%om tijd
milli oriAiGöl
DONDERDAG 10 MAART 1932
Z. EX. MGR. L. SCHIOPPA.
MINISTER RUYS' INTERIMAAT-
DE INDISCHE POSTVLUCHTEN.
GEVAARLIJKE KW AJONGENSSTREEK
LAFHARTIGE AANSLAG ÖP EEN
OUDE VROUW.
Met een breekijzer op het hoofd
geslagen.
DADER ONTKOMEN.
EEN BANK IS HET VEILIGST
HET RANGEERTERREIN TE
MAARN.
DEMONSTRATIE VOOR HET JAPAN.
SCHE CONSULAAT.
HET DRAMA TE NAALDWIJK
Geheele opheffing is het plan.
Begrafenis van het jeugdige
slachtoffer.
Deelneming van de geheele bevolking-
DE SMOKKELSTRIJD AAN DE
GRENS.
BENZINE ONTPLOFT.
ZENDINGEN VERSCH FRUIT NAAR
FRANKRIJK.
Naar wij vernemen zal de Pauselijke in
ternuntius Z. H. Exc. Mgr. L. Schioppa dezer
dagen, voor herstel van gezondheid, naar
Napels vertrekken.
Afscheid van Defensie.
De waarnemend minister van Defensie, mi
nister van Staat jhr. mr. Ruys de Beerenbrouck
heefit gisterochtend afscheid genomen van de
hoofden der afdeelingen van het Departement
en gistermiddag 3 uur aan minister Deckers
de loopende zaken overgedragen.
Minister Deckers zal morgen zijn gewone
ambtsbezigheden hervatten.
De Reiger (retourvlucht) is gisteren om 5.0S
uit Djask vertrokken en om 14.32 te Bagdad
aangekomen.
De Duif (heenreis) ls gisteren om 5.07 uur
uit Djask vertroken en om 16.23 uur te Jodh-
pur aangekomen.
DE „PRINS VAN ORANJE" NAAR INDIë.
Hr. Ms. mijnenlegger „Prins van Oranje",
waarvan hot vertrek, op Dinsdag bepaald, we
gens de ongunstige weersgesteldheid was uit
gesteld, is gisterochtend 9 uur met bestem
ming naar Nederlandech-Indië van Nieuwe
diep vertrokken. De eerste haven, die zal wor
den aangeloopen, is Tunis.
PROV. STATEN VAN ZUID-HOLLAND.
Het Centraal Stembureau heeft benoemd tot
lid der Prov. Staten van Zuid-Holland in de
plaats van den beer J. w. van Houdt den beer
H. v. Rossum te Melissant.
ONTROUWE BOEKHOUDER.
De rechtbank te Utrecht wees vonnis in de
ssaak tegen een boekhouder uit Woerden, die
terecht bad gestaan wegens verduistering van
5S00. ten nadeele van de gemeente Woer
den.
Verdachte was vele jaren als boekhouder in
dienst der gemeente geweest. Hij had zich tel
kens kleine bedragen uit de kas der Bedrijven
toegeëigend.
De Officier van Justitie had één jaar ge
vangenisstraf geëisoht. De rechtbank veroor
deelde verdachte tot acht maanden gevange
nisstraf, met aftrek der preventieve hechtenis.
ONEERLIJKE DIENSTBODE.
De 32-jarige Duitsche dienstbode, E. O. D.
heeft zich voor de Haagsohe rechtbank te ver
antwoorden gehad, wegens diefstal van geld
en lijfgoederen ten nadeele van een dame bij
wie zij in betrekking was.
Verdachte bekende snikkend de feiten en
zeide veel berouw te hebben.
De president wees er verdachte op, dat zij
'n 1925 In Duitschlamd tot een zeer zware
straf wegens diefstal werd veroordeeld.
Verdachte, die zeide, morgen te gaan trou
wen vroeg een voorwaardelijke straf.
Het O.M. waargenomen door mr. Blok,
©isolate één jaar gevangenisstraf.
Mr. van der Sluys, pleitte voor oplegging
©ener voorwaardelijke straf.
Vonnis 22 Maart a.s.
HET DRAMA AAN DE BEMUURDE
WEERD TE UTRECHT.
De rechtbank te Utrecht heeft uitspraak ge
daan in de zaak, die is voortgevloeid uit het
™a' nabti do Bemuurde Weerd te Utrecht
op 5 November van bot vorige jaar. Een der
bezoekers zat in een café aldaar met een re
volver te spelen, welk wapen plotseling af
ging en waardoor de vrouw van den café
houder doodelijk getroffen werd.
Wegens dood door schuld eischte het O M
^gen den eigenaar van de revolver veertien
dagen hechtems De rechtbank veroordeelde
hem tot drie weken gevangenisstraf.
Dinsdagavond hebben eenige baldadige ner
sonen een laffe en gevaarlijke streek uit
gehaald door alle gaslantaarns aan den
schen weg te Tilburg uit te draaien en een
©nverlichten handwagen midden op den w <-
te plaatsen. Gelukkig werd de wagen bjjtiitH
bemerkt en verwijderd.
