FEUILLETON I if M ÉMj ill IB u '"jg i A t Él M fol a IÉi i £ji ai HH mp g|| m| „EEN ONTZETTEND KIND". MAANDAG DECEMBER Ï930 CHAAKRUBRIEK. RADIO-PROGRAMMA wê m w a r# mm m?A prf a p| ÉS ÉH ..sqö VISSCHERIJ. UITLOTINGEN. DAMRUBRIEK. "SU i§§'ffS..iÉHut i WM WMWM HANDELSBERICHTEN MARKTBERICHTEN. FAILLISSEMENTEN. y-X DINSDAG, 2 December. Huizen (1875 M„ 160 K.H.) Uitsl. KRO.- nitzendingen8.009.15 platenconcert11.30 gods dienstig halfuurtje; 12.01—12.15 politieberichten; 12.151.45 KRO.-trio; 1.452.00 gramofoonpla- ten; 2.003.00 vrouwenuurtje; 3.003.30 knip cursus 3.305.00 verzorging van den zender 5.006.30 gramofoonplaten; 6.30—6.45 radlo-ver- bondskwartiertje; 6.457.15 schriftverbetering- cursus; 7.157.45 mr. V. Dubois; Hebben de boe renleenbanken wel reden van bestaan; 7.458.00 politieberichten; 8.008.15 KRO.-orkest; 8.15 8.30 W. Nieuwenhuis: Radio-Hoorspelen; 8.30 9.00 Hoorspel „Mijnramp"; 9.009.15 Vaz Dias; 9.15—11.00 vervolg concert; 11.00—12.00 gramo foonplaten. Hilversum (298 21., 1004 K.H.) Uitsluitend AVRO.-uitzendingen: 8.00—9.45 gramofoonplaten; 10.30—12.00 AVRO.-kwintet; 12.00—2.00 Haarl. Orkest Ver.; 2.002.30 vrouwenhalfuurtje; 3.00 4.00 knipcursus; 4.004.30 klass. gramofoonpla ten; 4.30—5.30 kinderuurtje; 5.307.00 Tuschinski- orkest; 7.007.30 Eng. les; 7.30—8.00 Sen Dresden: „De Bruiloft van Figaro", Mozart; 8.00 9.30 studio-uitz. van fragm. uit „Jong Heidel- berg" van Carl Millöcker. AVRO.-koor en ver sterkt orkest; 9.30—10.00 Koos Speenhoff; 10.00 Vaz Dias; 10.1510.45 Omroeporkest; 10.4511.15 concert-gebouw-trio1.1512.00 gramofoon platen. Daventry (1554,4 M., 193 K.H.) 11.05 lezing; 2.20 D. Bettger (sopraan). J. Coleman (bariton) 12.50 orgelspel door E. O'Henry; 1.20 orkest; 2.20 2.25 televisie; 2.30 uitz. voor scholen; 4.50 or kest; 5.35 kinderuurtje; 6.20 lezing; 6.35 nieuws berichten 6.55 berichten7.00 zang door M. Bo- nin en J. Thorne; 7.20 lezingen; 8.05 kwintet, M. Nelson (sopraan), W. Boland (tenor). In de pauze te 8.20 lezing; 9.20 berichten; 9.40 lezing; 10.0012.20 dansmuziek. Parys („Radio-Paris" 1725 M„ 174 K.H.) 12.502.20, 4.05 en 6.50 gramofoonplaten; 8.20 con cert. Orkest en solisten. Langetberg (473 M., 634 K.H.) 6.20—7.20, 10.00—10.15 en 11.30 gramofoonplaten; 12.251.50 orkest; 4.35—5.35 liederen; 7.107.40 gramofoon platen; 7.50 Sturm im Wasserglas". Blijspel in 3 acten van Bruno Frank; 9.50 by de Zesdaag- sche te Keulen. Kalundborg (1153 M„ 260 K.H.) 11.20-1.20 orkest; 2.204.20 orkest en zang; 4.204.50 kin deruurtje; 7.208.20 orkest; 9.1010.20 orkest en zang. Brussel (508,5 M., 590 K.H.) 5.20 dansmu ziek; 6.50 giamofoonplaten8.35 orkest met medew. van tenor; 9.35 dansmuziek. Z e e s e n (1635 M., 183,5 K.H.) 5.45—7.00 le zingen, daarna vroegconcert; 9.5011.50 lezingen; 1.5012.15 gramofoonplaten; 12.151.20 lezingen; .201.50 gramofoonplaten; 3.504.50 middagcon cert uit Leipzig; 4.507.15 lezingen; 7.20 con cert; 7.50 Hoorspel Sturm im Wasserglas"; 9.40 weerbericht. SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN NIEUWEN WATERWEG Gedurende de afgeloopen week zijn volgens onze statistiek den Nieuwen Waterweg binnen- geloopen 317 schepen, waarvan 0 zeilschepen en 3 zeelichters, met inbegrip van 2i bunkerboo ten. Hiervan waren bestemd voor Rotterdam 247 Hoek van Holland 8, Poortershaven 3 Maassluis 0, Vlaardingen 19, Vondelingen plaat 14, Pemis 2, Schiedam 15, andere Nederlandsche havens 4 en Duitschland 5. Gedurende hetzelfde tijdvak van 1929 kwamen den Nieuwen Waterweg binnen 255 schepen, waar van 0 zeilschepen en 2 zeelichters, bunkerbooten hierbij niet inbegrepen. Sedert 1 Januari zijn aangekomen: Schepen Netto reg. tons N. WATERWEG 193013842 23.338.746 1929*)12965 21.956.686 Verschil... 4 877 Zonder bunkerbooten ROTTERDAM 1930 1929 Verschil... 1929 Verschil 1929 1929. 1929 Verschil..4- 1929 Verschil... i POORTERSHAVEN 1930 HOEK VAN HOLLAND 1930.. VONDELINGENPLAAT 1930. Andere Ned. havens 1930 Naar Rotterdam zijn opgestoomd met 10.937 n. reg. tons welke cijfers grepen in de statistiek voor de haven dam. 877 1 382.0GO 11031 18.766.078 11397 19 534.445 366 768.367 745 1.699.636 630 1.360.340 115 339.296 529 1.322.898 332 798.571 197 524.327 69 152 164 58 127.363 11 24 801 297 127.2U 137 57.993 160 -1- 69.218 71 17.278 50 7.895 21 141 373 586 186 4-9.383 190.219 702.500 671.799 76,497 6 schepen zijn inbe- van Kotter- Redacteur P. H. KOETSHEID p/a. Noord-Singel 46b Rotterdam. Verzoeke alle mededeelïngen aan bovenstaand adres te richten. PROBLEEM No. 4395. F. W. W. NANNING, Middelhamis en Den Haag. