mmxi
urn Mh
-mm mm
SiB m
Eerste Hulp. 4"
feuilleton
m gt m
i
HalfiB m
m
^8 Sé
m m
m»r J B B
m m m m m
.mm m
wm www, up
...m vm I. II
WA lil Pf 7r\
mé. wé, j
fll©|« ills 151
harm, mei stomen!
mmé
m.
Am 'Am Élllf Am>. Aé
mé m,
.„„Hl Hf Hf III n
m m WM Wt M
p wê üi wa
m MA m
tÉf W'' '^1 hm wm
PUROL
HET GEHEIM VAN HET
OPEN RAAM.
MAANDAG 8 SEPTEMBER 1930
RADIO-PROGRAMMA
SCHAAKRUBRIEK.
m
.^w. %m.
m mm w
m fjm wm WM
li D
§if wa... m,
WAM--JÜzIHÉém
DAMRUBRIEK.
Am. wm
W& üf
'AA, 'A - 'A
'WW 'W
At,
mm, m
Am... wM. mm.
W
'm& mm %m. m
1
Pi wm Wi ü5 m
AÊ wm. WÉ: 'mk,
WA fw m mm
Am. 'AA tiüwt WttA,
ma, zm,.-. 'ifcy, vm,
WWï 'tAA WW///
mat
MARKTBERICHTEN.
UITLOTINGEN.
HANDELSBERICHTEN
FAILLISSEMENTEN
-$M, i -i
DINSDAG 9 SEPTEMBER.
Hulzen (298 M., na 6 uur 1071 M» resp.
1007 en 280 K.H.) UltsL K.R.O,-uitzending: 8—
0.15 gramofoonpl.; 11.3012 godsdienstig half
uurtje; 2—1.30 K.K.O.-Trio; 1.30—2 grarao
foonpl.; 23 vrouwenuurtje; 5G gramofoonpl.:
6.016.15 nieuwsber. in Esperanto; 6.156.30
gramofoonpl.; 6.30C.40 koersen; 6.407 gramo
foonpl.; 77.30 pater H. de Greeve S.J.: „Dokter
en Publiek"; 7.308 M. Tope: „Het landbouw
onderwijs in onze dagen"; 811 K.R.O.-Orkest.
"Willem Herckenrath (zang), F, Boshart (piano);
1112 gramofoonpl.
Hilversum (1875 M„ 160 K.H. (A.V.R.O.-
uitzending: 8.019.45 gramofoonpl.: 10.3012
HaarL Orkest-Vereen.; 12.152 A.V.R.O.-Kwin-
tet, liedjes; 22.30 lezing voor dames; 34 solis
ten; 44.30 gramofoonpl.; 4.305.30 k'.nder-
Uurtje; 5.306 gramofoonpl.; 67.15 A.V.R.O.-
Orkest; 7.15—7.45 Radio-Volks-Universiteit, Sem
Dresden: „Het lied bil Schubert, Schumann en
Brahms"; 8.01—9.15 Harmonie-Orkest van het
Rotterd. Philharm. Genootschap, mannenkoor
.Apollo"; 9.15 Spike Hughes en zijn band voor
de microfoon; 10.persber.; 10.15—11 weder-
optreden van Spike Hughes en zijn band; 1112
gramofoonpl.
Daventry (1554.4 M., 193 K.H.): 11.05—
11.20 lezing; 12.20 C. Linn (alt), K. Arundel
(bariton); 12.50 orgelspel door E. OTIenry; 1.20
2.20 orkest; 2.202.25 televisie; 2.252.50
gramofoonpl.; 4.20 orkest; 5.35 kinderuurtje; 6.20
dansmuziek; 6.35 nieuwsber.; 7.piano-recltaï
door V. HelyHutchinson; 7.20 lezingen; 8.05
„Ingredient X", hoorspel van L. du Garde Peach;
9.„Diversions", hoorspel; 10.nieuwsber.;
10.15 berichten; 10,2512.20 dansmuziek.
Parijs („Radio Paris", 1725 M„ 174 K.H.)
12.502.20 gramofoonpl.; 4.05 en 8.20 orkest en
solisten.
Brussel (508.5 M„ 590 K.H.): 6.20 trio; 6.50
gramofoonpl.; 8.35 orkest en solisten.
Dangenberg (473 M., 634 K.H.): 7.25—
7.50 gramofoonpl.; 7.508.50 orkest; 10.25—
12.15 en 12.30 gramofoonpl.; 1.25—2.50 orkest;
8.20 „Da Bohème", opera van G. Puccini.
Kalundborg (1153 M., 260 K.H.): 12.20—
2.20 orkest; 3.205.20 orkest en zang; 8.20
9.50 „Voerman Henschel", tooneelspel van G.
Hauptman; 10.10—11.20 orkest en solisten.
Zee sen (1635 M., 183.5 K.H.): 6.05—7.20
lezingen; 7.207.50 gramofoonpl.; 9.5012.50
lezingen; 12.501.15 gramofoonpl.; 1.152.20 le
zingen; 2.20—3.20 gramofoonpl.; 3.204.50 lezin
gen; 4.505.50 concert; 5.508.25 lezingen; 8.25
orkest, B. Gimpel (viool) 10.05 lezing; 10.30 lezing
en berichten.