PROF. DR. JAN DE LOUTER
Te Hilversum is Dinsdagavond, na 'n ziek
bed van. ongeveer twee maanden, overleden
prof. dir. Jam d)e Louter.
In die Westen-straat te Amsterdam ontstond
gisterenmiddag een geweldige consternatie.
Voorbijgangers zagen, dat de deur van bet
benedenhuis van perceel 182, bewoond door de
S„-jarige weduwe P, werd open geworpen. Te
gelijkertijd hoorden zij de weduwe vanuit de
gang luidkeels en doordringend om hulp
schreeuwen. Een man met een grijze gleuf-
oed op, actetasch onder den arm, holde weg
en in de deuropening verscheen strompelend
de oude vronw, terwijl het bloed haar van het
hoofd gutste. Net toen zij op het punt stond
ineen te zakken, konden Ijlings toegeschoten
buren haar opvangen, waarna zij haar naar
binnen droegen.
Het was duidelijk, dat de oude vrouw het
slachtoffer van een moordaanslag was gewor
den. De politie en de G. G. D. werden gewaar
schuwd en onder leiding van commissaris Pij
per en de inspecteurs Glasius en Visser kon
bet onderzoek beginnen.
Van de weduwe, wier toestand zich aanvan
kelijk niet al te ernstig liet aanzien, kon men
nog vernemen, dat zij 's middags bezoek had
ontvangen van den man, die eenige oogenblik-
ken-tevoren was weggevlucht. Zij woonde al
leen in bet benedenhuis, waarvan zij bet vrucht
gebruik bad. Haar bezoeker scheen in de ver
onderstelling te verkeeren, dat zij de eigenaresse
van bet huis was, want hij vroeg haar, of hij
het van baar kon koopen.
De vrouw, die hem In haar huiskamer had
ontvangen, gaf hem te verstaan, dat het huis
niet van haar was. De man knoopte daarop een
praatje me.t haar aan, waarbij de oude vrouw
hem een kopje thee inschonk. Belden zaten te
genover elkaar aan tafel.
Plotseling haalde de man een groot breek
ijzer, dat bij vermoedelijk in zijn actetasch ver
borgen had, te voorschijn en gaf de niets
kwaads vermoedende vrouw daarmee een slag
op het hoofd. Het is te begrijpen, dat de aan
rander de bedoeling had de vrouw dood of
minstens bewusteloos te slaan, om daarna in
haar woning naar geld of geldswaardige pa
pieren, waarvan zij niets bezat, te zoeken. Zijn
opzet faalde, want de vrouw sprong, hoewel
hevig bloedend, om hulp roepend omhoog,
waarna de aanrander besloot zijn heil in de
vlucht te zoeken. De weduwe achtervolgde hem
echter tot in de gang. Volgens een later door
haar gedane verklaring zou de man haar daar
nog een slag met het breekijzer gegeven heb
ben, doch dit lijkt niet waarschijnlijk. De poli
tie vond nl. In het tuintje achter het huis het
tfzer in een met bloed bevlekte lap gewikkeld,
zoodat het meer aannemelijk lijkt, dat de aan
rander het moordwerktuig eerst naar bulten
heeft geworpen en daarna naar de voordeur
gevlucht is.
De G. G. D. beeft de weduwe P. naar het
Tesselschadeziekenhuis vervoerd, waar men be
vond, dat haar toestand zorgwekkend is. De
dader is ontkomen. Eenige voorbijgangers heb
ben hem zien vluchten, zoodat men een vaag
signalement van hem heeft. Omstreeks denzelf-
den tijd zag men op de Egelantiersgracht een
man, wiens beschrijving ongeveer aan het sig
nalement beantwoordde, hard loopen. Hij ver
loor hierbij een sleuteltje, doch toen men hem
nariep, rende hij zonder om te zien door.
Mo vernemen nog nader, dat de inspecteur
van politie, de heer W. T. H. Glasius gister,
middag tussohen 4 nur en half 5 de 82-Jarige
weduwe in het Tesselsohade-ziekenhuis waar
zü verpleegd wordt, bezocht heeft. Haar toe
stand was toen redelijk wel; echter zijn in
verband met haar hoogen leeftijd complicaties
niet uitgesloten. Bij het korte verhoor, dat
haar is afgenomen, heeft zij verklaard, dat zij
haar aanvaller, toen hij haar den eersten slag
met een kistenopener had toegebracht, een
kan met melk, die op tafel stond in het ge
zicht heeft geworpen. Onmiddellijk daarop gaf
de man haar een tweeden slag, waarna zij
gillend de gang is ingeloopen. Daar heeft de
indringer haar een derden slag toegebracht om
vervolgens door de voordeur te vluchten. Vol
gens haar beschrijving is de dader een naar
schatting 28-jarig persoon, mager met een bleek
gelaat. Naar later gebleken is, is hij de Tichel
straat ingevlucht, waar hij het moordwerktuig
in een doek gewikkeld over een schutting heeft
geworpen.