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4396. K. ECLIN. 3e prjjs Hietzing-tornooi 1930. Mat in drie zetten. PROBLEEM No. 4397. DR. E. PALKOSKA, Praag. Ceskoslovenska Republika.-, '30. Mat in drie zetten. m WM. Oplossingen over drie weken. Deze worden bij ons ingewacht tot Dinsdag 16 December. PROBLEEMOPLOSSINGEN. No. 4386. 1 Del—a3 enz. No. 4387. Dr. L. N. de Jong. Zelfmat in twee zetten. Wit: Kgl, Ddl, Tc7d3; f6, g7. Zwart: Ke8, Lhl; d2, f7, g2, g3. Opl.1 Tc7—cl, d2—dl: (D of L)2 Td3—e3T, D of Lel—e3:tt. 1d2—cl: (T)2 Ddl—elf, Tel—el:tt. 1d2—cl: (P.); 2 Ddl—e2t. Pel— e2:tt. Van dit thema zün voorbeelden, waarin de pro motie tot D of L leidt tot een verschillend ant woord. Vergissen we ons niet, dan publiceerden we eenlge jaren geleden een zelfmat-tweezet van den heer Öpdenoordt, waarin de pion-promotie in de vier verschillende vormen een andere weer legging van wit vorderde. In no. 4387 is dit niet het geval. No. 4388. 1 Le4o'2 dreiging: 2 b4bót enz. 1Pc3:, dc3:. 2 Ld3i, La4 enz. GOEDE OPLOSSINGEN. J. H. B. Feldbrugge, Montfoort, alle; A. M. Dekkers, Rotterdam, alle; H. van Gaaien, Rot terdam, alle; J. Marcelis, Rotterdam, alle; H. Smeets, Roermond, alle; L. Smit, Berkel, alle; B. A. Snelleman, Haarlem, alle; II. Verheggen, Roermond, alle; P. Welting, Neerloon, alle; D. J. de Jong, Heemstede, no. 4386; A. H. van der Linde, den Haag, idemE. van Poucke, Zeist, Idem; W. H. Haring, Kethel, idem. CORRESPONDENTIE. H. A. J. te H. In no. 4386 weerlegt zwart 1 Delc2 door 1Dh7—d3:. A. H. L. te den H. 1 Ld3 beantwoordt zwart, in no. 4388, door 1Pdlf2 enz. E. van P. te Z. 1 Ke7wordt in no. 4388, ge pareerd door 1Pdle3, om na een stillen zet van wit, te vervolgen met 2Fe3f5. Dr. M. N. te W. Hartelijk dank voor de nieuwe bydrage. Onze bevindingen hopen wy u spoedig te melden. J. O. te V. Eindelyk bericht, we hopen u spoedig te schrijven. PARTIJ No. 984. SPAANSCHE OPENING. Gespeeld in de hoofdklasse te Frankfurt a. M. Wit: F. Herrmann. Zwart: H. Hussong. 1. e2e4 e7e5 2. Pgl—f3 Pb8—c6 3. Lil—b5 a7—a6 4. Lb5c4 Een merkwaardige zet met een fyne bedoeling. Hy gaat over ln de Itallaansche party en daarby is het in een bepaalde variant hinderlyk, dat de pion niet meer op a7 staat. 4Pg8—f6 5. d2d3 Lf8—c5 6. Lel—e3 d7—d6 Dit is de bewuste stelling. In den regel speelt men hier Lb6. Daar de pion niet meer op a7 staat, zou thans met pion c7 moeten worden teruggenomen, wat een verzwakking van de zwarce pionnenstelling beteekent. Hussong West nu derhalve een andere voortzetting, waarby hem de zet a7—a6 van dienst kan zyn. 7. Pbl—d2 Lc8e6! 8. Le3Xc5 d6Xc5 Zonder den zet a6 zou wit thans met Lb5 be nevens Lc6:t zyn tegenstander een tripel-pion bezorgen. 9. Lc4Xe6 f7Xe6 Zwart heeft de open lynen en de pion e6 ver dedigt ook nog de punten d5 en f5. Zwart staat overwegend. 10 Pd2c4 Pf6d7 11. a2a4 Dd8f6 12. c2c3 Wit kan op den koningsvleugel en in het mid den niet voorwaarts gaan en zoekt nu zyn heil op den dame-vleugel. Zwart bekommert zich terecht hierom niet en zet zyn eigen aanvalsplannen door. 126-0 13. 0—0 Dat was hier nog niet noodig en daarom had wit rekening houdend met den zwarten aanval op de onen f-lyn daarmede moeten wachten. 13. Ta8d8 14. a 4—a5 Pc6e7 15. Ddl—b3 Pe7—g3! 16. Db3Xb7 Neemt wit niet, zoo heeft hy geen tegenspel en gaat aan zwarts aanval ten gronde. 16Fg6—f4 Dreigt Pg2:. 17. Pf3—el Df6g5 18. Kgl—hl Tf8—f6 19. Pc4e3 Er dreigt Th6, gevolgd door Th2:f. 19Td8f8 20. Db7Xc7 TfSf7 21. Dc7—cSt Pd7—f8 22. Dc8Xc5 Met ryken pionnen-buit heiaden keert de Dame ter verdediging terug. Zy pareert de dreiging Pe2 benevens De3:. 22. p Dg5h5 Dreigt Dh2:f. Wit zag dit, doch geloofde, dat het offer incorrect was. Hy is in ieder geval ln groote moeilykheden. Zoo faalt b.v. 23 Pf3 door Fg2:. 