#8 m FEUILLETON i ill lH tü m mm wk wm wm EEN MAN IN DE KLEM MAANDAG 22 DECEMBER 1P30 RADIO-PROGRAMMA FAILLISSEMENTEN. SCHAAKRUBRIEK. m i W WW/, iwfs 1m Sm |gi p 'Mm HANDELSBERICHTEN DE WERELDGRAANMARKT OLIËN, OLIEZADEN ZUIVELPRODUCTETN VISSCHERIJ RIVIERTIJDINGEN. t EEN VERHAAL VOL WIJSHEID VOOR ZELFGENOEGZAME VERLOOFDEN. DINSDAG, 23 December. Huizen (1875 M. ,160 K. H.) 8.00—9.15 mor genconcert; 11.3012.00 godsdienstige causerie door Pastoor Perquin; 12.0012.30 politieberich ten; 12.302.00 KRO.-trio; 2.003.00 vrouwen- uurtje; 3.003.30 knipcursus: 5.006.00 gramo foonplaten; 6.006.30 cursus Binnenscheepvaart; 6.307.30 afgestaan aan den HIRO; 7.30—8.00 politieber.8.009.00 KRO.-orkest o. 1. v. Joh. Gerritsen, me}. O. Immink (alt) en Fr. Boshart (piano)9.009.45 inleiding en fragmenten uit De Koopman van Venetië, van W. Shakespeare; 9.4510.00 Vas Diaz; 10.00—11.00 vervolg concert; 1.0012.00 gramofoonplaten. Hilversum (298 M.(, 160 K. H.) UltBl. AVRO-uitzending8.009.55 gramofoonplaten 10.3012.00 AVRO.-kwintet; 12.002.00 orkest Asta-theater, den Haag; 2.002.30 halfuur voor de vrouw; 3.004.00 gramofoonplaten; 4.004.30 orgelspel Pierre Palla: 4.30—6.00 piano-studie- muziek door Louis Schmidt en Egbert Veen; 5.005.30 Radio-kinderkoorzang o. 1. v. Jacob Hamel; 5.307.00 Rotterd. Philharm. Orkest; 7.00 7.30 J. Pelser Jr.De gevolgen voor het be lastingbetalend publiek van de wet tot regeling van de financieels verhouding tusschen Rjjk en gemeente; 7.308.00 muziek cursus door Caspar Höweler, met medew. van Cecilia Hansen (viool) en Georg. van Renesse (vleugel)8.019.00 aansl. Theater Carre, Amsterdam, Cavalleria Rusti- cana: 9.00—9.20 piano-voordracht door Steinbach; 9.2010.15 aansl. Theater Carre, opera La Som- nambula van Bellini; 10.15 Vas Dias; 10.30 aan sluit. Bluffingterp. AVRO-cabaret12.00 sluiting. Daventry (1554.4 M., 193 K. H.) 11.05 lezing 12.20 M. Chard (sopraan), C. Whittle (bariton); 12.50 orgelspel door E. O'Henry; 1.20 orkest; 2.20 2.50 Banket. Sprekers, orkest en gemeenschap pelijk zingen; 2.50 televisie; 4.20 dansmuziek; 4.50 orkest; 5.35 kinderuurtje; 6.20 lezing; 6.35 berich ten; 7.00 piano-spel door R. Paul; 7.20 lezingen; 8.05 Octet; 8.20 lezing; 8.50 fragmenten uit The Love Race; 9.25 berichten; 9.45 lezing; 10.05 The Love Race (vervolg)10.50—12.20 dansmuziek. P a r A s (Radio Paris 1725 H. 174 K. H.) 12.50— 2.20, 4.05 en 6.50 gramofoonplaten; 8.20 orkest en solisten. Langenberg (473 M., 634 K. H.) 6.20—7.20 10.0010.15 en 11.30 gramofoonplaten; 12.251.50, 4.35—5.35 en 7.05 orkest; 9.25 Des Gotteskind, Kerstspol van E. A. Herrmann. Kalundborg (11(3 M., 26 K. H.) 11.20— 1.20 orkest; 2.004.00 orkest en voordracht; 4.00 5.00 kinderuurtje: 7.20—8.25 declamatie en zang; 8.25—8.40 koor; 9.25—10.20 orkest. Brussel (508.5 M., 590 K. H.) 5.20 dans muziek; 6.50 gramofoonplaten; 8.35 orkest; 9.20 dansmuziek. Z e e s e n (1635 M., 183.5 K. H.) 5.40—1.20 lezingen en lessen; 11.20 gramofoonplaten; 12.15 1.20 berichten; 1.20 gramofoonplaten; 1.353.50 voordrachten; 3.50 orkest; 4.507.50 voordrachten en lessen7.50 concert uit Hotel Adlon8.30 klas siek concert; 9.35 voordracht, daarna berichten; 10.201.120 populair concert. De strijd tegen de storingen Ook in België voert men thans een hevlgen strijd tegen de radiostoringen. In verschillende steden worden drastische maatregelen genomen om deze storingen tegen te gaan. Bezitters van storende apparaten kunnen soms met een week hechtenis worden gestraft. Opgegeven door v. d. Graaf Co. N.V. (Afd. Handelsinformatiën). UITGESPROKEN: ROTTERDAM, 19 December: A. Dagloonder, kooppaan in fruit, Helmersstraat 25. Rechter- comra. mr. J. C. Brongers; cur. P. Bluasé, van Oud Alblas. J. Slavenburg, koopman, van Duylstraat 52a. Rechter-comm. mr. J. C. Brongers; cur. mr. G. J. de Rüijter. G. J. van Spaandonck, eenig beheerend ven noot van de vennootschap Stoomerij en Ververij „Nooit Gedacht", Schiedamsche Weg 125, zaak doende Voorhaven 85. Rechter-comm. mr. J. C. Brongers; cur. mr. J. Swart. Arie Kluit, Arie-Zn. Sr., zonder beroep, Da Costastraat 45c. Rechter-comm. mr. J. C. Bron gers cur. mr. A. Blussê van Oud Alblas. J. Van Meeuwen, groentenhandelaar, Graaf Florisstraat 88. Rechter-comm. mr. J. C. Bron gers; cur. mr. A. Bosman. HILLEGERSBERG, 19 December: L. Boer, meubelfabrikant, Bergscheplaslaan 10. Rechter- comm. mr. J. C. Brongerscur. mr. L. J. de Haan. STOLWIJK, 19 December; H. Verrips, land bouwer. Rechter-comm. mr. J. C. Brongers; cur. mr. dr. J. Smit te Gouda. SCHIEDAM, 19 December: J. H. Groenendijk, bouwkundige, Dam 