mmxi urn Mh -mm mm SiB m Eerste Hulp. 4" feuilleton m gt m i HalfiB m m ^8 Sé m m m»r J B B m m m m m .mm m wm www, up ...m vm I. II WA lil Pf 7r\ mé. wé, j fll©|« ills 151 harm, mei stomen! mmé m. Am 'Am Élllf Am>. Aé mé m, .„„Hl Hf Hf III n m m WM Wt M p wê üi wa m MA m tÉf W'' '^1 hm wm PUROL HET GEHEIM VAN HET OPEN RAAM. MAANDAG 8 SEPTEMBER 1930 RADIO-PROGRAMMA SCHAAKRUBRIEK. m .^w. %m. m mm w m fjm wm WM li D §if wa... m, WAM--JÜzIHÉém DAMRUBRIEK. Am. wm W& üf 'AA, 'A - 'A 'WW 'W At, mm, m Am... wM. mm. W 'm& mm %m. m 1 Pi wm Wi ü5 m AÊ wm. WÉ: 'mk, WA fw m mm Am. 'AA tiüwt WttA, ma, zm,.-. 'ifcy, vm, WWï 'tAA WW/// mat MARKTBERICHTEN. UITLOTINGEN. HANDELSBERICHTEN FAILLISSEMENTEN -$M, i -i DINSDAG 9 SEPTEMBER. Hulzen (298 M., na 6 uur 1071 M» resp. 1007 en 280 K.H.) UltsL K.R.O,-uitzending: 8— 0.15 gramofoonpl.; 11.3012 godsdienstig half uurtje; 2—1.30 K.K.O.-Trio; 1.30—2 grarao foonpl.; 23 vrouwenuurtje; 5G gramofoonpl.: 6.016.15 nieuwsber. in Esperanto; 6.156.30 gramofoonpl.; 6.30C.40 koersen; 6.407 gramo foonpl.; 77.30 pater H. de Greeve S.J.: „Dokter en Publiek"; 7.308 M. Tope: „Het landbouw onderwijs in onze dagen"; 811 K.R.O.-Orkest. "Willem Herckenrath (zang), F, Boshart (piano); 1112 gramofoonpl. Hilversum (1875 M„ 160 K.H. (A.V.R.O.- uitzending: 8.019.45 gramofoonpl.: 10.3012 HaarL Orkest-Vereen.; 12.152 A.V.R.O.-Kwin- tet, liedjes; 22.30 lezing voor dames; 34 solis ten; 44.30 gramofoonpl.; 4.305.30 k'.nder- Uurtje; 5.306 gramofoonpl.; 67.15 A.V.R.O.- Orkest; 7.15—7.45 Radio-Volks-Universiteit, Sem Dresden: „Het lied bil Schubert, Schumann en Brahms"; 8.01—9.15 Harmonie-Orkest van het Rotterd. Philharm. Genootschap, mannenkoor .Apollo"; 9.15 Spike Hughes en zijn band voor de microfoon; 10.persber.; 10.15—11 weder- optreden van Spike Hughes en zijn band; 1112 gramofoonpl. Daventry (1554.4 M., 193 K.H.): 11.05— 11.20 lezing; 12.20 C. Linn (alt), K. Arundel (bariton); 12.50 orgelspel door E. OTIenry; 1.20 2.20 orkest; 2.202.25 televisie; 2.252.50 gramofoonpl.; 4.20 orkest; 5.35 kinderuurtje; 6.20 dansmuziek; 6.35 nieuwsber.; 7.piano-recltaï door V. HelyHutchinson; 7.20 lezingen; 8.05 „Ingredient X", hoorspel van L. du Garde Peach; 9.„Diversions", hoorspel; 10.nieuwsber.; 10.15 berichten; 10,2512.20 dansmuziek. Parijs („Radio Paris", 1725 M„ 174 K.H.) 12.502.20 gramofoonpl.; 4.05 en 8.20 orkest en solisten. Brussel (508.5 M„ 590 K.H.): 6.20 trio; 6.50 gramofoonpl.; 8.35 orkest en solisten. Dangenberg (473 M., 634 K.H.): 7.25— 7.50 gramofoonpl.; 7.508.50 orkest; 10.25— 12.15 en 12.30 gramofoonpl.; 1.25—2.50 orkest; 8.20 „Da Bohème", opera van G. Puccini. Kalundborg (1153 M., 260 K.H.): 12.20— 2.20 orkest; 3.205.20 orkest en zang; 8.20 9.50 „Voerman Henschel", tooneelspel van G. Hauptman; 10.10—11.20 orkest en solisten. Zee sen (1635 M., 183.5 K.H.): 6.05—7.20 lezingen; 7.207.50 gramofoonpl.; 9.5012.50 lezingen; 12.501.15 gramofoonpl.; 1.152.20 le zingen; 2.20—3.20 gramofoonpl.; 3.204.50 lezin gen; 4.505.50 concert; 5.508.25 lezingen; 8.25 orkest, B. Gimpel (viool) 10.05 lezing; 10.30 lezing en berichten. RADIO-BERICHTEN Sprekers voor den K.R.O. Uit het K.R.O.-programma voor deze week: Dinsdag 9 September: 11.30—12.00 Pater Lec- tor J, Dito: Godsdienstig halfuurtje; 7.01—7.30 Pater H. de Greeve S.J.„Dokter en Publiek"; 7.308.00 M. Tope over: Het Landbouw huis- houdoinderwtjs in onze dagen." Donderdag 11 September: 11.3012.00 Pater Lector J. Dito: Godsdienstig halfuurtje. Vrijdag 12 September; 11.3012.00 Pater Lec tor J. Dito: 'n halfuurtje voor zieken en ouden van dagen; 7.15745 B. J. Koldewey: De Go- thiek in ons land. Zaterdag 13 September: 11.30—12.00 Pater Lector J. Dito; Godsdienstig halfuurtje; 6.01 6.15 S. P. J. Borsten. „Sportallerlei"; 7.308.00 e.Huib en Theo Luns: „He Rijksmuseum". De .