De bezoeker diende zioh hij de oude vrouw
aan ais een kooper van haar huis. Toen de
weduwe hem vertelde dat het huis niet van
haar was en ook niet te koop was, drong hij
toch aan. Hij haalde zelfs een duimstok te
voorschijn en begon daarmede in de kamer
eenige opmetingen te doen. Het moordwerktuig
waarmee hij de oude vrouw heeft geslagen,
terwijl hij met haar zat thee te drinken, heeft
hij uit de binnenzak van zijn jas gehaald. Het
■was in de buurt bekend, dat de weduwe wel
over eenig geld beschikte en dat er als regel
ook geld in buis was.
John legde het bundeltje bankpapier op zijn
schrijftafel. De schrijftafel stond dicht bij het
venster. Het venster stond open. Het pad voor
de leveranciers naar de keuken liep er langs.
Buiten op den straatweg stopte juist de vuil
niswagen. Een paar huizen verder belde de
brievenbesteller. Een landlooper kwam den weg
afslenteren. Nelly, de nieuwe werkmeid, was
in de bibliotheek aan het stof-afnemen. De
bibliotheek grensde aan de studeerkamer. En
de schrijftafel stond in de studeerkamer. De
schrijftafel, waarop John juist het stapeltje
bankbiljetten had gedeponeerd. Tien stuks.
Juist op het moment, dat de vuilniswagen
stilstond, dat de brievenbesteller de post rond
bracht, dat de landlooper aan het slenteren was
en de nieuwe werkmeid aan het stof-afnemen,
kwam Emmy de studeerkamer binnen en zag,
dat John heel ordelijk en precies de bankbil
jetten bij elkaar deed.
„Hallo, Schatzei Emmy, „Wat ben jij In
's hemelsnaam aan 't doen
John keek naar het keurige bundeltje bank
papier. Op zijn schrijftafel. Iu de studeerka
mer. Bij het open venster.
„Ik heb juist je kleedgeld opzij gelegd, lie
veling Denk je, dat je toe kunt komen met
'n paar honderd gulden De tijden zijn slecht,
zooals je weet."
Emmy keek met belangstelling naar de
bankbiljetten. „Ik zal m'n best doen. Maar, ik
wilde, dat ik wat geld voor mezelf had
zuchtte zij.
„Wat bedoel je T' vroeg John. „Heb lk je
dan niet juist je geld gegeven
„Ik bedoel onder m'n eigen beheer, op een
bankrekening bijvoorbeeld, zoodat ik een chè
que kan uitschrijven, wanneer ik het noodig
heb."
John lachte eens. „Hoe kom je daar zoo op
eens bij Je weet, de zaken gaan slecht...
„Ik vraag je toch niet om méér geld, schat."
„Wat zeur je dan
„Ssst 1zei Emmy. „Wees nu niet zoo kort
aangebonden, zoo vroeg in den morgen. Nu moet
ik altijd, bij je komen, je alles precies uitleggen
en vragen of je zoo vriendelijk wilt zijn een
chèque voor zoo en zooveel uit te schrijven.."
Jaaaa" zei John.
Ik moet dus bij je komen en je vragen, of
jij mij een chèque wilt geven voor mijn eigen
geld. Doe je op die manier ook zaken Dan
verwondert het mij ook niet meer, dat wij zoo
diep in de crisis zitten Begrijp je dan niet,
dat alle besef van onafhankelijkheid bij een
vrouw verdwijnt, als ze voor eiken cent bij haar
man moet komen
„Wat 'nonzin 1" zei John, niet erg galant.
„Wind je niet op, schatging Emmy ver
der, „als ik dat geld nu zelf
„Op de eerste plaats" vroeg John levendig,
„waar zou je het bewaren Hier ergens in huis?
Dat zou in deze tijden toch veel te riskant
zijn Kom, laten we nu practisch zijn, lieve
ling
„Maar ik bèn toch practischverklaarde
Emmy stijfjes.
„Dat ben je nietIk zeg je, dat ben je in
dit geval absoluut niet
„Maar, dan toch, ik bewaar het geld niet
In huis. Ik wil een bankrekening op eigen
naam. De bank is de veiligste plaats om je
geld te bewaren."
„Banken gaan net zoo goed failliet!" ver
klaarde John.
„Dusjewilt het niet doen 1
„Het spijt me, Emmy, maar laten we er nu
verder over zwijgen. En laten we over zoo'n
kleinigheid
„Het is geen kleinigheid 1"
„Dat is het wel 1
„En ik zeg van neen
En toen, zeer van pas, ging de telefoon.
Zij liepen er beiden heen. Maar John was er
het eerst en luisterde. Hij beduidde Emmy,
dat het voor hem was. Emmy liep de hal, waar
de telefoon hing, weer uit.
Het was een gesprek over zaken en spoedig
afgeloopen. John liep vlug naar de studeerka
mer terug om zijn paperassen bij elkaar te
zoeken, want hij moest dadelijk uit.
Emmy stond in de gang iets met de nieuwe
werkmeid te bespreken. De brievenbesteller
ging Juist het hek uit. De vuilnisman had de
bak geledigd en de zwerver was niet meer te
zien.
Plotseling gaf John 'n luiden schreeuw. Em
my holde de kamer binnen „Wat is er aan
den hand, schat
„Die bankbiljettenzei John moeie-
lijk. Hij wees. Niet naar de bankbiljetten, want
die waren weg
„De vuilnisman 1" riep John.
