FEUILLETON
I if
M ÉMj ill IB
u '"jg
i A t
Él M fol a IÉi
i £ji ai
HH mp g|| m|
„EEN ONTZETTEND
KIND".
MAANDAG DECEMBER Ï930
CHAAKRUBRIEK.
RADIO-PROGRAMMA
wê
m w a r#
mm m?A prf a p|
ÉS ÉH ..sqö
VISSCHERIJ.
UITLOTINGEN.
DAMRUBRIEK.
"SU
i§§'ffS..iÉHut
i WM WMWM
HANDELSBERICHTEN
MARKTBERICHTEN.
FAILLISSEMENTEN.
y-X
DINSDAG, 2 December.
Huizen (1875 M„ 160 K.H.) Uitsl. KRO.-
nitzendingen8.009.15 platenconcert11.30 gods
dienstig halfuurtje; 12.01—12.15 politieberichten;
12.151.45 KRO.-trio; 1.452.00 gramofoonpla-
ten; 2.003.00 vrouwenuurtje; 3.003.30 knip
cursus 3.305.00 verzorging van den zender
5.006.30 gramofoonplaten; 6.30—6.45 radlo-ver-
bondskwartiertje; 6.457.15 schriftverbetering-
cursus; 7.157.45 mr. V. Dubois; Hebben de boe
renleenbanken wel reden van bestaan; 7.458.00
politieberichten; 8.008.15 KRO.-orkest; 8.15
8.30 W. Nieuwenhuis: Radio-Hoorspelen; 8.30
9.00 Hoorspel „Mijnramp"; 9.009.15 Vaz Dias;
9.15—11.00 vervolg concert; 11.00—12.00 gramo
foonplaten.
Hilversum (298 21., 1004 K.H.) Uitsluitend
AVRO.-uitzendingen: 8.00—9.45 gramofoonplaten;
10.30—12.00 AVRO.-kwintet; 12.00—2.00 Haarl.
Orkest Ver.; 2.002.30 vrouwenhalfuurtje; 3.00
4.00 knipcursus; 4.004.30 klass. gramofoonpla
ten; 4.30—5.30 kinderuurtje; 5.307.00 Tuschinski-
orkest; 7.007.30 Eng. les; 7.30—8.00 Sen
Dresden: „De Bruiloft van Figaro", Mozart; 8.00
9.30 studio-uitz. van fragm. uit „Jong Heidel-
berg" van Carl Millöcker. AVRO.-koor en ver
sterkt orkest; 9.30—10.00 Koos Speenhoff; 10.00
Vaz Dias; 10.1510.45 Omroeporkest; 10.4511.15
concert-gebouw-trio1.1512.00 gramofoon
platen.
Daventry (1554,4 M., 193 K.H.) 11.05 lezing;
2.20 D. Bettger (sopraan). J. Coleman (bariton)
12.50 orgelspel door E. O'Henry; 1.20 orkest; 2.20
2.25 televisie; 2.30 uitz. voor scholen; 4.50 or
kest; 5.35 kinderuurtje; 6.20 lezing; 6.35 nieuws
berichten 6.55 berichten7.00 zang door M. Bo-
nin en J. Thorne; 7.20 lezingen; 8.05 kwintet, M.
Nelson (sopraan), W. Boland (tenor). In de
pauze te 8.20 lezing; 9.20 berichten; 9.40 lezing;
10.0012.20 dansmuziek.
Parys („Radio-Paris" 1725 M„ 174 K.H.)
12.502.20, 4.05 en 6.50 gramofoonplaten; 8.20 con
cert. Orkest en solisten.
Langetberg (473 M., 634 K.H.) 6.20—7.20,
10.00—10.15 en 11.30 gramofoonplaten; 12.251.50
orkest; 4.35—5.35 liederen; 7.107.40 gramofoon
platen; 7.50 Sturm im Wasserglas". Blijspel in
3 acten van Bruno Frank; 9.50 by de Zesdaag-
sche te Keulen.
Kalundborg (1153 M„ 260 K.H.) 11.20-1.20
orkest; 2.204.20 orkest en zang; 4.204.50 kin
deruurtje; 7.208.20 orkest; 9.1010.20 orkest en
zang.
Brussel (508,5 M., 590 K.H.) 5.20 dansmu
ziek; 6.50 giamofoonplaten8.35 orkest met
medew. van tenor; 9.35 dansmuziek.
Z e e s e n (1635 M., 183,5 K.H.) 5.45—7.00 le
zingen, daarna vroegconcert; 9.5011.50 lezingen;
1.5012.15 gramofoonplaten; 12.151.20 lezingen;
.201.50 gramofoonplaten; 3.504.50 middagcon
cert uit Leipzig; 4.507.15 lezingen; 7.20 con
cert; 7.50 Hoorspel Sturm im Wasserglas"; 9.40
weerbericht.
SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN
NIEUWEN WATERWEG
Gedurende de afgeloopen week zijn volgens
onze statistiek den Nieuwen Waterweg binnen-
geloopen 317 schepen, waarvan 0 zeilschepen en
3 zeelichters, met inbegrip van 2i bunkerboo
ten. Hiervan waren bestemd voor Rotterdam
247 Hoek van Holland 8, Poortershaven 3
Maassluis 0, Vlaardingen 19, Vondelingen plaat
14, Pemis 2, Schiedam 15, andere Nederlandsche
havens 4 en Duitschland 5.
Gedurende hetzelfde tijdvak van 1929 kwamen
den Nieuwen Waterweg binnen 255 schepen, waar
van 0 zeilschepen en 2 zeelichters, bunkerbooten
hierbij niet inbegrepen.