^Kabinetten-rechtervleugel, de z.g. primitieve Ne. derlandsche schilders 15e16e eeuw. Hoe men in Chicago een Studio inricht De zender W.E.N.R. te Chicago is een van de meest modern ingerichte stations ter weie'.d De zender werkt het meest met een energie van 50 kW. en is 5n de Vereenigde Staten zeer geliefd. Het station is het eigendom van de „Great Lakes Broadcasting Co". De studio's die speciaal voor dezen zender zijn ingericht, bevinden zich op de bovenste drie etages van het nieuwe opera-gebouw te Chicago. Op de een-en-veertigste verdieping zijn de kantoren van het station gevestigd. De groote studio bevindt zich op de twee en- veertigste verdieping. Deze studio is 17 M. lang. 10 M. breed en 6 M. hoog. De geheele inrichting doet aan een wintertuin denken. De wanden der zaal zijn op moderne wijze beschilderd. De verlichting geschiedt door mid del van twee-en-dertig 300 watt lampen en veer tien armaturen met 200 watt lampen, die aan de zijwanden geïnstalleerd zijn. Behalve twee vleugels bevindt zich hier de speeltafel van een Wurlitzer orgel. De controle kamer is door een ruit van de studio geschei den. Voorts treft men in dit gebouw nog ver schillende kleinere studio's aan. P. H. KOETSHEID p/a. Noord-Pingel 46b Rotterdam. Verzceke alle mededeellr.gen aan bovenstaand adres te richten. PROBLEEM No. 43Ö9. A. MARL Eerste prijs „De Problemist 1929." Mat in twee zetten. WA TROBLEEM No. 4360. DR. L. N. DE JONG, Ruinen. Eerste plaatsing. Mat in drie zetten (1912.) PROBLEEM No. 4361. E. E. WESTBURY. la prijs „British Chess Federation 1929-1930. Zelfmat in drie zetten. Oplossingen over drie weken. Deze worden bij ons ingewacht tot Dinsdag 23 September, PROBLEEMOPLOSSINGEN. No 4350. 1 Fd6e8 enz. No.' 4351. 1 Ke4—d3. 1Ka3:, Pc3:, Pc5'f; 2 Kc2, Tc3:, Kc4 enz. In dit miniatuurtje wordt de minder gunstige sleutelzet getemperd door de afsluiting van het veld c2 gewekt, gecompenseerd door de fraaie matsteHingcn, die verre van alledaagsch zün. No. 4352. 1 Dgl—g8 dreiging: 2 DgSd5f enz. 1Kc7, (Ke7, Le8 ad lib.), Tb5:; 2 Tb7f, DfSf, De6t enz. GOEDE OPLOSSINGEN. H. va,r. Gaaien, Rotterdam, alle; P. Welting, Neerloon, alle; A. Welting, Oss, no. 4350 en no. 4351; W. H. Haring. Kethel, no, 435*0; H. W. v. Soest, Erica, alle. CORRESPONDENTIE. J, P. M. S. te V. LhSg7: weerlegt zwart in no. 4350, door 1 Pb3d4. PARTIJ No. 972. KONINGSINDISCH. Gespeeld in de 2e ronde van het meestertor- nooi te Canterbury 22 April 1930. Wit: W. Winter. Zwart; Miss. V. Menschik 1. d2d4 Pg8—f6 2. c2c4 g7—g6 3. f2—f 3 Door de succesvolle partij te Karlsbad Nimzowitschdr. Tartakower bekend geworden. De sterkte van dezen zet wordt echter gemakke lijk overschat. 3c7c5 4. d4d5 Lf8—g7 5. e2e4 d7—d6 .6 Pblc3 0—0 7. Lele3 Dd8—a5 8. Ddl—d2 Tf8—d8 9. Pgl—e2 a7a6 10. Pe2f4 e7—e5 11. d5Xe6 Deze zet benevens mot de twee voorafgaande bederft de witte stelling. Er moest 11 Pd3 ge schieden. 11fTXe6 12. g2—g4? Pb8c6 13. h2—h4? PcOd4! Hiermede wordt ook zwarts centrumvelden beslissend oordeel verschaft, 14. Dd2—f2 Er dreigde zoowel PXf3f, als ook P'o3. Na 14 L><d4, cd, 15 DXd4. wint natuurlijk e6—e5, en ook door LXd4, cd, 15 Pce2, Dc5! is zwart in voordeel. (16 P><d4, PXe4!, 16 DXd4, DXd4, 17 PXd4 e5! enz.) 1 4e6e*5 15. PM—d5 Ook 13 Pd3 helpt niets wegens 15.... LXgl!, 16 fg, PXe4 enz, 1 5Pf6d5 16. e4Xd5 TdSf8! Opgegeven. Door het zwakke punt f3 gaat wit spoedig ten gronde. (Aanteekeningen van A. Becker in de Wiener Schachzeitung.) ENTRUPAL- haarstorkingcwater, godoponeerd, g* verwijdert op goheal natuurlijke wijze grijze w TI haren, doordat hot de haarwortole tot nieuwe en pigment-vorming en afzetting hiervan in het co hnarmerg aanzat. Daarom het eenvoudigste en gemakkelijkste middol. Miskleuren uitgesloten 1 Uitsta- JO f® kend tegen haaruitval en roo8.FI.f3,85.Prospektus gratie. Hoofd-dópöt: Jan Sola Vereen. Apoth. r»oSenc;r,?