23. TH—gl 23 g3 zou te probeeren zyn. Thans volgt een ongewoon slot, waarby het offeren niet van de lucht is. Stand na den 23en zet van wit. 23Dh5Xh2:t! 24. KhlXh2 Tf6—h6t 25. Kh2—g3 Pf4e2t 26. Kg3—g4 Tf7—f4f 27. Kg4—g5 Th6h2 Dreigt h7—h6tt. 28. Dc5Xf8:i Kg8Xf8 29. Pel—f3 Wit meende in de berekening, dat deze zet de combinatie weerleggen zou. 29h7h6t 30. Kg5—g6 Kf8g8 Wit moet nu h2 nemen, daar anders Tf6 mat volgt. 31. Ff3Xh2 Tf4f5 Een briljant slot.Er dreigt Tg5 mat en als wit dtl met ef5: verhindert, volgt 32 Ff4 mat. Hus song heeft achter elkaar drie pionnen, de dame en twee torens geofferd. Opgegeven. (Aanteekeningen van M. B. ln de Dutische Sachzeitung.) VLAARDINGEN, 29 November. Binnen van de haringvisschery VL. 175 met 111 kantjes; VK. 130 met 50 kantjes. Heden werd betaald voorvolle haring Eng. wal 20—20.30, yleharing dito 18.70 per kantje. MAASSLUIS, 29 November. Binnen van de ha ringvisschery KW 50 met 25 last. PARIJS 1904. Trekking van 25 November 1930. No. 272.395 is betaalbaar met frs. 100.000, de nos. 187.686 en 376.410 elk met frs. 10.000, de vol gende nos. elk met frsa 1000: 1.791 3.838. 15.576, 50.205, 53.600, 137.714, 261.132, 283.511, 291.275 354.316. Alle correspondentie te richten aan den dam- redacteur dezer courant. No. 134 (29 November 1930.) 3LAGZET VAN BOURQUIN. Zwart. Wit. Stand Zwart: 1, 3, 5—10, 12—15, 17—19, 21, 22 en 24. Wit: 25, 26, 28, 31—35, 37, 39, 40, 42—47 en 50. Wit wint door: 1. 31—27 22X31 2. 42—38 31X42 3. 28—23 19X37 4. 25—20 14X25 5. 34—30 25X34 6. 39X19 13X24 7. 35—30 24X35 8. 44—39 35X44 9. 38—32 37X28 10. 33X4 44X33 11. 26X8 3X12 12. 4X48! Hoewel niet mooi, is deze damzet toch goed verborgen en moeilyk te vinden ANALYSE VRAASTUK VAN G. J. A. v. DAM. Zwart. ^y/7W/. Wit. Wit wint een sohyf of de party. Stand Zwart: 3, 7, 9, 12, 14, 15, 21, 23, 25 en 26. Wit: 32—34, 36—38, 41, 44, 45 en 48. Wit: Zwart. 1. 36—317—11 Indien zwart 1419 zou spelen om daarna door 2328 te verhinderen, dat wit 3127 speelt; zou wit direct een stuk winnen door 4843 en 32—28! Ook wanneer zwart door 013, 3127 wil verhinderen, want dan zou zwart 3329! en 13 of 1419 spelen, laat wit ook niet 31—27 volgen, doch eveneens 48—43 en wint ook altyd een schijf! 2. 4440 1218 Gedwongen, wegens de dreiging 3430. Wit zou nu inplaats van 4440 niet 4843 hebben mogen spelen, want dan, zou zwart of geheel uit zyn gevaarlyke positie komen met gelyk spel of hy zou dan halen. Zie maar: wit 48—43?, zwart 21—27.', wit is nu gedwongen tot 32X21 met gelylt spel, want op 31X22 zou zwart vervolgen met 2530, 2328, 1419, 9 X20, 39 cn 12—17 met 26X50 Ook 31—27 mag nu nog niet wegens 23—28 en 28 X50! 3. 31—27 11—16 Eveneens geforceerd. 4. 33—28 14—19 Als zwart nu zou trachten schyfverlies te voor komen, door 1420 te spelen, dan verloopt het spel als volgt: 28X19 0—8 met de bedoeling 9—13 als voortzetting te ge bruiken, doch nu wit 19—13 8X19 27—22 18X27 38—33 27X29 34X3 en wint! 5. 28—22 9—13 Nog steeds verplicht. 6 22—17! 21X12 Tot en met den 5en zet heeft zwart steeds gedwongen spel gehad en werd door wit het spel zoodanig- geforceerd, dat de door wit ge- wenschte stelling ontstond, waardoor wit gelegen heid verkreeg de winnende combinatie uit te voeren, welke met den 6den zet 2217 wordt In geleid. 7. 27—22 21X12 8. 32X21 ad libitum. 9 34—30 25X34 10. 40X7 en wint! LOKZET VAN G. HUISMAN. Zwart. W////A W i t. Stand Zwart: 22, 31, 32, dam op 28. Wit: 9, 41, 42. 48, dam op 34 en 45. Wit speelde in dezen stand als lokzet 48—43, zwart dacht „altijd wat" en bracht 28—39, maar liep er reusachtig inaldus Wit. Zwart 9—4 39X46 4 X 36 46—37 gedw. Zwart 32—37 kan niet door 3641 en 34—29, op zwart 32—38 volgt direct 36—41. 3448 3238 gedw. Zwart 37—26 of 46 brengt 36—31 of 41. 48X26 3843 gedw. 3627 4349 gedw. Met zwart 43—48 krygt men 45—23, 27—43 en 23—37. 27—16 4944 gedw. Zwart 49—35 brengt verlies door 268 en 457. 