mmmwifkdefeeu!
SPORT IN ENGELAND.
i70d$.
GREPEN UIT DE BEGROOTING.
LUCHTVAART
a r-
DONDERDAG 22 SEPTEMBER 1932
radio-programma
nationaal belang of
EIGEN BELANG
Dus vanaf hedengalleen neg echte ASPIRIN
in deze origineel® verpakkingen.
WERKVERSCHAFFING EN STEUN-
VERLEENING.
Onderstand aan sommige provincies
en gemeenten.
NATIONALE SCHULD,
WET OP DE MIDDELEN.
De mindere raming van inkomsten
en vermogensbelasting.
JACKSON'S VAL.
Een Gallacher die den scheids
rechter hepluimt.
Wijziging en vergrooting der
gevestigde schuld
DE STIER VAN POTTER.
yiSSCHERIJ.
MARKTBERICHTEN.
V
VRIJDAG 23 SEPTEMBER".
""'zen (296 M., 1013 K. H.) Alg. programma
verzorgd door den K. R. O. 8—9.15 en 10—11-30
gramofoonpl.11-3012.- halfuurtje voor zieken
en ouden van dagen; 12.15—1.45 KRO.-kwintet,
ron?' PotP' Schwarzwaldmadel, Jessel, en Valse
- ^«atique, Helnecke; 25 solistenconcert, H. v.
Kamp (zang) en G. Wortman (piano), en
|Tamofoonpl., o. a, Pathétique, Beethoven, en
~le'edie, Borodine; 56 KRO.-kunstensemble, o.
Menuet d-dur, Mozart en Grieg-Erinnerungen,
r6ach; 6.30 Th. Arts Land- en tuinbouwhalf-
"Urtje; 6.307.10 KRO.-kunstensemble, o. a. Le
ïpveil du papilion, Jaksma; 7.107.30 commissaris
p» Bakker: Het verkeer en zijn gevaar; 7,458.05
burgemeester ch. Janssens: De Brabantsche land
ed tuinbouwtentoonstelling te Oirschot; 8.0511.-
KRO.-orkest, o. a. potp. Czardasfürstin, Kalman,
en Mondnacht auf der Alster. Fétras; (pl.m. 9.15
Vaz Dias)1112 gramofoonpl.
Hilversum (1875 M„ 160 K. H.) 6.45-12.-
VARA., 12—4 AVRO., 4—8 VARA., 8—11 VPRO.,
11—12 VARA. 6.45-7.- en 7.30—7.45 gymnastiek
les; 8.- gramofoonpl.; 910 Trio L. Cohen, o. a.
Suite espagnole, de Acever; 10.15 voordracht J.
Lemaire; 10.30 Trio L. Cohen, o. a. fant. Navar-
raix, Massenet-Adler; 11.- voordracht J. Lemaire;
11.15 vervolg concert, o. Filmschlagers12.-
omroeporkest en gramofoonpl., o. a. balletsuite
..Le Cid", Massenet; 2.- gramofoonpl.; 2.30 Kovacs
Lajos en zijn orkest, refreinzang: Bob Scholte;
in de pauze: gramofoonpl.; 4.- orgelspel J. Brook-
hous Mac Carthy; 4.30 gramofoonpl.; 5.- VARA.-
orkest, o. a. Menuet in g-dur, Beethoven; 5.45
voordracht R. Numan; 6.- orgelspel Joh. Jong;
7.- ACOP., toespraak door W. Luberti; 7.15
VARA.-orkest, o. a. potp. Mikado. Sullivan; 8.-
VPRO.1112 gramofoonpl. (VARA.).
Daventry (1554 M., 193 K. H.) 10.50 tydsein,
berichten; 11.05 lezing; 12.20 Em. Starkey's orkest,
0. a. Scènes caucasiennes, Ippolitow Iwanow; 1.05
orgelspel W- S. Vale; 1.502.50 gramofoonpl.; 4.20
Schotsch studio-orkest, o. a. potp. Paljas; 5.35
kinderuur6.20 berichten; 6.50 gramofoonpl.; 7.10,
'■30 en 7-50 lezingen; 8.20 Beethovenconcert uit
de Queen's Hall; BBC-Symphonie-orkest en solis
ten o. 1. v. Sir H. Wood, o. a. le Symphonie in C
en 8e Symphonie in F; 10.- berichten en lezing;
10.35 Het Michael Doré Octet, o. a, Servische
Dansen, Sistek; 11.2012.20 dansmuziek door
Ambrose's Blue Lyres.
Barys (Radio-Paris, 1724 M., 174 K. H.) 8.05,
12.50 en 7.45 gramofoonpl.; 8.20 „Manon", opera
van Massenet (gramofoonpl. van de Opera-Co-
hllque).
Kalundborg (1153 M„ 260 K. H.) 12.20-1.35
concert uit Hotel Angleterre; 3.205.20 concert
door L. Preii's orkest; 8.30 orkest van de Kon.
Lyfgarde o. 1. v. Th. Dyring; o. a. Du und Du
■wals, Strauss, en marsch uit ..Carmen", Bizet;
11.25 sluiting.
Langenberg (473 M., 634 K. H.) 7.25—8.20
concert uit Frankfurt; 12.20 Lincke-concert1.20
2.50 concert, o. a. Aus sildlichen Sph&ren, Fres
co: 5.206.35 concert, o. a. potp. Das süsse Madel,
Bernhardt; 8.50 „lm Wald und auf der Helde",
Uitzending uit Berlyn; 11.0512.20 literaire uit
zending „Stunde der Zeit".
.Rome (441 M., 680 K. H.) 5.50—6.35 vocaal en
instrumentaal concert; 9.05 symphonieconcert o.
1. v. Rito Selvaggi.
