mmmwifkdefeeu! SPORT IN ENGELAND. i70d$. GREPEN UIT DE BEGROOTING. LUCHTVAART a r- DONDERDAG 22 SEPTEMBER 1932 radio-programma nationaal belang of EIGEN BELANG Dus vanaf hedengalleen neg echte ASPIRIN in deze origineel® verpakkingen. WERKVERSCHAFFING EN STEUN- VERLEENING. Onderstand aan sommige provincies en gemeenten. NATIONALE SCHULD, WET OP DE MIDDELEN. De mindere raming van inkomsten en vermogensbelasting. JACKSON'S VAL. Een Gallacher die den scheids rechter hepluimt. Wijziging en vergrooting der gevestigde schuld DE STIER VAN POTTER. yiSSCHERIJ. MARKTBERICHTEN. V VRIJDAG 23 SEPTEMBER". ""'zen (296 M., 1013 K. H.) Alg. programma verzorgd door den K. R. O. 8—9.15 en 10—11-30 gramofoonpl.11-3012.- halfuurtje voor zieken en ouden van dagen; 12.15—1.45 KRO.-kwintet, ron?' PotP' Schwarzwaldmadel, Jessel, en Valse - ^«atique, Helnecke; 25 solistenconcert, H. v. Kamp (zang) en G. Wortman (piano), en |Tamofoonpl., o. a, Pathétique, Beethoven, en ~le'edie, Borodine; 56 KRO.-kunstensemble, o. Menuet d-dur, Mozart en Grieg-Erinnerungen, r6ach; 6.30 Th. Arts Land- en tuinbouwhalf- "Urtje; 6.307.10 KRO.-kunstensemble, o. a. Le ïpveil du papilion, Jaksma; 7.107.30 commissaris p» Bakker: Het verkeer en zijn gevaar; 7,458.05 burgemeester ch. Janssens: De Brabantsche land ed tuinbouwtentoonstelling te Oirschot; 8.0511.- KRO.-orkest, o. a. potp. Czardasfürstin, Kalman, en Mondnacht auf der Alster. Fétras; (pl.m. 9.15 Vaz Dias)1112 gramofoonpl. Hilversum (1875 M„ 160 K. H.) 6.45-12.- VARA., 12—4 AVRO., 4—8 VARA., 8—11 VPRO., 11—12 VARA. 6.45-7.- en 7.30—7.45 gymnastiek les; 8.- gramofoonpl.; 910 Trio L. Cohen, o. a. Suite espagnole, de Acever; 10.15 voordracht J. Lemaire; 10.30 Trio L. Cohen, o. a. fant. Navar- raix, Massenet-Adler; 11.- voordracht J. Lemaire; 11.15 vervolg concert, o. Filmschlagers12.- omroeporkest en gramofoonpl., o. a. balletsuite ..Le Cid", Massenet; 2.- gramofoonpl.; 2.30 Kovacs Lajos en zijn orkest, refreinzang: Bob Scholte; in de pauze: gramofoonpl.; 4.- orgelspel J. Brook- hous Mac Carthy; 4.30 gramofoonpl.; 5.- VARA.- orkest, o. a. Menuet in g-dur, Beethoven; 5.45 voordracht R. Numan; 6.- orgelspel Joh. Jong; 7.- ACOP., toespraak door W. Luberti; 7.15 VARA.-orkest, o. a. potp. Mikado. Sullivan; 8.- VPRO.1112 gramofoonpl. (VARA.). Daventry (1554 M., 193 K. H.) 10.50 tydsein, berichten; 11.05 lezing; 12.20 Em. Starkey's orkest, 0. a. Scènes caucasiennes, Ippolitow Iwanow; 1.05 orgelspel W- S. Vale; 1.502.50 gramofoonpl.; 4.20 Schotsch studio-orkest, o. a. potp. Paljas; 5.35 kinderuur6.20 berichten; 6.50 gramofoonpl.; 7.10, '■30 en 7-50 lezingen; 8.20 Beethovenconcert uit de Queen's Hall; BBC-Symphonie-orkest en solis ten o. 1. v. Sir H. Wood, o. a. le Symphonie in C en 8e Symphonie in F; 10.- berichten en lezing; 10.35 Het Michael Doré Octet, o. a, Servische Dansen, Sistek; 11.2012.20 dansmuziek door Ambrose's Blue Lyres. Barys (Radio-Paris, 1724 M., 174 K. H.) 8.05, 12.50 en 7.45 gramofoonpl.; 8.20 „Manon", opera van Massenet (gramofoonpl. van de Opera-Co- hllque). Kalundborg (1153 M„ 260 K. H.) 12.20-1.35 concert uit Hotel Angleterre; 3.205.20 concert door L. Preii's orkest; 8.30 orkest van de Kon. Lyfgarde o. 1. v. Th. Dyring; o. a. Du und Du ■wals, Strauss, en marsch uit ..Carmen", Bizet; 11.25 sluiting. Langenberg (473 M., 634 K. H.) 7.25—8.20 concert uit Frankfurt; 12.20 Lincke-concert1.20 2.50 concert, o. a. Aus sildlichen Sph&ren, Fres co: 5.206.35 concert, o. a. potp. Das süsse Madel, Bernhardt; 8.50 „lm Wald und auf der Helde", Uitzending uit Berlyn; 11.0512.20 literaire uit zending „Stunde der Zeit". .Rome (441 M., 680 K. H.) 5.50—6.35 vocaal en instrumentaal concert; 9.05 symphonieconcert o. 1. v. Rito Selvaggi. Brussel (508 M., 590 K. H.) 12.20 gramofoon- platen5.20 concert, o. a. Humoreske, Poot; 6.20 6.50 gramofoonpl.; 8.20 concert, o. a. ouv. „Egrnont" Beethoven en Symphonie in G, Haydn; 10.30 dansmuziek. (338.2 M., 887 K. H.) 12.20 omroeporkest; 5.20 concert, o. a. fant. „Zaza", Leoncavallo; 6.20 Joodsche muziek (gramofoonpl.); 8.20 omroep orkest, o. a. Milenka, Blockx; 8.50 Goethe", comedie van Friedell en Polhar; 9.20 vervolg con cert, o. a. Wiener Blut, wals, Straus; 10.3011.20 gramofoonplaten. Z e e s c n (1635 M., 183.5 K. H.) 6.35—8.20 con cert; 12.20 en 2.20 gramofoonpl.; 4.50—5.50 Sym- phonie-orkest8.20 ,,König Menander sucht die Wahrheit", leerspel van K. Figbor; 8.50 zie Langenberg; 10.3512.20 populair concert o. 1. v. ■B. Goidschmidt. Rotterdam (gem. radio-distr.) Programma 3: 10.05 Langenberg; 12.20 Brussel (Fransch)2.20 Königswusterhausen3.20 Kalundborg; 4.50 Kö- nigswusterhausen; 5.50 Brussel (Fransch); 7.20 Parijs. Programma 4: 10.35 Daventry; 11.05 Daventry; 2.50 Londen R.4.20 Daventry; 5.35 Brussel (Vlaamsch)6.50 Daventry. W. J. de H., te_ Rotterdam, houder van een ^uilnistratiekantoor, dat onder den naam van utionaal Belang" door hem tverd geëxpioi- Rerdjg door de Rotterdamsehe Rechtbank ter- v"e van oplichting bij herhaling gepleegd, ver- °ordeeld tot drie jaar gevangenisstraf. Het Haagsche Hof vernietigde Woensdag dit vonnis en veroordeelde verdachte tot 2 jaar gevangenisstraf, met aftrek van 8 maanden Voorarrest. Rekening houdend met de tegenwoordige eco nomische verhoudingen is de prijs van Aspirin, tabletten in buisjes van 20 tabletten van 75 cent tot verlaagd. Daarnaast zijn vanaf heden in een bij- zondere hygiënische zakjes-verpakking I 2 tabletten, ter vervanging van de dik wijls zoo onhygiënische aflevering van losse tabletten, verkrijgbaar tegen den prijs van t Deze prijsverlaging tezamen met de nieuwe zakjes-verpakking stelt iedereen in staaf, de eenig echte, werkelijke Aspirin-tabletten te koopen. Aspirin wordt uitsluitend door de BAYER-fabrieken vervaardigd. Elke tablet, die niet van het BAYER-kruis is voorzien, is geen Aspirin. Een garantie voor echtheid en versche tabletten wordt uitsluitend in deze origineele verpakkingen gewaarborgd. Reel. 624 DGVS Voor 1932 werd, wat de begrooting van Bin- nenlandsche Zaken betreft, toegestaan voor den gewonen dienst 32.790.711 en voor den kapl- taaldienst 160.500. Voor 1933 wordt geraamd 30.804.483 voor den gewonen dienst en 100.360 voor den ka- pitaaldienst, zoodat minder wordt aangevraagd resp. 1.986.228 en 60.140 (dit laatste wegens mindere verstrekking van kapitaal aan de Landsdrukkerij). Meer wordt gevraagd voor afd. II Binnen- landsch Bestuur 56.793 al'd. VI Werkver schaffing en steunverleening 61.909. Minder wordt geraamd voor afd. X Departement ƒ11.894; afd. III Bevolking 340.860, afd. IV krankzinnigenwezen 56.279; afd. VII Ned. Staatscourant enz. ƒ274.613; afd. IX Werkloos heidsverzekering en Arbeidsbemiddeling 140.975; Afd. X Volksgezondheid 1.404.237; afd. XI Pensioenuitgaven enz. 7.000 en afd. XII overige uitgaven 5250. De verhoogingen betreffen in hoofdzaak de volgende posten onderstand aan provinciën, die buiten staat zijn in alle of sommige kosten harer huishouding behoorlijk te voorzien 200.000; idem aan dergelijke gemeenten 175.000, bijdrage aan de N.V. Vuilafvoermij. 60.000 en bijdragen aan gemeenten 7 Wo ningwet) en bijdragen voor huisvesting van kieet- en krotbewoners 143.550. tigde schuld 9.485.886 méér wordt aange vraagd. De toeneming der voor amortisatie geraamde bedragen met 4.497.025 is veroorzaakt, naast den aanwas met vrijgevallen rente, doordat voor 1933 voor de eerste maal gelden worden aangevraagd voor amortisatie der in 1932 uit gegeven leeningen. Voor rente der kasvoorzienlngen is daaren tegen 2.624.100 minder uitgetrokken. Blijkens de memorie van toelichting op de Wet op de middelen worden de middelen voor het dienstjaar 1933 geraamd als volgt gewone dienst 518.223.483 Kapitaaldienst 22.603.093 geheele dienst 540.826.576 Voor het dienstjaar 1932 zijn de middelen ge raamd als volgt gewone dienst Kapitaaldienst 544.268.092 275.658.415 geheele dienst ƒ819.926.507 zoodat, in vergelijking met 1932 wordt geraamd voor de gewone middelen 25.044.609 minder, voor de Kapitaalmiddelen 253.055.322 Aan de memorie van toelichting betreffende hoofdstuk VII A (Nationale Schuld) van de Rijksbegrooting wordt het volgende ontleend Aangevraagd wordt voor het dienstjaar 1933: voor den geheelen dienst 85.367.217 waarvan voor den Kapitaaldienst 780.000 en voor den gewonen dienst 84.587.217 Voor 1932 is daartoe onderscheidenlijk toe gestaan 374.155.406, 300.252.000 en 73.903.406. Derhalve wordt voor den gewonen dienst van 1933 méér aangevraagd ƒ10.683.811. Deze vermeerdering vindt in hoofdzaak haar verklaring in de wijziging en vergrooting der gevestigde schuld. De 6 pets. schuld, groot rond 300 millioen. is vervangen door in 1932 uitgegeven ƒ500 mii- lioeh 4, 4, 4 en 5 rentende schuld. Hoewel eenerzijds door voortgezette amorti satie, zoowel als door conversie der 6 pets. iee- ningen, de rentelast der Staatsschuld werd ver licht, heeft anderzijds de consolidatie van 200 millioen schuld een toeneming daarvan tenge volge gehad, zoodat wegens rente der