RADIO-BERICHTEN
Sprekers voor den K.R.O.
Uit het K.R.O.-programma voor deze week:
Dinsdag 9 September: 11.30—12.00 Pater Lec-
tor J, Dito: Godsdienstig halfuurtje; 7.01—7.30
Pater H. de Greeve S.J.„Dokter en Publiek";
7.308.00 M. Tope over: Het Landbouw huis-
houdoinderwtjs in onze dagen."
Donderdag 11 September: 11.3012.00 Pater
Lector J. Dito: Godsdienstig halfuurtje.
Vrijdag 12 September; 11.3012.00 Pater Lec
tor J. Dito: 'n halfuurtje voor zieken en ouden
van dagen; 7.15745 B. J. Koldewey: De Go-
thiek in ons land.
Zaterdag 13 September: 11.30—12.00 Pater
Lector J. Dito; Godsdienstig halfuurtje; 6.01
6.15 S. P. J. Borsten. „Sportallerlei"; 7.308.00
e.Huib en Theo Luns: „He Rijksmuseum". De
.^Kabinetten-rechtervleugel, de z.g. primitieve Ne.
derlandsche schilders 15e16e eeuw.
Hoe men in Chicago een
Studio inricht
De zender W.E.N.R. te Chicago is een van
de meest modern ingerichte stations ter weie'.d
De zender werkt het meest met een energie
van 50 kW. en is 5n de Vereenigde Staten zeer
geliefd. Het station is het eigendom van de
„Great Lakes Broadcasting Co". De studio's
die speciaal voor dezen zender zijn ingericht,
bevinden zich op de bovenste drie etages van
het nieuwe opera-gebouw te Chicago.
Op de een-en-veertigste verdieping zijn
de kantoren van het station gevestigd.
De groote studio bevindt zich op de twee en-
veertigste verdieping. Deze studio is 17 M. lang.
10 M. breed en 6 M. hoog. De geheele inrichting
doet aan een wintertuin denken.
De wanden der zaal zijn op moderne wijze
beschilderd. De verlichting geschiedt door mid
del van twee-en-dertig 300 watt lampen en veer
tien armaturen met 200 watt lampen, die aan
de zijwanden geïnstalleerd zijn.
Behalve twee vleugels bevindt zich hier de
speeltafel van een Wurlitzer orgel. De controle
kamer is door een ruit van de studio geschei
den.
Voorts treft men in dit gebouw nog ver
schillende kleinere studio's aan.
P. H. KOETSHEID p/a. Noord-Pingel 46b
Rotterdam.
Verzceke alle mededeellr.gen aan bovenstaand
adres te richten.
PROBLEEM No. 43Ö9.
A. MARL
Eerste prijs „De Problemist 1929."
Mat in twee zetten.
WA
TROBLEEM No. 4360.
DR. L. N. DE JONG, Ruinen.
Eerste plaatsing.
Mat in drie zetten (1912.)
PROBLEEM No. 4361.
E. E. WESTBURY.
la prijs „British Chess Federation 1929-1930.
Zelfmat in drie zetten.
Oplossingen over drie weken. Deze worden bij
ons ingewacht tot Dinsdag 23 September,
PROBLEEMOPLOSSINGEN.
No 4350. 1 Fd6e8 enz.
No.' 4351. 1 Ke4—d3.
1Ka3:, Pc3:, Pc5'f; 2 Kc2, Tc3:, Kc4 enz.
In dit miniatuurtje wordt de minder gunstige
sleutelzet getemperd door de afsluiting van het
veld c2 gewekt, gecompenseerd door de fraaie
matsteHingcn, die verre van alledaagsch zün.
No. 4352. 1 Dgl—g8 dreiging: 2 DgSd5f enz.
1Kc7, (Ke7, Le8 ad lib.), Tb5:; 2 Tb7f,
DfSf, De6t enz.
GOEDE OPLOSSINGEN.
H. va,r. Gaaien, Rotterdam, alle; P. Welting,
Neerloon, alle; A. Welting, Oss, no. 4350 en
no. 4351; W. H. Haring. Kethel, no, 435*0; H.
W. v. Soest, Erica, alle.
CORRESPONDENTIE.
J, P. M. S. te V. LhSg7: weerlegt zwart
in no. 4350, door 1 Pb3d4.
PARTIJ No. 972.
KONINGSINDISCH.
Gespeeld in de 2e ronde van het meestertor-
nooi te Canterbury 22 April 1930.
Wit: W. Winter. Zwart; Miss. V. Menschik
1. d2d4 Pg8—f6
2. c2c4 g7—g6
3. f2—f 3
Door de succesvolle partij te Karlsbad
Nimzowitschdr. Tartakower bekend geworden.
De sterkte van dezen zet wordt echter gemakke
lijk overschat.
3c7c5
4. d4d5 Lf8—g7
5. e2e4 d7—d6
.6 Pblc3 0—0
7. Lele3 Dd8—a5
8. Ddl—d2 Tf8—d8
9. Pgl—e2 a7a6
10. Pe2f4 e7—e5
11. d5Xe6
Deze zet benevens mot de twee voorafgaande
bederft de witte stelling. Er moest 11 Pd3 ge
schieden.