Brussel (508 M., 590 K. H.) 12.20 gramofoon-
platen5.20 concert, o. a. Humoreske, Poot; 6.20
6.50 gramofoonpl.; 8.20 concert, o. a. ouv.
„Egrnont" Beethoven en Symphonie in G, Haydn;
10.30 dansmuziek.
(338.2 M., 887 K. H.) 12.20 omroeporkest; 5.20
concert, o. a. fant. „Zaza", Leoncavallo; 6.20
Joodsche muziek (gramofoonpl.); 8.20 omroep
orkest, o. a. Milenka, Blockx; 8.50 Goethe",
comedie van Friedell en Polhar; 9.20 vervolg con
cert, o. a. Wiener Blut, wals, Straus; 10.3011.20
gramofoonplaten.
Z e e s c n (1635 M., 183.5 K. H.) 6.35—8.20 con
cert; 12.20 en 2.20 gramofoonpl.; 4.50—5.50 Sym-
phonie-orkest8.20 ,,König Menander sucht die
Wahrheit", leerspel van K. Figbor; 8.50 zie
Langenberg; 10.3512.20 populair concert o. 1. v.
■B. Goidschmidt.
Rotterdam (gem. radio-distr.) Programma
3: 10.05 Langenberg; 12.20 Brussel (Fransch)2.20
Königswusterhausen3.20 Kalundborg; 4.50 Kö-
nigswusterhausen; 5.50 Brussel (Fransch); 7.20
Parijs.
Programma 4: 10.35 Daventry; 11.05 Daventry;
2.50 Londen R.4.20 Daventry; 5.35 Brussel
(Vlaamsch)6.50 Daventry.
W. J. de H., te_ Rotterdam, houder van een
^uilnistratiekantoor, dat onder den naam van
utionaal Belang" door hem tverd geëxpioi-
Rerdjg door de Rotterdamsehe Rechtbank ter-
v"e van oplichting bij herhaling gepleegd, ver-
°ordeeld tot drie jaar gevangenisstraf.
Het Haagsche Hof vernietigde Woensdag dit
vonnis en veroordeelde verdachte tot 2 jaar
gevangenisstraf, met aftrek van 8 maanden
Voorarrest.
Rekening houdend met de tegenwoordige eco
nomische verhoudingen is de prijs van Aspirin,
tabletten in buisjes van 20 tabletten van 75 cent tot
verlaagd.
Daarnaast zijn vanaf heden in een bij-
zondere hygiënische zakjes-verpakking
I 2 tabletten, ter vervanging van de dik
wijls zoo onhygiënische aflevering van losse
tabletten, verkrijgbaar tegen den prijs van
t Deze prijsverlaging
tezamen met de nieuwe zakjes-verpakking stelt iedereen in
staaf, de eenig echte, werkelijke Aspirin-tabletten te koopen.
Aspirin wordt uitsluitend door de BAYER-fabrieken vervaardigd.
Elke tablet, die niet van het BAYER-kruis is voorzien, is geen Aspirin.
Een garantie voor echtheid en versche tabletten wordt
uitsluitend in deze origineele verpakkingen gewaarborgd.
Reel. 624 DGVS
Voor 1932 werd, wat de begrooting van Bin-
nenlandsche Zaken betreft, toegestaan voor den
gewonen dienst 32.790.711 en voor den kapl-
taaldienst 160.500.
Voor 1933 wordt geraamd 30.804.483 voor
den gewonen dienst en 100.360 voor den ka-
pitaaldienst, zoodat minder wordt aangevraagd
resp. 1.986.228 en 60.140 (dit laatste wegens
mindere verstrekking van kapitaal aan de
Landsdrukkerij).
Meer wordt gevraagd voor afd. II Binnen-
landsch Bestuur 56.793 al'd. VI Werkver
schaffing en steunverleening 61.909. Minder
wordt geraamd voor afd. X Departement
ƒ11.894; afd. III Bevolking 340.860, afd. IV
krankzinnigenwezen 56.279; afd. VII Ned.
Staatscourant enz. ƒ274.613; afd. IX Werkloos
heidsverzekering en Arbeidsbemiddeling
140.975; Afd. X Volksgezondheid 1.404.237;
afd. XI Pensioenuitgaven enz. 7.000 en afd.
XII overige uitgaven 5250.
De verhoogingen betreffen in hoofdzaak de
volgende posten onderstand aan provinciën,
die buiten staat zijn in alle of sommige kosten
harer huishouding behoorlijk te voorzien
200.000; idem aan dergelijke gemeenten
175.000, bijdrage aan de N.V. Vuilafvoermij.
60.000 en bijdragen aan gemeenten 7 Wo
ningwet) en bijdragen voor huisvesting van
kieet- en krotbewoners 143.550.
tigde schuld 9.485.886 méér wordt aange
vraagd.
De toeneming der voor amortisatie geraamde
bedragen met 4.497.025 is veroorzaakt, naast
den aanwas met vrijgevallen rente, doordat
voor 1933 voor de eerste maal gelden worden
aangevraagd voor amortisatie der in 1932 uit
gegeven leeningen.
Voor rente der kasvoorzienlngen is daaren
tegen 2.624.100 minder uitgetrokken.
Blijkens de memorie van toelichting op de
Wet op de middelen worden de middelen voor
het dienstjaar 1933 geraamd als volgt
gewone dienst 518.223.483
Kapitaaldienst 22.603.093
geheele dienst 540.826.576
Voor het dienstjaar 1932 zijn de middelen ge
raamd als volgt
gewone dienst
Kapitaaldienst
544.268.092
275.658.415
geheele dienst ƒ819.926.507
zoodat, in vergelijking met 1932 wordt geraamd
voor de gewone middelen 25.044.609
minder, voor de Kapitaalmiddelen 253.055.322
Aan de memorie van toelichting betreffende
hoofdstuk VII A (Nationale Schuld) van de
Rijksbegrooting wordt het volgende ontleend
Aangevraagd wordt voor het dienstjaar 1933:
voor den geheelen dienst 85.367.217
waarvan voor den Kapitaaldienst 780.000
en voor den gewonen dienst 84.587.217
Voor 1932 is daartoe onderscheidenlijk toe
gestaan 374.155.406, 300.252.000 en 73.903.406.
