wat. Hij zag haar aan en klopte
haar vriendelijk óp den schouder.
Toen Stannard binnenkwam moest ook hij
de cadeaus van Lord Averleigh bewonderen
en terwijl hij ze bekeek kwam er een uitdruk
king van voldoening op zijn gezicht; die kost
bare juweelen waren een soort voorproefje van
datgene, waarvoor hij gezwoegd én getobd had
en dat! hem spoedig ten deel zou vallen.
Hij hield een der kistjes in zijn had en gaf
zijn bewondering te kennen voor den fijnen
smaak, waarmee de edelsteenen gerangschikt
waren, toen een bediende op hem toekwam en
op zachten toon tot hem zei:
Sir Jones laat vragen of hij u een oogen
blik spreken kan, sir.
Het kistje viel uit Stannards hand en d
juweelen rolden op den grond. Hy knielde nee
om ze op te rapen, zoodat het plotseling ver
bleeken van zijn gezicht aan de aanwezigen ont
ging en zijn stem was weer volkomen kalm
toen hij tegen den bediende zei, dat hij direct
zou komen.
Terwijl hij zijh naar de bibliotheek begaf,
ging hij even de eetzaal binnen en schonk
zich een glas cognac in. Toen strekte hij zijn
band uit en wachtte zoolang, totdat hij ze niet
meer zag beven. Schijnbaar kalm en beheerscht
trad hij de bibliotheek binnen.
Mr. Jones stond in het midden van het ver
trek. Hij sloot de deur achter Stannard, keek
hem recht in de oogen en zei op ernstigen
toon:
Neemt u mij niet kwalijk, Mr. Marshbank
dat ik U nog zoo laat op den avond kom sto
ren, maar ik meende dat U er prijs op zoudt
stellen, te vernemen, dat er morgenmiddag een
boot uit Londen naar Argentinië vertrekt.
Stannard greep zich vast aan de tafel en werd
zoo wit als een lijk.
Wat gaat mij dat in vredesnaam aan?
Waarom komt u mij dat vertellen? vroeg hij op
quasi verbaasden toön.
Mr. Jones bleef hem voortdurend strak aan
kijken.
Ik dacht dat u misschien iets voor dat
reisje voeldet, Mr. Marshbank, zei liij langzaam
on fnet nadruk. Argentinië is een zeer Interes
sant land. Het is, om maar eens lots te noemen
niet aangesloten bij de landen die misdadigers
uitleveren; wanneer iemand eenmaal daar de
grens gepasseerd is, is hij buiten bereik van
mensclien van mijn vak.
Ik begrijp u niet, zei Stannard met goed
voorgewende verbazing.
Niet? zei Mr. Jones. Ik dacht dat U me
wel zoudt begrijpen. Denk U er maar eens over
na.
Stannard beet zich op zijn lip en bleef naar
den grond staan staren. In hoeverre was die
man op de hoogte van wat er had plaatsgehad?
Veel kon hij niet weten, anders zou hij hem
wel arresteeren in plaats van hem te waar
schuwen. Ja, Mr. Jones deed blijkbaar maar,
alsof hij er meer van wist.
Ik heb er geen flauw idee van wat u
eigenlijk bedoelt Mr. Jones, zei hij, terwijl hij
langzaam zijn oogen naar den detective op
sloeg.
Nu goed dan Mr. Marshbank, zei Mr.
Jones, ik meende er goed aan te doen u in
te lichten betreffende bet vertrek van die boot
omdat ik dacht dat u er misschien gebruik van
zoudt willeu maken. Maar als u liever in
Engeland wenscht te blijven en met alle ge
weid wilt trouwen met een jongedame, die
even weinig levenservaring en menschenken-
nis bezit als een kind, welnu, dan kan ik er
niets aan doen en slechts zeggen dat het me
spijt voor haar.
Stannard vertrok zijn gezicht tot een glim
lach en er lag iets uitdagends in den toon,
waarop hij zei:
Als ik niet wist dat u altijd zeer matig
was, Mr. Jones, zou ik geneigd zijn, te veron
derstellen, dat u wat te voel aan Bacchus ge
offerd hadt.
Ik bpn toch werkelijk heel nuchter. Mr.
Marshbank. zei mr. Jones; ik wensch u goe
denavond.
Bij de deur bleef hij staan en borstelde nog
even zijn hoed af, als om Stannard gelegenheid
te geven, zich nog te bedenken. Toen echter
Stannard geen antwoord gaf noch zich ver
roerde, mompelde Mr. Jones:
ETnfin ik heb mijn best gedaan arm
kindToen verliet hij de kamer!
Stannard liet zich in een fauteuil neervallen
en veegde zich het zweet van zijn voorhoofd
Wat zóu hem bekend zijn, vroeg hij zich
af. In elk geval moet hij wel iets weten, anders
zou hij het niet gewaagd hebben. De boot ver
trekt morgen, ik heb dus nog den tijd om er
over na te denken. Maar wat er ook gebeurt,
als ik ga. gaat Eva mee.
Een poosje later keerde bij terug naar den
salon. De aanwezigheid van die enkele jongelui
had al gauw op het kasteel een atmosfeer van
opgewektheid en vroolijkheid geschapen, die
men er in langen tijd tevergeefs zou hebben ge
zocht.