„Neen zei Emmy. „Dat leek me een veel
te nette, knappe jonge man
„De brievenbesteller Hij is hier laDgs het
raam gegaan, toen ik stond te telefoneeren 1
„Brievenbestellers stelen niet, schat, zij heb
ben aan hun pensioen te denken!"
„Die zwerver dan, die hier voorbij kwam
ik zag hem en John holde naar de
deur.
„Wat ga je doen vroeg Emmy met inge
houden adem.
„Ik ga 'm bij z'n klad-den nemen
„John, wat 'n taal En je kan zoo'n man
toch maar niet een pak slaag geven, omdat hij
ongelukkigerwijze een zwerver is
„Laat me gaan! Ik breek 'm z'n nek!"
„Maar je weèt toch niet zeker, of hij het wel
gedaan heeftProbeer toch redelijk te zijn!"
„Uitstekend zet John. Maar wat dan Ik
zal de politie opbellen."
„De politieMaar denk toch aan het
schandaal
„Ik denk aan het geld 1 1
„Laten we nu eens beredeneeren. Ik liep met
je mee naar de telefoon
„Juist 1" viel John haar in de rede. „En op
dat oogenblik sloeg die gemeene dief z'n slag!"
„Misschien zou het ten slotte toch de vuil
nisman kunnen zijnöf de bievenbestel-
ler
„Of die landlooper
Of
„Ja 1zei John sarcastisch, „het eenige wat
wij wèl weten, is, dat het geld weg is Hij
liep naar de hal en zette z'n hoed op. „Als je
de politie er niet in wilt mengenKom,
kom, lieveling, huil uu niet zoo Er zijn ten
slotte nog wel erger dingen 1
„Maar het is mijn geld, dat ze gestolen heb
ben 1snikte Emmy.
„Arme schatKom, trek het je niet zóó
aan. We zullen er vanavond nog wel eens over
spreken. Nu moet ik onmiddellijk voor zaken
uit. Tot vanavond dus, Emmy
John liep haastig naar de voordeur. Emmy
liep hem achterna. John keek haar ongeduldig
aan.
„Ilt wilde alleen maar zeggen" zei Emmy, dat
ik tenslotte ook vind, dat een bank de veiligste
bewaarplaats voor geld is!"
Zij keek hem na tot hij den hoek om was.
Toen liep zij naar haar slaapkamer en verborg
het bankpapier onder de matras.
„Zou ik nu werkelijk een dief zijn vroeg
zij zich af. „Tenslotte kan je het toch geen
stelen noemen, als je je eigen geld wegneemt
(NADRVK VERBODEN.)
Communisten door politie uiteen
gedreven.
Men meldt ons uit Amsterdam;
Evenals te Rotterdam het geval is geweest
wilden de communisten gisteravond voor het
Japansche consulaat demonstreereu. Een groep
van circa 200 personen kwamen, onder den uit
roep van; „weg met den oorlog, weg met Ja
pan", de Vijzelstraat uit en wilde de Keizers
gracht opgaan, waarop op no. 610 het consulaat
gevestigd is. De politie was echter van een en
ander op de hoogte en had bij het consulaat
een bewaking geplaatst, die de troep verhin
derde de gracht op te gaan. De communisten
trachtten toen langs een omweg het consulaat
te bereiken. Ze trokken over den Singel, maar
op het Koningsplein aangekomen werden ze
door een detachement politie onder leiding van
inspecteur van Blitterswijk ingehaald, uit el
kaar gedreven en in alle richtingen verspreid.
De communisten, waarschijnlijk teleurgesteld
door het weinige succes en het optreden der
politie, trokken nu naar de binnenstad. Wij za
gen verschillende gToepen uit de stegen van do
N.Z. Voorburgwal komen, die joelend en
schreeuwend in de richting van den Dam trok
ken. De politie was echter reeds gewaarschuwd
en detachementen van de bureaux Singel en
Warmoesstraat, geassisteerd door politieruiters
waren dra op de bedreigde punten aanwezig en
veegden den Dam en de Martelaarsgracht met
den gummiknuppel schoon en zetten de oproer
makers tot in de stegen na.
Bij de groote gebouwen werden door de poli
tie dubbelposten geplaatst om op eventueele
onaangename gebeurtenissen voorbereid te zijn.
Om circa half elf werd een arrestant, begeleid
door een agent en eenige politieruiters, naar
bureau Singel gebracht alwaar bij fouilleering
bleek, dat hij een groot dolkmes bij zich droeg.
Het was in de omgeving van den Dam nog lan
gen tijd rumoerig.
De politie beheerschte echter de situatie en
de vele kijklustigen, die waren komen opdagen
kregen weinig meer te zien.
Op 22 Mei a.s. zullen wederom verscheidene
arbeiders van het rangeerterrein van Maarn
In verband met inkrimping van den dienst naar
andere plaatsen worden overgeplaatst.
Naar wij vernemen ligt het nu wel iu de
bedoeling van de Ned. Spoorwegen om 't ran
geerterrein te Maarn geheel te doen verdwijnen,
al is de wijze, waarop en de tijd, wanneer dit
zal geschieden nog niet vastgesteld.