^ Amrterdom - R. H«rtatr.7« pr Dordrecht: Apotheek „De Rozijnkorf" Joh. de Witstr. 8 Reel. 19311 DG VS 13 Alle correspondentie te richten aan den dam- redacteur dezer courant. No. 127 (6 September 1930). PROBLEEM No. 352. G. TURC, Marseille. Zwart. J wit. Zwart: 3, 5. 7. 9, 10. 12, 13, 14, 15, 16, 18, 2*2, 2*6 en 36. Wit: 20, 23, 24. 25, 29, 32, 34, 37, 39, 41, 42, 44 en 6*0. PROBLEEM No. 363. P. VISSER, Emmer Erfscheidenveen. Zwart, tAAA/ A/a/A/ '/mm///. 'y p W/> '"fff/// '/mz. ./A,/,/. Wit. Zwart: 7, 9, 10, 12, 14, 18, 19, 20, 23, 28 en 29. Wit; 16, 21, 27, 30, 31, 34, 38, 39, 40, 42 en 49. PROBLEEM No. 364. JAC. HARING, Hoorn. Zwart. y. 'SA77///. 'zm WAAA. '//S77; W I t. Zwart: 7, 1*0, 13, 15/9, 21/3, 27. Wit: 24/5, 3*2/6, 3*3/9, 41, 43/4, 48. PROBLEEM No. 365. JAC. HARING, Hoorn. Zwart. tM m,y mm -met ma. zmz, 's//'//* 'M/A A/T//// A7/7Z'/ 'Aé&êéf. svÊH&L Wit. Zvmrt: 3, 8/10, 14, 18/26, 22/6, 28, 3*0. Wit: 33/4, 36/40, 43/50. EEN BELANGWEKKENDE STUDIE. De volgende stand, die veelvuldig in de Hol- landsche partij kan voorkomen, is uit eene partü tusschen onzen landgenoot B. Springer met wit en D. Ricou kampioen van Marseille met zwart. Zwart: 2/6, 8/16, 18/9, 21, 23/4 Wit: 2*5, 27/8, 3*0, 32/3, 35/9, 42/3, 45/50. Het spel verliep hier als vo-lgt: Wit: Zwart: 1. 50—44 15—2*0 Zwart laat zich opsluiten, wat ook hier zal blijken nadeelig te zijn. 2. 4*5—4*0! Het begin van een reeks fraaie zetten. 2. 10—15 3. 40—34! Geeft oo*gensehiJnli]k zwart gelegenheid met 2429 en 38—4*0 een schijf te winnen. Wit zou daarna echter revanche nemen met 3024, 28 10 en 25 45. 3. 4—10 Zwart wil den vorigen lokzet vernietigen en dreigt nu met 2429. 4.* 37—31!! Een diep-doordachte zet, die een schitterende combinatie inleidt. Ricou meent nu gerust de schijf winst te kunnen nemen. 4. 24—29 5. 33 24 20 40 6. 3024 19 3*0 7. 45 45 21—26? Meent zijn schijf te herwinnen. 8. 2S; 19 26 28 9. 35—39. 13 35 1*0. 27—21 16 27 11. 38—32 27 38 12. 42 4 Een schitterende combinatie, het bestudeeren volkomen waard. Vloog in het vorige geval de Fransche dam- meester in den val, n onderstaande stelling wist hi) tegen Signoret de winst door een brillante combinatie te maken. Zwart; 2, 4. 6/8, 10/15, 17, 19, 23/26. Wit: 22, 28, 32, 33, 35/44, 46, 48 en 49. Wit: Zwart: 1. 22—18 13 22 2. 3329 23 45 3. 44—40 22 44 4. 32—27 45 34 5. 49 9 4 13 6. 27—22 17 28 7. 37—31 26 37 8. 41 5. Zeer mooil Nog een slagzet van Ricou. Zwart: 3, 6/10, 13, 16, 19/21, 23 en 29. Wit: 22, 28, 32, 3*5/9, 42/5 en 48. Wit lokt zwart tot eene foutleven zet uit. Wit: Zwart: 1. 3530 2024? Zwart meent na 302*5 door 243*0 te kun nen winnen. 2. 37—31! 24 35 3. 39—34 29 49 4. 45—40 35 44 5. 43—39 44 33 6. SS 18 4*9 27 7. 28—23 19 17 8. 31 2 13 22 9. 2 15 Een problematische slag in een normale positie. OPLOSSINGEN. Probleem No. 3*54 (W. J. v. d. VOORT). Zwart: 13, 15, 20, 23/4, 26 en 33. Wit; 22, 32, 34, 37, 42, 44/5 en 47. Wit 22—17, zwart 1621? dan wint wit met 4741, 34—29, 32—28, 44—39, 42—38 en 37 36. Probleem tio. 355 (BERNA). Zwart" 2, 4, 7/9, 15, 17, 30 en 36. Wit: 13, 19, 24, 27, 33, 35, 3*8/9 en 47. Wit 39—34, 35—30, 27—22, 47—41, 19—13, 3025 en 25 1. Probleem No. 356 (A. de GRAAG). Zwart: 7, 14, 17/9, 23, 24, 28, 36. Wit; 25. 30, 32, 34.5, 38, 47/8 en 50. Wit: 56—45, 48—42. 47—41, 2*520 (zw. 47 20) 20 29, 45 34 en 35 2. Probleem No 357 (JAC. HARING). Zwart; 2, 5. 