11fTXe6
12. g2—g4? Pb8c6
13. h2—h4? PcOd4!
Hiermede wordt ook zwarts centrumvelden
beslissend oordeel verschaft,
14. Dd2—f2
Er dreigde zoowel PXf3f, als ook P'o3. Na
14 L><d4, cd, 15 DXd4. wint natuurlijk e6—e5,
en ook door LXd4, cd, 15 Pce2, Dc5! is zwart
in voordeel. (16 P><d4, PXe4!, 16 DXd4, DXd4,
17 PXd4 e5! enz.)
1 4e6e*5
15. PM—d5
Ook 13 Pd3 helpt niets wegens 15.... LXgl!,
16 fg, PXe4 enz,
1 5Pf6d5
16. e4Xd5 TdSf8!
Opgegeven.
Door het zwakke punt f3 gaat wit spoedig ten
gronde.
(Aanteekeningen van A. Becker in de
Wiener Schachzeitung.)
ENTRUPAL- haarstorkingcwater, godoponeerd, g*
verwijdert op goheal natuurlijke wijze grijze w TI
haren, doordat hot de haarwortole tot nieuwe en
pigment-vorming en afzetting hiervan in het co
hnarmerg aanzat. Daarom het eenvoudigste en
gemakkelijkste middol. Miskleuren uitgesloten 1 Uitsta- JO f®
kend tegen haaruitval en roo8.FI.f3,85.Prospektus gratie.
Hoofd-dópöt: Jan Sola Vereen. Apoth.
r»oSenc;r,?^ Amrterdom - R. H«rtatr.7« pr
Dordrecht: Apotheek „De Rozijnkorf" Joh. de Witstr. 8
Reel. 19311 DG VS 13
Alle correspondentie te richten aan den dam-
redacteur dezer courant.
No. 127 (6 September 1930).
PROBLEEM No. 352.
G. TURC, Marseille.
Zwart.
J
wit.
Zwart: 3, 5. 7. 9, 10. 12, 13, 14, 15, 16, 18,
2*2, 2*6 en 36.
Wit: 20, 23, 24. 25, 29, 32, 34, 37, 39, 41, 42,
44 en 6*0.
PROBLEEM No. 363.
P. VISSER, Emmer Erfscheidenveen.
Zwart,
tAAA/ A/a/A/ '/mm///. 'y p
W/> '"fff///
'/mz. ./A,/,/.
Wit.
Zwart: 7, 9, 10, 12, 14, 18, 19, 20, 23, 28 en 29.
Wit; 16, 21, 27, 30, 31, 34, 38, 39, 40, 42 en 49.
PROBLEEM No. 364.
JAC. HARING, Hoorn.
Zwart.
y.
'SA77///.
'zm
WAAA.
'//S77;
W I t.
Zwart: 7, 1*0, 13, 15/9, 21/3, 27.
Wit: 24/5, 3*2/6, 3*3/9, 41, 43/4, 48.
PROBLEEM No. 365.
JAC. HARING, Hoorn.
Zwart.
tM
m,y mm -met ma. zmz,
's//'//* 'M/A A/T//// A7/7Z'/
'Aé&êéf. svÊH&L
Wit.
Zvmrt: 3, 8/10, 14, 18/26, 22/6, 28, 3*0.
Wit: 33/4, 36/40, 43/50.
EEN BELANGWEKKENDE STUDIE.
De volgende stand, die veelvuldig in de Hol-
landsche partij kan voorkomen, is uit eene partü
tusschen onzen landgenoot B. Springer met wit
en D. Ricou kampioen van Marseille met zwart.
Zwart: 2/6, 8/16, 18/9, 21, 23/4
Wit: 2*5, 27/8, 3*0, 32/3, 35/9, 42/3, 45/50.
Het spel verliep hier als vo-lgt:
Wit: Zwart:
1. 50—44 15—2*0
Zwart laat zich opsluiten, wat ook hier zal
blijken nadeelig te zijn.
2. 4*5—4*0!
Het begin van een reeks fraaie zetten.
2. 10—15
3. 40—34!
Geeft oo*gensehiJnli]k zwart gelegenheid met
2429 en 38—4*0 een schijf te winnen. Wit zou
daarna echter revanche nemen met 3024,
28 10 en 25 45.
3. 4—10
Zwart wil den vorigen lokzet vernietigen en
dreigt nu met 2429.
4.* 37—31!!
Een diep-doordachte zet, die een schitterende
combinatie inleidt. Ricou meent nu gerust de
schijf winst te kunnen nemen.
4. 24—29
5. 33 24 20 40
6. 3024 19 3*0
7. 45 45 21—26?
Meent zijn schijf te herwinnen.
8. 2S; 19 26 28
9. 35—39. 13 35
1*0. 27—21 16 27
11. 38—32 27 38
12. 42 4
Een schitterende combinatie, het bestudeeren
volkomen waard.
Vloog in het vorige geval de Fransche dam-
meester in den val, n onderstaande stelling wist
hi) tegen Signoret de winst door een brillante
combinatie te maken.
Zwart; 2, 4. 6/8, 10/15, 17, 19, 23/26.
Wit: 22, 28, 32, 33, 35/44, 46, 48 en 49.