Het station Maarn is een halteplaats ge
worden.
De halteplaats blijft zeker bestaan.
INVOER VAN KAAS IN DUITSCHLAND.
Door den heer Lovink, lid der Tweede Ka
mer, zijn de volgende vragen aan den Minister
van Buitenlandsche Zaken gesteld
Is het den Minister bekend, dat onze invoer,
met name van kaas in Duitschland, door de
wijze, waarop daar te lande deviezen worden
verstrekt, achtergesteld wordt bij den invoer
van dit product uit andere landen
Is de Minister bereid te overwegen, wat kan
gedaan worden om in dezen toestand, voorna
melijk met het oog op de belangrijke hoeveel
heid kaas, die tot dusver steeds afzet in
Duitschland vond, ten spoedigste verandering
te brengen
Woensdagmiddag heeft op de algemeene be
graafplaats te Naaldwijk de begrafenis plaats
gehad van het stoffelijk overschot van den
16-jarig© Coba v. d. Caaij, die Zaterdagavond
iu de Kerkstraat aldaar op zoo Lafhartige wijze
werd vermoord.
Te ongeveer 2 uur werd het stoffelijk over
schot vanuit het Sint Martinuagestichit -ge
lagen in den lijkwagen, welke werd bestuurd
oor den heer C. Olsthoorn, bij wie>n het meisje
in dienstbetrekking was geweest. Aan den lijk-
wagen werd een krans gehecht.
Van hier reed de rouwstoet naar de Kerk
straat, waar de ouderlijke woning is en te
vens de plek. waar Coba wend neergeschoten.
Ook hier werd een krans aan den lijkwagen
gehecht.
De vader, broers en verdere familieleden
van het slachtoffer volgden van hieruit in een
vijftal volgrijtuigen het stoffelijk overschot
grafwaarts. Overal ia-ngs den weg waar de
rouwstoet passeerde was de deelneming zeer
groot.
Op de algemeene begraafplaats stonden
eenige duizenden de komst van den stoet af
te wachten.
Het stoffelijk overschot werd grafwaarts ge
dragen door leden der christelijke jongelings-
vereeniging te Naaldwijk.
Onder ademlooze stil-te, terwijl de duizenden
eerbiedig het hoofd ontblootten, werd de kist
langzaam in de groeve neergelaten.
Hierna hield de. Salomons, predikant der
Ohr. Geref. Kerk te 's-Gravenzaud© de graf
rede.
Burgemeester Elseui, die vervolgens het
woord voerde zeide, dat de geheele plaatselijke
bevolking door dit droevige fait diep geschokt
is. Hij sprak do hoop uit, da.t de diepbedroef
de oud ars den troost mogen vinden daar waar
deze tenslotte alleen te vinden is; bij God.
Het heeft spr. diep getroffen, dat de va<l©r
aan den predikant had gevraagd voor den
dader te willen bidden.
Een broer van den vader van het uie s-je
dankte voor de belangstelling.
Gevoerd met prikkeldraadversperring
en lichtkogela.
Zoowel de smokkelaars als de douane-
beambten rusten zich met alle moderne mid
delen uit tot den grooten smokkel-oorlog.
Onlangs maakten wij melding, dat de
Duitsche douane met succes gebruik maakte
van prikkeldraad versperringen i n de smokkel,
zóne langs de grens.
Voor eenige dagen is men van de zijde de*
Duitsche beambten begonnen gebruik te ma
ken van Uchtkogels. Bij het minste verdachte
geluid waarbij men aanneemt, dat er smokke
laars in de buurt zijn, wordt een liobtkogel
afgeschoten, die den geheelen omtrek plotse
ling voor den duur van ruim een minuut hel
der verlicht waardoor de smokkelaars aldus
gemakkelijk worden ontdekt.
Op deze wijze mocht het den ambtenaren
gelukken meerdere smokkelaars te arreetee-
ren en de smokkelwaar in beslag te nemen, o.a.
-43 ICG. tabak 273 K.G. koffie, eene hoeveel
heid cacao en een groot kwantum sigaretten.
GEVAARLIJKE ARRESTATIE.
Ontvluchte in het hezit van een revolver»
De Bredasche politie ontving bericht, dat een
uit het opvoedingsgesticht te Avereerst. ont-
snapte verpleegde zich vermoedelijk te Breda
ophield en dat hij waarschijnlijk gewapend was
met een revolver van de nieuwste constructie
geladen met twaalf scherpe patronen. Bij on!
derzoek bleek het waarschijnlijk, dat de out-
vlucht© zich bevond In een logement in de St.
Annastraat, aldaar, dus in de onmiddellijke
nabijheid van het politiebureau. De rechercheur
van der Kamp, het hotel binnentredende, zég
juist, dat de gezochte naar boven vluchtte. De
rechercheur ging hem na een slaagde er ia
hem bij ©en been te grijpen, Juist toen hij in
de dakgoot, wilde stappen. Toen de rechercheur
er met eenige moeite ook in slaagde hem den
revolver te ontwringen, was wj „poedig over.
meesterd en kon de arrestatie volgen.