Derhalve wordt voor den gewonen dienst van
1933 méér aangevraagd ƒ10.683.811.
Deze vermeerdering vindt in hoofdzaak haar
verklaring in de wijziging en vergrooting der
gevestigde schuld.
De 6 pets. schuld, groot rond 300 millioen.
is vervangen door in 1932 uitgegeven ƒ500 mii-
lioeh 4, 4, 4 en 5 rentende schuld.
Hoewel eenerzijds door voortgezette amorti
satie, zoowel als door conversie der 6 pets. iee-
ningen, de rentelast der Staatsschuld werd ver
licht, heeft anderzijds de consolidatie van 200
millioen schuld een toeneming daarvan tenge
volge gehad, zoodat wegens rente der geves-
minder, zijnde pro resto 279.099.931
min'der dan voor 1932.
Onder art. 195197 is geraamd voor 1933 we
gens ontvangsten betreffende de uitvoering der
drankwet ƒ80.000 tegen 178.350 voor 1932.
Ingevolge de bepalingen van de gewijzigde
drankwet, welke met 1 April 1932 in werking
is getreden wordt thans ook een verlofsrecht
geheven van 25. Hiervan wordt de helft aan
het Rijk afgedragen. Ook voor de hotelvergun
ningen moet thans een vergunningsrecht wor
den betaald, dat ten hoogste 25 bedraagt en
waarvan eveneens de helft aan het Rijk wordt
■afgedragen. Op grond van een en ander kun
nen die ontvangsten voor 1933 op ƒ180.000
worden gesteld.
Art. 206 geeft de ontvangsten van de Rijks
kweekschool voor vroedvrouwen te Amsterdam.
Deze bedroegen in 1931: 49.302, in 193Ï
49.000. De raming voor 1933 bedraagt 48.575.
Als grondslag voor de raming der verpleeg-
gelden is hier genomen het bedrag van de op
brengst over het 1ste kwartaal 1932. In ver
band mot de toenemende werkloosheid en de
daaruit voortvloeiende geringere draagkracht
der patiënten gaan de ontvangsten in dalende
richting.
Onder art. 470 wordt de opbrengst der grond
belasting geraamd op 23.371.000.
Onder art. 472 raamt de minister de op
brengst der inkomstenbelasting op 50 millioen
zijnde 25 millioen beneden de raming voor 1932.
In art. 473 raamt de minister de opbrengst
der vermogensbelasting op ƒ10 millioen, zijnde
4 millioen beneden de raming voor 1932.
JacksonGallacher! Twee sterren! Twee robij
nen van onschatbare preciositeit, twee parels die
slechts twee uur per week den volke worden
vertoond om daarna te worden verpakt in wat
ten. Beiden waren ze in Schotland opgegraven,
ontdekt. De „gold-diggers' uit de voetbalwereld
hadden ze na lang zoeken gevonden. Om verder
te gedijen werden ze overgepoot naar Engeland,
in vruchtbare voetbalaarde. Zoo gebeurde hot
ook.
Alec Jackson kwam bij Huddersfield, Hugh
Gallacher bij Newcastle. Hun roem rees tot ont
zettende hoogte. Zij beiden waren jaren na hun
verscheiden uit Schotland desondanks uitverko
ren de Schotsche kleuren te verdedigen alom.
Hun glans straalde uit naar verre landen. Alec
Jackson dreef in die eene wervelwind-match op
Wembley, welke ik u jaren geleden reeds
verhalen mocht, heel die Engelsche defensie in
een hoek en scoorde van de rechtsbuitenplaats
drie van de vijf goals! En van de elf Cup-Coals,
die Huddersfield een jaar later in den Final
brachten, scoorde Jackson er negen van den
uitersten vleugel. Een wonderspeler, een pheno-
meen! Eenzelfde phenomeen als Gallacher, de
groote puzzlaar, lastig maar geweldig, schrik van
alle defensies. Zij beiden waren de steunpilaren
van eenerzijds Huddersfield, anderzijds New
castle.
Maar meer nog dan zij zelf fonkelde het goud!
Chelsea legde de Ponden klaar en de schitte
ring lokte hen beiden. Zij bogen het hoofd voor
den mammon, zeiden adieu tot hunne vereeni-
gingen en schaften zich ijlings een blauw
hemdje aan, het hemdje van Chelsea, aan wie
zij zich innig verknocht voelden door den bin
denden band van het cheque-boek. Zij zouden
met Chelsea willen overwinnen of sneven.
Er verstreken wat jarenWij schrijven
twee-en-dertig. Nu lees ik twee tijdingen. De
een van Galacher, het lastig mirakel, die thans
ten einde raad gekroond werd met het captain
schap, zooals men een dreinenden dreumes vol
stopt met 'n Janhagel. En die nu alle depressies
te boven blijkt, goals scoort naar rato, den refe
ree een pluim geeft, z'n eigen mannetjes moed
in-bazuint, een sieraad is van het veld, een
zomerzonnetje! En speelt als de duivel zoo goed!
De ander, Jackson, het vorig jaar weggeru-
zied om 'n onbenulligheid, daarna den breeden
weg bewandeld aan welks einde een sloot. Jack
son is er blijkbaar blindelings ingetippeld. De
gevallen ster! Zeven-en-twintig jaar- oud, voor
twee jaren Engeland's en Schotland's beste
voorwaarts, is hij Zaterdag voor 'n handvol zil
verlingen verkwanseld aan de achtste-rangsclub
Ashton National, uit de Cheshire League.