geves- minder, zijnde pro resto 279.099.931 min'der dan voor 1932. Onder art. 195197 is geraamd voor 1933 we gens ontvangsten betreffende de uitvoering der drankwet ƒ80.000 tegen 178.350 voor 1932. Ingevolge de bepalingen van de gewijzigde drankwet, welke met 1 April 1932 in werking is getreden wordt thans ook een verlofsrecht geheven van 25. Hiervan wordt de helft aan het Rijk afgedragen. Ook voor de hotelvergun ningen moet thans een vergunningsrecht wor den betaald, dat ten hoogste 25 bedraagt en waarvan eveneens de helft aan het Rijk wordt ■afgedragen. Op grond van een en ander kun nen die ontvangsten voor 1933 op ƒ180.000 worden gesteld. Art. 206 geeft de ontvangsten van de Rijks kweekschool voor vroedvrouwen te Amsterdam. Deze bedroegen in 1931: 49.302, in 193Ï 49.000. De raming voor 1933 bedraagt 48.575. Als grondslag voor de raming der verpleeg- gelden is hier genomen het bedrag van de op brengst over het 1ste kwartaal 1932. In ver band mot de toenemende werkloosheid en de daaruit voortvloeiende geringere draagkracht der patiënten gaan de ontvangsten in dalende richting. Onder art. 470 wordt de opbrengst der grond belasting geraamd op 23.371.000. Onder art. 472 raamt de minister de op brengst der inkomstenbelasting op 50 millioen zijnde 25 millioen beneden de raming voor 1932. In art. 473 raamt de minister de opbrengst der vermogensbelasting op ƒ10 millioen, zijnde 4 millioen beneden de raming voor 1932. JacksonGallacher! Twee sterren! Twee robij nen van onschatbare preciositeit, twee parels die slechts twee uur per week den volke worden vertoond om daarna te worden verpakt in wat ten. Beiden waren ze in Schotland opgegraven, ontdekt. De „gold-diggers' uit de voetbalwereld hadden ze na lang zoeken gevonden. Om verder te gedijen werden ze overgepoot naar Engeland, in vruchtbare voetbalaarde. Zoo gebeurde hot ook. Alec Jackson kwam bij Huddersfield, Hugh Gallacher bij Newcastle. Hun roem rees tot ont zettende hoogte. Zij beiden waren jaren na hun verscheiden uit Schotland desondanks uitverko ren de Schotsche kleuren te verdedigen alom. Hun glans straalde uit naar verre landen. Alec Jackson dreef in die eene wervelwind-match op Wembley, welke ik u jaren geleden reeds verhalen mocht, heel die Engelsche defensie in een hoek en scoorde van de rechtsbuitenplaats drie van de vijf goals! En van de elf Cup-Coals, die Huddersfield een jaar later in den Final brachten, scoorde Jackson er negen van den uitersten vleugel. Een wonderspeler, een pheno- meen! Eenzelfde phenomeen als Gallacher, de groote puzzlaar, lastig maar geweldig, schrik van alle defensies. Zij beiden waren de steunpilaren van eenerzijds Huddersfield, anderzijds New castle. Maar meer nog dan zij zelf fonkelde het goud! Chelsea legde de Ponden klaar en de schitte ring lokte hen beiden. Zij bogen het hoofd voor den mammon, zeiden adieu tot hunne vereeni- gingen en schaften zich ijlings een blauw hemdje aan, het hemdje van Chelsea, aan wie zij zich innig verknocht voelden door den bin denden band van het cheque-boek. Zij zouden met Chelsea willen overwinnen of sneven. Er verstreken wat jarenWij schrijven twee-en-dertig. Nu lees ik twee tijdingen. De een van Galacher, het lastig mirakel, die thans ten einde raad gekroond werd met het captain schap, zooals men een dreinenden dreumes vol stopt met 'n Janhagel. En die nu alle depressies te boven blijkt, goals scoort naar rato, den refe ree een pluim geeft, z'n eigen mannetjes moed in-bazuint, een sieraad is van het veld, een zomerzonnetje! En speelt als de duivel zoo goed! De ander, Jackson, het vorig jaar weggeru- zied om 'n onbenulligheid, daarna den breeden weg bewandeld aan welks einde een sloot. Jack son is er blijkbaar blindelings ingetippeld. De gevallen ster! Zeven-en-twintig jaar- oud, voor twee jaren Engeland's en Schotland's beste voorwaarts, is hij Zaterdag voor 'n handvol zil verlingen verkwanseld aan de achtste-rangsclub Ashton National, uit de Cheshire League. Dit bericht treft mij pijnlijk, want ik kende Jackson persoonlijk, maar het zal ook u treffen, die jarenlang het wel en wee van Chelsea hebt meegevoeld. Het is alsof men op straat plotseling een ouden kennis ontmoet uit goeden doen, die erbij loopt in lompen en om brood vraagt. Zoo las ik van Jackson.... Vit de ranglijst. Wij leven in de eeuw van gelijkheid en gelijk berechtiging. Wat wilt ge nog meer, mijn waarde, dan deze standen van kop en midden moot? Eerst de frontlinie van de drie; Aston