Moeder en haar twee kinderen zwaar
gewond.
1
Dinsdag is brand ontstaan te Rotbevallé
gemeente Surhuissiterveen.
De vrouw des hutzes wilde de kaChel aan
maken en gebruikte daarbij benzine. Toen zij
een lucifer aanstak, ontplofte plotseling de
benzinebus en In een ommezien stond het huis
in brand. De vrouw, die met brandwonden
overdekt was wist haar beide kinderen uit de
bedsteden te halen en hiermede de straat op
te vluchten. Alle drie zijn met zware brand
wonden naar het Academische Ziekenhuis
te Groningen overgebracht.
De toestand van de vrouw is redelijk wel,
die vaa de beide kinderen echter zorgwekkend.
Men vreest voor hun leven
SPORTPARK TE VENLO
Een gelegenheid tot werkverschaffing.
De reeds sinds geruimen tijd gevoerde be
sprekingen tusschen de verschillende sport
clubs in Venlo om te komen tot den houw
van ecu groot sportpark olP de Kleine Heide
te Venlo, heeft momenteel meer vasten vorm.
aangenomen.
Op het groote daarvoor bestemde terrein op
de Kleine Heide zuil-en o.m worden aangelegd
een tweetal voet hal velden, een korfbalveld,
eenige tennisban©11' eenige oefwxveldein, een
wielerbaan, eeU mo*0ir8rgsbaan, een paarden,
renbaan alsook eene athletlekbaan met de 100
meter sin't€lblla11'
De kosten van dit goed geoutilleerd sport
park zulle® num 50,000 bedragen.
thans besprekingen met het go-
ID€eiv'tebestuur in verband met de hierdoor ge.
boden werkverschaffing, om eene spoedige
uitvoering der gemaakte plannen te kunnen
verwezen! ijken.
CHARLOTTE BOEKVER-
De zangeres Charlotte yan 'de
Staats-opera te Berlijn, die onder auspiciën van
impressario Ernst Krauss van einde Maart
tot begin April a.s. naaa.r erhgkomst
uit Amerika van een t°ur.n aar van ca.
vijf maanden - in m °Ptr«den,
heeft haar concerten in riand voorloopig
uitgesteld.
De directie van den Landbouw deelt mede,
dat het Journal officieel van 3 dezer *n decreet
van den president van de Franscbë republiek
bevat, waarbij de invoer van versch fruit uit
een aantal landen wordt verboden met het oog
op het voorkomen van de San José Schildluis
in die landen
In verband daarmede moeten zendingen
fruit uit een aantal landen ook uit Neder
land ten einde in Frankrijk te worden toe
gelaten, vergezeld gaan van een certificaat van
herkomst.
iwnntffltli
vu
iW3 A 600 t lOOMiOOH
I MOH9M 19*3 A 1000 n 100*100',
I w - l#n 1 au» 100*4 MO*
WV -iw b .vö a roiüiot
6.30 >973 B 1000 lOl k
yrr* mj b mqo mi
Vrij naar het Eagelscb
19).
van
F. TINDEL.
Harry werd doodsbleek, maar hij verweerde
Bicü niet. Hij zag er alleen ontdaan uit.
Vader, diat is toch geen manier van doen
ivoor een gentleman, zei hij.
Mr. Miller liet zijn greep los en de armen
Vielen hem langs het lijf. Hij was even ver
bijsterd door die opmerking.
Een gentleman, herhaalde hij.
Dan begon hij wild te lachen.
Zoo, we hebben nu dus een gentleman
fax de familie, hè?
Hij zweeg even. Dan ging hij op zachter
toon voort:
Ja, hoor eens, Harry, dat was als een
©lag tn mijn gezicht. Ik had het plan gemaakt,
dat jullie beidjesNu, jongen, het bet ee
kent voor mU heel wat. Dat weet jij niet. En
voor Alice's faimilie ook. En voor.
Hfl was op het punt, om te zeggen: „En
voor Je moeder ook", maar hij herinnerde
zich opeens, dat Jane erg lauw in die zaak
geworden was.
Kom, ga hier eens bU me zitten, jongen,
en zeg me, wat er gebeurd ls. Ik heb je eens
«ven aangepakt, maar je gaat ook verduiveld
de hoogte in, Harry, in den laatsten tijd. Ver
geet niet, dat we maar eenvoudige menschen
zijn. Kom, vertel me nu de waarheid. Heeft
Alice je den bons gegeven?
Harry bedacht snel, dat dit een heel goede
Bttiarwetsehe manier waa, om de zaak voor
te stellen. Hij had noodt tevoren beseft, hoe
ouderwetsch zfjn vader was.
Er schoot hem zoo iets als een brok in
zijn keel. Hij hield op dat oogenblik zielsveel
van zqn vader Die goede, oude vader! Zij wa
ren iebei ontroexd en toen Mr. Milder
zacntjes zijn arm om de schouders van zijn
zoon soeg, hadden zij beiden de tranen im
de oogen.