Dit bericht treft mij pijnlijk, want ik kende
Jackson persoonlijk, maar het zal ook u treffen,
die jarenlang het wel en wee van Chelsea hebt
meegevoeld. Het is alsof men op straat plotseling
een ouden kennis ontmoet uit goeden doen, die
erbij loopt in lompen en om brood vraagt.
Zoo las ik van Jackson....
Vit de ranglijst.
Wij leven in de eeuw van gelijkheid en gelijk
berechtiging. Wat wilt ge nog meer, mijn
waarde, dan deze standen van kop en midden
moot? Eerst de frontlinie van de drie; Aston
Villa, Portsmouth, West Bromwich:
gesp. gew. gel. verl. doelp. pnt.
Aston Villa 6 4 2 0 144 10
Portsmouth 6 4 2 0 13—7 10
West Bromwich 6 4 2 0 169 10
Dat lijkt op elkaar als drie druppelen water,
doch gelijker en geliikvormiger gedraagt zich
toch waarlijk de middenmoot, waaronder Chel
sea zich mag rekenen:
gesp. gew. gel. verl. doelp. pnt.
Chelsqa 6 2 2 2 11—11 6
Leeds United 6 2 2 2 9—9 6
Liverpool 6 2 2 2 13—13 6
Everton 6 3 0 3 12—12 6
E verton valt nota bene nog 'n beetje uit den
toon, die wil blijkbaar altijd toch wat anders
dan anders. In 1930 heelemaal alleen onderaan,
in 1931 deed ze mee aan den klassenstrijd (tweede
divisie) en kwam ze daar heelemaal alleenboven-
aan, in 1932 kwam ze nummer één in de super-
afdeeling en nu net in het midden. Everton ts
de pendule uit de League. Ze wil om zoo te zeg
gen per sé in de courant. Haar zin zal ze hebben!
De wedstrijden.
De mid-week bracht slechts één match van
belang: West BromwichArsenal. De Londe-
naars hadden reeds in de eerste match-de-beste
klop gekregen van deze knapen, nog wel op
Highbury, en derhalve vertrok een eenigszins
beangst Arsenal-gezelschap naar de Hawthorns,
doch het liep nogal gelukkig af, want men deelde
lieflijk de punten.
Arsenal had weer wat met z'n elftal gegoo
cheld en thans Tom Parker van stal gehaald,
die niettemin een pracht-partij speelde. Door
deze draw verspeelden de Bromwich-boys hun
eerste punt, Arsenal z'n derde. De Londenaars
kunnen overigens blij zijn dat ze die lastige kna
pen kwijt zijn, want ze hebben er drie punten
bij ingeboet, hun eenige verlies tot zooverre.
De Zaterdag bracht niet veel wijziging. Welis
waar nam Aston Villa weer den kop, doch zulks
slechts door beter doelsaldo. Ze kreeg visite van
Leicester, dat met 42 ten onder ging, geheel
te wijten aan een defensie die veel weg had
van Gruère; er zaten overal gaten in. Dat was
kolfje naar de hand van de Villa-ventjes, die
den vreemder) doelman permanent in actie hiel
den. Overigens kraakte het in het Astom-team
zoo nu en dan ook hoorbaar en de heeren dienen
ondanks hun leiderschap beter te spelen dan
heden. Doch zij hebben de reputatie dat ze juist
als het noodig is hun beste spel geven of, zooals
de Brit zoo kernachtig zegt: „they rise to the
occasion". Daar houden we het dan op!
Twee andere ongeslagenen bestreden elkaar
en bleven ongeslagen: Newcastle en Portsmouth
hielden elkaar in balance. Ze scoorden ieder
een goal, waarbij die van Portsmouth aanmer
kelijk zuiverder was dan die van Newcastle.
Immers bij een aanval der Tynesiders wentelde
de bal langzaam uit een scrimmage naar de
doellijn, dreigde die te overschrijden, toen er
plotseling een Portsmouth-been verscheen en 't
leder weg-wurmde. Ik wil geen moment twijfe
len aan de oprechtheid van een der 22 deelne
mers, doch een merkwaardige speling van het
noodlot was dat elf spelers beweerden dat de
bal niét, en de andere elf dat de bal wél over
de lijn geweest was! Het merkwaardigste was
echter dat de laatste elf toevallig precies die
elf van Portsmouth was, die bij hoog en laag
beweerde dat de referee naar n oogarts moest.
Ik ben maar 'n leek, doch dit bijzondere feit
heb ik al eens meer opgemerkt. Toch hoop ik
'ns te aanschouwen dat de eerlijkheid zóó ver
gaat dat de partij die een goal scoort - Vondel
kon dat zoo fraai zeggen: „de scheidsrechter
wijst naar het midden" spontaan op den ar
biter toetreedt onder de absolute overtuiging
dat hun eigen linksbuiten off-side stond, zoodat
ze het doelpunt onder geen enkele voorwaarde
durven te accepteeren, neen, heusch niet! Waar
op ik van de tegenpartij verwacht dat ze de
scoorders zuli en pressen het doelpunt annex
de overwinning alsnog do hunne te^ noemen.