Sedert 1 Januari zijn aangekomen:
Schepen Netto reg.
tons
N. WATERWEG 193013842 23.338.746
1929*)12965 21.956.686
Verschil... 4 877
Zonder bunkerbooten
ROTTERDAM 1930
1929
Verschil...
1929
Verschil
1929
1929.
1929
Verschil..4-
1929
Verschil... i
POORTERSHAVEN 1930
HOEK VAN HOLLAND 1930..
VONDELINGENPLAAT 1930.
Andere Ned. havens 1930
Naar Rotterdam zijn opgestoomd
met 10.937 n. reg. tons welke cijfers
grepen in de statistiek voor de haven
dam.
877
1 382.0GO
11031
18.766.078
11397
19 534.445
366
768.367
745
1.699.636
630
1.360.340
115
339.296
529
1.322.898
332
798.571
197
524.327
69
152 164
58
127.363
11
24 801
297
127.2U
137
57.993
160
-1- 69.218
71
17.278
50
7.895
21
141
373
586
186
4-9.383
190.219
702.500
671.799
76,497
6 schepen
zijn inbe-
van Kotter-
Redacteur
P. H. KOETSHEID p/a. Noord-Singel 46b
Rotterdam.
Verzoeke alle mededeelïngen aan bovenstaand
adres te richten.
PROBLEEM No. 4395.
F. W. W. NANNING, Middelhamis en
Den Haag.
Mat in twee zetten.
PROBLEEM No. 4396.
K. ECLIN.
3e prjjs Hietzing-tornooi 1930.
Mat in drie zetten.
PROBLEEM No. 4397.
DR. E. PALKOSKA, Praag.
Ceskoslovenska Republika.-, '30.
Mat in drie zetten.
m WM.
Oplossingen over drie weken. Deze worden bij
ons ingewacht tot Dinsdag 16 December.
PROBLEEMOPLOSSINGEN.
No. 4386. 1 Del—a3 enz.
No. 4387. Dr. L. N. de Jong. Zelfmat in twee
zetten.
Wit: Kgl, Ddl, Tc7d3; f6, g7.
Zwart: Ke8, Lhl; d2, f7, g2, g3.
Opl.1 Tc7—cl, d2—dl: (D of L)2 Td3—e3T,
D of Lel—e3:tt. 1d2—cl: (T)2 Ddl—elf,
Tel—el:tt. 1d2—cl: (P.); 2 Ddl—e2t. Pel—
e2:tt.
Van dit thema zün voorbeelden, waarin de pro
motie tot D of L leidt tot een verschillend ant
woord. Vergissen we ons niet, dan publiceerden
we eenlge jaren geleden een zelfmat-tweezet van
den heer Öpdenoordt, waarin de pion-promotie
in de vier verschillende vormen een andere weer
legging van wit vorderde. In no. 4387 is dit
niet het geval.
No. 4388. 1 Le4o'2 dreiging: 2 b4bót enz.
1Pc3:, dc3:. 2 Ld3i, La4 enz.
GOEDE OPLOSSINGEN.
J. H. B. Feldbrugge, Montfoort, alle; A. M.
Dekkers, Rotterdam, alle; H. van Gaaien, Rot
terdam, alle; J. Marcelis, Rotterdam, alle; H.
Smeets, Roermond, alle; L. Smit, Berkel, alle;
B. A. Snelleman, Haarlem, alle; II. Verheggen,
Roermond, alle; P. Welting, Neerloon, alle; D. J.
de Jong, Heemstede, no. 4386; A. H. van der
Linde, den Haag, idemE. van Poucke, Zeist,
Idem; W. H. Haring, Kethel, idem.
CORRESPONDENTIE.
H. A. J. te H. In no. 4386 weerlegt zwart
1 Delc2 door 1Dh7—d3:.
A. H. L. te den H. 1 Ld3 beantwoordt
zwart, in no. 4388, door 1Pdlf2 enz.
E. van P. te Z. 1 Ke7wordt in no. 4388, ge
pareerd door 1Pdle3, om na een stillen zet
van wit, te vervolgen met 2Fe3f5.
Dr. M. N. te W. Hartelijk dank voor de
nieuwe bydrage. Onze bevindingen hopen wy u
spoedig te melden.
J. O. te V. Eindelyk bericht, we hopen
u spoedig te schrijven.
PARTIJ No. 984.
SPAANSCHE OPENING.
Gespeeld in de hoofdklasse te Frankfurt a. M.
Wit: F. Herrmann. Zwart: H. Hussong.
1. e2e4 e7e5
2. Pgl—f3 Pb8—c6
3. Lil—b5 a7—a6
4. Lb5c4
Een merkwaardige zet met een fyne bedoeling.
Hy gaat over ln de Itallaansche party en daarby
is het in een bepaalde variant hinderlyk, dat de
pion niet meer op a7 staat.
4Pg8—f6
5. d2d3 Lf8—c5
6. Lel—e3 d7—d6
Dit is de bewuste stelling. In den regel speelt
men hier Lb6. Daar de pion niet meer op a7
staat, zou thans met pion c7 moeten worden
teruggenomen, wat een verzwakking van de
zwarce pionnenstelling beteekent. Hussong West
nu derhalve een andere voortzetting, waarby hem
de zet a7—a6 van dienst kan zyn.
7. Pbl—d2 Lc8e6!
8. Le3Xc5 d6Xc5
Zonder den zet a6 zou wit thans met Lb5 be
nevens Lc6:t zyn tegenstander een tripel-pion
bezorgen.