16. Rechter-comm. mr. J. C. BrongerS: cut. mr. F. Bordewflk. OUDE TONGË, 19 December: A. Jansen. Rech ter-comm. mr. J. C. Brongers; cur. mr. A. Zaayer te Dirksland. DELFT, 18 DecemberDe handelsvennoot schap onder de firma Gebr. C. en N. den Her tog en Zoon, Prins Mauritsstraat 20. Rechter- comm. Jhr. mr. H. O. Feith; cur. mr. A. B. vaa Hellertondt. GEëINDIGD ROTTERDAM, 19 December: J. Tromp, R. I" Jr.; G. Smit. HO tl Li .All, 19 DecemberC. J. Huihoven. Ifi de week van 1520 December 1930 zijn in Nederland uitgesproken 70 faillissementen. Redacteur P. A. KOETSHEID p/a. Noord-Singel 46b Rotterdam- Verzoeke alle mededeelingen aan bovenstaand adres te richten. PROBLEEM No. 4402. Dr. L. N. de JONG, Ruinen. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten 1923. PROBLEEM No. 4403. Dr. L. N .de JONG, Ruinen. Eerste plaatsing. Mat in v ij f zetten 1926. Oplossingen over drie weken. Deze worden by ons ingewacht tot 5 Januari. PROBLEEMOPLOSSINGEN. No. 4395. 1. c3b4: (Lynruiming van den eenen pion 'voor den anderen). No. 4396. 1. Pc5b3 dreiging:; 2. Fe5—f7t enz. 1Ke5Ke6, Pe7, d5—d4; 2. Dc7t, Fd4f, Db8t, Dc5t enz. No. 4397. 1. Kd7e7 dreiging; 2. Fe5d3t enz. 1Kd4 (Pb4), Kd5; 2. Ke6!, Pd3 enz. GOEDE OPLOSSINGEN. P. Welting, Neerloon no. 4392 tot en met no. 4397; J. H. B. Feidbrugge, Montfoort alle; H! van Gaaien, Rotterdam alleL. Smit, Bentel alleB. A. Snelleman, Haarlem alleA. H. v. d. Linde, Den Haag no. 4395 en 4397; E. van Poucke, Zeist idemJ. Marcelis, Rotterdam no. 4395; A. Welting, Oss io. 4395; W. A. W. V. d. Meer, Honselersdyk idem. MATVERANDERING IN TEMPO PROBLEMEN. Iedere oplosser zal wel een zuiver tempo probleem kennen, n.l.een stelling waarin reeds vóór den sleutelzet na lederen zet van zwart een matzet klaar ligt. Kan in een dergelyke stelling een zet gevonden worden, die geen van wit's matzetten onmogeiylt maakt en zwart geen gele genheid geeft om andere zetten te doen, zoo is de sleutelzet en du3 ook de oplossing van het probleem gevonden. De meerdere of mindere moeilykheid kan daar in schuilen, dat of deze sleutelzet niet goed doen baar blykt, b.v. doordat daardoor zwart een schaak aan den witten koning kan bieden, of, dat er schijnbaar meerdere zetten zyn, die aan het gewenschte doel beantwoorden en dus ge zocht moet worden welke van deze zetten de juiste is. Van het laatste Is onderstaand probleem een aardig voorbeeld. PROBLEEM A. Dr. M. NIEMEIJER, Wassenaar. E. V. Tydschrift 1919. Mat in twee zetten. By den eersten blik lyken vele koningsaetten in staat te zjjn het probleem Op te lossen, doch by nader Inzien blijken alle op een enkele na te falen door binding van het stuk, dat mat moet geven. Op 1. Ka3 of Kb4 volgt 1LcS, speelt de koning naar de 2e lyn dan 1Th2 en gaat de witte majesteit naar de c-lyn dan belem mert ITc6: de dame om mat te geven, er rest dus niets dan 1. Ka4! Nu zyn er echter ook tempoproblemen waarin geen zuiver afwachtende zet te vinden is, de sleutelzet kan dan tot drie soorten problemen voeren le. tot vermeerdering van het aantal matzet ten zonder dat een der bestaande verloren gaat (matvermeerdering of variantenwinst) 2e. tot het scheppen van een dreiging waar door het tempo-probleem een dreiger wordt (dreig- tempoprobleem) 3e. tot vernietiging van een of meer der reeds gereedliggende matzetten en vervanging daarvan door andere mats (matverandering). Daar bappreking der geheele stof zelfs by een uiterst korte bespreking toch nog te veel om vattend zou zyn voor het bestek Van dit artikel zal lk my tot het laatste onderwerp beperken al zullen uit den aard der zaak enkele my'ner opmerkingen ook toepasselyk zyn op de andere door my vermelde soorten. Het behoeft wel weinig betoog, dat de oplosser niet gaarne bereid is een reeds bestaande mat zet op te geven, alles was tóch reeds „zoo netjes van mekaar", een zuivere tempozet zoo luidt zyn gedachtegang zal toch wel te vinden zyn en eerst als dit onderzoek vruchteloos blykt te zyn, zal hy er toe over gaan veranderingen in oe stelling aan te brengen. Nu zal het wel zonder meer duidelijk zyn, dat hoe ingrypender de wyziging der stelling is, hoe moeilyker het ook den oplosser zal zyn deze te vinden. PROBLEEM B. F. J. PONT (1918). Mat in twee zetten. Oplossing: L Dg8. De vervanging van 2. Db5: door 2. Da8 na 1ab6: Is niet moeilyk. PROBLEEM C. Dr. L. N. de JONG, Ruinen (Het Hulsgezin 1930). Mat ln twee zetten. Oplossing 1. Ff4een verrassende wending. In plaats van 2. Del komt 2. Pd3, terwyl er door den vluehtveld gevenden sleutelzet nog een aardig extra-mat bykomt. Echter