Villa, Portsmouth, West Bromwich: gesp. gew. gel. verl. doelp. pnt. Aston Villa 6 4 2 0 144 10 Portsmouth 6 4 2 0 13—7 10 West Bromwich 6 4 2 0 169 10 Dat lijkt op elkaar als drie druppelen water, doch gelijker en geliikvormiger gedraagt zich toch waarlijk de middenmoot, waaronder Chel sea zich mag rekenen: gesp. gew. gel. verl. doelp. pnt. Chelsqa 6 2 2 2 11—11 6 Leeds United 6 2 2 2 9—9 6 Liverpool 6 2 2 2 13—13 6 Everton 6 3 0 3 12—12 6 E verton valt nota bene nog 'n beetje uit den toon, die wil blijkbaar altijd toch wat anders dan anders. In 1930 heelemaal alleen onderaan, in 1931 deed ze mee aan den klassenstrijd (tweede divisie) en kwam ze daar heelemaal alleenboven- aan, in 1932 kwam ze nummer één in de super- afdeeling en nu net in het midden. Everton ts de pendule uit de League. Ze wil om zoo te zeg gen per sé in de courant. Haar zin zal ze hebben! De wedstrijden. De mid-week bracht slechts één match van belang: West BromwichArsenal. De Londe- naars hadden reeds in de eerste match-de-beste klop gekregen van deze knapen, nog wel op Highbury, en derhalve vertrok een eenigszins beangst Arsenal-gezelschap naar de Hawthorns, doch het liep nogal gelukkig af, want men deelde lieflijk de punten. Arsenal had weer wat met z'n elftal gegoo cheld en thans Tom Parker van stal gehaald, die niettemin een pracht-partij speelde. Door deze draw verspeelden de Bromwich-boys hun eerste punt, Arsenal z'n derde. De Londenaars kunnen overigens blij zijn dat ze die lastige kna pen kwijt zijn, want ze hebben er drie punten bij ingeboet, hun eenige verlies tot zooverre. De Zaterdag bracht niet veel wijziging. Welis waar nam Aston Villa weer den kop, doch zulks slechts door beter doelsaldo. Ze kreeg visite van Leicester, dat met 42 ten onder ging, geheel te wijten aan een defensie die veel weg had van Gruère; er zaten overal gaten in. Dat was kolfje naar de hand van de Villa-ventjes, die den vreemder) doelman permanent in actie hiel den. Overigens kraakte het in het Astom-team zoo nu en dan ook hoorbaar en de heeren dienen ondanks hun leiderschap beter te spelen dan heden. Doch zij hebben de reputatie dat ze juist als het noodig is hun beste spel geven of, zooals de Brit zoo kernachtig zegt: „they rise to the occasion". Daar houden we het dan op! Twee andere ongeslagenen bestreden elkaar en bleven ongeslagen: Newcastle en Portsmouth hielden elkaar in balance. Ze scoorden ieder een goal, waarbij die van Portsmouth aanmer kelijk zuiverder was dan die van Newcastle. Immers bij een aanval der Tynesiders wentelde de bal langzaam uit een scrimmage naar de doellijn, dreigde die te overschrijden, toen er plotseling een Portsmouth-been verscheen en 't leder weg-wurmde. Ik wil geen moment twijfe len aan de oprechtheid van een der 22 deelne mers, doch een merkwaardige speling van het noodlot was dat elf spelers beweerden dat de bal niét, en de andere elf dat de bal wél over de lijn geweest was! Het merkwaardigste was echter dat de laatste elf toevallig precies die elf van Portsmouth was, die bij hoog en laag beweerde dat de referee naar n oogarts moest. Ik ben maar 'n leek, doch dit bijzondere feit heb ik al eens meer opgemerkt. Toch hoop ik 'ns te aanschouwen dat de eerlijkheid zóó ver gaat dat de partij die een goal scoort - Vondel kon dat zoo fraai zeggen: „de scheidsrechter wijst naar het midden" spontaan op den ar biter toetreedt onder de absolute overtuiging dat hun eigen linksbuiten off-side stond, zoodat ze het doelpunt onder geen enkele voorwaarde durven te accepteeren, neen, heusch niet! Waar op ik van de tegenpartij verwacht dat ze de scoorders zuli en pressen het doelpunt annex de overwinning alsnog do hunne te^ noemen. Onze vriend Gallacher is daar haast rijp voor De Bromwich-broekjes moesten naar de Blackburn-beuker-bonkers en zij dachten als gehakt thuis te komen. Doch getrouw aan het gezegde van mijn goeden aardrijkskunde-leer- aar: „behandel de meisjes met zachtheid, spaar de jongens", zoo behandelde Hutton, „de Stier" maar niet van Potter, die bengels met de noo- dige clementie, zoodat er geen gekraakten te betreuren vielen. Dat kwam voor een groot ge deelte omdat zulks nergens voor noodig was en toen het noodig was, bleek het te laat te zijn. Immers al dien tijd had Blackburn een vrij safe leiding van drie goals, en wie doet je dan wat? In dat laatste kwartier werd heel dat Blackburn-elftal echter van'den troon gestooten en goals van Carter Glidden en Wood waren er het resultaat van. Het eind van het