9. Lc4Xe6 f7Xe6
Zwart heeft de open lynen en de pion e6 ver
dedigt ook nog de punten d5 en f5. Zwart staat
overwegend.
10 Pd2c4 Pf6d7
11. a2a4 Dd8f6
12. c2c3
Wit kan op den koningsvleugel en in het mid
den niet voorwaarts gaan en zoekt nu zyn heil op
den dame-vleugel. Zwart bekommert zich terecht
hierom niet en zet zyn eigen aanvalsplannen door.
126-0
13. 0—0
Dat was hier nog niet noodig en daarom had
wit rekening houdend met den zwarten aanval op
de onen f-lyn daarmede moeten wachten.
13. Ta8d8
14. a 4—a5 Pc6e7
15. Ddl—b3 Pe7—g3!
16. Db3Xb7
Neemt wit niet, zoo heeft hy geen tegenspel en
gaat aan zwarts aanval ten gronde.
16Fg6—f4
Dreigt Pg2:.
17. Pf3—el Df6g5
18. Kgl—hl Tf8—f6
19. Pc4e3
Er dreigt Th6, gevolgd door Th2:f.
19Td8f8
20. Db7Xc7 TfSf7
21. Dc7—cSt Pd7—f8
22. Dc8Xc5
Met ryken pionnen-buit heiaden keert de Dame
ter verdediging terug. Zy pareert de dreiging
Pe2 benevens De3:.
22. p Dg5h5
Dreigt Dh2:f. Wit zag dit, doch geloofde, dat
het offer incorrect was. Hy is in ieder geval ln
groote moeilykheden. Zoo faalt b.v. 23 Pf3
door Fg2:.
23. TH—gl
23 g3 zou te probeeren zyn. Thans volgt een
ongewoon slot, waarby het offeren niet van de
lucht is.
Stand na den 23en zet van wit.
23Dh5Xh2:t!
24. KhlXh2 Tf6—h6t
25. Kh2—g3 Pf4e2t
26. Kg3—g4 Tf7—f4f
27. Kg4—g5 Th6h2
Dreigt h7—h6tt.
28. Dc5Xf8:i Kg8Xf8
29. Pel—f3
Wit meende in de berekening, dat deze zet
de combinatie weerleggen zou.
29h7h6t
30. Kg5—g6 Kf8g8
Wit moet nu h2 nemen, daar anders Tf6 mat
volgt.
31. Ff3Xh2 Tf4f5
Een briljant slot.Er dreigt Tg5 mat en als wit
dtl met ef5: verhindert, volgt 32 Ff4 mat. Hus
song heeft achter elkaar drie pionnen, de dame
en twee torens geofferd.
Opgegeven.
(Aanteekeningen van M. B. ln de
Dutische Sachzeitung.)
VLAARDINGEN, 29 November. Binnen van de
haringvisschery VL. 175 met 111 kantjes; VK.
130 met 50 kantjes.
Heden werd betaald voorvolle haring Eng.
wal 20—20.30, yleharing dito 18.70 per kantje.
MAASSLUIS, 29 November. Binnen van de ha
ringvisschery KW 50 met 25 last.
PARIJS 1904.
Trekking van 25 November 1930.
No. 272.395 is betaalbaar met frs. 100.000, de
nos. 187.686 en 376.410 elk met frs. 10.000, de vol
gende nos. elk met frsa 1000: 1.791 3.838. 15.576,
50.205, 53.600, 137.714, 261.132, 283.511, 291.275 354.316.
Alle correspondentie te richten aan den dam-
redacteur dezer courant.
No. 134 (29 November 1930.)
3LAGZET VAN BOURQUIN.
Zwart.
Wit.
Stand
Zwart: 1, 3, 5—10, 12—15, 17—19, 21, 22 en 24.
Wit: 25, 26, 28, 31—35, 37, 39, 40, 42—47 en 50.
Wit wint door:
1. 31—27
22X31
2. 42—38
31X42
3. 28—23
19X37
4. 25—20
14X25
5. 34—30
25X34
6. 39X19
13X24
7. 35—30
24X35
8. 44—39
35X44
9. 38—32
37X28
10. 33X4
44X33
11. 26X8
3X12
12. 4X48!
Hoewel niet mooi, is deze damzet toch goed
verborgen en moeilyk te vinden
ANALYSE VRAASTUK VAN G. J. A. v. DAM.
Zwart.
^y/7W/.
Wit.
Wit wint een sohyf of de party.
Stand
Zwart: 3, 7, 9, 12, 14, 15, 21, 23, 25 en 26.
Wit: 32—34, 36—38, 41, 44, 45 en 48.
Wit: Zwart.
1. 36—317—11
Indien zwart 1419 zou spelen om daarna
door 2328 te verhinderen, dat wit 3127 speelt;
zou wit direct een stuk winnen door 4843 en
32—28!
Ook wanneer zwart door 013, 3127 wil
verhinderen, want dan zou zwart 3329! en
13 of 1419 spelen, laat wit ook niet 31—27
volgen, doch eveneens 48—43 en wint ook altyd
een schijf!
2. 4440 1218
Gedwongen, wegens de dreiging 3430.
Wit zou nu inplaats van 4440 niet 4843
hebben mogen spelen, want dan, zou zwart of
geheel uit zyn gevaarlyke positie komen met
gelyk spel of hy zou dan halen. Zie maar: wit
48—43?, zwart 21—27.', wit is nu gedwongen tot
32X21 met gelylt spel, want op 31X22 zou zwart
vervolgen met 2530, 2328, 1419, 9 X20, 39 cn
12—17 met 26X50
Ook 31—27 mag nu nog niet wegens 23—28 en
28 X50!
3. 31—27 11—16
Eveneens geforceerd.