Wit: Zwart:
1. 22—18 13 22
2. 3329 23 45
3. 44—40 22 44
4. 32—27 45 34
5. 49 9 4 13
6. 27—22 17 28
7. 37—31 26 37
8. 41 5.
Zeer mooil
Nog een slagzet van Ricou.
Zwart: 3, 6/10, 13, 16, 19/21, 23 en 29.
Wit: 22, 28, 32, 3*5/9, 42/5 en 48.
Wit lokt zwart tot eene foutleven zet uit.
Wit: Zwart:
1. 3530 2024?
Zwart meent na 302*5 door 243*0 te kun
nen winnen.
2.
37—31!
24
35
3.
39—34
29
49
4.
45—40
35
44
5.
43—39
44
33
6.
SS 18
4*9
27
7.
28—23
19
17
8.
31 2
13
22
9.
2 15
Een problematische slag in een normale positie.
OPLOSSINGEN.
Probleem No. 3*54 (W. J. v. d. VOORT).
Zwart: 13, 15, 20, 23/4, 26 en 33.
Wit; 22, 32, 34, 37, 42, 44/5 en 47.
Wit 22—17, zwart 1621? dan wint wit met
4741, 34—29, 32—28, 44—39, 42—38 en 37 36.
Probleem tio. 355 (BERNA).
Zwart" 2, 4, 7/9, 15, 17, 30 en 36.
Wit: 13, 19, 24, 27, 33, 35, 3*8/9 en 47.
Wit 39—34, 35—30, 27—22, 47—41, 19—13,
3025 en 25 1.
Probleem No. 356 (A. de GRAAG).
Zwart: 7, 14, 17/9, 23, 24, 28, 36.
Wit; 25. 30, 32, 34.5, 38, 47/8 en 50.
Wit: 56—45, 48—42. 47—41, 2*520 (zw. 47 20)
20 29, 45 34 en 35 2.
Probleem No 357 (JAC. HARING).
Zwart; 2, 5. 8, 9, 13/4, 18, 20, 22/4, 26/8, 31.
Wit: 25 29, 33/5,- 37/4*0, 42/4, 46/7.
Wit 37—32, 35—30, 34—30, 47—41, 44—40,
39 10 (zw. 48 28), 25 21, 41—36 en 36 20.
Gorde oplossingen ontvangen van: C. v. d. S„
Joh. Lodewbkx, D. R. en J. P. II., allen Rotter
dam; W. Schreuder, den Haag; A. v. d. Meer,
en J. v. Dijk, beiden Amsterdam.
LEIDEN, 6 September. De prijzen van boter
waren ais volgt: prima fabrieksboter controle
f 1.75, prima boerenboter 1.651.75 en goede
boerenboter 1.501.60 per kg. Aangevoerd: 80/8
en 17/16 vaten, wegende 1770 kg. Handel goed.
Eieren. Totale aanvoer 3891 stuks. De prijzen
waren; kipeieren 6.857.70, eendeieren 5.40
6 per 100 stuks. Handel vlug.
Turfmarkt van 1 tot en met 6 September. Aan
gevoerd 245.000 stuks lange turf, prijs 7.508
per 1000 stuks.
ROTTERDAM, 6 September. (Coöp. Tuinbouw
veiling Rotterdam en Omstreken, G. A.) Holl.
platg. komkommers le sootr 7.3011.20, 2e
soort 36, 3e soort 0.701.80, bloemkool le
soort f 1.207.40, 2o soort f 0.502.30, alles
per 100 stuks; komkommerstek 5080 ct., spi
nazie 513, postelein 8.909.30. kassnüboo-
nen f 2127, snijboonen f 1519, snüboonen stek
f 112, pronkboonen f 11.40, Duitsche prin-
sesseboonen 1.303.70, stamprinsesseboonen
f 415, stokprinsesseboonen 714, savoyekool
4.50, alles per 100 kg.; sla le soort 0.706.40,
andijvie le soort 1.101.20, alles per 100 krop;
peen 711.10 per 100 bos.
RODENRIJS, 6 September. Coöp. groenten-
veiling-Vereen. Berkel en Rorenrij G.A.; kom
kommers lo soort 5.10*12.2*0, 2e soort f 3.20
7.4*0, witte komkommers le soort G.108,3*0, 2e
soort 24.7*0, bloemkool le soort 3.40*5, 2e
soort f 11.20, sla ƒ1.302.60, roode kool ƒ1.10
3.90, meloenen 2*0 per 10*0 stuks, rentegevers
9, stok-prinsesseboonen 914, stam id. 5
10, Duitsche boonen 13.9*0, pronkboonen 1
1.40, snijboonen 4spinazie 1.80, postelein
1.S0, tomaten A 7.4*0—10, B C—9.46 per 10*0
kg., komkommerstek 1070 ct. per kist, appelen
1018, peren 819 per 10*0 kg.
ZWIJNDRECHT, 6 September. Aanvoer en
prijzen waren als volgt: bloemkool 1 57, id. 2
.601.20, witte komkommers 1 1.902.90,
ld. 2 50 ct.., groene komkommers 1 5.908.20,
id. 2 1.40—2.30, id. 3 0.50—1, alles per 100
stuks; kropsla 1.203.90 per 100 krop; radijs
(roode) 0.901.30 per 100 bos; tomaten A
5.30—6, B 4.60—5.50, C 3.50—4.90, CC 1.10
2.30, alles per 100 pond; uien 1.902.10 per
100 kg. Aanvoer 83.750 pond tomaten.