Een der jonge dames ktond juist te zingen
toen men plotseling een hevige herrie in de
hall hoorde. Het volgende oogenblik werd de
deur opengeworpen en stond de groote gestalte
vari een man in de kamer.
Eva keek toevallig juist in zijn richting en
was de eerste, die tem zag. Zij slaakte een
zwakken kreet en trachtte op te staan, maar
het was haar, als of zij verlamd was.
De graaf, die naast haar zat, bemerkte haar
opwinding; hij keek naar de deur, sprong plot
seling overeind en schreeuwde:
Heriot.
HOOFDSTUK XL.
Ook lady Janet en de amlero aanwezigen
sprongen verschrikt op en bleven naar de groote
gestalte staan kijken als zagen zij een geest
verschijning.
De graaf was de eerste die zich herstelde
Hij ging naar de deur, duwde Ze dicht, draaide
den sleutel om in het slot en ging voor Heriot
staan.
Heriot ben jij het? Wat kom je hier doen?
Heriot scheen hem nauwelijks te zien; hij
had voor niemand anders belangstelling dan
voor Eva, en zijn oogen schitterden als kar
bonkels in het bleeke, afgematte gezicht.
Ben ik te laat? vroeg hij op heeschen
toon.
Bij het hooren van zijn stem kwam lady
Janet weer tot zichzelf. Zij snelde op hem toe
en greep hem bij den arm en keek hem recht
ln het gezicht, als kon zij haar oogen niet
gelooven.
Heriot, zei ze, jij hier?
Hij liet zijn hand op haar schouder rusten.
Ja, ik ben hier, zei hy. Ben ik nog op tijd?
Zijn zij zijn zij al getrouwd?
De aanwezigen wisselden verschrikte blik
ken. Niemand scheen in staat te zijn hem te
antwoorden. Eindelijk zei de graaf;
Neen, en Jouw terugkomst z>al vermoedelijk
het huwelijk voorloopig wel onmogelijk maken
Waarom hen je terug gekomen om schande
en smaad over ons te brengen? Hij sprak op
strengen toon. Waarom ben je niet gebleven
waar je was?
Keriot zag hem ernstig aan.
Vraag me waarom ik ooit van hier hen
weggegaan, zei hij op bitteren toon.
De graaf zag hem aan als dacht hij, dat hij
gek geworden was,
Wat zeg je daar? zei hij. Weet je dan niet
waar men je van verdenkt? Weet je dan niet
dat er een bevel tot arrestatie tegen je is uit
gevaardigd wegens moord op Ralph Forster?
Dat weet ik, zei Heriot.
En niettegenstaande het feit dat Je dat
weet, zei de graaf op heeschen toon, durf je
toch hierheen te komen? Als je dan In het ge
heel niet om je eigen veiligheid om je leven
geeft, hadt je dan nog niet eens even kunnen
denken aan degenen wier naam je draagt? Heb
je ons dan nog niet genoeg verdriet aangedaan?
Of zul je niet eerder tevreden zijn, voordat je
ons met schande en smaad hebt overladen?
De beide mannen: vader en zoon, keken el
kaar recht in de oogen; het leek wel alsof zij
de aanwezigheid der anderen vergeten waren.
U acht mij dus schuldig aan een laffen
moord? zei Heriot op een toon vol bittere ver
ontwaardiging. Acht gij allen mij schuldig?
Hij liet zijn oogen rondgaan door de "kamer
en even bleef zijn blik rusten op Eva's bleek
gezicht. Haar mond opende zich maar het
„neen" dat uit haar hart opwelde, kwam niet
over haar lippen.
Neen, zei de graaf, ik acht je niet schuldig
aan een laffen moord ik heb zelfs nooit kun
nen aannemen, dat je den man vermoord hadt
dan nadat je net zelf hadt bekend
Ik? Ik heb dat bekend? Dat is een leugen.
Wie heeft dat gezegd?
Hij keek nu voor het eeTst naar Stan
nard, die tegen de piano geleund stond, zijn
handen achter zijn rug eraan vastgegrepen. Zijn
gezicht was strak als een masker, absoluut zon
der eenige uitdrukking; zijn oogen stonden dot
als van iemand die aan slapeloosheid lijdt.
Heriot hief zijn hand op on wees op hem.
Hij is het geweest, die u dat verteld heeft
zei hij. Wat heeft hij u nog meer verteld? Heeft
hij u ook verteld wie dien moord begaan heeft?
Dat had hij in elk geval kunnen doen, want hij
weet het. Kijk hem maar eens aan.
Allen zagen hem aan; maar Stannard deed,
alsof hij zich nergens van bewust was.
De graaf bracht zijn hand aan zijn voor
hoofd.
Wat bedoel je, riep hij uit stannard Js
juist teruggekeerd van de plaats waar hij je
verborgen vond. Hij heeft ons je bekentenis
meegedeeld en verteld, dat je berouw hadt en
beloofd hadt, je leven te zullen beteren. Waar
om ben Je nu eigenlijk teruggekomen?
Heriot klemde zijn tanden op elkaar, ate
kostte het hem moeite zich te bedwingen,
(Wordt vervolgd),