is in Dr. de Jong's probleem nog een andere reden tot moeilykheid en wel de fyne ver- leidingszet 1. Th5, die schijnbaar aan de witte stelling niets verandert totdat de geestige weer legging 1Dh6ontdekt wordt, waarna de zwarte dame weder de beide aangevallen punten (brandpunten) kan dekken. Over de waarde van een dergelyken verleldings- zet schynen er heel eigenaardige begrippen te bestaan. Zoo beweerde een bekende autoriteit eens, dat deze geheel waardeloos is, omdat de mogeiykheid bestaat, dat de oplosser deze in het geheel niet ziet. Van de oplossing zelf maakt hy geen deel uit, ergo bestaat hy in werkelijkheid niet. Speciaal in een matveranderingsprobleem doet deze uitspraak zeer vreemd aan, daar hetzelfde ook van de matzetten voor den sleutelzet ge zegd zou kunnen worden. Zoo is het mogelijk, dat de oplosser in C direct 1. Pf4 ziet zonder te bemerken, dat hy met een tempo te doen heeft. Of deze kans groot is, zeer zeker niet, doch m.i. niet kleiner dan de mogelijkheid, dat de oplosser 1. Th5 niet bemerkt. Itnrners by de oplossing van C gaven meer dan de helft der oplossers dit als sleutelzet aan, terwyl de rest op een enkele uitzondering by de juiste oplossing aangaven, dat zy de klip nog Juist ln tyds be merkten. Het niet zien van dergelyke factoren zyn dus toevallen waarop wy ons by de waardee ring van een probleem niet kunnen steunen. Een geheel andere questie is het of het gemo tiveerd is extra stukken voor het verkrygen van dergelyke schijnoplossingen aan té wenden, welke vraag zonder meet Ontkennend beant woord móet worden. Ook vöor deze problemen geldt de alom aangenomen wet der economie, dat een idee met het minst mogelyke materiaal moet uitgewerkt worden. Wellicht in een tempo probleem nog sterker dan in een dreiger omdat in dergelyke problemen ophooping van materiaal nog on-aesthetischer is. Wy zyn hiermede midden in de vraag geko men: hoe rnuet <en dergelyk probleem gecon strueerd worden. Om veelvuldig voorkomende gebreken eens aan te toonen geven wy een enkel voorbeeld. PROBLEEM D. F. VINCENT (Chess Amateur tornooi 1919) Mat in twee zetten. Oplossing 1. Ld2. Wat inhoud betreft, ofschoon wat mager, geen al te slecht probleem, le matverandering 2. Ta8 mat in plaats van c4 na Lba3: en de extra- variant na het betreden van het door den sleu telzet gegeven vluehtveld zyn goede factoren. Maar de constructie Is oen goed voorbeeld hoe een tempo niet moet zyn. Pion a7 dient om Ka7 onmogelyk te maken, wat er wel mee door gaat, doch deze pion. maakt op zyn beurt den ongelukkigen La8 noodzakelyk, Dg4 wacht gemoedèlyk tot Lf4 weg wandelt, om nü Df4: of Dh4 te voorkomen is gó noodzakelyk, e7 is noodig om direct mat door Fd6 te voorko men, eischt echter weer e6, voorts nog c6, f3 en f2 die dienen om nevenoplossingen te voor komen, ook Te5 Wacht rustig tot het paard zoo vriendelyk is do te verlaten om in actie te kun nen komen. Kortom om drie matzetten te kun nen produceeren heeft de componist niet minder dan 23 man in het geweer geroepen, een groote wanverhouding dus tusschen het gebruikte ma teriaal en het bereikte. Daardoor is ook de con structie van alle fynheid ontbloot. Men vergelnke D eens met de aardige wijze waarop Dr. Niemejjer de escapades van den wit ten koning belet. Een veel voorkomend bezwaar is, dat er vari anten aangelapt worden, die met het idee niets te maken hebben, waarop b.v. een paard staat te wachten tot een pion weggaat om dan mat te geven, terwyl dit stuk ln het verder verloop der oplossing geen rol speelt. Een onaangenaam gebrek in matverandering- problemen is ook, indien er voor den sleutelzet in het oog vallende duals zyn, zoodat in het by- zonder de meer ervaren oplosser direct het gevoel krjjgt, dat er wel wyziging in de matzetten zal komen. Minder aangenaam is het ook indien een mat door een minder fraai mat wordt vervangen, terwyl natuurlyk het omgekeerde een verdien- stelyke factor is. Ten slotte moet nog vermeld worden ,dat alle genoemde soorten problemen niet direct tweezet- ten behoeven te zyn. Het is echter zonder meer wel duidelijk, dat ln meerzettige problemen net tempokarakter van het probleem niet zoo in het oog valt en de mogelykheid groot wordt, dat de oplossers overzien, dat hier b.v, van matveran dering sprake js. PROBLEEM E. J. BALIK, le prys Narodni Folitika 1925. Mat in drie zetten. Oplossing: 1. Tg7, f5; 2. Tg6, 1Ke6 (Kc6) 2. Lc4, 1Ke4; 2. Pf3t. Toen deze (iriezet in het B. C. M. verscheen teekende, de ïbch zeker bevoegde probleêmredactle (Chandler en Laws) by de oplossing aan, dat het