8, 9, 13/4, 18, 20, 22/4, 26/8, 31. Wit: 25 29, 33/5,- 37/4*0, 42/4, 46/7. Wit 37—32, 35—30, 34—30, 47—41, 44—40, 39 10 (zw. 48 28), 25 21, 41—36 en 36 20. Gorde oplossingen ontvangen van: C. v. d. S„ Joh. Lodewbkx, D. R. en J. P. II., allen Rotter dam; W. Schreuder, den Haag; A. v. d. Meer, en J. v. Dijk, beiden Amsterdam. LEIDEN, 6 September. De prijzen van boter waren ais volgt: prima fabrieksboter controle f 1.75, prima boerenboter 1.651.75 en goede boerenboter 1.501.60 per kg. Aangevoerd: 80/8 en 17/16 vaten, wegende 1770 kg. Handel goed. Eieren. Totale aanvoer 3891 stuks. De prijzen waren; kipeieren 6.857.70, eendeieren 5.40 6 per 100 stuks. Handel vlug. Turfmarkt van 1 tot en met 6 September. Aan gevoerd 245.000 stuks lange turf, prijs 7.508 per 1000 stuks. ROTTERDAM, 6 September. (Coöp. Tuinbouw veiling Rotterdam en Omstreken, G. A.) Holl. platg. komkommers le sootr 7.3011.20, 2e soort 36, 3e soort 0.701.80, bloemkool le soort f 1.207.40, 2o soort f 0.502.30, alles per 100 stuks; komkommerstek 5080 ct., spi nazie 513, postelein 8.909.30. kassnüboo- nen f 2127, snijboonen f 1519, snüboonen stek f 112, pronkboonen f 11.40, Duitsche prin- sesseboonen 1.303.70, stamprinsesseboonen f 415, stokprinsesseboonen 714, savoyekool 4.50, alles per 100 kg.; sla le soort 0.706.40, andijvie le soort 1.101.20, alles per 100 krop; peen 711.10 per 100 bos. RODENRIJS, 6 September. Coöp. groenten- veiling-Vereen. Berkel en Rorenrij G.A.; kom kommers lo soort 5.10*12.2*0, 2e soort f 3.20 7.4*0, witte komkommers le soort G.108,3*0, 2e soort 24.7*0, bloemkool le soort 3.40*5, 2e soort f 11.20, sla ƒ1.302.60, roode kool ƒ1.10 3.90, meloenen 2*0 per 10*0 stuks, rentegevers 9, stok-prinsesseboonen 914, stam id. 5 10, Duitsche boonen 13.9*0, pronkboonen 1 1.40, snijboonen 4spinazie 1.80, postelein 1.S0, tomaten A 7.4*0—10, B C—9.46 per 10*0 kg., komkommerstek 1070 ct. per kist, appelen 1018, peren 819 per 10*0 kg. ZWIJNDRECHT, 6 September. Aanvoer en prijzen waren als volgt: bloemkool 1 57, id. 2 .601.20, witte komkommers 1 1.902.90, ld. 2 50 ct.., groene komkommers 1 5.908.20, id. 2 1.40—2.30, id. 3 0.50—1, alles per 100 stuks; kropsla 1.203.90 per 100 krop; radijs (roode) 0.901.30 per 100 bos; tomaten A 5.30—6, B 4.60—5.50, C 3.50—4.90, CC 1.10 2.30, alles per 100 pond; uien 1.902.10 per 100 kg. Aanvoer 83.750 pond tomaten. CREDIT NATIONAL 1921. Trekking van 1 September 1930. No. 4.012.705 met frs. 500.000, de volgende nos. elk met frs. 100.000; 152.258, 1.152.258, 2.152.2*58, 3.152.258, 4.152.258, 5.152.258; de volgende nos. elk met frs. 50.000: 202.558, 1.202.558, 2,20*2.5*58, 3.202.558, 4.202.558, 6.202.558; de volgende nos. elk met frs. 10.06*0: 22.558. 702.558, 812.558, 882.558, 1.022.558, 1.702.558, 1.812.558, 1.882.558, 2.022.558, 2.702.558, 2.812.558, 2.882.5*58, 3.022.558, 3.702.558, 3.812.558, 3.822.558, 4.022.558, 4.702.558, 4.812.558, 4.882.558, 5.022.558, 5.702.558, 5.812.558, 5.882.558, de volgende nos. elk met frs. 5000; 2.558, 192.558, 232.558, 492.558, 1.002.558, 1.192.558,, 1.232.558, 1.492.558, 2.002.5-58, 2.192.558, 2.232.558, 2.492.558, 3.002.558, 3.19*2.5*58, 3.232.558, 3.492.558, 4.002.558. 4.192.558, 4.232.558, 4.492.55S, 5.002.558, 5.192.558, 5.232.55*8, 4.492.5*58. Alle andere nos. eindigend op 25*58 zijn met frs. 1000, evenals de nos. eindigend op 0609 en 4824. DE HUIDENMARKT. Rotterdamsch Weekoverzicht. ROTTERDAM, 6 September 1930. (Weekoverzicht van den makelaar L. van der Pas.) EXOTISCHE HUIDEN: De markt is kalm doch prijshoudend. La Plata frigorifico ossen werden gerlaan op basis van 6% d. en idem koeien a 6 7/16 d. De Liebig inschrijving te Lon den had een bevredigend resultaat. Alles werd verkocht tot iets boven de taxatie. De 8000 zware Colon ossen brachten op 6%6 15/16 d„ de 8000 lichte ossen 5%6 d. en de 4000 koeien 55 3/16 d. In Saladeros gaat nog weinig om. Droge hul den. zijn vrij vast. Buenos-Ayres Americanos, halfjaar opwaarts, 10/11 kg., 30 pet. desechos stegen inmiddels tot 8)4 d. DE