CREDIT NATIONAL 1921.
Trekking van 1 September 1930.
No. 4.012.705 met frs. 500.000, de volgende nos.
elk met frs. 100.000; 152.258, 1.152.258, 2.152.2*58,
3.152.258, 4.152.258, 5.152.258; de volgende nos. elk
met frs. 50.000: 202.558, 1.202.558, 2,20*2.5*58,
3.202.558, 4.202.558, 6.202.558; de volgende nos.
elk met frs. 10.06*0: 22.558. 702.558, 812.558, 882.558,
1.022.558, 1.702.558, 1.812.558, 1.882.558, 2.022.558,
2.702.558, 2.812.558, 2.882.5*58, 3.022.558, 3.702.558,
3.812.558, 3.822.558, 4.022.558, 4.702.558, 4.812.558,
4.882.558, 5.022.558, 5.702.558, 5.812.558, 5.882.558,
de volgende nos. elk met frs. 5000; 2.558, 192.558,
232.558, 492.558, 1.002.558, 1.192.558,, 1.232.558,
1.492.558, 2.002.5-58, 2.192.558, 2.232.558, 2.492.558,
3.002.558, 3.19*2.5*58, 3.232.558, 3.492.558, 4.002.558.
4.192.558, 4.232.558, 4.492.55S, 5.002.558, 5.192.558,
5.232.55*8, 4.492.5*58.
Alle andere nos. eindigend op 25*58 zijn met frs.
1000, evenals de nos. eindigend op 0609 en 4824.
DE HUIDENMARKT.
Rotterdamsch Weekoverzicht.
ROTTERDAM, 6 September 1930.
(Weekoverzicht van den makelaar L. van der
Pas.)
EXOTISCHE HUIDEN: De markt is kalm
doch prijshoudend. La Plata frigorifico ossen
werden gerlaan op basis van 6% d. en idem
koeien a 6 7/16 d. De Liebig inschrijving te Lon
den had een bevredigend resultaat. Alles werd
verkocht tot iets boven de taxatie. De 8000 zware
Colon ossen brachten op 6%6 15/16 d„ de 8000
lichte ossen 5%6 d. en de 4000 koeien 55 3/16
d. In Saladeros gaat nog weinig om. Droge hul
den. zijn vrij vast. Buenos-Ayres Americanos,
halfjaar opwaarts, 10/11 kg., 30 pet. desechos
stegen inmiddels tot 8)4 d.
DE GRAANMARKT.
Rotterdamsch weekoverzicht.
ROTTERDAM, 6 September 1930.
Aan het weekoverzicht van de makelaars Broe-
delet Bosman ontleenen wij het volgende:
De ontevredenheid in Argentinië ten opzichte
van den president der republiek was duidelijk
merkbaar op de maismarkt. Meestentijds gaan
de termtjnmarkten in Rosario en Buenos-Ayres
gelijk op cn neer, deze week fluctueerden zij on
afhankelijk van elkaar. De ups en downs in de
geldmarkten vond men dagelijks terug in de
offertes van Zuid-Amerika. De maisaanvoeren
te Rotterdam en Amsterdam waren Juist vol
doende voor het verbruik. Voorraden werden nog
niet gevormd. De aankomende partijen Zuid-
Afrlkaansche mals vinden wat meer aftrek. Toch
moeten de witte soorten nog 2 en meer per
last toegeven op de gele, teneinde hun weg in
de consumptie te vinden. Maisaanvoeren van
de Donau blijven klein. Het verbruik van gerst
(vooral Donau en Russische soorten) neemt nog
steeds toe. Toch brokkelden de prijzen nog af tot
Duitschland met gerstorders aan de beurs ver
soheen en vooral stoomende partijen en spoedige
afladingen tegen oploopende prijzen tot zich nam.
Onmiddellijk na deze vlotte transacties trad er
een kalme stemming in en konden de verhoogde
offertes niet meer geplaatst worden.
Donau en Russische roggen werden dagelijks
lager geoffreerd. Toch kwamen er slechts spora
disch afdoeningen tot stand. Doordat het weer
hier te lande de laatste weken aanmerkelijk ver
beterd is, gaat de ongedorsehte rogge nog steeds
vooruit in kwaliteit en is er steeds minder at
tentie gaan ontstaan voor de producten van den
Donau en Rusland.
Duitschland heeft dit jaar weinig of geen rogge
beschikbaar voor uitvoer. Van Polen werd zeer
concurrent geoffreerd en gebeurde een en ander
op het eind der week.
DE NEDERLANDSCHE EIERMARKT.
(Weekoverzicht).
ROTTERDAM, 6 September 1930.
Aan het bericht van de N.V. Eierhandel W.
J. Krud*de, Deventer, wordt door ons het vol
gende ontleend
Er was deze week meer vraag en met name
Duitschland kocht goed mode, doch veel hoogere
prijzen waren nlte te maken.