probleem hen maar matig bekoorde, maar moest in een volgend num mer toegeven, dat zij het feit der matverande ring n.l. 1f5; 2. Pe5, Ke4; 3. f3 mat voor den sleutelzet geheel en al overzien had. Het is dus voor den componist maar veiliger zich niet aan thema's te wagen, die zelfs door experts overzien worden, JOS. OPDENOORDT. V e n 1 o, November 1930. CORRESPONDENTIE. J. F. te M. Uw bydragen zullen we onder zoeken. H. van B. te N. Zoodra we uw problemen hebben nagezien melden we U onze bevindingen, intusschen reeds onzen harteiyken dank. Dr. M. N. te R. Als gewoonlyk, zullen er een paar uitvallen, binnen een paar dagen hopen we U deze terug te zenden. P. W. te N. Het hiet vermelden schynt op een misverstand te berusten. In deze rubriek is de fout hersteld. D. J. de J. te V. 1, Dg8 wordt in no. 4395 o.m. weerlegd door 1a4—a3. E. V. P. te Z. 1. Kg3 maakt, In no. 4396, mogelyk 1h5—h4. A. L. te den H. 1. Pcd7, in no. 4396 geeft zwart de gelegenheid zyn koning over e7 in veiligheid te brengen. ROTTERDAM, 20 December 1930. BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekbericht van de makelaars Broedelet Bosman). De afgeloopen week werd in Kerststemming doorgebracht, dat wil niet zeggen, overstelpende drukte met verkoop en expeditie, zooals by de warenhuizen tijdens de Kerstweek, maar een lus teloosheid, die zich openbaarde zoowel in de granen als in de vrachten. Het begint al langer hoe duidelijker te wor den, dat zoolang de tarwemarkt zich niet her stelt, voor de andere granen geen belangryke prijsstijgingen te wachten zyn. De Russische verschepingen waren de afgeloo pen week weer 20.000 ton3 grooter dan de voor afgaande, terwyl voor Januari aflading weer eenige schepen door Rusland gecharterd werden Voorwaar geen prettig teeken voor de graanbe- zitters als men weet, dat de Russen in verschil lende havens schepen voor orders hebben liggen met onverkochte ladingen graan. (Te Falmouth wachten enkele schepen al langer dan een maand op orders). MAIS. De vraag voor loco mals bleef groot. De aankomende booten konden Zelfs een kleine premie bedingen boven spoedig verwachte. De mist der laatste dagen heeft de aankomst van enkele booten vertraagd, hetgeeen met de groote consumptie eenige stagnatie veroorzaakt. La Plata afladers verkochten groote posten op December-, Januari- en Februari-aflading. Van de termynmarktèn te Buënos-Ayres en Rosario bereikten ons dagelyks lagere koersen. De hoo- gere Peso-koersen waren niet ln staat de groote verlagingen der termynmarkten te stuiten. Van den Donau kwamen slechts weinig of fertes, een gewoon verschijnsel als men bedenkt, dat het daar vriest en verschillende afladers met Kerstmis naar West-Europa komen. Andere soorten mais zoo goed als zonder za ken. De eerste zaken in Mei-Augustus, levering alle soorten, kwamen tot stand. GERST. Het aanbod van gerst blijft groot, dank zy de groote consumptie werden de voor raden hier ter stede niet vergroot. De eerst volgende weken komen er heel wat onverkochte partyen aan en zal het te bezien staan of alles door de consumptie opgenomen kan worden. De meeste bihnenlandsche handelaars hebben met het oog op de vele feestdagen in de eerstvolgende weken, flinke voorraden naar huls gehaald. HAVER. Rusland heefkons deze week verrast met haverexport van 8000 ton (7700 ton voor or ders en 300 ton naar Holland). Voor dit artikel een groot kwantum, waar nog by komt een kleine 2000 ton van den Donau en enkele pos ten van Zuid-Amerika. De positie der loco-par tyen is door deze verschepingen er niet op ver beterd. De houders der disponibele partijen had den gehoopt hun pryzen te kunnen handhaven. Indien Canada van de markt blijft en de con sumptie even groot als de laatste weken, ver wachten we voor de betere soorten geen groote verlagingen. La Plata afladers verlaagden hun offertes belangryk. De Donauhaver, die de laat ste maanden de La Plata haver verdrongen heeft, loopt nu de kans weer door Zuid-Amerika Verdrongen te worden. ROGGE. De rogge-afladingen dezer week zyn klein. Van Rusland niets en van den Donau slechts 450 ton. Toch moeten we niet al te op timistisch zijn want de loco-voorraden zyn groot, terwyl de afladingen van Zuid-Amerika begonnen zyn. DuitschPoolsche rogge wordt dagelijks geoffreerd, zoowel voor direct als op Januari- Februari en Maart-aflading. De nieuwe contrac ten worden afgesloten op 72/73 Kg. aflaadwlcht. Op Antwerpen werd zelfs gehandeld met 70/71 en 71/72 Kg. Het werd al lang verwacht, dat het poolgewicht 73/74 Kg. verlaagd zou worden. Er waren slechts enkele