Onze vriend Gallacher is daar haast rijp voor
De Bromwich-broekjes moesten naar de
Blackburn-beuker-bonkers en zij dachten als
gehakt thuis te komen. Doch getrouw aan het
gezegde van mijn goeden aardrijkskunde-leer-
aar: „behandel de meisjes met zachtheid, spaar
de jongens", zoo behandelde Hutton, „de Stier"
maar niet van Potter, die bengels met de noo-
dige clementie, zoodat er geen gekraakten te
betreuren vielen. Dat kwam voor een groot ge
deelte omdat zulks nergens voor noodig was
en toen het noodig was, bleek het te laat te
zijn. Immers al dien tijd had Blackburn een
vrij safe leiding van drie goals, en wie doet je
dan wat? In dat laatste kwartier werd heel dat
Blackburn-elftal echter van'den troon gestooten
en goals van Carter Glidden en Wood waren
er het resultaat van. Het eind van het liedje
was alzoo dat West Bromwich op het nippertje
gelijk speelde en zich ook nog mag rekenen tot
de clubs die geen enkelen wedstrijd verloren
hebben. Bravo boys, houdt vol! Ende desespe-
reert niet!
Middlesbrough won z'n eerste match, en ver
liet de laatste plaats. Te juister tijd! Immers het
publiek ter plaatse was gaan „barracken". Dat
is een permanent uitjouwen, wat voor de spe
lers zeer deprimeerend is. Zij zijn toch be
taalde artisten, het is hun bestaan, en men kan
hun niet verwijten, dat ze hun best niet doen.
De groote grief der massa ging tegen Elkes,
den centerhalf, en Blackmore, den middenvoor,
omdat men meende dat Webster en 'Camsell
deze posities beter zouden vervullen. Maar de
twee aangewezenen konden het toch waarlijk
niet helpen dat het bestuur hen uitkoos de club
kleuren te dragen en minderwaardig was dat
constant jouwen op die twee spelers, zoodra ze
den bal hadden. Dat is voor den grootsten crack
om de kluts kwijt te raken. Vandaar dit „te
juister tijd!" Reeds Zaterdag werd de oppo
sitie gesmoord. Het ware anders Miacues-
brough s dood geweest.
Ik dien kort te zijn over Chelsea. Zjj wonnen
Wolverhampton werd het kind van de rekening
met 2—1. Gallacher scoorde weer beide goMs
en speelde meer dan schitterend en zeei beza
digd voetbal. Een andere Gallacher mderdaad.
Chelsea slingert zich constant hooger en hooger
en i.r slechts vier punten van de leiders verwij
derd Wij pessimisten in begin Septemben_ Zijn
ze op v/eg naar den „doublé Kampioenschap
en Cup? Of lijkt dat zoo?
Jan Teulings en Ank van de Moer iti
„Liefde in den Sovjetstaat", een persiflage
van Katajez, waarvan het Gezelschap Ver*
kade de première gafs.
DE VLIEGENDE FAMILIE.
I
LONDEN, 21 September 1932 (H. N.) De Lord
Talbot met de vliegende familie Hutchinson aan
boord is gisteren in Schotland aangekomen.
VON GRONAU.
TOKIO, 21 September. De Duitsche vlieger
von Gronau arriveerde Woensdagmiddag te
Kagoshima. Zijn laatste étappe liep van Nagoya
op het eiland Hondo naar Kagoshima. Heden*
morgen verlaat von Gronau Japan met bestem*
ming naar Shanghai.
PRAAIRAFPORT Hr. Ms. NAUTILUS.
20 September. Verkend op 54 gr. 28 min. Nbr. en
3 gr. 10 min. O.!. SCH 353; verkend op 54 gr. 56
min. Nbr. en 6 gr. 10 min. O.l. IJM 55; IJM 221
IJM 111; IJM 238; IJM 40; IJM 140; IJM 179:
IJM 155; IJM 70; IJM 133; IJM 63; IJM 88:
SCH 70; KW 105.
ALPHEN a. d. RIJN, 21 Septmiber. Op dn
heden alhier gehouden jaarlyksche paardenmarkt
waren aangevoerd 160 paarden. De prijzen belle*
pen voor werkpaarden 75340, hitten 70210.
veulens 3590. Handel matig.
LOOSDUINFN, 21 September. Coöp. groenten*
veiling: bloemkool le soort ƒ6.10, 2e soort 1.50*
rijen komkommers le soort ƒ4.30. 2e soort ƒ2.60
géie komkommers le soort ƒ10.50, 2e soort 8*
witte komkommers le soort f 5.606, 2e soort
3.30—3.90, groene kool 3.80 per 100 stuks, me*
loenen le soort 1218 ct., 2e soort 510 ot'. per
stuk, kasprinsessen 27, stamprinsessen 5.20—
750, snjj'bormen 3642, prortkboonen ƒ4.304.80,
booneiratek 1427, komkommerstek 0.903.80
per 100 kg., schorseneren dikke ƒ5.60—630, id.:
dunne 1.102, tomaten A 1—3, B 24.50, C 1
2, CC ƒ11.10, bonken 1—3.70 per 50 kg.,'poste
lein 4670 ct per 6 kg., spinazie 3870 ct. per 4
kg., druiven 32—38 ct. per kg., salade 0.601.80
per 100 krop peen 3.10—6.30. prei 1.402, sel*
derjj 0.70i.40 per 100 bos, andijvie 4090 ct*
per 100 struik.
ROTTERDAM, 21 September. Vellingvereenl*
ging Vrjje Aardbeienveiling Charlois: stamprin*
sessen 814, stokprinsessen 1119, snyboonen
1020, kassny boonen ƒ3436, spinazie ƒ813,
eigenheimers 1501.70, ld. poters 0.901.20,
peen ƒ1.102.60, gele savoye kool ƒ2.603.60,
roode kool ƒ0.802.10 uien ƒ1.50—2, kroten f 1—
2.20, triumph de vienne le soort f 2032, 2e soort
17—19, 3e soort 1216, transp. de er. Kk-15*
j. leebl 88.40, per 100 'kg., meloenen 1019 ct*
per stuk, knolselderij 10—16 ct. per bos tomaten.
1.602.20 per pond sla ƒ0.601.60, bloemkool
le soort 7.50—11.80, 2e soort 1.40—3.90, amdyvie
0.501.40. groene savoye kool 4.205.80 pep.