,f,_,j'ac lliet mUn schuld was, vader,
zei Harrj. Ik kan er niet om liegen. In ieder
geval <*n paar woken gelede® werd het me
duidelijk, diat het een vergif zou zijn „m
Aluoe te trouwen. Vader, ik sproek w ij,ever
niet over. maar misschien heb ik verkeerd ge
daan. Den eenen dag denk lk dit, en den an
deren dag dat. Hebt u dat ook wel eens?
Harry, jongen, antwoordde zijn vader, je
moet werk hebben. Leegtoopen Is niet g<Ud.
Je zou me een allemachtig plezier doen, als je
het met Alice weer goed ging maken, en dan
voor oom John ging reizen. Misschien zal ik
gauw genoeg bij hem terug zijn, met mijn oude
bezigheden. Dit a pen gedoe kan ik niet lang
uithouden.
Neen, vader, dan zou ik liever doorgaan
met wat ik tot nog toe gedaan heb. Waarom
al dien tijd nu weggooien? Ik zal morgen
ochtend waar Mr. Stone ga.an, dat is hst eer
ste, wat ik morgen doe. Hij zal me nog wel
een kansje geven. Hij is een ©del menech.
Ik weet het niet. Hij zei tegen mil van
niet. Maar mischlen doet aij het. Misschien
heb je gelijk jongen, dat je blijft bij wat je
geleerd hebt. Maar ik wil zoo gauw troge-lijk
hooren, dat jij en Allee het weer goed gemaakt
hebben. Ze Is een opperbest meiske, Harry. Ze
is waard, dat je je doodwerkt voor haar,
Harry knikte. Maar de woorden overtuigden
hem niet. In zijn hart zei hij veeleer:
Ja. maar lk wil me niet doodwerken! Ik
wil leven! Ik wil een kans, om het er van te
nemen. Ik wil me niet binden.
En toch nam de jongeman het heldhaftig
besluit, dat hij zich voor Mr. Stone zou gaan
vernederen en beterschap beloven. En om de
afspraak meit zichzelf en met zijn vader des te
steviger te maken, zei hU met vreesel ij ken
ernst:
Ik denk, dat ik vanavond niet meega met
Rose en Mrs. Lonsdale. Ik ga vroeg naar bed.
Die toon van opoffering was bijna komiek.
Heit leek wel, of hU afstand deed van zUn
eigen vleesoh en bloed.
Beste jongen! mompelde Mr. Miller.
En op dat oogenblik kwamen Mrs. Miller en
Rose de trap af.
Kom, Harry! riep Rose.
Zij was be too verend jong en tintelend van
leven, in haar prachtige, nleuw-modiieche ja
pon en openajmantel.
Ik ben klaar, zei ze.
De oogen van haar moeder rustten, op haar
vol trots
Harry gaat niet mee, verklaarde haar
vader. Hij moet morgenochtemd vroeg op
staan. We hebben juist eens openhartig met
elkaar gesproken, hè, jongen?
O, maar hU moet meegaan, George, zei
Mrs. Miller. Waar heb je het in 's hemels
naam over gehad?
O, daarover, dat de mannen moeten wer
ken en geiu verdienen, zoodat de vrouwen
het er goed van kunnen nemen, lachte George
VTOolijk.
Hoho! Alsof j© er zelf ook niet van
nar»! Heusch. Geox-ge, je moet zorgen, da:
1 Harry Mrs. Lonsdale niet teleurstelt. Dat zou
vreeselijk onbeleefd zijn Het is al over tijd, ze
hadden al op weg moeten zijn. Vooruit, Hairy,
Je vader zal me alles wel vertellen.
Mrs. Lonsdale teleurstellen' Dat was Iets,
waaraan Mr. Miller niet gedacht had
Nu, lk denk, dat je dan maar moest, gaan,
Harry, als dat zoo afgesproken is, gaf hij
mat tegenzin toe.
En fluisteremd zei hij:
Kom vroeg thuis, als je kunt, en blijf bij
wat je gezegd hebt.
I-Iarry knikte, en echoot snel zijn jas aan.
Zijn goede voornemens waren in alle rich
tingen verdwenen. Broer en zuster l-Jipen
lachend naar den auto, die voor de deur stond
fce wachten, en Mr. Miller k-eerde nu zijn ver.
ontwaardiging tegen zijn vrouw:
Wat duivel, waarom ueb je me niet ge
zeg cl, dat Harry en Alice hot uitgemaakt had
den?
O, dat! antwoordde zijn vrouw op lucb-
tigen toon. Ilt wou je niet lastig vallen, waar
je al zóóveel aan je hoofd uebt, George.
Ja, ik heb heel wat aan mijn hoofd, dat
iis zeke-r, gromde Mr. Miller ironisch, met een
bitteren grijns. Ik heb 'n hoop flauwen onzin
aan mijn hoofd. De kwestie is, zooals ik ver
moed, Jane, dat jij blij bent, dat ze van elkaar
af zijn.
Ja, dat ben ik ook, antwoordde zij onver
anderd. En dat zul jU óók zijn, als je er g0™
over denkt Ik kan neg niet precies uitmaken,
hoe toet gebéurd is, maar Harry z^t, dat ze
goede vrienden zijn; dus geen onaangenaamhe
den, of zoo. En ik voel me opgelucht, George.