partijen, die aan dit gewicht konden voldoen. De eerste-hands offer tes van Noord-Amerika waren te hoog, enkele afdoeningen kunnen vermeld worden in stoo- mende Ergótrogge. De pryzen der Donnu/Bulgaar en Russische konden zich nauwelyks handhaven. ROTTERDAM, 20 December 1930. MEEL. (Medegedeeld door P. C. C. Simons, Meelagent.) De Memorie van Antwoord, het maai en menggebod betreffend, was in diplomatieken styl geschreven, dus, wisten wy nog niet wat eigenlyk bedoeld was. Maandag a.s. begint de behandeling daarvan ln de Tweede Kamer. De tarwe-boeren kunnen wel va.n Staatshulp verzekerd zyn, het gaat er dus alleen om, of men het zóó regelt, dat de duizen den en nog eehs duizenden ln den lande, zoowel in de bakkery als in den meelhandel etc., met Kerstmig het Vrede op aarde, dén menschen een welbehagen, als, ook voor hen bedoeld, zullen mógen hooren, óf. dat de sterkte van het recht, tfaardoor Nederland in de geheele wereld, hoog geëerd werd, nu zal moeten plaats maken voor het recht van den sterke, waardoor dan heele categorieën onnoodig werkloos zullen worden, niettegenstaande de boeren, op velerlei andere en practischer manieren geholpen kunnen worden. De handel bleef stil en ln afwachting. Amerika bleef onveranderd vast in hare vraagpryzen en schynt die nu laag genoeg te achten. De inlandsche meelfabrikanten, die ln Augus tus protesteerdeh, dat Amerika tot dumping prijzen hare patenten hier te lande offreerde, kochten nu tot dumping-pryzen van Rusland en Canada de tarwe. Zóó profiteert men in Nederland altyd van de koopjes, die het buitenland hier gaarne plaatst. De bakkery profiteerde in de afgeloopen week van de koopjes die Australië, door hare Top- Patent „Conflance" haar elTreerde. Ieder krijgt zyn beurt. De inlandsche molens konden de prij zen daardoor iets verlagen. Toch geloof lk nooit in het woord „dumping". Ik zie alleen het resul taat van vraag en aanbod, uitgedrukt door een lagen of hoogen prys. „Dumping" is het gelief koosde woord, waarachter men zich verschuilt, als men te veel vraagt. De noteeringen luidlen als volgt: Inlandsche tarwebloem „O" 1111.50, Inlandsche Patenten 1.50 hooger, Australische Top-Patent 10.75, Amerik. High Grade Patents 14.50, Amerlk. Top-Patenten 13,75, Amerik. Straights 12.75, Amerik. Clears 11.25, na aankomst van Decem ber, Januari en Februari zeehaven, boordvry voor loods. ROTTERDAM, 20 December I960. OLIëN. (Weekbericht van de makelaars F. N. W. H. Montauban van Swyhdregt.) De alge- meene toestand blyft zeer rustig, hetgeen met het oog op de aanstaande feestdagen niet te verwon» deren is. OLEO OIL vrywel geen zaken, de pryzen bly- ven onveranderd. PREMIER JUS. Dit artikel is daarentegen snel delend met goede belangstelling op Januari en Februari aflading tot een record lagen prys voor 1930. y TALK. Eveneens snel dalend, zonder eenige be langstelling van beteekenis echter. De eerst vol gende veiling zal plaats hebben op 7 Januari. PALMOLIE flauw met meer aanbod doch deze week zonder kooplust van beteekenis.' SOYAOLIE. Na de goede belangstelling der laatste weken trad een reactie in en sluit de markt zeer kalm "VETZUREN onveranderd rustig met weinig belangstelling echter. ROTTERDAM, 20 December "1J0. EIEREN. (Weekbericht van de N. V. Eieren- Uardel W. J. Krudde, Deventer.) In de afgeloopen week zyn de eieren belangryk minder ln prys ge worden. Aan het eind van deze week was zelfs met moeite een bod te krygen daar er totaal geen lust was om te koopen. Iedereen in het buiten land heeft zyn behoefte voor de feestdagen ge dekt en diegenen, die nu nog willen koopen bieden een prys waarvoor ze na de Kerstdagen zonder verlies kunnen omzetten. By zacht weer verwacht men een aanhouden der dalende be weging. En menigeen wijst op de mindere koop kracht van hèt publiek in het buitenland om te argumenteeren, dat er niet eerder een opleving komt, voordat de prys op een aanmerkelijk lager peil is gekomen. MAASSLUIS, 20 December. Binnen van de haringvisscheryKW 89 met 10, KW 122 met 10 en KW 124 met 9 last. ROTTERDAM, 20 December. Heden bestond de aanvoer aan de vischmarkt alhier uit 195 manden en kisten versche visch aangevoerd van IJmuiden, Nieuwediep en eldeps. De pryzen wa ren kleine tarbot 2638, groote schol 2430, kleine schol 812, kebeljauw 1520, middel schelvisch 1216, kleine schelvisch 36, groote gul ƒ10—14, kleine gul 5—7, bot 14—20, alles per mand, spiering 23, kleine bokking 60100 ct. per kistje. (Scheveningsche markt). Aangevoerd 350 kis ten bokking 36 ct., 60 kisten spekbokking 610 ct., 100 kisten makreel 10—35 