GRAANMARKT. Rotterdamsch weekoverzicht. ROTTERDAM, 6 September 1930. Aan het weekoverzicht van de makelaars Broe- delet Bosman ontleenen wij het volgende: De ontevredenheid in Argentinië ten opzichte van den president der republiek was duidelijk merkbaar op de maismarkt. Meestentijds gaan de termtjnmarkten in Rosario en Buenos-Ayres gelijk op cn neer, deze week fluctueerden zij on afhankelijk van elkaar. De ups en downs in de geldmarkten vond men dagelijks terug in de offertes van Zuid-Amerika. De maisaanvoeren te Rotterdam en Amsterdam waren Juist vol doende voor het verbruik. Voorraden werden nog niet gevormd. De aankomende partijen Zuid- Afrlkaansche mals vinden wat meer aftrek. Toch moeten de witte soorten nog 2 en meer per last toegeven op de gele, teneinde hun weg in de consumptie te vinden. Maisaanvoeren van de Donau blijven klein. Het verbruik van gerst (vooral Donau en Russische soorten) neemt nog steeds toe. Toch brokkelden de prijzen nog af tot Duitschland met gerstorders aan de beurs ver soheen en vooral stoomende partijen en spoedige afladingen tegen oploopende prijzen tot zich nam. Onmiddellijk na deze vlotte transacties trad er een kalme stemming in en konden de verhoogde offertes niet meer geplaatst worden. Donau en Russische roggen werden dagelijks lager geoffreerd. Toch kwamen er slechts spora disch afdoeningen tot stand. Doordat het weer hier te lande de laatste weken aanmerkelijk ver beterd is, gaat de ongedorsehte rogge nog steeds vooruit in kwaliteit en is er steeds minder at tentie gaan ontstaan voor de producten van den Donau en Rusland. Duitschland heeft dit jaar weinig of geen rogge beschikbaar voor uitvoer. Van Polen werd zeer concurrent geoffreerd en gebeurde een en ander op het eind der week. DE NEDERLANDSCHE EIERMARKT. (Weekoverzicht). ROTTERDAM, 6 September 1930. Aan het bericht van de N.V. Eierhandel W. J. Krud*de, Deventer, wordt door ons het vol gende ontleend Er was deze week meer vraag en met name Duitschland kocht goed mode, doch veel hoogere prijzen waren nlte te maken. Engeland bleef nog flauw, zelfs tegen de ver laagde prijzen van Maandag. Er zijn wel teeke nen, dat de toestand volgende week iets zal ver beteren als het oude goed verkocht is, doch of de prijzen veel zullen stijgen is moeilijk vooruit te zeggen. De prijzen in het binnenland bleven hoog. Barneveld betaalde Donderdag gemiddeld 6.60 voor bruin en 6 voor wit goed, dus per kg. 1.08 ongeveer voor bruin en 1 voor witte eieren netto aan de*n leverancier. De productie neemt af en is thans ongeveer op de helft van de top-productie van het voorjaar. Om in het gezin aan groot en klein, dadelijk hulp te kunnen verleenen bij Brandwonden en Snijwonden en alle andere Huidverwondingen, is het zoo veilig thuis altijd bij de hand te hebben een doos of tube Reel. 2060 DGVS 12 OPGEHEVEN WEGENS GEBREK AAN ACTIEF: ROTTERDAM, C. Punt. L. van 't' Hof VOORBURG, 4 September. C. A. Schumacher. AMSTERDAM, 4 September. C. v. d. Hengst; Detective verhaal door Anthony Gilbert. GEAUTORISEERDE VERTALING 7.) Bij zekere gelegenheid, nu zoowat twee jaren geleden, had men een poging gedaan om de kleine lederen koffer, waarin de boeken verpakt waren, te stelen. Hij besloot ditmaal zichzelf te beschermen tegen soort gelijke gewelddaden. Daarom gaf hij er de voorkeur aan om de weinige zeer kostbare boeken en manuscripten, die hij van plan was te verkoopen, in een enormen houten reiskof fer te pakken. Uitgaande van de gedachte, dat de beste plaats om een paar bladeren te ver bergen een dicht begroeid bosch is, werden deze boeken verstopt tusschen een heele zen ding waardelooze prullen, die lukraak van de planken weTden genomen. Het is niet moeilijk om een zestal boeken te stelen, beweerde Ascher, maar om een