26—12 4449 gedw. Lyn 650 bezetten kan niet door 1611 en 45—50 enz., evenmin 44—35, zie vorige zet. 1217 4935 gedw. Zwart heeft anders geen zet en nu volgt on- herroepelyk verlies door: 17-8 35X2 45-7 2X11 16X2 Een uitmuntende lokzet, zooals er weinig voorkomen ROTTERDAM, 29 November 1930. BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekbericht van de makelaars Broedelet Bosman). Maanden lang hebben de haussiers hun mis noegen te kennen gegeven over do handelwyze der Russen. Als er een verlaging afkwam, het gaf niet in welk artikel of van welk deel van den aardbol, steeds hadden de Russen het gedaan. Dit was vaak overdreven, maar nu de laatste tien dagen Rusland op aflading niet meer offreert, keert de meer gezonde toestand als by tooverslag terug. De ondernemingsgeest, waaraan het de laatste maanden by handelaars en importeurs ontbrak, is teruggekomen, wel een teeken dat do Russische graanpolitiek grooten invloed op den huldigen wereldgraanhandel uitoefent. Woensdag vermeldden offioieuse berichten, dat de voorraden in de Zuid-Russische havens uitge put waren, terwyl Vrydagmorgen de officieele Russische verschepingscyfers bekend werden met 549.000 qrs. tarwe, 12.000 qrs. mais, 172.000 qrs. gerst en 58.000 qrs. rogge, voorwaar flinke kwan- tums voor uitgeputte voorraden. De maismarkt toonde veel belangstelling. De meeste zaken gebeurden in La Platamais. Spoe dige partyen werden byna geheel in de con sumptie opgenomen, terwyl de maanden Decem ber en Januari in 't middelpunt der belangstel ling stonden. De Donau offreerde slechts weinig, waarschynlyk moet daar alle aandacht besteed worden aan de November aflading, meest dure contracten, die men in alle geval op tyd wenscht te verladen. Voor een lading aangekomen Zuld-Afrikaansche platte No. 2 wordt een premie van enkele gul dens boven andere soorten gevraagd. De verkoop gaat tengevolge hiervan slechts schoorvoetend. De gerstoffertes bereiken ons van alle zyden van de wereld. Donaugerst wordt verreweg het meeste verhandeld, alhoewel in La Plata en Canada 3 gerst ook groote posten verhandeld werden. Canada 3 gerst wordt voor kippengerst geprefereerd boven Donau en Russische soorten. De groote ltwantums loco Russische rogge vinden nog steeds flinken aftrek voor direct als op aflading. Na maanden is de prys der Donau Bulgaar rogge die der Russische voorbygeloopen, hetgeen te wyten ls aan de Belgische regeerings- maatregelen en de kleine Donau-offertes. Over het algemeen is de kwaliteit der Russische gelyk of beter en heeft minder bymenglng dan de Donausoorten. De disponibele 'partijen Russische haver vinden kalm aan hun weg. Loco en spoe dig verwachte partyen Donau en La Platahaver werden vlot opgenomen. De Belgische regeering overweegt een verdubbeling der invoerrechten op haver, met gevolg, dat de meeste handelaars hun voorraden nog wilden aanvullen tydens het lage tarief. Een extra voordeeltje voor de Hollandsche, Donau en La Platahaverbezitters. MEEL. (Bericht van P. C. C. Simons, meel- agent). De meelhandel voelt zich nog steeds be dreig door het protectionistische maal- en meng- gebod-ontwerp en koopt daardoor alleen voor be hoefte, zoowel loco als op aflading. Welke schade deze afwachtende houding nu nu reeds heeft en nög veroorzaak, aan de kabel en scheepvaart-maatschappyen, den mcel-import, -handel, -agentuur, en -expedite, Is niet te ra men. Waar Iedere buitenlandsche regeering dag en nacht peinst, hoe zij den handel kunnen bevor deren en daardoor werekloosheid voorkomen, doet de houding onzer Nederlandsche regeering, die juist het tegenovergestelde schynt te beoogen, byzonder vreemd aan. Hare bedoeling kan dat toch niet zyn. Zy moet dan toch wel vreemde en eigenaardige adviseurs hebben; hoe eerder zy die werkloos maakt, hoe beter, dan kan de bovengenoemde categorie, die nooit te lui is geweest, weer vlytig aan het werk. De markt heeft een beter aanzien gekregen, men beweert, dat Rusland niet meer tarwe ter export offreeren kan. Rusland heeft véél ver kocht, en tot pryzen, waarvoor Canada en andere landen nu óók gaarne zouden willen verkoopen. Doch, nu weten wy nóg met, wat het, in de laatste maanden op ieders lippen llggeud woord: „dumping" eigenlyk beteekent, of, is dat het tegenovergestelde van het woord: „woeker"? Is dus de tarweprys van 9.50—10.50, waar voor de Hollandscho tarwe nu verkocht wordt, een „woelcerprys"? Do akkerbouw moet gesteund worden, dat ge loof ik direct en wie zoude dat durven tegenspre ken. Maar, met by de tarweboeren te beginnen, heeft