ct., alles per stuk. HANSWEERT, 20 December. Gepasseerd en bestemd voor: ROTTERDAM: Anna Cornelia, Vermeulen; Leo, v. d. Laan; 9CHOREBRUG: Maria Hen- drika, Vermeulen; DORDRECHT: Luik 19, Paap; DELFT: Adriana, Looy; SCHOONHO VEN: Jacoba, Uil; ZAANDAM! Johann, van Duynen. DUITSCHLAND: Anna, van Meel; Taunus,; KriesslesElisabeth, van Holt. BELGIë: Damco 3, Bokslag; Egon, Klaassen; In Deo Confido, Brouwer; Touraine, Monjau; Jason. van Lent; Nautilus 13, Wimmers; Fran- cols Boucher, Possemiers; Rosalie, Steenhoven; Antje, Kap; Gonda, Frenks; Pema, de Boer; Johanna, Leeman; Marie, Verfaille; De Tyd zal 't Leeren, Honcoop; Mathildè, Vervliet. SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN NIEUWEN WATERWEG Gedurende de afgeloopen week zijn volgens onze statistiek den Nieuwen Waterweg binnen- geloopen 267 schepen, waarvan 0 zeilschepen en 3 zeelichters, met inbegrip tan 14 bunkerboo ten. Hiervan waren bestemd voor Rotterdam 212 Hoek van Holland 8, Poortershaven 4 Maassluis 0, Vlaardingen- 9, Vondelingenplaat 9, Pernis 0, Schiedam 8, andere Nederlandsehe havens 5 en Duitschland 12. Gedurende hetzelfde tijdvak van 1929 kwamen den Nieuwen Waterweg binnen 372 schepen, waar van 0 zeilschepen en 2 zeelichters, bunkerbooten hierbij niet inbegrepen. Sedert 1 Januari zijn aangekomen: Schepen Netto reg tons N. WATERWEG 193014688 24.740.530 1929*13*56 23.516.943 "5 Verschil... 4 833 1 ?23.5°7 Zonder bunkerbooten 11689 19.890.739 1929 12191 20.925.488 Verschil... 502 1.034.749 VLAARDINGEN 1930 789 1.783.155 673 1.452.734 Verschil 116 330.421 562 1.414.091 355 850.227 Verschil... 207 663.864 74 161 749 60 130.231 Verschil.,. 14 81.518 DUITSCHLAND 1930 331 140.258 144 60.794 Verschil.., 187 -r 79.463 MAASSLUIS 1930 71 17.278 1929 50 7.895 Verschil... 21 9.383 POORTERSHAVEN 1930 153, 213.828 HOEK VAN HOLLAND 1930 397 745.406 VON DE LING EN PL A A T 1930 624 715.261 Andere Ned. havens 1930.... 200 81,310 Naar Rotterdam is o; >ge stoom d 1 schip met .2324 n. reg. tons wel te cijfers zijn inbe- grepen in de statistiek voor de haven van Rotter dam. Geauthoriseerde vertaling. Naar het Engeilsoh van E. EVERETT GREEN. 10) Toen hield Sheila Mary plotseling op, want de bocmen weken en voor haar verscheen een verrukkelijk vergezicht van een terrasvormig stijgenden tuin, die naar een prachtig land huis voerde, dat geheel overeenkwam met de beschrijving, die Pamela er destijds van had gegeven. Met haar aangeboren bescheidenheid deed ze enkele stappen terug. Maar hij opende een klein hek en maakte een uitnoodigend gebaar om binnen te stappen. We moeten daar eens rustig over spreken, Sheila Mary. Ik vind het alles van het hoogste belang. Je bent toch niet zoo'n preutsche jonge juffrouw, dat je niet met mij wil komen lun chen, is 'het wel? De oorlog heeft aan alle chaperones den nekslag gegevenen madame étiquette lag eigenlijk voor dien tijd haar laatste nijdige ademtochtjes al uit te stoot en. Het is een heel groot huis, zoo je ziet. Maar ge. loof jij ook niet, dat het op den duur voor een man wat erg eenzaam gaat worden. Ja, die oude Lord Wyevale moet hier wel erg verdrietige dagen hebben gekend, merkte Sheila Mary op, tot groote verwondering van haar gastheer, die een heel andere richting had ultgewild en het antwoord had verwacht, dat al de andere bezoeksters steed# op hun lip pen hadden: Je moet maar vlug een aardige Jonge vrouw tusschen ad die bloemen zetten, Marcus. Kom, laten we maar eens binnen gaan, ®m te zien, hoe het er daar uitziet. Dan zullen we samen een stukje eten. Daarna moeten we maar eens kalm overleggen wat ik voor jou «n Jij joor mtf kunt doen, Marcus sprak weer met die kalme, zekere stem, die zij zoo göed kende, ze klonk altijd juist iets boven al de andere uit, maar blijk baar meer door het accent waarmede hij de woorden vormde, dan door de kracht, die hij aan zijn geluid wensehte te geven. Zij wist nog, hoe hij ook zijn meaning, die zelfde dwingende kracht kón geven. Altijd moest men tenslotte voor hem zwichten, zonder dat men het zelf wist, met genoegen bijna, maar men deed het. En Marcus was er aan gewend geraakt, gehoorzaamd en geëerbiedigd te wor den. Zij kon zich zoo goed voorstellen hoe hij aan het front een dier weinigen geweest moest zijn die bij de soldaten meer ln tel waren dan de grootste legeraanvoerders. Hij met 'n enkel verzoek van zijn kant meer kon uitwerken, dan de strenge berispingen der 'hoogere officieren. De latente krachten, in hem, hadden hem altijd dat overwicht gegeven, wat alleen men schen met een intuïtief gevoel voor