Het had zóó niet door kun nan gaan Het.
het was onmogelijk. Het zou m© niets verwon
deren, of Alice, oie niet gek is, zag. hoe de
zaken stonden. Op Alice is niets te zeggen,
maar de familie zou een blok aan ons been zijn,
daargelaten dat ze zich zelf ongelukkig zouden
voelen. O, u zult zeggen, dat het ie, omdat
ik me nu zoo groot voel, George, omdat we
geld hebben. Maar dat is het niet. Ze kunnen
niet gelijk met ons op, dat xb alles. Zoó gaat
het In het leven.
Nu, maar wat heeft dat te maken niet
Harry en Alice?
Alles. Alice aeeft gevoel. Iedere vrouw in
haar plaats zou net voelen. O, kunnen jullie
mannen zulke dingen dan niet begrijpen?
Ik begrijp één d',Bg' en dat is
Mr. Miller kwam niet verder, want de be
diende meldde a^'®-
Mr. John Wallis.
Als J° van den duivel spreekt1 zei
Mrs. MUI©1"-
Niet. dat ze daarmee iets wilde zeggen van
den persoon van hup oUcien vriend, maar alleen
©m door die oude zegswijze te kennen te ge
ven, dat zij nu opeens den persoon, waarover
ze spraken, zagen verschijnen.
Laat hem maar hier binnenkomen, beval
George.. En zeg; stevens, ale Mr. Wallis komt,
dan Je hem altijd inlaten," of we thuis zijn
et' niet,. Hij jg gjtjjü welkom. Begrepen?
Mrs- Midler keek een beetje gepiqueerd,
maar zei niets.
John kwam binnen, met zijn hoed in zijn
Ettnd en mot een uitdrukking van zorg, maar
tevens van verontschuldiging, op zijn gezicht.
Ik hoop, dat ik niet ongelegen kom, 2,61
Wj- Ik zou op 6011 anderen tijd kunnen komen,
aW het.
AltUd Wij- le te zien, John, «u Miller.
Geef me even je jas en je hoed. Goed zoo,
gooi het daar maar ergens neer. Hoe gaat het
met jullie allemaal John?
Mrs. Miller begroette haan- bezoeker vrien
delijk, stelde een paar beleefdheidsvragen
betreffende Margaret en Allee, en verklaarde
dan, dat ze net vau plain was geweest, om bo
ven nog wat te doen. John keek heel dank
baar voor de scherpzinnigheid, waarmee ze be
greep, dat hij alleen wilde zijn met zijn vroe-
geren compagnon Er heerschte een pijnlijke
stiite, onderwijl Mrs. Miller aanstalten maakte,
om te vertrekken, wat zij met niet al te groote
haast scheen te doen.
John had vreeselijk met zichzelf gestreden,
vóór hij zich op deze wUze. zonder voorafgaand
belicht., naar huize Miller begaf. Tweemaal
was hij dien avond zijn hul» uitgegaan, en
weer teruggekeerd, om daarna een nieuwe ij&ï
ging te doen. Hij was ontzettend in do war»
Zijn oogen, nu hij Mill-er in het gelaat zag
en zenuwachtig met zijn handen wriemelde,
waren als die van een zachtaardig, maar ten
slotte in het nauw gedreven eo vertwijfelend
diier.
George, ik oen bij iou gekomen, omdat
er niemand ainders i», waar ik heen kan gaan-
Ik heb er een hekel aan, om je lastig te val
len, maar.ik kaT1 hiet meer. Als ik n.let
een beetje hulp kan krijgen voor mijn zaak,
dan mo«t ik sluiten Smith zegt, dat hij niet
verder met me kan gaan. Het is een pan ge-
woi'deu.
Hoho! Staat het zóó slecht, John? Alle
machtig, wat spijt me dat! lk had al lang bij
je moeten komen Verduiveld nog toe, mijn
tijd wordt me als het ware uit mijn handen
gerukt en toch doe ik niets. Nu, maak je
maar niets ongerust, oude jongen. Het zal alle.
maal iu orde komen. Vertel me nu eeret maar
eens, hoe je enmee staat. Hier, steek een Bi-
gaar op.
John gaf een relaas van zijn moeilijkheden,
waarvan Miller het grootste deel al vermoed
hod. Er was iets van hopelooze gelatenheid in
zijn stem. Dien anderen avond, toen hij Miller
in de garage een beschrijving hal gegeven van
zijn moeilijkheden was hij terstond in opge
wekter stemming gekomen door George's aan
stekelijk optimisme. Maar thans, nu hij de
ontzenuwende ervaring had meegemaakt van
op hulp te moeten wachten, die niet kwam,
zet John niets op al die geruststellende verkla
ringen van zijn voormaligen compagnon. Mis
schien dacht hij bij zichzelf: „Ja, dat heb je ai
eerder gezegd, George. Miaar Je kwam nooit".
Miller begreep er iets van, en kwam terzake.
HoeveJ denk je, diat je noodig hebt, oud®
jongen, om he.t gat. te stoppen?
(Wondt vervolgd),» j