men, geloof ik, aan de verkeerde bel getrok ken. De noteeringen bleven onveranderd: Inlandsche Tarwebloem „O" 11.75. Inlandsche Patenten 13.25. Australische Top-Patent 12. Amerlk. High Patents 14.50. Amerlk. Top-Patents 13.75. Amerilt. Straights lz.75. Amerik. Clears 11.50 per December, Januari en Februari zee haven. ROTTERDAM, 29 November 193Q. EIEREN. (Weekbericht van de N.V. Eierhaudel W. J. Krudde, Deventer). De pryzen zy'n niet veel veranderd by vorige week. Kleine eieren vinden een goeden verkoop tegen ongeveer dezelfde pryzen. De vraag voor groote bruine eieren is vlot in Engeland, daaren tegen zyn andere soorten minder gevraagd. Duitschland koopt matig en rekent volgende week op lagere pryzen. De vraag naar koelhuiseieren ls traag. Het feit, dat uit Noord-Amerika (New-York) Koelhuis- eieren in Berlyn zyn aangekomen, en dat een zending onderweg is naar Londen heeft natuurlyk de stemming beïnvloed. Echter meent men, dat hieraan niet die waarde moet toegekend worden, welke sommigen er aan geven, daar de voorraden koelhuiseieren in Europa grootendeelB geruimd zyn en het transport van Noord-Amerika naar Europa zooveel kosten meebrengt, dat van een geregeld vervoer wel geen sprake zal zyn. Voor eenige weken zyn uit Zuid-Amerika ver- sche eieren in Genua aangekomen, die echter van geen prima kwaliteit bleken te zyn en volgens alhier ingekomen berichten tot zeer lage prijzen van de hand moesten worden gedaan. ROTTERDAM, 29 November 1930- OLI N. (Weekbericht van de makelaars F. N. W. H. Montauban van Swyndregt) De markt behield een rustig aanzien on bleven vrywel alle oliën en vetten onveranderd in prys, OLEO OIL. Tweede en derde soorten lager aangeboden. Lagere biedingen op Extra werden echter nog niet geaccepteerd voor aflading. PREMIER JUS. Aflading zeer kalm met lagere noteeringen. Loco en stoomend kan zich nog handhaven daar hiervan het aantal gering blyft. TALK. Onveranderd pryshoudend. Enkele afdoe ningen van eerste soorten op December en Januari aflading van Zuid-Amerika vonden plaats, terwyl voor tweede soorten nog steeds weinig belang stelling blyft bestaan. Woensdag zal er voor Australische soorten geen veiling plaats nebben. PALMOLIE. Goed pryshoudend zonder belang stelling van beteekenls. COCOSOLIE PALMPITOLIE. Konden belle wat in prys aantrekken. Ook import toont geen teekenen van verlaging meer. VETZUREN. Flinke zaken vooral in Grond- notenvetzuren welke een kleinigheid in prys kon den verbeteren. Ook in Dierlylce Vetzuren ging een en ander om. ROTTERDAM, 29 November 1930. AMERIKAANSCIIE TERPENTIJNOLIE, (Be richt van de makelaars Cantzlaar Schalkwyk.) De markt was pryshoudend gestemd. Savannah sluit 38% ct. (v. w. 38=4 ct.) en Londen 35/6 (v. w. 36/3.) De aanvoeren in de Amerikaansche havens bly- ven de laaste weken beneden die In November 1929, desniettegenstaande stygen de voorraden, als gevolg van vermindering in de afleveringen. Noteering Londen 28 Nov. 1930 35/6 sh„ 1929 42/- sh„ 1928 48,9 sh. Noteering Savannah 28 Nov. 1930 38% c„ 1939 47 c., 1928 56% a 56% ct. Statistiek Rotterdam: aangevoerd per s. Adolf Leonhardt 3870 vtn., Afgeleverd van 2128 Nov. 1930 2664 vtn., 1929 610 vtn., sedert 1 Januari 1930 41.384 vtn., 1929 40.593 vtn., Voorraad 28 Nov. 1930 2504 vtn., 1929 2572 vtn. Statistiek 3 hoofdhavens Amerika (Savannah, Jacksonville en Pensacola)Voorraad 1 April 1930 40068 vtn., 1929 48396 vtn., aanvoer tot 22 Nov. 1930 327.809 vtn., 1929 328.818 vtn., totaal 1930 367.877 vtn., 1929 377.214 vtn., Afleveringen 1930 277.558 vtn., 1929 309.719 vtn., Voorraad 22 Nov, 1930 90.319* vtn., 1929 67.495 vtn. DELFT, 29 November. (Kaasmarkt). Aanvoer 4 stapels komjjnenkaas, wegende 1191 kg., prjjs 75—82 ct. per kg. Handel gewoon. LEIDEN, 29 November. (Boter). De pryzen van boter op de hed engehouden markt waren als volgt: prima fabrioksboter (controle) ƒ1.60, prima boerenboter 1.451.55 en goede boeren- boter 1.201.40 per kg. Aangevoerd 58/8 en 16/16 vaten, wegende 1310 kg. Handel flauw. (Turfmark van 24 tot en met 29 Nov.) Lange turf geen aanvoer, prys 7.508 per 1000 stuks. UTRECHT, 29 November. Op de weekmarkt waren 2573 stuks aangevoerd, waarvan 670 runde ren. De prijzen waren voor: stieren 4151 ct. per pond, kalfvaarzen 180290, pinken 130—200, melkkoeien 240—370, kalfkoeien 270—400, vaars koeien 160—310, slachtkoeien le soort 47—52 ct.