100 stuks, kroten 11.40, prei le soort 2.50—3,
2e soort 1.60—1.80 seldery 0.30—1, peen 3.80
—5.50, radys 0.70—2.20, peterselie ƒ1.20—1.50 peg
100 bos.
ROTTERDAM, 21 September. De pryzen heden
besteed aan de Coöp. tuinbouwveiling Rotterdam;
en omstreken G. A. waren als volgt: Holl platg*
komkommers le soort 0.804, 2e soort 0.60—»
1.10, sla 0.90—3.50 per 100 stuks, spinazie 7—11 ct
per kg., peen 2.30—6.70 per 100 bos, postelein 8—
11 ct., kassnyboonen 32—41 ct. per kg., pronkboo*
nen ƒ24.50, Duitsche prinsesseboonen ƒ7.10—
14.90, per 10Ó kg„ stokprinsesseboonen 8—18 ct*
per kg., andyvie 0.50—1.70 per 100 krop.
Vaar het En0elsch
van
WILLIAM GA&RETt
22.)
ziet, dat hij in uniform is met zijn Pet
op, merkte hij op, terwijl zij samen het por
tret bestudeerden. Ondanks dat moet Philips
h®ra echter toch kunnen identificeeren.
Drook knikte.
Wij zullen hem dit natuurlijk laten zien.
cip11 za.llen wij er afdrukken van laten maken
spreMeler en in ket buitenland te doen ver
dagen f Indi®n wij hem dan niet in een paar
v j\" e Pakken hebben, trek ik mij van de
le zaak niets meer aan.
Drew grinnikte.
Scot] lk vermoed- dat geen kans heeft.
Pol iti Yard iS het n6,ÏS;ie Van den zaJm wat
'«-organisatie betreft en hoewel ons cen-
,j ."bureau in New York een goede tweede
s' het slechts een tweede.
keek naar het stapeltje opgevouwen
eeren van Fane, ik dacht aan Farreli's brief
in t en zak van den inspecteur, ik keek over
zijn breede schouders naar het portret van
den jongen officier met het aangename ge
laat en de oogen van ^zyn zuster. Het leek
bijna ondenkbaar, dat Monica Fane's broer
«en geteekend man was, die als een vogelvrij
erklaarde overal opgejaagd zou worden, ter-
^djl er een bloedgeld op zijn hoofd was ge
steld.
Er was even een stilte, terwijl wij alle drie
bet portret beschouwden. Plotseling hoorden
n een verschrikten uitroep, ik draaide mij
°tti. in de deuropening stond Monica Fane,
biet een hand leunend op den knop, terwijl
«ij ons met doodsbleek gelaat aanstaarde.
Terstond ging ik naar haar toe, mij afvra
gend wat ik in 's hemels naam zou moeten
««egen om de pijnlijke situatie te verklaren.
Wa wat beteekent dit, sir Richard?
«tamelde zij. O, U hoeft het mij niet te ver-
Seüen, ging zij bitter voort, terwijl ik aarzel- j
de, ik had kunnen begrijpen, dat U hier Zon.
dag alleen maar kwam om te spionneeren.
Ik zag, dat het bij haar huidigen gemoeds
toestand nutteloos zou zijn te protesteeren en
daarom zei ik slechts:
Wij zijn hier met inspecteur Brook van
Scotland Yard, die een bevel tot huiszoeking
heeft. Ik weet, dat het voor U heel pijnlijk
moet zijn, miss Fane, maar ik vertrouw dat
j mii als een vriend zult beschouwen, die al
het mogelijke zal doen om U in Uw moeilijk
heden te heipen.
^artW00r^e niet maar trad de kamer
ver,drellitnne"; waar«P als versuft bij het
vuur ging zitten.
Zij dioeg een bontjas en een klein zwart
hoedje en t z|en van haar lieve, bezorgde
gelaat moet zelfs het meest officieele ambte-
narenhart vermui wd hebben. Brook keek ten
minste een beetje onbehageiyk om zich heen en
kuchte zenuwachtig.
Het heeft geen zin om de heen
draaien, miss Fane, zei hij tenslotte, ik moet
miJ'h Plicht doen als politieman en ik moet U
er van in kennis stellen, dat uw broeder Go
raid Fane verdacht wordt den moord bedreven
te hebben op Louis Farrell in den Old Farm,
Tanner's Green, 0p Dinsdagavond jongstle
den. Wij zijn er bijna zeker van, dat hij daar
per auto arriveerde en er dien avond eenige
uren in gezelschap Van Farrell doorbracht.
Verder zult u waarschijnlijk wel in de couran
ten gelezen hebben dat zijn auto gevonden is,
waaraan de nummerplaten echter ontbraken,
terwijl de verdere bewegingen van Uw broer
onbekend zijn. Later zullen wij ongetwijfeld
Uw getuigenis noodig hebben. Ik wil U nu
niet dwingen tegen Uw zin in te spreken, maar
mogelijk zoudt U ons iets kunnen mededeelen,
dat licht in deze affaire kan brengen.
U bedoelt, dat ik iets moet vertellen, dat
u zal helpen de schuld van mijn broer te be
wijzen? vroeg het meisje op zacbten toon.
Dat verwacht ik niet van U, miss Fane.
Ik zou gaarne weten, of U mij een verkla
ring kunt geven van zijn zonderlinge gedra
gingen.
Eenige oogen/blikken bleef zij zwijgend vóór
zich uitstaren, terwijl wij haar, weinig op ons
gemak, gadesloegen.
Ik kan niet gelooven, dat hij schuldig is
aan die vreeselijke misdaad, zei zij bezorgd,
maar na alles wat U al ontdekt heb, kan het
geen ik U ga vertellen, hem geen kwaad doen.