heele kofferlading te ontvreemden of daaruit juist het waardevolste te pikken, vereischt meer handigheid. Bovenop legde hij al de gebonden deelen van de En cyclopaedia Britannica. Verder werd de koffer gesloten met een apart slot, waarvan hij den eenigen sleutel op zijn bloote borst aan een ketting droeg rond zijn hals. Buiten op den koffer stonden de letters geschilderd W. J. M. en Ruth Marlowe liad juist een tweedehands valies aangeschaft van zeer bescheiden afme tingen, waarop dezelfde letters waren aange bracht. Hij had een paspoort gekregen op den naam van Walter James Marchant en op dezen naam een kamer besteld in een ohbeteekenend hotelletje aan den buitenkant van Parijs. Hij was zelf tegenwoordig bij bet inpakken dar boeken, terwijl Rutb zijn vermoeiend nauw keurige aanwijzingen plichtsgetrouw opvolgde. ékli» boeken lagen In hooge stapels op het vloerkleed van de bibliotheek. Hij ging er uiterst voorzichtig mee om, pakte ze zorgvul dig in, als was het glaswerk, zoozeer vreesde hij dat ze tijdens het transport zouden worden beschadigd. Toen za tenslotte allemaal hun plaats hadden gekregen, werden ze stuk voor stuk gewikkeld in de oude omslagen om te voorkomen duf ze 'anS3 dkander zouden wrij ven en alle openingen werden zorgvuldig met kranten toegestopt om het schudden onderweg tegen te gaan. Paula zat in haar kamer met haar rug naar het open venster te luisteren naar het zwak doorkomer-de geluid beneden in de bibliotheek. Ofschoon het tamelijk vroeg was, lag er een donkerte over dezen middag, zwart en drei gend. Een reuze wolk hing als een somber gordijn veer het daglicht en vanuit de verwij derde heuvels naderde dof gerommel. Ze kon zich niet ontveinzen dat 't haar lieelemaal niet aangenaam was, dat Sir Ascher voor enkele dagen ging vertrekken. De verschrikkelijke uren, die zij met hem had doorgebracht sedert Athur Newuham's ontslag, deden haar trillen en branden, zelfs nu nog, nu ze wist dat ze alleen was. Haar gedachten gingen naar haar minnaar, 2e had de kaart ontvangen, maar met 'n bedrukt hart en toen zij zijn boodschap had gelezen, was er een melancholieke glimlach over haar lippen gekomen. Want hoe kon hij ooit terugkomen en haar opeischenDat was immers onmogelijk, dat zag toch iedereen in. Zo sprak deze woorden hard op en schrok, toen ze de echo van haar eigen stem vernam. Onmogelijk? Wat beteekent dat nu? Zij draalde zich snel om en zag hoe een been over het balcon werd getrokken. De man waaraan ze dacht verscheen voor haar venster. Verschrikt riep ze: Arthur! je bent krankzinnig! Hij glimlachte triomfantelijk en keek haar blij in de oogen. Heb ik je niet gezegd, dat ik terug zou komen, lieveling? Maar vandaag, vanavond? Indien jij je hoort. Hij? Arthur fronste wenk'i.auwen. Je Voogd? Maar hij is imiaers in yrankrijk. Hij is gisterenavond overgestok<"-.;. Nee, nee, dat is niet waar! Hij moest nog een dag wachten. Er was iemand die hem het boek niet kon bezorgen en toen heeft hij zijn reis uitgesteld. Ze zijn beneden aan het pakken, hij en Miss Marlowe. Ze zijn er al den heelen dag mee bezig. Ze zullen nog min stens een half uur doorgaan. Nog wel meer misschien. Je zegt dat ze in de bibliotheek zijn? Newnham liet heel snel zijn gedachten gaan. Natuurlijk! Hoe hen jij naar boven ge komen? O, heelemaal langs den andoren kant. Door het hek. Weet je dat je mij daar eenmaal den sleutel van gegeven hebt, liefste? Ik ben gekomen om mijn belofte te vervullen en Je mee te nemen. Het is niet veilig voor jou om hier nog langer te blijven. Je moet met mij mee komen. We zullen de zaken wel zien te regelen. Ik heb een beetje gespaard en ik zal wel werk zien te krijgen. Ik durf je hier niet achterlaten. Arthur, fluisterde zij wanhopig, je hebt gelijk. Ik durf niet te