„ 2e soort 4246 ct., 3e soort 3841 ct. per pond, 265 magere kalveren 65125, 170 nuchtere kal veren 1418, 649 magere varkens en schrammen mag. varkens J 2048, schrammen 1320, 651 biggen 813, 47 schapen 3040, 121 lammeren ƒ22—28, boter natuur ƒ0.90—! per pond, eieren per 100 stuks 7.509, kaas per pond 4075 ct. UITGESPROKEN ROTTERDAM, 27 November. C. G. H. A, Ziel- horst, horlogemaker, Halstraat 6, Rechter-comm mr. B./ F. Verveen; cur. mr. K. L. Langemeyer, door BERTA RUCK. Geautoriseerde vertaling. 28.) De oude Ames begon er nu een beetje minder stralend en zelfverzekerd uit te zien. Het was alsof er een klein onweerswolkje over dat heer lijke blozende gezicht was getrokken. Er kwam iets onzekers in zijn stem toen hij erg kleintjes vroeg: Niet van adel? Het spijt me pappie. Hij heet doodgewoon mijnheer. Hm en geen duiten ook? O, genoeg voor twee, dio met mekaar ge lukkig willen zija. Ha, dat klinkt tenminste weer geruststel lend, zei de oude Ames, weer volkomen her steld. De menschen denken daar wel erg ver schillend over. Maar ik begrijp wel, dat hij een behoorlijk sommetje mee zal brengen, als jij hem op De Schuur hebt opgedoken. En wat de jongeman zelf betreft, hij moet wel erg superieur zijn, als hij jou wil bekoren na je vereerende aanbiedingen van Wynstone en Basil. Anders zou jij het natuurlijk nooit in je verwende hoofd hebben gebaald om „Ja" te gen hem te zeggen. Nou spreek je tenminste behoorlijke taal, zei miss Ames, terwijl ze ai haar moed verza melde om maar ineens door den zuren appel heen te bijten. Ik ben werkelijk diep in mijn hart overtuigd, dat hij myien ver staat boven alles wat ik tot heden toe ben tegengekomen. Ik was daar vroeger ook niet zoo van overtuigd en het heeft me moeite gekost om er aan te wennen, maar nu twijfel ik er geen seconde meer aan, voegde ze er in een sneltreinvaartje aan toe. En nu, pappie, ga eens recht zitten •n hou den stoel met beide handen stevig vast, want het doet even pijn, ais hij het trekken van een kies; ik ga trouwen met Sidney Sharpe! De oude Ames vloog overeind, alsof hij wer kelijk een dergelijke pijnlijke operatie had on dergaan. Toen kwam er een geluid uit zijn keel, dat nog het meest overeenkomst vertoon, de met het angstblalfen van ren getrapten hond Wat? zei hij. Hij keek verschrikt in het rond, alsof hy zijn ooren en oogen niet kon gelooven. Zoo kwam hij tevens tot de ontdekking, dat de deur van den salon open stond. Hij ging er met ze nuwachtige gebaren op af en wierp ze met een smak dicht, opdat het geluid van den komen den storm niet tot den winkel zou doordringen. Want er zou storm komen opdagen! Toen kwam hij terug naar waar zijn dichter ln angstige spanning, gereed den strijd tot het bittere ein de door te zetten, hem als het ware zat op te wachten. Met een stem, waar uit alle vreugde en zelfvoldoening ineens was weggestroomd zei hij langzaam en zwaar: Sidney Sharpe! Het jong, dat me elke maand komt verreien met zijn orders voor Tomayne's Tinned Tongues! Die daarbij nog de brutaliteit had om tot onzen salon door te dringen om er eiken keer met jouw hartelooss weigeringen te worden opgetonjourd. Ik vergis me toch niet, als ik je vraag, of het dezelfde Sidney Sharpe Is, die jij op den vooravond van je vertrek naar De Schuur deu wind van voren had gegeven? Ja, zoo stom ben ik nog wel geweeBt. Ik was te verwaand om in te zien dat Ik mezelf het grootste leed bezorgde zei Arabella nede rig. Nu weet ik beter. Ik zeg je pappie; hij en niemand anders! Hy is mijn jongen. Hij is de eenige man, waarvoor ik iets kan voelen en wil voelen. Indien ik niet met hem kan trouwen, kun je gerust in de kroeg vertellen, dat je dochter vast besloten Is als maagd en ouwe vrijster in de kist te gaan. Je zult je dus met mijn besluit hebben te verzoenen d'r zit doodgewoon niks anders vooc je op Het was werkelijk tragisch om den ouden Ames daar in dien rieten leunstoel te zien zit ten: Een zoo snelle gedaanteverandering had men hij een sterfelijk mensch moeilijk kunnen