liedje was alzoo dat West Bromwich op het nippertje gelijk speelde en zich ook nog mag rekenen tot de clubs die geen enkelen wedstrijd verloren hebben. Bravo boys, houdt vol! Ende desespe- reert niet! Middlesbrough won z'n eerste match, en ver liet de laatste plaats. Te juister tijd! Immers het publiek ter plaatse was gaan „barracken". Dat is een permanent uitjouwen, wat voor de spe lers zeer deprimeerend is. Zij zijn toch be taalde artisten, het is hun bestaan, en men kan hun niet verwijten, dat ze hun best niet doen. De groote grief der massa ging tegen Elkes, den centerhalf, en Blackmore, den middenvoor, omdat men meende dat Webster en 'Camsell deze posities beter zouden vervullen. Maar de twee aangewezenen konden het toch waarlijk niet helpen dat het bestuur hen uitkoos de club kleuren te dragen en minderwaardig was dat constant jouwen op die twee spelers, zoodra ze den bal hadden. Dat is voor den grootsten crack om de kluts kwijt te raken. Vandaar dit „te juister tijd!" Reeds Zaterdag werd de oppo sitie gesmoord. Het ware anders Miacues- brough s dood geweest. Ik dien kort te zijn over Chelsea. Zjj wonnen Wolverhampton werd het kind van de rekening met 2—1. Gallacher scoorde weer beide goMs en speelde meer dan schitterend en zeei beza digd voetbal. Een andere Gallacher mderdaad. Chelsea slingert zich constant hooger en hooger en i.r slechts vier punten van de leiders verwij derd Wij pessimisten in begin Septemben_ Zijn ze op v/eg naar den „doublé Kampioenschap en Cup? Of lijkt dat zoo? Jan Teulings en Ank van de Moer iti „Liefde in den Sovjetstaat", een persiflage van Katajez, waarvan het Gezelschap Ver* kade de première gafs. DE VLIEGENDE FAMILIE. I LONDEN, 21 September 1932 (H. N.) De Lord Talbot met de vliegende familie Hutchinson aan boord is gisteren in Schotland aangekomen. VON GRONAU. TOKIO, 21 September. De Duitsche vlieger von Gronau arriveerde Woensdagmiddag te Kagoshima. Zijn laatste étappe liep van Nagoya op het eiland Hondo naar Kagoshima. Heden* morgen verlaat von Gronau Japan met bestem* ming naar Shanghai. PRAAIRAFPORT Hr. Ms. NAUTILUS. 20 September. Verkend op 54 gr. 28 min. Nbr. en 3 gr. 10 min. O.!. SCH 353; verkend op 54 gr. 56 min. Nbr. en 6 gr. 10 min. O.l. IJM 55; IJM 221 IJM 111; IJM 238; IJM 40; IJM 140; IJM 179: IJM 155; IJM 70; IJM 133; IJM 63; IJM 88: SCH 70; KW 105. ALPHEN a. d. RIJN, 21 Septmiber. Op dn heden alhier gehouden jaarlyksche paardenmarkt waren aangevoerd 160 paarden. De prijzen belle* pen voor werkpaarden 75340, hitten 70210. veulens 3590. Handel matig. LOOSDUINFN, 21 September. Coöp. groenten* veiling: bloemkool le soort ƒ6.10, 2e soort 1.50* rijen komkommers le soort ƒ4.30. 2e soort ƒ2.60 géie komkommers le soort ƒ10.50, 2e soort 8* witte komkommers le soort f 5.606, 2e soort 3.30—3.90, groene kool 3.80 per 100 stuks, me* loenen le soort 1218 ct., 2e soort 510 ot'. per stuk, kasprinsessen 27, stamprinsessen 5.20— 750, snjj'bormen 3642, prortkboonen ƒ4.304.80, booneiratek 1427, komkommerstek 0.903.80 per 100 kg., schorseneren dikke ƒ5.60—630, id.: dunne 1.102, tomaten A 1—3, B 24.50, C 1 2, CC ƒ11.10, bonken 1—3.70 per 50 kg.,'poste lein 4670 ct per 6 kg., spinazie 3870 ct. per 4 kg., druiven 32—38 ct. per kg., salade 0.601.80 per 100 krop peen 3.10—6.30. prei 1.402, sel* derjj 0.70i.40 per 100 bos, andijvie 4090 ct* per 100 struik. ROTTERDAM, 21 September. Vellingvereenl* ging Vrjje Aardbeienveiling Charlois: stamprin* sessen 814, stokprinsessen 1119, snyboonen 1020, kassny boonen ƒ3436, spinazie ƒ813, eigenheimers 1501.70, ld. poters 0.901.20, peen ƒ1.102.60, gele savoye kool ƒ2.603.60, roode kool ƒ0.802.10 uien ƒ1.50—2, kroten f 1— 2.20, triumph de vienne le soort f 2032, 2e soort 17—19, 3e soort 1216, transp. de er. Kk-15* j. leebl 88.40, per 100 'kg., meloenen 1019 ct* per stuk, knolselderij 10—16 ct. per bos tomaten. 