Engeland bleef nog flauw, zelfs tegen de ver
laagde prijzen van Maandag. Er zijn wel teeke
nen, dat de toestand volgende week iets zal ver
beteren als het oude goed verkocht is, doch of
de prijzen veel zullen stijgen is moeilijk vooruit
te zeggen.
De prijzen in het binnenland bleven hoog.
Barneveld betaalde Donderdag gemiddeld 6.60
voor bruin en 6 voor wit goed, dus per kg.
1.08 ongeveer voor bruin en 1 voor witte
eieren netto aan de*n leverancier.
De productie neemt af en is thans ongeveer
op de helft van de top-productie van het voorjaar.
Om in het gezin aan groot en klein, dadelijk
hulp te kunnen verleenen bij Brandwonden en
Snijwonden en alle andere Huidverwondingen,
is het zoo veilig thuis altijd bij de hand te
hebben een doos of tube
Reel. 2060 DGVS 12
OPGEHEVEN WEGENS GEBREK AAN
ACTIEF:
ROTTERDAM,
C. Punt.
L. van 't' Hof
VOORBURG, 4 September.
C. A. Schumacher.
AMSTERDAM, 4 September.
C. v. d. Hengst;
Detective verhaal door Anthony Gilbert.
GEAUTORISEERDE VERTALING
7.)
Bij zekere gelegenheid, nu zoowat twee jaren
geleden, had men een poging gedaan om de
kleine lederen koffer, waarin de boeken
verpakt waren, te stelen. Hij besloot
ditmaal zichzelf te beschermen tegen soort
gelijke gewelddaden. Daarom gaf hij er de
voorkeur aan om de weinige zeer kostbare
boeken en manuscripten, die hij van plan was
te verkoopen, in een enormen houten reiskof
fer te pakken. Uitgaande van de gedachte, dat
de beste plaats om een paar bladeren te ver
bergen een dicht begroeid bosch is, werden
deze boeken verstopt tusschen een heele zen
ding waardelooze prullen, die lukraak van de
planken weTden genomen. Het is niet moeilijk
om een zestal boeken te stelen, beweerde
Ascher, maar om een heele kofferlading te
ontvreemden of daaruit juist het waardevolste
te pikken, vereischt meer handigheid. Bovenop
legde hij al de gebonden deelen van de En
cyclopaedia Britannica. Verder werd de koffer
gesloten met een apart slot, waarvan hij den
eenigen sleutel op zijn bloote borst aan een
ketting droeg rond zijn hals. Buiten op den
koffer stonden de letters geschilderd W. J. M.
en Ruth Marlowe liad juist een tweedehands
valies aangeschaft van zeer bescheiden afme
tingen, waarop dezelfde letters waren aange
bracht. Hij had een paspoort gekregen op den
naam van Walter James Marchant en op dezen
naam een kamer besteld in een ohbeteekenend
hotelletje aan den buitenkant van Parijs.
Hij was zelf tegenwoordig bij bet inpakken
dar boeken, terwijl Rutb zijn vermoeiend nauw
keurige aanwijzingen plichtsgetrouw opvolgde.
ékli» boeken lagen In hooge stapels op het
vloerkleed van de bibliotheek. Hij ging er
uiterst voorzichtig mee om, pakte ze zorgvul
dig in, als was het glaswerk, zoozeer vreesde
hij dat ze tijdens het transport zouden worden
beschadigd. Toen za tenslotte allemaal hun
plaats hadden gekregen, werden ze stuk voor
stuk gewikkeld in de oude omslagen om te
voorkomen duf ze 'anS3 dkander zouden wrij
ven en alle openingen werden zorgvuldig met
kranten toegestopt om het schudden onderweg
tegen te gaan.
Paula zat in haar kamer met haar rug naar
het open venster te luisteren naar het zwak
doorkomer-de geluid beneden in de bibliotheek.
Ofschoon het tamelijk vroeg was, lag er een
donkerte over dezen middag, zwart en drei
gend. Een reuze wolk hing als een somber
gordijn veer het daglicht en vanuit de verwij
derde heuvels naderde dof gerommel. Ze kon
zich niet ontveinzen dat 't haar lieelemaal niet
aangenaam was, dat Sir Ascher voor enkele
dagen ging vertrekken. De verschrikkelijke
uren, die zij met hem had doorgebracht sedert
Athur Newuham's ontslag, deden haar trillen
en branden, zelfs nu nog, nu ze wist dat ze
alleen was. Haar gedachten gingen naar haar
minnaar, 2e had de kaart ontvangen, maar met
'n bedrukt hart en toen zij zijn boodschap had
gelezen, was er een melancholieke glimlach
over haar lippen gekomen. Want hoe kon hij
ooit terugkomen en haar opeischenDat was
immers onmogelijk, dat zag toch iedereen in.
Zo sprak deze woorden hard op en schrok, toen
ze de echo van haar eigen stem vernam.
Onmogelijk? Wat beteekent dat nu?
Zij draalde zich snel om en zag hoe een been
over het balcon werd getrokken. De man
waaraan ze dacht verscheen voor haar venster.
Verschrikt riep ze:
Arthur! je bent krankzinnig!
Hij glimlachte triomfantelijk en keek haar
blij in de oogen.