heeTschen en regeeren kennen. Zonder verder nog een woord tegen te spre ken, liet zij zich door hem leiden, waarheen hij wilde. Spoedig zaten ze nu samen aan een kleine ronde tafel in een nis van een groote en fris- schs kamer, met krullende blazoenen langs de wanden. Al de gcrtalten, die hen Yanuit de groote geschilderde portretten aanzagen, sche nen dezelfde kracht in oogen en houding te bezitten, die de tegenwoordige erfgenaam van land en titels kenmerkte als den geboren edel man. Het schitterend gewelfde Wrenplafond deed aan een kerk denken. In het heele ver trek hing een sfeer van een prettige en toch voorname degelijkheid. Een heel lange tafel, die dé geheele lengte van deze zaal bijna in beslag nam, blonk als een spiegel. Zij zaten aan het boveneinde in de zon en twee groote bonden kwamen bij hén liggen. Dat zijn mijn onafscheidelijke kameraden. Al spreken ze niet, toch verstaan ze heel wat van wat er hier gesproken wordt. Elke nuan ceering van mijn stem is hun vertrouwd ea ik voel ln de streeling van hun koppen, of ze me begrepen hebben. Toen lk op verlof kwam. juist toen mijn twee ongelukkige neven waren gevallen aan het westerfront, waren het niet meer dan ©en paar wilde jonge honden. Ik noemde ze Poch en Haig. De familiebutler bediende zwijgend en waar dig. Dat duurde niet lang, daar de maaltijd zeer bescheiden was. Marcus was altijd wat kluizenaaraohtig aangelegd geweest en de oor log had zijn spartaansche gewoonten nog ver sterkt. Maar het eten was uitstekend en Sheila Mary kreeg het gevoel alsof ze de heerlijkste spijzen uit haar kindersprookje betastte, Tel kens verwachtte ze een wonder, zooals de prins dat wroohitte, toen het arme herderin netje zijn broodkorst niet versmaadde en met baar tanden het brood brak, waarin haar vor stenkroon verborgen lag. Hier nu te mogen aanzitten aan de tafel van Marcus WyeLord Wyevale, als haar gastheer en makker en tevens als de eigenaar van een der schoonste en rijkste bezittingen van geheel Engeland, was het niet als een sprookje bijna. Neen maar, het was als een vreemde, meesleepende droom, verrukkelijk én vermoeiend tevens. Ze wilde niet spreken, ze kon het niét, want haar gedachten namen haar geheel in beslag. Ze at zwijgend, terwijl hij sprak over de schilderijen aan den wand en kleine anecdotes vertelde over de vroegere bezitters. Toen eindelijk fruit en koffie werd gebracht, gaf hij den bediende een wenk hen alleen te laten. Sheila Mary, rook je? Neen. - Dat mag lk graag hooren. Ik heb me er nooit aan kunnen gewennen om rookende vrouwen als iets prettigs te beschouwen. Ik zie liever een glimlach dan een sigaret ln hun gezicht. Maar als je zelf graag rookt, ga gerust je gang. Mij hindert heit niet zooveel, zie je. Even glimlachte hij. Dus wel een beetje? Dat komt, omdat ik er niet aan gewend ben. Ik heb altijd op het veld en tusschen de dieren geleefd. Wat heb je prachtige honden. Ik vind het schatten van dieren. Ze schijnen je al voor je vriendelijke woorden te willen bedanken. Marcus dronk heel rustig zijn koffie uit. Sheila Mary had het prachtig donkere vocht voor hem uitgeschonken uit een zwaar be werkten zilveren pot en ze herinnerde zich, hoe Pamela haar eens gesproken had over den goeden smaak der vroegere generatie, die zoo veel gevoel voor kleuren had, dat ze het zilver verkozen boven allerlei kleursels, als een prachtig tegenmotief voor de donkere koffie. Daarna had ze hem gevraagd of hij het goed vond, dat ze in de vensterbank ging zitten, van waaruit ze een mooi gezicht had op de in lentepracht openliggende tuinen. Hij kon Haar nu kalm opnemen, terwijl zij naar huiten keek, nu en dan een opmerking maakte, doch haar blik niet van het natuur schoon afliet. Hij süheen niet veel haast te hebben om het gesprek te beginnen. Maar iedereen, die hem gekend had, zou geweten hebben, dat hij nu „zwaar aan het denken" was, achter de mas kerachtige onbewogenheid van zijn strenge bijna norsche gezicht. Sheila Mary streelde de zachte satijnachtige koppen der honden, terwijl haar oogen zich vastklampten aan de schoonheid van de ruige rotsen heel links en vlak voor haar aan den ruigen indrukwekkenden bouw, die de waar digheid en harmonie kende van een van Enge- lands kasteelen uit den antieken vrede. Je bent dus van plan om je verder leven als een landmeisje door te brengen, zelfs nu de eerste behoefte aan dergelijke krachten reeds verminderd is? Ja, als ik tenminste een betrekking kan krijgen, zonder dat ik daardoor een oudstrijder het brood uit den mond neem. Dan verkies ik het boven al het