1.602.20 per pond sla ƒ0.601.60, bloemkool le soort 7.50—11.80, 2e soort 1.40—3.90, amdyvie 0.501.40. groene savoye kool 4.205.80 pep. 100 stuks, kroten 11.40, prei le soort 2.50—3, 2e soort 1.60—1.80 seldery 0.30—1, peen 3.80 —5.50, radys 0.70—2.20, peterselie ƒ1.20—1.50 peg 100 bos. ROTTERDAM, 21 September. De pryzen heden besteed aan de Coöp. tuinbouwveiling Rotterdam; en omstreken G. A. waren als volgt: Holl platg* komkommers le soort 0.804, 2e soort 0.60—» 1.10, sla 0.90—3.50 per 100 stuks, spinazie 7—11 ct per kg., peen 2.30—6.70 per 100 bos, postelein 8— 11 ct., kassnyboonen 32—41 ct. per kg., pronkboo* nen ƒ24.50, Duitsche prinsesseboonen ƒ7.10— 14.90, per 10Ó kg„ stokprinsesseboonen 8—18 ct* per kg., andyvie 0.50—1.70 per 100 krop. Vaar het En0elsch van WILLIAM GA&RETt 22.) ziet, dat hij in uniform is met zijn Pet op, merkte hij op, terwijl zij samen het por tret bestudeerden. Ondanks dat moet Philips h®ra echter toch kunnen identificeeren. Drook knikte. Wij zullen hem dit natuurlijk laten zien. cip11 za.llen wij er afdrukken van laten maken spreMeler en in ket buitenland te doen ver dagen f Indi®n wij hem dan niet in een paar v j\" e Pakken hebben, trek ik mij van de le zaak niets meer aan. Drew grinnikte. Scot] lk vermoed- dat geen kans heeft. Pol iti Yard iS het n6,ÏS;ie Van den zaJm wat '«-organisatie betreft en hoewel ons cen- ,j ."bureau in New York een goede tweede s' het slechts een tweede. keek naar het stapeltje opgevouwen eeren van Fane, ik dacht aan Farreli's brief in t en zak van den inspecteur, ik keek over zijn breede schouders naar het portret van den jongen officier met het aangename ge laat en de oogen van ^zyn zuster. Het leek bijna ondenkbaar, dat Monica Fane's broer «en geteekend man was, die als een vogelvrij erklaarde overal opgejaagd zou worden, ter- ^djl er een bloedgeld op zijn hoofd was ge steld. Er was even een stilte, terwijl wij alle drie bet portret beschouwden. Plotseling hoorden n een verschrikten uitroep, ik draaide mij °tti. in de deuropening stond Monica Fane, biet een hand leunend op den knop, terwijl «ij ons met doodsbleek gelaat aanstaarde. Terstond ging ik naar haar toe, mij afvra gend wat ik in 's hemels naam zou moeten ««egen om de pijnlijke situatie te verklaren. Wa wat beteekent dit, sir Richard? «tamelde zij. O, U hoeft het mij niet te ver- Seüen, ging zij bitter voort, terwijl ik aarzel- j de, ik had kunnen begrijpen, dat U hier Zon. dag alleen maar kwam om te spionneeren. Ik zag, dat het bij haar huidigen gemoeds toestand nutteloos zou zijn te protesteeren en daarom zei ik slechts: Wij zijn hier met inspecteur Brook van Scotland Yard, die een bevel tot huiszoeking heeft. Ik weet, dat het voor U heel pijnlijk moet zijn, miss Fane, maar ik vertrouw dat j mii als een vriend zult beschouwen, die al het mogelijke zal doen om U in Uw moeilijk heden te heipen. ^artW00r^e niet maar trad de kamer ver,drellitnne"; waar«P als versuft bij het vuur ging zitten. Zij dioeg een bontjas en een klein zwart hoedje en t z|en van haar lieve, bezorgde gelaat moet zelfs het meest officieele ambte- narenhart vermui wd hebben. Brook keek ten minste een beetje onbehageiyk om zich heen en kuchte zenuwachtig. Het heeft geen zin om de heen draaien, miss Fane, zei hij tenslotte, ik moet miJ'h Plicht doen als politieman en ik moet U er van in kennis stellen, dat uw broeder Go raid Fane verdacht wordt den moord bedreven te hebben op Louis Farrell in den Old Farm, Tanner's Green, 0p Dinsdagavond jongstle den. Wij zijn er bijna zeker van, dat hij daar per auto arriveerde en er dien avond eenige uren in gezelschap Van Farrell doorbracht. Verder zult u waarschijnlijk wel in de couran ten gelezen hebben dat zijn auto gevonden is, waaraan de nummerplaten echter ontbraken, terwijl de verdere bewegingen van Uw broer onbekend zijn. Later zullen wij ongetwijfeld Uw getuigenis noodig hebben. Ik wil U nu niet dwingen tegen Uw zin in te spreken, maar mogelijk zoudt U ons iets kunnen mededeelen, dat licht in deze affaire kan brengen. U bedoelt, dat ik iets moet vertellen, dat u zal helpen de schuld van mijn broer te be wijzen? vroeg het meisje op zacbten toon. Dat verwacht ik niet van U, miss Fane. Ik zou gaarne weten, of U mij een verkla ring kunt geven van zijn zonderlinge gedra gingen. Eenige oogen/blikken bleef zij zwijgend vóór zich uitstaren, terwijl wij haar, weinig op ons gemak, gadesloegen. Ik kan niet gelooven, dat hij schuldig is aan die vreeselijke misdaad, zei zij bezorgd, maar na alles wat U al ontdekt heb, kan het geen ik U ga vertellen, hem geen kwaad doen. Deze afgeloopen week is vreeselijk geweest. De onzekerheid heeft mij bijna gedood en het zal een opluchting voor mij zijn, indien ik mij kan uitspreken Gerald is hier Dinsdagmiddag met den auto vandaan gegaan en sedert dien heb ik hem niet teruggezien. Is hij dan niet hier teruggekomen? Neen. En dat maakt mij juist zoo bang. Hij is nooit te voren weggegaan zonder eeni ge boodschap achter te laten. Drew en Brook wisselden beteekenisvolle blikken en de laatste vroeg daarop heel vrien delijk: Kende U den doode