Deze afgeloopen week is vreeselijk geweest. De
onzekerheid heeft mij bijna gedood en het zal
een opluchting voor mij zijn, indien ik mij kan
uitspreken Gerald is hier Dinsdagmiddag
met den auto vandaan gegaan en sedert dien
heb ik hem niet teruggezien.
Is hij dan niet hier teruggekomen?
Neen. En dat maakt mij juist zoo bang.
Hij is nooit te voren weggegaan zonder eeni
ge boodschap achter te laten.
Drew en Brook wisselden beteekenisvolle
blikken en de laatste vroeg daarop heel vrien
delijk:
Kende U den doode Louis Farrell?
Slechts heel oppervlakkig. Zij beefde. Ik
kan U beter de heele geschiedenis vertellen.
Het beteekent voor U misschien niet veel
maar voor mij was het alles mijn broer
is zeven jaar ouder dan ik en toen wij als
weezen achterbleven, heeft hij voor mij ge
zorgd. Geen broer kan vriendelijker geweest
zijn of toegewijdertoen kwam de
oorlog. Gerald was meestentijd afwezig, zoo
dat ik weinig van hem zag. Toen wij na het
sluiten van den vrede deze fiat gingen be
wonen, ontdekte ik een verandering in hem.
Hij was niet minder vriendelijk, maar wel
minder openhartig dan tevoren. Hij was dik
wijls voor zaken afwezig, maar ik weet niets
van die zaken af. Alleen dat hij er goed geld
mee verdiende. Hij scheen meer en meer te
kunnen verteren. Als ik hem ernaar vroeg,
lachte hij slechts en zei hij, dat wij spoedig
ïeel rijk; zouden zijn. Hij kocht den Sun-
eam-auto en gebruikte dien veel. Toen ont-
hi^iv v.lk voor het eerst Louis Farrell, waar-
v,*erkte dat dik bevriend was met
onafs.Mirvf\-'!Jat:er vond !k uit' dat zü vrijwel
werden 'nis^t waren en st®eds samen gezien
niet zeggen w T66 toe8ewl3de broers. Ik kan
ren wafhoTi tu33chen ben bestond. Far-
sfechts weinig SSTü, ÏT"
anS m stelde, hoewel hii
aa~<^de. Farrell kwam
maar heel zelden in onze flat, gedeeltelijk om
dat ik een ondefimeerbaren tegenzin jegens
hem koesterde en ook omdat mijn broeder
hem liever elders ontmoette.
Zij schen-en in de een of andere geheimzin
nige zaak betrokken te zijn en ik bemerkte
een voortdurend sterker wordende verande
ring ten kwade in Gerald ik weet dat
het kinderachtig klinkt, maar ik vond.' dat
hij in slecht gezelschap was geraakt ik
denk dat Gerald wel zag, dat ik mij bezorgd
maakte en rustloos werd en daarom introdu
ceerde hij mij bij dr. Ricardo. Dat gaf mij
nieuwe belangstelling in het leven en een mas
sa werk. Ik ben dr. Ricardo uiterst erkentelijk
voor al de vriendelijkheid, die hij jegens mij
betoond heeft en voor de zorgen, die hij zich
gegeven heeft om mijn talent te ontwikkelen.
Haar stem beefde en zij zweeg even schijn
baar om kracht te verzamelen voor het ver
volg van haar geschiedenis.
Spoedig daarnia deed ik een vreeselijke
ontdekking, vervolgde zij thans vlugger spre
kend. ik bemerkte, dat hij gebruik maakte
van verdoovende middelen. Toen ik hem er
naar vroeg lachte hij en zei hij dat het alle
maal nonsens was. Later werd hij boos en ten
slotte knorrig en gemelijk. Hij werd ziekelijk
en zenuwachtig en zijn heele gezondheid
dreigde verloren te gaan. Ik probeerde hem
ertoe te krijgen een dokter te laten komen
maar bij weigerde halsstarrig. Hoewel ik
wist, dat hij den iaatsten tijd voor dit ge
beurde Farrell minder gezien had dan vroe
ger, voelde ik toch dat Farrell hier de hand
in had.
Alleen degenen die onder hetzelfde
dak geleefd hebben met iemand die aan die
vreeselijke gewoonte verslaafd is, kunnen be
seffen welk een ellende en verschrikking dat
meebrengt. Wij vervreemdden heelemaal van
elkaar. Het feit dat wij vroeger zooveel van
elkaar gehouden hadden als tusschen broeT
en zuster maar mogelijk is, maakte alles nog
slechts erger. Indien ik mijn werk niet gehad
had en de hulp van Maggie, mijn oude dienst
bode, had ik het niet uitgehouden Toen
stelde Gerald plotseling de krachtigste pogin
gen in het werk om zich te herstellen. Hij ver
telde mij, dat hij geheel met Farrell gebro
ken had en ik begon te hopen, dat er nog kans
was hem van een algeheelen ondergang te red
den. Maar plotseling, ongeveer tien dagén ge
leden, werd hij vreemder dan ooit tevoren. Hij
praatte en handelde wild en ik begon te vree
zen dat zijn verstand was aangetast
Dinsdag ging hij weg en nu ziet het er
naar uit, alsofplotseling zweeg zij,
terwijl Zjj snikkend uitriep: Oh, wat heb ik
gezegd? Het was m—meer dan ik kon ver
antwoorden. Gerald heeft dien man niet ver
moord dat kan niet mij dat het niet
waar kan zijn.
Er is geen pijnlijker situatie voor een man
dan een vrouw in tranen. Ik kon mij de hef
tigheid van haar emoties eenigszins indenken.
Aan de waarheid van haar verhaal behoefde
niet getwijfeld te worden. Bovendien was het
duidelijk, dat zij het waarschijnlijke van haar
broers schuld duidelijk inzag en vervuld
was van vrees voor zijn lot.