Heb ik je niet gezegd, dat ik terug zou
komen, lieveling?
Maar vandaag, vanavond? Indien jij je
hoort.
Hij? Arthur fronste wenk'i.auwen. Je
Voogd? Maar hij is imiaers in yrankrijk. Hij
is gisterenavond overgestok<"-.;.
Nee, nee, dat is niet waar! Hij moest
nog een dag wachten. Er was iemand die hem
het boek niet kon bezorgen en toen heeft hij
zijn reis uitgesteld. Ze zijn beneden aan het
pakken, hij en Miss Marlowe. Ze zijn er al
den heelen dag mee bezig. Ze zullen nog min
stens een half uur doorgaan. Nog wel meer
misschien.
Je zegt dat ze in de bibliotheek zijn?
Newnham liet heel snel zijn gedachten gaan.
Natuurlijk! Hoe hen jij naar boven ge
komen?
O, heelemaal langs den andoren kant.
Door het hek. Weet je dat je mij daar eenmaal
den sleutel van gegeven hebt, liefste? Ik ben
gekomen om mijn belofte te vervullen en Je
mee te nemen. Het is niet veilig voor jou om
hier nog langer te blijven. Je moet met mij
mee komen. We zullen de zaken wel zien te
regelen. Ik heb een beetje gespaard en ik zal
wel werk zien te krijgen. Ik durf je hier niet
achterlaten.
Arthur, fluisterde zij wanhopig, je hebt
gelijk. Ik durf niet te blijven. Je weet niet wat
hij die laatste dagen met mij heeft gedaan. Hij
heeft me beleedigd zooals geen man mij ooit
kwetsen kon.
Newnbam antwoordde iets wat wij niet
kunnen afdrukken. Daarna ging hij verder:
Hij kan je niet dwingen bij hem te blijven,
indien jij zijn hulp niet opeischt. We zullen
vannacht weggaan. Je moet me hier ergens
verstoppen tot zoo lang. Kan hier iemand bin
nenkomen? Kun je niet zeggen dat je hoofd
pijn hebt?
Ik kan niet verhinderen dat Sir Hector
binnenkomt.
En ik durf niet meer naar beneden glijden
omdat hij wellicht aan het venster van zijn
bibliotheek kan staan. Als bier iemand binnen
komt zal ik me achter de gordijnen verstop
pen. Ze hangen gelukkig tot op den grond.
Luister nu goed. Wat er ook gebeure moge, je
moet zorgen dat je hier niet meer bent als hij
weer terugkomt uit Frankrijk.
We kunnen zoo gek niet weggaan of hij
zal ons achterna komen, schreeuwde ze wan
hopig.
We zullen naar 't buitenland trekken. Daar
zullen we veiliger zijn en dan zal hij je wel
loslaten. Al was hét alleen maar om zijn 'eigen
trots te redden.
Dat zal hij niet, zoolang liij mijn geld va#
kan houden. Indien hij me liet trouwen, 3,-jt
hij geen penning meer kunnen beheeren, f/ij
wil me dwingen met hem te trouwen om zich
daardoor van mijn erfenis meester te maken.
Nou, dan ziet het er slecht voor je uit,
dat weet ik.
Ze had al haar weerstandsvermogen verlo
ren en begon met hem een plan tot ontsnap
ping in elkaar te zetten.
Neem morgen den rein van 10.1 uit Clian-
celbury, zeide hij. Zorg vooral dat je dien niet
mist. Ik zal op je wachten, maar men moet
ons niet samen zien, anders zit je voogd ons
zoo op de hielen. Probeer Iets te dragen, waar
in men je niet zoo vlug zal herkennen. Indien
liet eenigszins mogelijk is, moeten wij niet ge
zien worden.
Arthur, riep ze ineens verbaasd uit. Je
hebt je snor afgeschoren.
Ja, lachte hij. En ik zou mijn haar hebben
laten bleeken en mijn baard hebben laten staan,
indien er tijd voor geweest was. We moeten ons
beslist zien te vermommen, anders kraait mor
gen heel de buurt ons vertrek uit. Hoe langer
wij onze bestemming kunnen verbergen, des te
beter. Wat is dat?
Men hoorde buiten passen.
Best. Steek geen licht aan, niemand zal
mij zien.
Een oogenblik later was hij door het half
geopende venster naar buiten gesprongen en
had hij zich verborgen in een hoek van lret
balcon.
De zware overgordijnen zouden hem voldoen
de beschutten, indien men tenminste niet tot
aan het venster kwam staan. Maar wie het ook
mocht zijn, waarschijnlijk een bediende, hij
kwam in ieder geval niet verder dan de deur,
want Paula ging vlug naar buiten en 'n oogen
blik later hoorde hij de deur sluiten en wist hij
dat de kamer leeg was. Z'n eigen positie, stelde
hij ontevreden vast, was heusch niet benijdens
waardig. Hij dankte de ster, die zijn loven be
stierde, dat bet dien middag zoo buitenge
woon donker en bewolkt was.
Paula ging vlug naar beneden. In de liall zat.
een toevallige bezoekster op haar te wachten.