4. 33—28 14—19
Als zwart nu zou trachten schyfverlies te voor
komen, door 1420 te spelen, dan verloopt het
spel als volgt:
28X19 0—8
met de bedoeling 9—13 als voortzetting te ge
bruiken, doch nu wit
19—13 8X19
27—22 18X27
38—33 27X29
34X3 en wint!
5. 28—22 9—13
Nog steeds verplicht.
6 22—17! 21X12
Tot en met den 5en zet heeft zwart steeds
gedwongen spel gehad en werd door wit het
spel zoodanig- geforceerd, dat de door wit ge-
wenschte stelling ontstond, waardoor wit gelegen
heid verkreeg de winnende combinatie uit te
voeren, welke met den 6den zet 2217 wordt In
geleid.
7. 27—22 21X12
8. 32X21 ad libitum.
9 34—30 25X34
10. 40X7 en wint!
LOKZET VAN G. HUISMAN.
Zwart.
W////A
W i t.
Stand
Zwart: 22, 31, 32, dam op 28.
Wit: 9, 41, 42. 48, dam op 34 en 45.
Wit speelde in dezen stand als lokzet 48—43,
zwart dacht „altijd wat" en bracht 28—39, maar
liep er reusachtig inaldus
Wit. Zwart
9—4 39X46
4 X 36 46—37 gedw.
Zwart 32—37 kan niet door 3641 en 34—29, op
zwart 32—38 volgt direct 36—41.
3448 3238 gedw.
Zwart 37—26 of 46 brengt 36—31 of 41.
48X26 3843 gedw.
3627 4349 gedw.
Met zwart 43—48 krygt men 45—23, 27—43 en
23—37.
27—16 4944 gedw.
Zwart 49—35 brengt verlies door 268 en 457.
26—12 4449 gedw.
Lyn 650 bezetten kan niet door 1611 en
45—50 enz., evenmin 44—35, zie vorige zet.
1217 4935 gedw.
Zwart heeft anders geen zet en nu volgt on-
herroepelyk verlies door:
17-8 35X2
45-7 2X11
16X2
Een uitmuntende lokzet, zooals er weinig
voorkomen
ROTTERDAM, 29 November 1930.
BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekbericht
van de makelaars Broedelet Bosman).
Maanden lang hebben de haussiers hun mis
noegen te kennen gegeven over do handelwyze
der Russen. Als er een verlaging afkwam, het
gaf niet in welk artikel of van welk deel van den
aardbol, steeds hadden de Russen het gedaan.
Dit was vaak overdreven, maar nu de laatste
tien dagen Rusland op aflading niet meer offreert,
keert de meer gezonde toestand als by tooverslag
terug. De ondernemingsgeest, waaraan het de
laatste maanden by handelaars en importeurs
ontbrak, is teruggekomen, wel een teeken dat do
Russische graanpolitiek grooten invloed op den
huldigen wereldgraanhandel uitoefent.
Woensdag vermeldden offioieuse berichten, dat
de voorraden in de Zuid-Russische havens uitge
put waren, terwyl Vrydagmorgen de officieele
Russische verschepingscyfers bekend werden met
549.000 qrs. tarwe, 12.000 qrs. mais, 172.000 qrs.
gerst en 58.000 qrs. rogge, voorwaar flinke kwan-
tums voor uitgeputte voorraden.
De maismarkt toonde veel belangstelling. De
meeste zaken gebeurden in La Platamais. Spoe
dige partyen werden byna geheel in de con
sumptie opgenomen, terwyl de maanden Decem
ber en Januari in 't middelpunt der belangstel
ling stonden. De Donau offreerde slechts weinig,
waarschynlyk moet daar alle aandacht besteed
worden aan de November aflading, meest dure
contracten, die men in alle geval op tyd wenscht
te verladen.
Voor een lading aangekomen Zuld-Afrikaansche
platte No. 2 wordt een premie van enkele gul
dens boven andere soorten gevraagd. De verkoop
gaat tengevolge hiervan slechts schoorvoetend.
De gerstoffertes bereiken ons van alle zyden
van de wereld. Donaugerst wordt verreweg het
meeste verhandeld, alhoewel in La Plata en
Canada 3 gerst ook groote posten verhandeld
werden. Canada 3 gerst wordt voor kippengerst
geprefereerd boven Donau en Russische soorten.
De groote ltwantums loco Russische rogge vinden
nog steeds flinken aftrek voor direct als op
aflading. Na maanden is de prys der Donau
Bulgaar rogge die der Russische voorbygeloopen,
hetgeen te wyten ls aan de Belgische regeerings-
maatregelen en de kleine Donau-offertes. Over
het algemeen is de kwaliteit der Russische gelyk
of beter en heeft minder bymenglng dan de
Donausoorten. De disponibele 'partijen Russische
haver vinden kalm aan hun weg. Loco en spoe
dig verwachte partyen Donau en La Platahaver
werden vlot opgenomen. De Belgische regeering
overweegt een verdubbeling der invoerrechten op
haver, met gevolg, dat de meeste handelaars hun
voorraden nog wilden aanvullen tydens het lage
tarief. Een extra voordeeltje voor de Hollandsche,
Donau en La Platahaverbezitters.
MEEL. (Bericht van P. C. C. Simons, meel-
agent). De meelhandel voelt zich nog steeds be
dreig door het protectionistische maal- en meng-
gebod-ontwerp en koopt daardoor alleen voor be
hoefte, zoowel loco als op aflading.