andere. Daarom ben ik hier naartoe gekomen, Marcus. Jij hebt zoo'n groot landgoed, en ik dacht, dat je waarschijnlijk niet alle krachten kon krijgen, die je wel noo dig hebt. Vindt je het vervelend, dat ik het je ben komen vragen? Ik begin er al ernstig over te denken, of ik niet heel blij ben, dat jij dat origineele plan hebt gevormd. O, Marcuswil je daar werkelijk mee zeggen, dat jij hier een betrekking voor me hebt? Zijn gezicht was een studie waard, want bijna niets was er op te lezen, toen zij het waagde hem met een beurtelings blozend en bleek gezicht aan te zien. Ze was wat moe diger geworden door dit onverwacht geluk en met een trilling in haar stem, die verried, hoe zijn onmiddellijke nabijheid hem welkom was. Ik geloof, dat ik een heel goede betrek king voor je heb, Shella Msft'y. Zender een oud-soldaat opzij te schuiven? Toen kwam er een flikkerend licht over het Strenge gezicht. De betrekking Waar ik op het oogenblik over denk, zal zéker niet door een oud-strijdeT kunnen worden ingenomen. Haar hart sprong op, toen ze den vreemden toon van zijn stem hoorde doorkomen in haar ooren. Waarom, kon ze niet zeggen. Zij keek naar hem op en hij zag haar zwijgend aan. Zou je willen Weten, Welke betrekking ik bedoel, Sheila Mary? Heel gïaag. Is het iets, dat ik zou kunnen doen, denk jé? Geloof je, werkelijk dat ik er voor geschikt zou zijn? Ik geloof het wel, ja. Ik zie werkelijk niet ln, waarom jij het niet zou kunnen. Sheila Mary, wat zou je er van denken, indien jij hleir eens het baantje aaUnatn van slot- vrouwe? Je bedoelt dat ik Mijn vrouw zou worden, ja. Toen viel er een stilte, waarin men een doode had kunnen hooren bewegen. Voor Sheila Mary was er ln de wereld een lawaai en rumoer alsof er duizenden hommen waren losgelaten. Marcus nam het woord weer op en ging verder op zijn kalme en haast toonlooze ma nier. Toch keek hij haar met een zeer vriende lijken blik in zijn oogen aan, maar hij deed niet de minste poging om haar aan te raken en in zijn stem was er geen spoor van harts tocht of verliefdheid. Ik doe je dit voorstel niet voor de eerste maal, Sheila Maryik begin werkelijk van dien naam te houdenik begin er werkelijk een bijzonder genoegen in te vinden om hem heel dikwijls te gebruiken. Maar toen ik jou voor het eerst vroeg, heb je me eenvoudigweg den bons gegeven. En je had natuurlijk alle recht om dat te doen. Sheila Mary zei hier niets op. Ze had haar twpSJ een weinig naar Fooh'a kop gebogen. Ze vroeg zich beschaamd af, of de andere ook dat hameren van haar hart kon hooren. Zij wist, dat ze geen woord zou kunnen uitbren gen, ook ai had ze nog zoo hevig gewild. Alle recht. Want ik heb je toen gevraagd op een oogenblik, dat lk meer woedend was om de beleedigihg, die een andere vrouw me had aangedaan, dan om de bijzondere behoef te aan jouw tegenwoordigheid. Ik kan je dat nu openlijk zeggen, want je brief, waarin je mij weigerde, gaf duidelijk genoeg te kennen, dat jij me goed doorzien had. Ik had eriets over gehoordja, dat is Wel zoo, antwoordde het meisje bijna fluisterend. Ik heb je veel hoogachting toegedragen voor dat antwoord. Sheila Mary, ik bewonder je er nog om. Maar er ls sindsdien zooveel wa ter onder de Theemsbruggen door gevloeid en de groote oorlog heeft zooveel scheidsmuren om vergeworpen en beel wat herinneringen van hun kracht beroofd. De dingen hebben nieuwe Waarde gekregèn en voor menigeen van ons ziet de toekomst er tamelijk duister uit. We zullen voor het grootste gedeelte ons leven opnieuw moeten beginnen, Sheila Mary. Ook jij en ik. Ieder op verschillende wijze, wellicht, zijn we toch gezamenlijk een stukje wrakhout op den grooten stroom van het snelle getij geworden. We moeten aan land zien te komen en nieuwe fundamenten leggen, anders loopt het mis met ons. Is er nu eenig bezwaar, om. Samen aan land te springen en samen de bal ken te zagen, de steenen aan te dragen en het dak te leggen voor ons nieuwe toekomst-huls? Ze zuchtte zwaar. Ze kon geen antwoord geven. In haar hoofd woelden de gedachten. Maar nu Marcus eenmaal aan wal gekomen was, scheen hij woorden genoeg te hebben en zijn hersens schenen even helder gebleven te zijn als steeds. Ik zie de zaak zoo, Sheila Mary. Je weet best, hoe ik destijds smoorverliefd geweest ben op mijn nicht Maura Mowbray, zooals ze toen heetteLady Vawdrey zoo als ze zich nu laat noemen. Dat behoort alles tot het verleden. Ze Is met een parvenu getrouwd, omdat hij haar geld en auto's kon aanbieden. (Wordt Vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1930 | | pagina 10