blijven. Je weet niet wat hij die laatste dagen met mij heeft gedaan. Hij heeft me beleedigd zooals geen man mij ooit kwetsen kon. Newnbam antwoordde iets wat wij niet kunnen afdrukken. Daarna ging hij verder: Hij kan je niet dwingen bij hem te blijven, indien jij zijn hulp niet opeischt. We zullen vannacht weggaan. Je moet me hier ergens verstoppen tot zoo lang. Kan hier iemand bin nenkomen? Kun je niet zeggen dat je hoofd pijn hebt? Ik kan niet verhinderen dat Sir Hector binnenkomt. En ik durf niet meer naar beneden glijden omdat hij wellicht aan het venster van zijn bibliotheek kan staan. Als bier iemand binnen komt zal ik me achter de gordijnen verstop pen. Ze hangen gelukkig tot op den grond. Luister nu goed. Wat er ook gebeure moge, je moet zorgen dat je hier niet meer bent als hij weer terugkomt uit Frankrijk. We kunnen zoo gek niet weggaan of hij zal ons achterna komen, schreeuwde ze wan hopig. We zullen naar 't buitenland trekken. Daar zullen we veiliger zijn en dan zal hij je wel loslaten. Al was hét alleen maar om zijn 'eigen trots te redden. Dat zal hij niet, zoolang liij mijn geld va# kan houden. Indien hij me liet trouwen, 3,-jt hij geen penning meer kunnen beheeren, f/ij wil me dwingen met hem te trouwen om zich daardoor van mijn erfenis meester te maken. Nou, dan ziet het er slecht voor je uit, dat weet ik. Ze had al haar weerstandsvermogen verlo ren en begon met hem een plan tot ontsnap ping in elkaar te zetten. Neem morgen den rein van 10.1 uit Clian- celbury, zeide hij. Zorg vooral dat je dien niet mist. Ik zal op je wachten, maar men moet ons niet samen zien, anders zit je voogd ons zoo op de hielen. Probeer Iets te dragen, waar in men je niet zoo vlug zal herkennen. Indien liet eenigszins mogelijk is, moeten wij niet ge zien worden. Arthur, riep ze ineens verbaasd uit. Je hebt je snor afgeschoren. Ja, lachte hij. En ik zou mijn haar hebben laten bleeken en mijn baard hebben laten staan, indien er tijd voor geweest was. We moeten ons beslist zien te vermommen, anders kraait mor gen heel de buurt ons vertrek uit. Hoe langer wij onze bestemming kunnen verbergen, des te beter. Wat is dat? Men hoorde buiten passen. Best. Steek geen licht aan, niemand zal mij zien. Een oogenblik later was hij door het half geopende venster naar buiten gesprongen en had hij zich verborgen in een hoek van lret balcon. De zware overgordijnen zouden hem voldoen de beschutten, indien men tenminste niet tot aan het venster kwam staan. Maar wie het ook mocht zijn, waarschijnlijk een bediende, hij kwam in ieder geval niet verder dan de deur, want Paula ging vlug naar buiten en 'n oogen blik later hoorde hij de deur sluiten en wist hij dat de kamer leeg was. Z'n eigen positie, stelde hij ontevreden vast, was heusch niet benijdens waardig. Hij dankte de ster, die zijn loven be stierde, dat bet dien middag zoo buitenge woon donker en bewolkt was. Paula ging vlug naar beneden. In de liall zat. een toevallige bezoekster op haar te wachten. Van erg veel belang was het bezoek niet. Het betrof een inzameling voor het plaatselijke Cot tage Hospital. De dame deed erg overtuigend en vriendelijk en zat als maar te lachen. Paula schreef haastig een chèque ter dubbele waarde van hun, gewone jaarlijksche Inschrijving en bonjourde de vrouw naar buiten. Toen de voor deur achter haar dicht viel, kwam Ascher ze nuwachtig uit de bibliotheek geloopen. Hij deed erg gejaagd en opgewonden. Wie was dat? vroeg hij ruw, maar wachtte haar antwoord niet eens af. Slane! riep hij verder. Waar zit die kerel nu weer? Slane verscheen op het tooneel en het twee tal ging terug naar de bibliotheek en liet Paula met haar schrik en angstige gedachten alleen staan. Half aarzelend ging zij terug naar de ontbijtkamer, zich