Louis Farrell? Slechts heel oppervlakkig. Zij beefde. Ik kan U beter de heele geschiedenis vertellen. Het beteekent voor U misschien niet veel maar voor mij was het alles mijn broer is zeven jaar ouder dan ik en toen wij als weezen achterbleven, heeft hij voor mij ge zorgd. Geen broer kan vriendelijker geweest zijn of toegewijdertoen kwam de oorlog. Gerald was meestentijd afwezig, zoo dat ik weinig van hem zag. Toen wij na het sluiten van den vrede deze fiat gingen be wonen, ontdekte ik een verandering in hem. Hij was niet minder vriendelijk, maar wel minder openhartig dan tevoren. Hij was dik wijls voor zaken afwezig, maar ik weet niets van die zaken af. Alleen dat hij er goed geld mee verdiende. Hij scheen meer en meer te kunnen verteren. Als ik hem ernaar vroeg, lachte hij slechts en zei hij, dat wij spoedig ïeel rijk; zouden zijn. Hij kocht den Sun- eam-auto en gebruikte dien veel. Toen ont- hi^iv v.lk voor het eerst Louis Farrell, waar- v,*erkte dat dik bevriend was met onafs.Mirvf\-'!Jat:er vond !k uit' dat zü vrijwel werden 'nis^t waren en st®eds samen gezien niet zeggen w T66 toe8ewl3de broers. Ik kan ren wafhoTi tu33chen ben bestond. Far- sfechts weinig SSTü, ÏT" anS m stelde, hoewel hii aa~<^de. Farrell kwam maar heel zelden in onze flat, gedeeltelijk om dat ik een ondefimeerbaren tegenzin jegens hem koesterde en ook omdat mijn broeder hem liever elders ontmoette. Zij schen-en in de een of andere geheimzin nige zaak betrokken te zijn en ik bemerkte een voortdurend sterker wordende verande ring ten kwade in Gerald ik weet dat het kinderachtig klinkt, maar ik vond.' dat hij in slecht gezelschap was geraakt ik denk dat Gerald wel zag, dat ik mij bezorgd maakte en rustloos werd en daarom introdu ceerde hij mij bij dr. Ricardo. Dat gaf mij nieuwe belangstelling in het leven en een mas sa werk. Ik ben dr. Ricardo uiterst erkentelijk voor al de vriendelijkheid, die hij jegens mij betoond heeft en voor de zorgen, die hij zich gegeven heeft om mijn talent te ontwikkelen. Haar stem beefde en zij zweeg even schijn baar om kracht te verzamelen voor het ver volg van haar geschiedenis. Spoedig daarnia deed ik een vreeselijke ontdekking, vervolgde zij thans vlugger spre kend. ik bemerkte, dat hij gebruik maakte van verdoovende middelen. Toen ik hem er naar vroeg lachte hij en zei hij dat het alle maal nonsens was. Later werd hij boos en ten slotte knorrig en gemelijk. Hij werd ziekelijk en zenuwachtig en zijn heele gezondheid dreigde verloren te gaan. Ik probeerde hem ertoe te krijgen een dokter te laten komen maar bij weigerde halsstarrig. Hoewel ik wist, dat hij den iaatsten tijd voor dit ge beurde Farrell minder gezien had dan vroe ger, voelde ik toch dat Farrell hier de hand in had. Alleen degenen die onder hetzelfde dak geleefd hebben met iemand die aan die vreeselijke gewoonte verslaafd is, kunnen be seffen welk een ellende en verschrikking dat meebrengt. Wij vervreemdden heelemaal van elkaar. Het feit dat wij vroeger zooveel van elkaar gehouden hadden als tusschen broeT en zuster maar mogelijk is, maakte alles nog slechts erger. Indien ik mijn werk niet gehad had en de hulp van Maggie, mijn oude dienst bode, had ik het niet uitgehouden Toen stelde Gerald plotseling de krachtigste pogin gen in het werk om zich te herstellen. Hij ver telde mij, dat hij geheel met Farrell gebro ken had en ik begon te hopen, dat er nog kans was hem van een algeheelen ondergang te red den. Maar plotseling, ongeveer tien dagén ge leden, werd hij vreemder dan ooit tevoren. Hij praatte en handelde wild en ik begon te vree zen dat zijn verstand was aangetast Dinsdag ging hij weg en nu ziet het er naar uit, alsofplotseling zweeg zij, terwijl Zjj snikkend uitriep: Oh, wat heb ik gezegd? Het was m—meer dan ik kon ver antwoorden. Gerald heeft dien man niet ver moord dat kan niet mij dat het niet waar kan zijn. Er is geen pijnlijker situatie voor een man dan een vrouw in tranen. Ik kon mij de hef tigheid van haar emoties eenigszins indenken. Aan de waarheid van haar verhaal behoefde niet getwijfeld te worden. Bovendien was het duidelijk, dat zij het waarschijnlijke van haar broers schuld duidelijk inzag en vervuld was van vrees voor zijn lot. Brook keek zoo officieel en onaandoenlijk mogelijk, terwijl ik zenuwachtig mijn monocle naar mijn oog bracht, mijn das rechttrok en mij afvroeg, hoe ik haar tot kalmte moest brengen. Drew nam echter reeds het Initiatief. Zich over het snikkende meisje heenbuigend nam hij