Welke schade deze afwachtende houding nu
nu reeds heeft en nög veroorzaak, aan de kabel
en scheepvaart-maatschappyen, den mcel-import,
-handel, -agentuur, en -expedite, Is niet te ra
men.
Waar Iedere buitenlandsche regeering dag en
nacht peinst, hoe zij den handel kunnen bevor
deren en daardoor werekloosheid voorkomen, doet
de houding onzer Nederlandsche regeering, die
juist het tegenovergestelde schynt te beoogen,
byzonder vreemd aan.
Hare bedoeling kan dat toch niet zyn. Zy moet
dan toch wel vreemde en eigenaardige adviseurs
hebben; hoe eerder zy die werkloos maakt, hoe
beter, dan kan de bovengenoemde categorie, die
nooit te lui is geweest, weer vlytig aan het werk.
De markt heeft een beter aanzien gekregen,
men beweert, dat Rusland niet meer tarwe ter
export offreeren kan. Rusland heeft véél ver
kocht, en tot pryzen, waarvoor Canada en andere
landen nu óók gaarne zouden willen verkoopen.
Doch, nu weten wy nóg met, wat het, in de
laatste maanden op ieders lippen llggeud woord:
„dumping" eigenlyk beteekent, of, is dat het
tegenovergestelde van het woord: „woeker"?
Is dus de tarweprys van 9.50—10.50, waar
voor de Hollandscho tarwe nu verkocht wordt,
een „woelcerprys"?
Do akkerbouw moet gesteund worden, dat ge
loof ik direct en wie zoude dat durven tegenspre
ken. Maar, met by de tarweboeren te beginnen,
heeft men, geloof ik, aan de verkeerde bel getrok
ken.
De noteeringen bleven onveranderd: Inlandsche
Tarwebloem „O" 11.75. Inlandsche Patenten
13.25. Australische Top-Patent 12. Amerlk.
High Patents 14.50. Amerlk. Top-Patents
13.75. Amerilt. Straights lz.75. Amerik. Clears
11.50 per December, Januari en Februari zee
haven.
ROTTERDAM, 29 November 193Q.
EIEREN. (Weekbericht van de N.V. Eierhaudel
W. J. Krudde, Deventer).
De pryzen zy'n niet veel veranderd by vorige
week. Kleine eieren vinden een goeden verkoop
tegen ongeveer dezelfde pryzen. De vraag voor
groote bruine eieren is vlot in Engeland, daaren
tegen zyn andere soorten minder gevraagd.
Duitschland koopt matig en rekent volgende week
op lagere pryzen.
De vraag naar koelhuiseieren ls traag. Het feit,
dat uit Noord-Amerika (New-York) Koelhuis-
eieren in Berlyn zyn aangekomen, en dat een
zending onderweg is naar Londen heeft natuurlyk
de stemming beïnvloed. Echter meent men, dat
hieraan niet die waarde moet toegekend worden,
welke sommigen er aan geven, daar de voorraden
koelhuiseieren in Europa grootendeelB geruimd
zyn en het transport van Noord-Amerika naar
Europa zooveel kosten meebrengt, dat van een
geregeld vervoer wel geen sprake zal zyn.
Voor eenige weken zyn uit Zuid-Amerika ver-
sche eieren in Genua aangekomen, die echter van
geen prima kwaliteit bleken te zyn en volgens
alhier ingekomen berichten tot zeer lage prijzen
van de hand moesten worden gedaan.
ROTTERDAM, 29 November 1930-
OLI N. (Weekbericht van de makelaars F. N.
W. H. Montauban van Swyndregt) De markt
behield een rustig aanzien on bleven vrywel alle
oliën en vetten onveranderd in prys,
OLEO OIL. Tweede en derde soorten lager
aangeboden. Lagere biedingen op Extra werden
echter nog niet geaccepteerd voor aflading.
PREMIER JUS. Aflading zeer kalm met lagere
noteeringen. Loco en stoomend kan zich nog
handhaven daar hiervan het aantal gering blyft.
TALK. Onveranderd pryshoudend. Enkele afdoe
ningen van eerste soorten op December en Januari
aflading van Zuid-Amerika vonden plaats, terwyl
voor tweede soorten nog steeds weinig belang
stelling blyft bestaan. Woensdag zal er voor
Australische soorten geen veiling plaats nebben.
PALMOLIE. Goed pryshoudend zonder belang
stelling van beteekenls.
COCOSOLIE PALMPITOLIE. Konden belle
wat in prys aantrekken. Ook import toont geen
teekenen van verlaging meer.
VETZUREN. Flinke zaken vooral in Grond-
notenvetzuren welke een kleinigheid in prys kon
den verbeteren. Ook in Dierlylce Vetzuren ging
een en ander om.
ROTTERDAM, 29 November 1930.
AMERIKAANSCIIE TERPENTIJNOLIE, (Be
richt van de makelaars Cantzlaar Schalkwyk.)
De markt was pryshoudend gestemd. Savannah
sluit 38% ct. (v. w. 38=4 ct.) en Londen 35/6 (v. w.
36/3.)
De aanvoeren in de Amerikaansche havens bly-
ven de laaste weken beneden die In November
1929, desniettegenstaande stygen de voorraden, als
gevolg van vermindering in de afleveringen.
Noteering Londen 28 Nov. 1930 35/6 sh„ 1929
42/- sh„ 1928 48,9 sh. Noteering Savannah 28 Nov.
1930 38% c„ 1939 47 c., 1928 56% a 56% ct.
Statistiek Rotterdam: aangevoerd per s. Adolf
Leonhardt 3870 vtn., Afgeleverd van 2128 Nov.