afvragend hoelang 't nog du ren zou voordat haar voogd zou vertrekken. Elk moment, dat hij in huis bleef, was een gevaar voor Newnham. Hij kwam gewoonlijk even naar haar kamer, voordat hij vertrok om goe den dag te zeggen en soms eeniga aanwijzingen te geven voor enkele dingen, die tijdens zijn af wezigheid moesten worden gedaan of konden gebeuren. Ze wast vast besloten hem vandaag beneden goeden dag te zeggen. Zij zai tegen haar bediende, dat ze thee zouden drinken in de ontbijtkamer, daar het hoven voor haar te warm was geworden. Terwijl ze stond te wach ten op het theeblad, liep ze half gek van angst in de waardige en keurig gemeubelde kamer op en neer, terwijl ze aan niets anders dacht dan aan het telkens dreigende gevaar. Ten slotte ken ze haar zslfbeheersching niet langer bewaren en opende de deur zoodat ze precies kon zien wat er voorviel. Zs kon tevens afluis teren wat er in do bibliotheek werd gezegd. Het was zoo vreeselijk heet, zei ze haastig te gen het kamermeisje, om aldus te voorkomen dat een of andere bediende in al te groote voorkomendheid haar weer zou insluiten. De deur van de bibliotheek was blijkbaar op den grendel, want ze kou binnenin de geluiden hooren. Ruth Marlowe's heldere zelfverzekerde stem antwoordde op de gegeven raadgevingen of gestelde vragen. Er viel niet de minste haast in hare woorden te bekennen, maar Paula wist. wel dat cr ginds geen moment verloren zou gaan. Ik geloof dat het nu toch wel voldoende zal zijn, hoorde zij Miss Marlowe tenslotte zt j.--n. Locken die zou ingepakt worden kun tien onmogbeschadigd w irtltu. Ascher v as het klaarblijkelijk niet met kaar eens, wa at een oogenblik later boord© men weer haar stem, even zelfverzekerd en even rustig. Geloot u het niet. Wilt u hebben dat ik ze nog eens overpak? Nee, nee, mompelde Paula, terwijl zij met wanhopig ongeduld de handen wrong. O, laat ze alsjeblief daarmee op houden, anders komt hij beslist te laat Ik zou durven zweren, dat hij te laat komt. Toen keek ze weer verschrikt naar de trap; elk oogenblik kon er iemand naar haar kamer gaan. Verheeld je als haar kamermeisje, Bruce, die nog al niet voor een klein gerucht vervaard was, eens naar boven ging om naar haar meesteres te zoeken; elk oogenblik ver wachtte ze een hartstochtelijken schreeuw te hooren, een uitbarsting van woede, een drei genden bevelenden toon van Ascher. Haar adem ging onregelmatig en ze moest haar handen ineengestrengeld houden om haar angst niet door het heele huis uit te schreeuwen. O, klonk Ruth's eenigszins verwonderde stem, die Paula's wanhopige bespiegelingen kwam onderbreken. Ik wist niet, dat u dit ook mee zou nemen. Ik geloof niet, dan ik het ooit tevoren heb gezien. Ik heb het ook niet op de lijst gezet. Bedoelt u, dat u nogeens alles tot op den bodem van den koffer wil uitpakt heb ben? Nee, erg lang zal het niet duren, en ik heb gezegd dat de wagen vroeg voor moest komen, zoodat u absoluut uw trein zult heb ben. Haar rustige beslissing bracht de gebroken vrouw tot wanhoop; ze begon als een onrustige leeuw het vertrek heen en weer te loopen, kwam tenslotte naar de hall en mompelde met do handen tegen haar lippen allerlei verwen- schingen aan 't adres van de plichtsgetrouwe Ruth Marlowe. Ze zag tot haar geruststelling dat meii nog geen lichten had aangedraaid en dus onzichtbaar bleef. Ascher had dit alles meer per uur dan per weersgesteldheid gere geld en er zou dus nog wel een half uur mee heengaan, voordat eindelijk de lampen werden aangestoken. In de bibliotheek boorde Paul» het zware geluid van boeken die uit den koffef werden genomen en in stapels op den vloor werden gezet. Ruth Marlowe werkte vlug es degelijk. (Word*,

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1930 | | pagina 11