een gehandschoend handje in de zijne, terwijl hij zachtjes, zonder eenig spoor van onhandigheid, met haar sprak. Langzamer hand verminderde haar snikken, zij droogde haar oogen af en glimlachte zelfs flauwtjes tegen hem. Dank U. Het spijt mij, dat ik mij zoo heb aangesteld, zei zij. Maar het is allemaal zoo vermoeiend geweest. begrijpen het volkomen, miss Fane, zei Drew. Ik ben er zeker van, dat U zicb op gelucht gevoelt, nu U het heele verhaal ge daan hebt. Brook stond op, een mengeling van offi cieele strengheid en sympathie op zijn gelaat. Nog een vraag, als 't U blieft, miss Fane, zei hij. U hebt Uw broer sinds Dinsdag niet meer gezien. Is het U echter bekend, dat hij sindsdien nog in de flat is teruggeweest? Wat.' riep zij, overeind springend uit. Wei, dat is toch onmogelijk? Brook wees op de schoenen en het bundeltje kleeren. Daar liggen de dingen, die hij Dinsdag avond droeg. Ik vond ze verborgen in zijn ka mer, zoodat hij wel teruggekomen moet zijn om van kleeren te verwisselen. Bent U sinds Dinsdag misschien ook tegelijk met uw dienst bode afwezig geweest? Alleen gisteren Zondag. Zij wendde zich tot mij. Nadat U met mr. Langdale hier theegedronken hadt, ben ik weggegaan. Ik breng den Zondagavond bijna altijd bij vrien. den door, omdat Maggie dan uit is. De flat is dus leeg tusschen half zeven en tien uur. De inspecteur had verder niets moer te vra gen en enkele oogenblilcken later verliet hij in een taxi de flat, Gerald's kleeren meene mend. Drew en ik volgden hem spoedig. Ik scheen voorloopig niets meer voor het arme meisje te kunnen doen dan uitdrukking te ge ven aan mijn sympathie en medevoelen, ter wijl ik alle mogelijke hulp aanbood. Door een van die zonderlinge spelingen van hat lot werd ik er als het ware toe gedwongen Fred die Langdale's zaak te bevorderen, juist nu de omstandigheden het ongewenschte daarvan maar al te duidelijk schenen aan te toonen. A propos, merkte ik op, terwijl wij af scheid namen, misschien kan ik Freddy Lang dale opbellen om hem te verklaren wat er ge beurd is. Hij zou U kunnen komen bezoeken om U een beetje op te vroolijken. Dank U, zei zij flauwtjes glimlachend, ik wil mr. Langdale liever niet zien op het oogenblik. HOOFDSTUK X. Mr. CLAUDE TOMLINSON. Drew verdween om het een of andere ge* heimzinnige spoor te gaan volgen, waarover hij mij geen verdere inlichtingen wenschte te geven, zoodat ik genoodzaakt was in alle een zaamheid aan een tafeltje in de eetzaal van mijn club te lunchen. De verschillende gebeur, tenissen en fedten schenen alle naar een on afwendbaar einde te voeren. Gerald Fane was een „gezocht" man. Zoo noodig, zou de helf$ van de politie-organisaties van de heele we reld de jacht op hem beginnen en, indien ge pakt, zou bij naar alle waarschijnlijkheid schuldig bevonden worden aan en veroordeeld vooir de vreeselijke misdaad, waarvoor hij ge zocht werd. Er was een heel klein kansje, dat hij aan de nasporingen zou ontsnappen en ter wille van Monica Fane hoopte ik bijna, dat hij er in zou slagen. De dood van een schooier als dien Farrell geweest was, greep mij nu eenmaal niet erg aan. En dan was er zelfs nog een kans, dat hij zijn onschuld aan de misdaad zou kunnen bewijzen, maar na hetgeen ik dezen morgen gehoord had, leek dit laatste mij erg onwaarschijnlijk. Geen on schuldig man zou zich zoo gedragen als Fane gedaan had, tenzij natuurlijk het overmatig gebruik van verdoovende middelen zijn her senen reeds hadden aangetast en hij niet ge heel en al toerekenbaar was. Maar zou zulks het Juist niet waarschijnlijker maken, dat hij Farrell gedood had? Ik stelde hem mij voor, onevenwichtig en tot wanhoop gedreven, den man vermoordend die zijn ondergang be werkt had. Ik was benieuwd wat Drew uitvoerde. Om de waarheid te zeggen voelde ik mij in hem een beetje teleurgesteld. Hij had een nauwge zet, ja bijna overdreven nauwkeurig, onder- zoek ingesteld in het mysterie betreffende Louis Farreli's dood, waarbij hij tamelijk on- beteekenende details dikwijls met de uiterste halsstarrigheid volgde, en nu blèek het ge heim zich zelf op te lossen zonder zijn hulp of tussehenkomst. Natuurlijk was de moord op Farrell voor hem slechts van secundaire beteekenis. Zijn doel was het terugvinden van mrs. Cursiter's brieven en daarop concen treerde hij terecht al zijn aandacht. Maar on danks dat voelde ik, dat ik meer van hem ver. wacht had inzake de oplossing van het mysterie. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1932 | | pagina 7