1930 2664 vtn., 1929 610 vtn., sedert 1 Januari 1930
41.384 vtn., 1929 40.593 vtn., Voorraad 28 Nov. 1930
2504 vtn., 1929 2572 vtn.
Statistiek 3 hoofdhavens Amerika (Savannah,
Jacksonville en Pensacola)Voorraad 1 April 1930
40068 vtn., 1929 48396 vtn., aanvoer tot 22 Nov. 1930
327.809 vtn., 1929 328.818 vtn., totaal 1930 367.877
vtn., 1929 377.214 vtn., Afleveringen 1930 277.558
vtn., 1929 309.719 vtn., Voorraad 22 Nov, 1930 90.319*
vtn., 1929 67.495 vtn.
DELFT, 29 November. (Kaasmarkt). Aanvoer
4 stapels komjjnenkaas, wegende 1191 kg., prjjs
75—82 ct. per kg. Handel gewoon.
LEIDEN, 29 November. (Boter). De pryzen
van boter op de hed engehouden markt waren
als volgt: prima fabrioksboter (controle) ƒ1.60,
prima boerenboter 1.451.55 en goede boeren-
boter 1.201.40 per kg. Aangevoerd 58/8 en
16/16 vaten, wegende 1310 kg. Handel flauw.
(Turfmark van 24 tot en met 29 Nov.) Lange
turf geen aanvoer, prys 7.508 per 1000 stuks.
UTRECHT, 29 November. Op de weekmarkt
waren 2573 stuks aangevoerd, waarvan 670 runde
ren. De prijzen waren voor: stieren 4151 ct. per
pond, kalfvaarzen 180290, pinken 130—200,
melkkoeien 240—370, kalfkoeien 270—400, vaars
koeien 160—310, slachtkoeien le soort 47—52 ct.„
2e soort 4246 ct., 3e soort 3841 ct. per pond,
265 magere kalveren 65125, 170 nuchtere kal
veren 1418, 649 magere varkens en schrammen
mag. varkens J 2048, schrammen 1320, 651
biggen 813, 47 schapen 3040, 121 lammeren
ƒ22—28, boter natuur ƒ0.90—! per pond, eieren
per 100 stuks 7.509, kaas per pond 4075 ct.
UITGESPROKEN
ROTTERDAM, 27 November. C. G. H. A, Ziel-
horst, horlogemaker, Halstraat 6, Rechter-comm
mr. B./ F. Verveen; cur. mr. K. L. Langemeyer,
door
BERTA RUCK.
Geautoriseerde vertaling.
28.)
De oude Ames begon er nu een beetje minder
stralend en zelfverzekerd uit te zien. Het was
alsof er een klein onweerswolkje over dat heer
lijke blozende gezicht was getrokken. Er kwam
iets onzekers in zijn stem toen hij erg kleintjes
vroeg:
Niet van adel?
Het spijt me pappie. Hij heet doodgewoon
mijnheer.
Hm en geen duiten ook?
O, genoeg voor twee, dio met mekaar ge
lukkig willen zija.
Ha, dat klinkt tenminste weer geruststel
lend, zei de oude Ames, weer volkomen her
steld. De menschen denken daar wel erg ver
schillend over. Maar ik begrijp wel, dat hij
een behoorlijk sommetje mee zal brengen, als
jij hem op De Schuur hebt opgedoken. En wat
de jongeman zelf betreft, hij moet wel erg
superieur zijn, als hij jou wil bekoren na je
vereerende aanbiedingen van Wynstone en
Basil. Anders zou jij het natuurlijk nooit in je
verwende hoofd hebben gebaald om „Ja" te
gen hem te zeggen.
Nou spreek je tenminste behoorlijke taal,
zei miss Ames, terwijl ze ai haar moed verza
melde om maar ineens door den zuren appel
heen te bijten. Ik ben werkelijk diep in mijn
hart overtuigd, dat hij myien ver staat boven
alles wat ik tot heden toe ben tegengekomen.
Ik was daar vroeger ook niet zoo van overtuigd
en het heeft me moeite gekost om er aan te
wennen, maar nu twijfel ik er geen seconde
meer aan, voegde ze er in een sneltreinvaartje
aan toe. En nu, pappie, ga eens recht zitten
•n hou den stoel met beide handen stevig vast,
want het doet even pijn, ais hij het trekken
van een kies; ik ga trouwen met Sidney
Sharpe!
De oude Ames vloog overeind, alsof hij wer
kelijk een dergelijke pijnlijke operatie had on
dergaan. Toen kwam er een geluid uit zijn
keel, dat nog het meest overeenkomst vertoon,
de met het angstblalfen van ren getrapten hond
Wat? zei hij.
Hij keek verschrikt in het rond, alsof hy
zijn ooren en oogen niet kon gelooven. Zoo
kwam hij tevens tot de ontdekking, dat de deur
van den salon open stond. Hij ging er met ze
nuwachtige gebaren op af en wierp ze met een
smak dicht, opdat het geluid van den komen
den storm niet tot den winkel zou doordringen.
Want er zou storm komen opdagen! Toen kwam
hij terug naar waar zijn dichter ln angstige
spanning, gereed den strijd tot het bittere ein
de door te zetten, hem als het ware zat op te
wachten. Met een stem, waar uit alle vreugde
en zelfvoldoening ineens was weggestroomd
zei hij langzaam en zwaar:
Sidney Sharpe! Het jong, dat me elke
maand komt verreien met zijn orders voor
Tomayne's Tinned Tongues! Die daarbij nog
de brutaliteit had om tot onzen salon door te
dringen om er eiken keer met jouw hartelooss
weigeringen te worden opgetonjourd. Ik vergis
me toch niet, als ik je vraag, of het dezelfde
Sidney Sharpe Is, die jij op den vooravond
van je vertrek naar De Schuur deu wind van
voren had gegeven?