veronderstellen. AUes wat van vreugde, van levensopgewektheid, van blijheid en tevreden heid had gesproken, alles wat in hem hoog gespannen was geweest van groote verwachtin gen, viel Ineen. Zijn anders zoo stralend gezicht betrok en kreeg een aschgrauwe kleur. Hij kon werkelijk voor het oogenblik geen woorden vin den. En terwijl hij zoo raadselachtig vreemd naar zyn Arabella stond te kijken, en haar met iets heel droevigs en weemoedigs aanzag, kreeg zijn dochter het niet minder te kwaad. Zij had alles ter wereld willen geven om dit zelfde uur te mogen zijn op De Schuur en nog eens zoo'n onderhoud te mogen hebben met mrs Catter- mole. Die kon je aanblaffen, die kon je de waarheid zeggen. Daar groeide je ten slotte in. Dat deed je echt genoegen. Maar dezen sul van een vader te moeten bekampen, terwijl hij eigenlijk geen enkel wapen ter verdediging be zat. Zoo agressief tegen hem te moeten optre den en hem als het ware het mes op de keel te moeten zetten. Dat ging haar aan het hart Dat deed haar pijn. Dat maakte haar week en dreigde weer tot een herhaling te voeren van een scène, waarin zij, slechts enkele weken geleden, ten slotte maar had toegegeven. Ondertusschen vroeg de oude Ames zich in zekere opstandigheid af tegen God, of tegen Sidney Sharpe, of tegen zijn ouders of wellicht tegen den Engelschen adel, die er toch het min ste schuld aan had: waarom, waarom die Sid-, ney Sharpe dan niet onder een grafelijk of hertogelijk dak was geboren, indien bij werke. lyk zoo hoog boven de adellijke pretendenten uitstak. Het spijt me verschrikkelijk, pappie! Ik heb er werkelijk tegen op gezien om het je te moeten vertellen, dat kan ik je wel beweren. En Ik deed het heelemaal niet graag. Maar ten slotte heb je eigenlijk zelf schuld. Wie wil de mij een graaf opdringen? lij! Ik heb er nooit naar verlangd. Daar zit jij nou met de gebak ken peren. En toch moet je niet zoo bij de pak ken neer zitten. Het had ten slotte nog heel wat wanhopiger gekund. Ja? vroeg de oude Ames ongeloovig. Natuurlijk, ja. antwoordde Arabella, zich sterk voelende in haar pas gevonden argument. Hoe zou jij het. gevonden hebben, indien ik dan werkelijk met een van die rüke snoesha- nen wae getrouwd, waar jij altijd zoo tegen ofr- ziet, en indien ik dan na enkele maanden naar je terug kwam loopen, omdat ik het met hem niet uit kon houden, en hij niet met mij. Het waren allemaal zulke echte broekjes, ver waande ventjes, vertroetelde moederskindjes. En nou kun ie zeggen en denken van Sidney Sharpe wat je wil, maar je zult nooit kunnen beweren, dat het geen echte man is. En sinds wanneer ben jij tot die verras sende ontdekking gekomen, Arabella? zei de oude Ames, met een beetje ironie. Niet eerder dan vanmorgen, dat wil ik graag bekennen, zei Arabella, die onder dezen aanval haar zekerheid weer voelde vermin deren. Doch spoedig had ze zich hersteld en met haar echten vechtlust, voegde ze er aau toe: Sinds ik uit zijn eigen mond hoorde, dat hij naar het front ging vertrekken. Ha, ha, lachte haar vader opgewekt en zijn dochter vreesde heel even dat de schok te ernstig was geweest Dat beteekent dus zoo veel, alsdat jij sentimenteel verliefd op dat ventje bent geworden, omdat je vree3t, dat hij je voorgoed zal ontsnappen. Dat wil heelemaal niet zeggen, dat je werkeiya een groote liefde voor hem hebt. Arabella, voegde bij er veelbe- teekenend aan toe. Dat gaat wel weer over. Dat zal nooit over gaan, zei Arabella met een heroïsche poging om stand te houden in de groote zaak van haar leven. Dat wensch ik niet en dat ben ik ook niet van plan. Ik beb nu eenmaal het vaste besluit genomen, om bij Sidney te blijven, zooals jij er niet aan den. ken zou om van kofflegrossier te veranderen, als je eenmaal vast en zeker weet, dat hij het beste artikel levert. Ik houd het bij Sidney en ik zal een heel goede vrouw voor hem worden, daar kan hij op aan. Ik zal nu geduldig wach ten totdat hij daarginds aan het front zijn plicht gedaan zal hebben. Dan trouwen we zoo spoedig mogelijk. Ik zie niet in, waarom we de zaak nog moeten uitstellen. Ik houd van hem. Hij houdt al jaren van mij. Dat ie vol doende zou ik zeggen om een goed huweiyk aan te gaan. En