Van erg veel belang was het bezoek niet. Het
betrof een inzameling voor het plaatselijke Cot
tage Hospital. De dame deed erg overtuigend
en vriendelijk en zat als maar te lachen. Paula
schreef haastig een chèque ter dubbele waarde
van hun, gewone jaarlijksche Inschrijving en
bonjourde de vrouw naar buiten. Toen de voor
deur achter haar dicht viel, kwam Ascher ze
nuwachtig uit de bibliotheek geloopen. Hij
deed erg gejaagd en opgewonden.
Wie was dat? vroeg hij ruw, maar wachtte
haar antwoord niet eens af.
Slane! riep hij verder. Waar zit die kerel
nu weer?
Slane verscheen op het tooneel en het twee
tal ging terug naar de bibliotheek en liet Paula
met haar schrik en angstige gedachten alleen
staan. Half aarzelend ging zij terug naar de
ontbijtkamer, zich afvragend hoelang 't nog du
ren zou voordat haar voogd zou vertrekken. Elk
moment, dat hij in huis bleef, was een gevaar
voor Newnham. Hij kwam gewoonlijk even
naar haar kamer, voordat hij vertrok om goe
den dag te zeggen en soms eeniga aanwijzingen
te geven voor enkele dingen, die tijdens zijn af
wezigheid moesten worden gedaan of konden
gebeuren. Ze wast vast besloten hem vandaag
beneden goeden dag te zeggen. Zij zai tegen
haar bediende, dat ze thee zouden drinken in
de ontbijtkamer, daar het hoven voor haar te
warm was geworden. Terwijl ze stond te wach
ten op het theeblad, liep ze half gek van angst
in de waardige en keurig gemeubelde kamer
op en neer, terwijl ze aan niets anders dacht
dan aan het telkens dreigende gevaar. Ten
slotte ken ze haar zslfbeheersching niet langer
bewaren en opende de deur zoodat ze precies
kon zien wat er voorviel. Zs kon tevens afluis
teren wat er in do bibliotheek werd gezegd.
Het was zoo vreeselijk heet, zei ze haastig te
gen het kamermeisje, om aldus te voorkomen
dat een of andere bediende in al te groote
voorkomendheid haar weer zou insluiten.
De deur van de bibliotheek was blijkbaar op
den grendel, want ze kou binnenin de geluiden
hooren. Ruth Marlowe's heldere zelfverzekerde
stem antwoordde op de gegeven raadgevingen
of gestelde vragen. Er viel niet de minste haast
in hare woorden te bekennen, maar Paula wist.
wel dat cr ginds geen moment verloren zou
gaan.
Ik geloof dat het nu toch wel voldoende
zal zijn, hoorde zij Miss Marlowe tenslotte
zt j.--n. Locken die zou ingepakt worden kun
tien onmogbeschadigd w irtltu.
Ascher v as het klaarblijkelijk niet met kaar
eens, wa at een oogenblik later boord© men
weer haar stem, even zelfverzekerd en even
rustig.
Geloot u het niet. Wilt u hebben dat ik
ze nog eens overpak?
Nee, nee, mompelde Paula, terwijl zij met
wanhopig ongeduld de handen wrong. O, laat
ze alsjeblief daarmee op houden, anders komt
hij beslist te laat Ik zou durven zweren,
dat hij te laat komt.
Toen keek ze weer verschrikt naar de trap;
elk oogenblik kon er iemand naar haar kamer
gaan. Verheeld je als haar kamermeisje,
Bruce, die nog al niet voor een klein gerucht
vervaard was, eens naar boven ging om naar
haar meesteres te zoeken; elk oogenblik ver
wachtte ze een hartstochtelijken schreeuw te
hooren, een uitbarsting van woede, een drei
genden bevelenden toon van Ascher. Haar
adem ging onregelmatig en ze moest haar
handen ineengestrengeld houden om haar angst
niet door het heele huis uit te schreeuwen.
O, klonk Ruth's eenigszins verwonderde
stem, die Paula's wanhopige bespiegelingen
kwam onderbreken. Ik wist niet, dat u dit ook
mee zou nemen. Ik geloof niet, dan ik het ooit
tevoren heb gezien. Ik heb het ook niet op de
lijst gezet. Bedoelt u, dat u nogeens alles tot
op den bodem van den koffer wil uitpakt heb
ben? Nee, erg lang zal het niet duren, en ik
heb gezegd dat de wagen vroeg voor moest
komen, zoodat u absoluut uw trein zult heb
ben.
Haar rustige beslissing bracht de gebroken
vrouw tot wanhoop; ze begon als een onrustige
leeuw het vertrek heen en weer te loopen,
kwam tenslotte naar de hall en mompelde met
do handen tegen haar lippen allerlei verwen-
schingen aan 't adres van de plichtsgetrouwe
Ruth Marlowe. Ze zag tot haar geruststelling
dat meii nog geen lichten had aangedraaid en
dus onzichtbaar bleef. Ascher had dit alles
meer per uur dan per weersgesteldheid gere
geld en er zou dus nog wel een half uur mee
heengaan, voordat eindelijk de lampen werden
aangestoken. In de bibliotheek boorde Paul»
het zware geluid van boeken die uit den koffef
werden genomen en in stapels op den vloor
werden gezet. Ruth Marlowe werkte vlug es
degelijk.
(Word*,