Ja, zoo stom ben ik nog wel geweeBt. Ik
was te verwaand om in te zien dat Ik mezelf
het grootste leed bezorgde zei Arabella nede
rig. Nu weet ik beter. Ik zeg je pappie; hij en
niemand anders! Hy is mijn jongen. Hij is de
eenige man, waarvoor ik iets kan voelen en wil
voelen. Indien ik niet met hem kan trouwen,
kun je gerust in de kroeg vertellen, dat je
dochter vast besloten Is als maagd en ouwe
vrijster in de kist te gaan. Je zult je dus met
mijn besluit hebben te verzoenen d'r zit
doodgewoon niks anders vooc je op
Het was werkelijk tragisch om den ouden
Ames daar in dien rieten leunstoel te zien zit
ten: Een zoo snelle gedaanteverandering had
men hij een sterfelijk mensch moeilijk kunnen
veronderstellen. AUes wat van vreugde, van
levensopgewektheid, van blijheid en tevreden
heid had gesproken, alles wat in hem hoog
gespannen was geweest van groote verwachtin
gen, viel Ineen. Zijn anders zoo stralend gezicht
betrok en kreeg een aschgrauwe kleur. Hij kon
werkelijk voor het oogenblik geen woorden vin
den. En terwijl hij zoo raadselachtig vreemd
naar zyn Arabella stond te kijken, en haar met
iets heel droevigs en weemoedigs aanzag, kreeg
zijn dochter het niet minder te kwaad. Zij had
alles ter wereld willen geven om dit zelfde uur
te mogen zijn op De Schuur en nog eens zoo'n
onderhoud te mogen hebben met mrs Catter-
mole. Die kon je aanblaffen, die kon je de
waarheid zeggen. Daar groeide je ten slotte in.
Dat deed je echt genoegen. Maar dezen sul
van een vader te moeten bekampen, terwijl hij
eigenlijk geen enkel wapen ter verdediging be
zat. Zoo agressief tegen hem te moeten optre
den en hem als het ware het mes op de keel
te moeten zetten. Dat ging haar aan het hart
Dat deed haar pijn. Dat maakte haar week en
dreigde weer tot een herhaling te voeren van
een scène, waarin zij, slechts enkele weken
geleden, ten slotte maar had toegegeven.
Ondertusschen vroeg de oude Ames zich in
zekere opstandigheid af tegen God, of tegen
Sidney Sharpe, of tegen zijn ouders of wellicht
tegen den Engelschen adel, die er toch het min
ste schuld aan had: waarom, waarom die Sid-,
ney Sharpe dan niet onder een grafelijk of
hertogelijk dak was geboren, indien bij werke.
lyk zoo hoog boven de adellijke pretendenten
uitstak.
Het spijt me verschrikkelijk, pappie! Ik
heb er werkelijk tegen op gezien om het je te
moeten vertellen, dat kan ik je wel beweren.
En Ik deed het heelemaal niet graag. Maar
ten slotte heb je eigenlijk zelf schuld. Wie wil
de mij een graaf opdringen? lij! Ik heb er nooit
naar verlangd. Daar zit jij nou met de gebak
ken peren. En toch moet je niet zoo bij de pak
ken neer zitten. Het had ten slotte nog heel
wat wanhopiger gekund.
Ja? vroeg de oude Ames ongeloovig.
Natuurlijk, ja. antwoordde Arabella, zich
sterk voelende in haar pas gevonden argument.
Hoe zou jij het. gevonden hebben, indien ik
dan werkelijk met een van die rüke snoesha-
nen wae getrouwd, waar jij altijd zoo tegen ofr-
ziet, en indien ik dan na enkele maanden naar
je terug kwam loopen, omdat ik het met hem
niet uit kon houden, en hij niet met mij. Het
waren allemaal zulke echte broekjes, ver
waande ventjes, vertroetelde moederskindjes.
En nou kun ie zeggen en denken van Sidney
Sharpe wat je wil, maar je zult nooit kunnen
beweren, dat het geen echte man is.
En sinds wanneer ben jij tot die verras
sende ontdekking gekomen, Arabella? zei de
oude Ames, met een beetje ironie.
Niet eerder dan vanmorgen, dat wil ik
graag bekennen, zei Arabella, die onder dezen
aanval haar zekerheid weer voelde vermin
deren. Doch spoedig had ze zich hersteld en
met haar echten vechtlust, voegde ze er aau
toe: Sinds ik uit zijn eigen mond hoorde, dat
hij naar het front ging vertrekken.
Ha, ha, lachte haar vader opgewekt en
zijn dochter vreesde heel even dat de schok te
ernstig was geweest Dat beteekent dus zoo
veel, alsdat jij sentimenteel verliefd op dat
ventje bent geworden, omdat je vree3t, dat hij
je voorgoed zal ontsnappen. Dat wil heelemaal
niet zeggen, dat je werkeiya een groote liefde
voor hem hebt. Arabella, voegde bij er veelbe-
teekenend aan toe. Dat gaat wel weer over.