het geld? begon, de zakenman. Vader had jij zoo veel toen Je met moe der een huisje bent binnengeloopen om er sa men gelukkig te leven? vroeg Arabella in een /'•ouderlijk scherpzinnigen aanval op het blije verleden van haar vader. Zijn jullie dan zoo ongelukkig geweest, omdat jij geen kroontje en zij geen gouden lepels meebracht. De oude Ames keek zijn dochter dankbaar aan. Het deed hem goed, dat zij ten slotte haar eigen vader kwam bestoken met zijn eigen ge zonde en idealistische opvatting van liet huwe lijksleven. In zijn gedachten kwamen ze voor hij al die biye jaren van werken en beminnen als een stoet lachende bruidjes. Zijn dochter had dus lets van haar moeder, diezelfde recht schapenheid, dien zeifden moed om het leven in zijn eenvoudige strakke schoonheid te bezien. Nog even waagde hij een uitval, rechts. Er is nog ©en kans, dat je voor dien tijd van gedachten veranderd zult zijn, Bella, of schoon ik het in je prijs, dat je de herinnering aan je goede moeder op zoo passende wijze hebt weten op te r;-epen. Dat heeft het hart van je ouden vader al heel wat milder ge stemd, al heb je me aan den anderen kant heel diep gewond, met je keuze. Kind, kind, om van een echten adellijken vrijer af te dalen naar een Hij zou zoo nog enkele uren hebben door gezeurd en Arabella had natuurlijk onvermin derd nieuwe argumenten aangevoerd om liet eenig noodzakeiyke van deze beslissing waar te maken. En beiden zouden er daar heel weinig mee opgeschoten zijnVeel sterker steun kwam er ineens uit den meest onver- wachten hoek. Want, toen op een gegeven oogenblik de zenuwen van den ouden Ames een spanning bereikten die in een driftige scheidbui dreigde te ontaarden en Arabella vast besloten was al haar kanonnen in het veld te brengen om dezen aanval in alle hard nekkigheid te weerstaan kwam de winkelbe diende met het witte voorschoot nadat hij drie maal te vergeefs door een tijdig kloppen aan dacht voor zijn persoon had gevraagd, de ka mer binnen. Ames keek hem onredelijk nijdig aan en beet hem toe: Wat doe jij hier? Is de ham al gesneden? Ja, patroon. Zoo! Enne, heb je de koffie nagewogen? Nee natuurlijk? Ja, patroon. Hm. Maar die meelzakken staan natuur lijk nog altijd ln den winkel, die Ik heb ze op het magazijn gebracht, patroon. Hm, nou ja, dat geeft jou nog geen reoht om zoo brutaal in mijn salon binnen te drin gen. Ik heb driemaal geklopt, patroon. Ja, ja, dat kennen we. Dat werkvolk wordt met den dag brutaler. Respect ho maar! Waarom ga ju eigenlijk ook niet naar het front? Dan zouden er geen mannen overblij ven om Lafbek. Als allo mannen zoo redeneerden, werd Engeland doodgetrapt. Kijk eens naar den jongen Sharpe, je weet wel, dien kwieken han delsreiziger van Tomaynes Tinned Tongues Ik ken hem wei. patroon. U hebt me gis teren nog gezegd, dat ik voortaan altijd moest zeggen, dat u voor zijn rommel niet meer te spreken was. Heb jij dat gezegd, vader vloog Arabella overeind. Rommel, Tomaynes Tinned Tongues in zes soorten en variaties rommel! Bella, maak je niet ongerust. Het is rom mel, maar dat neemt niet weg, dat Sidney een handige jongen ls, die me telkens opnieuw komt vergeven met dat spul. En zooals de vooruit zichten nu zijn, ziet het er wel naar uit, dat Ik. Wat doe je hier nog altijd, luilak, vloog hij ineens tegen den onschuldigen bediende op. Wat heb jij met mijn familieaailgelegenheden uit te staan. Patroon, de tuinjongen van De Schuur Wat De Schuur! De Schuur! Wat is er met den tuinjongen van De Schuur? werd de oude Ames plotseliig belangstellend. Arabella draaide zenuwachtig aan het kleedje op het planokrukje, totdat het ten slotte op den grond gleed. Toen kreeg ze een diepe kleur, maar dat kwam natuitr'ijk van het bukken. De tuinjongen van De Schuur kwam daar even ln den winkel met dezen brief. Eenigs- zlns aarzelend hkjjd de winkelbediende het prachtige omslag met het adeliyke kroontje in paarsen opdruk in de richting van zijn ver toornden patroon. Deze nam het met nog be- vender handen aan en stuurde hem met een: Dat had je ook wel eens eerder kunnen zeggen, schaapskop, de deur uit (Wordt yervolgdj.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1930 | | pagina 10