Brook keek zoo officieel en onaandoenlijk
mogelijk, terwijl ik zenuwachtig mijn monocle
naar mijn oog bracht, mijn das rechttrok en
mij afvroeg, hoe ik haar tot kalmte moest
brengen. Drew nam echter reeds het Initiatief.
Zich over het snikkende meisje heenbuigend
nam hij een gehandschoend handje in de
zijne, terwijl hij zachtjes, zonder eenig spoor
van onhandigheid, met haar sprak. Langzamer
hand verminderde haar snikken, zij droogde
haar oogen af en glimlachte zelfs flauwtjes
tegen hem.
Dank U. Het spijt mij, dat ik mij zoo heb
aangesteld, zei zij. Maar het is allemaal zoo
vermoeiend geweest.
begrijpen het volkomen, miss Fane,
zei Drew. Ik ben er zeker van, dat U zicb op
gelucht gevoelt, nu U het heele verhaal ge
daan hebt.
Brook stond op, een mengeling van offi
cieele strengheid en sympathie op zijn gelaat.
Nog een vraag, als 't U blieft, miss Fane,
zei hij. U hebt Uw broer sinds Dinsdag niet
meer gezien. Is het U echter bekend, dat hij
sindsdien nog in de flat is teruggeweest?
Wat.' riep zij, overeind springend uit.
Wei, dat is toch onmogelijk?
Brook wees op de schoenen en het bundeltje
kleeren.
Daar liggen de dingen, die hij Dinsdag
avond droeg. Ik vond ze verborgen in zijn ka
mer, zoodat hij wel teruggekomen moet zijn
om van kleeren te verwisselen. Bent U sinds
Dinsdag misschien ook tegelijk met uw dienst
bode afwezig geweest?
Alleen gisteren Zondag. Zij wendde
zich tot mij. Nadat U met mr. Langdale hier
theegedronken hadt, ben ik weggegaan. Ik
breng den Zondagavond bijna altijd bij vrien.
den door, omdat Maggie dan uit is. De flat is
dus leeg tusschen half zeven en tien uur.
De inspecteur had verder niets moer te vra
gen en enkele oogenblilcken later verliet hij
in een taxi de flat, Gerald's kleeren meene
mend. Drew en ik volgden hem spoedig. Ik
scheen voorloopig niets meer voor het arme
meisje te kunnen doen dan uitdrukking te ge
ven aan mijn sympathie en medevoelen, ter
wijl ik alle mogelijke hulp aanbood. Door een
van die zonderlinge spelingen van hat lot
werd ik er als het ware toe gedwongen Fred
die Langdale's zaak te bevorderen, juist nu
de omstandigheden het ongewenschte daarvan
maar al te duidelijk schenen aan te toonen.
A propos, merkte ik op, terwijl wij af
scheid namen, misschien kan ik Freddy Lang
dale opbellen om hem te verklaren wat er ge
beurd is. Hij zou U kunnen komen bezoeken
om U een beetje op te vroolijken.
Dank U, zei zij flauwtjes glimlachend, ik
wil mr. Langdale liever niet zien op het
oogenblik.
HOOFDSTUK X.
Mr. CLAUDE TOMLINSON.
Drew verdween om het een of andere ge*
heimzinnige spoor te gaan volgen, waarover
hij mij geen verdere inlichtingen wenschte te
geven, zoodat ik genoodzaakt was in alle een
zaamheid aan een tafeltje in de eetzaal van
mijn club te lunchen. De verschillende gebeur,
tenissen en fedten schenen alle naar een on
afwendbaar einde te voeren. Gerald Fane was
een „gezocht" man. Zoo noodig, zou de helf$
van de politie-organisaties van de heele we
reld de jacht op hem beginnen en, indien ge
pakt, zou bij naar alle waarschijnlijkheid
schuldig bevonden worden aan en veroordeeld
vooir de vreeselijke misdaad, waarvoor hij ge
zocht werd. Er was een heel klein kansje, dat
hij aan de nasporingen zou ontsnappen en
ter wille van Monica Fane hoopte ik bijna,
dat hij er in zou slagen. De dood van een
schooier als dien Farrell geweest was, greep
mij nu eenmaal niet erg aan. En dan was er
zelfs nog een kans, dat hij zijn onschuld aan
de misdaad zou kunnen bewijzen, maar na
hetgeen ik dezen morgen gehoord had, leek
dit laatste mij erg onwaarschijnlijk. Geen on
schuldig man zou zich zoo gedragen als Fane
gedaan had, tenzij natuurlijk het overmatig
gebruik van verdoovende middelen zijn her
senen reeds hadden aangetast en hij niet ge
heel en al toerekenbaar was. Maar zou zulks
het Juist niet waarschijnlijker maken, dat hij
Farrell gedood had? Ik stelde hem mij voor,
onevenwichtig en tot wanhoop gedreven, den
man vermoordend die zijn ondergang be
werkt had.
Ik was benieuwd wat Drew uitvoerde. Om
de waarheid te zeggen voelde ik mij in hem
een beetje teleurgesteld. Hij had een nauwge
zet, ja bijna overdreven nauwkeurig, onder-
zoek ingesteld in het mysterie betreffende
Louis Farreli's dood, waarbij hij tamelijk on-
beteekenende details dikwijls met de uiterste
halsstarrigheid volgde, en nu blèek het ge
heim zich zelf op te lossen zonder zijn hulp
of tussehenkomst. Natuurlijk was de moord
op Farrell voor hem slechts van secundaire
beteekenis. Zijn doel was het terugvinden van
mrs. Cursiter's brieven en daarop concen
treerde hij terecht al zijn aandacht. Maar on
danks dat voelde ik, dat ik meer van hem ver.
wacht had inzake de oplossing van het
mysterie.
(Wordt vervolgd)