Dat zal nooit over gaan, zei Arabella met
een heroïsche poging om stand te houden in
de groote zaak van haar leven. Dat wensch ik
niet en dat ben ik ook niet van plan. Ik beb nu
eenmaal het vaste besluit genomen, om bij
Sidney te blijven, zooals jij er niet aan den.
ken zou om van kofflegrossier te veranderen,
als je eenmaal vast en zeker weet, dat hij het
beste artikel levert. Ik houd het bij Sidney en
ik zal een heel goede vrouw voor hem worden,
daar kan hij op aan. Ik zal nu geduldig wach
ten totdat hij daarginds aan het front zijn
plicht gedaan zal hebben. Dan trouwen we zoo
spoedig mogelijk. Ik zie niet in, waarom we
de zaak nog moeten uitstellen. Ik houd van
hem. Hij houdt al jaren van mij. Dat ie vol
doende zou ik zeggen om een goed huweiyk
aan te gaan.
En het geld? begon, de zakenman.
Vader had jij zoo veel toen Je met moe
der een huisje bent binnengeloopen om er sa
men gelukkig te leven? vroeg Arabella in een
/'•ouderlijk scherpzinnigen aanval op het blije
verleden van haar vader. Zijn jullie dan zoo
ongelukkig geweest, omdat jij geen kroontje en
zij geen gouden lepels meebracht.
De oude Ames keek zijn dochter dankbaar
aan. Het deed hem goed, dat zij ten slotte haar
eigen vader kwam bestoken met zijn eigen ge
zonde en idealistische opvatting van liet huwe
lijksleven. In zijn gedachten kwamen ze voor
hij al die biye jaren van werken en beminnen
als een stoet lachende bruidjes. Zijn dochter
had dus lets van haar moeder, diezelfde recht
schapenheid, dien zeifden moed om het leven
in zijn eenvoudige strakke schoonheid te bezien.
Nog even waagde hij een uitval, rechts.
Er is nog ©en kans, dat je voor dien tijd
van gedachten veranderd zult zijn, Bella, of
schoon ik het in je prijs, dat je de herinnering
aan je goede moeder op zoo passende wijze
hebt weten op te r;-epen. Dat heeft het hart
van je ouden vader al heel wat milder ge
stemd, al heb je me aan den anderen kant
heel diep gewond, met je keuze. Kind, kind, om
van een echten adellijken vrijer af te dalen
naar een
Hij zou zoo nog enkele uren hebben door
gezeurd en Arabella had natuurlijk onvermin
derd nieuwe argumenten aangevoerd om liet
eenig noodzakeiyke van deze beslissing waar
te maken. En beiden zouden er daar heel
weinig mee opgeschoten zijnVeel sterker
steun kwam er ineens uit den meest onver-
wachten hoek. Want, toen op een gegeven
oogenblik de zenuwen van den ouden Ames
een spanning bereikten die in een driftige
scheidbui dreigde te ontaarden en Arabella
vast besloten was al haar kanonnen in het
veld te brengen om dezen aanval in alle hard
nekkigheid te weerstaan kwam de winkelbe
diende met het witte voorschoot nadat hij drie
maal te vergeefs door een tijdig kloppen aan
dacht voor zijn persoon had gevraagd, de ka
mer binnen. Ames keek hem onredelijk nijdig
aan en beet hem toe:
Wat doe jij hier? Is de ham al gesneden?
Ja, patroon.
Zoo! Enne, heb je de koffie nagewogen?
Nee natuurlijk?
Ja, patroon.
Hm. Maar die meelzakken staan natuur
lijk nog altijd ln den winkel, die
Ik heb ze op het magazijn gebracht,
patroon.
Hm, nou ja, dat geeft jou nog geen reoht
om zoo brutaal in mijn salon binnen te drin
gen.
Ik heb driemaal geklopt, patroon.
Ja, ja, dat kennen we. Dat werkvolk wordt
met den dag brutaler. Respect ho maar!
Waarom ga ju eigenlijk ook niet naar het
front?
Dan zouden er geen mannen overblij
ven om
Lafbek. Als allo mannen zoo redeneerden,
werd Engeland doodgetrapt. Kijk eens naar den
jongen Sharpe, je weet wel, dien kwieken han
delsreiziger van Tomaynes Tinned Tongues
Ik ken hem wei. patroon. U hebt me gis
teren nog gezegd, dat ik voortaan altijd moest
zeggen, dat u voor zijn rommel niet meer te
spreken was.
Heb jij dat gezegd, vader vloog Arabella
overeind. Rommel, Tomaynes Tinned Tongues
in zes soorten en variaties rommel!
Bella, maak je niet ongerust. Het is rom
mel, maar dat neemt niet weg, dat Sidney een
handige jongen ls, die me telkens opnieuw komt
vergeven met dat spul. En zooals de vooruit
zichten nu zijn, ziet het er wel naar uit, dat Ik.
Wat doe je hier nog altijd, luilak, vloog
hij ineens tegen den onschuldigen bediende op.
Wat heb jij met mijn familieaailgelegenheden
uit te staan.
Patroon, de tuinjongen van De Schuur
Wat De Schuur! De Schuur! Wat is er
met den tuinjongen van De Schuur? werd de
oude Ames plotseliig belangstellend. Arabella
draaide zenuwachtig aan het kleedje op het
planokrukje, totdat het ten slotte op den grond
gleed. Toen kreeg ze een diepe kleur, maar dat
kwam natuitr'ijk van het bukken.
De tuinjongen van De Schuur kwam daar
even ln den winkel met dezen brief. Eenigs-
zlns aarzelend hkjjd de winkelbediende het
prachtige omslag met het adeliyke kroontje in
paarsen opdruk in de richting van zijn ver
toornden patroon. Deze nam het met nog be-
vender handen aan en stuurde hem met een:
Dat had je ook wel eens eerder kunnen
zeggen, schaapskop, de deur uit
(Wordt yervolgdj.