W*- "^OZ, JpIfSfft r &L VRIJDAG 15 DECEMBER 1933 RADIO-PROGRAMMA RADIO-BERICHTEN W miï - PROV. STATEN VAN ZUID-HOLLAND VOETBALSPORT. BELGISCH ELFTAL—KRAKAU. ROTTERDAMSCHE VOETBALBOND. WINTERSPORT. DE FRIESCHE ELFSTEDENTOCHT. FAILLISSEMENTEN. MARKTBERICHTEN. RIVIERTIJDINGEN. 2 ZATERDAG, 16 DECEMBER. HUIZEN C1875 M„ 160 K.H.) KRO-uitzen- ding. 8.00—9.15 en 10.00—11.30 gramofoonplaten; 11.30 godsdienstig halfuurtje; 12.00 politieber.; 12.15—1.30 KRO-sextet en gramofoonplaten, o.a. Nostalgia, Micheli; 1.30—2.05 heruitzending uit Bandoeng. Indische muziek en toespraken; 2.05 2.30 voor de rijpere jeugd; 2.304.00 voor de kinderen; 4.00 pauze; 4.104.30 KRO-orkest, o.a. Souvenir de Chopin, Fétras; 4.30 cursus schriftverbeternig5.00 vervolg concert; 5.15 es- peranto-nieuws; 5.306.20 vervolg concert, o.a. suite Four ways, Coates; 6.20 journalistiek week overzicht; 6.35 vervolg concert, o.a. Caravane, Scassola; 7.00 politieber.; 7.15 drs. P. Julien over Egypte; 7.35 gramofoonplaten; 7.45 RKF- kwartiertje; 8.0011.00 gevarieerd Zaterdag avondprogramma, KRO-boys, voordracht en gramofoonplaten, ca. 8.30 en 10.30 Vaz Dias; 11.0012.00 gramofoonplaten. HILVERSUM (296 M., 1013 K.H.) VARA-uit- zehding; 10.30 Vaz Dias. DAVENTRY (1554 M., 193 K.H.) 10.50 berich ten; 11.05—11.20 causerie voor de vrouw; 12.20 Westernstudio-orkest, o.a. potp. Monsieur Beau- caire, Messager; 1.05 gramofoonplaten; 1-35 Commodore grand orkest, 'o.a. Daphne, Clark; 2.85 gramofoonplaten; 3.20 orgelspel, H. Ram say; 3.50 Midland studio-orkest, o.a. fant. pasto rale hongroise, Doppler; 4.50 Vaudeville-pro gramma; 5.35 kinderuurtje; 6.20 berichten; 6.50 voetbalpraatje; 7.05 Welsh intermezzo; 7.25 cau serie, The relief of Ladysmith; 8.20 variétépro gramma; 9.20 berichten en sportnieuws; 9.55 BBC-orkest, o.a. fragm. The jester at the wed ding, Coates; 10.50 declamatie; 11.55—12.20 dansmuziek. PARIJS (Radio Paris) Geen uitzending. KALUNDBORG (1153 M„ 260 K.H.) 12.05—1.20 concert uit het Bellevue Strandhotel; 1.502.20 gramofoonplaten; 2.50—4.50 M. Hansen's orkest; 7.20 Kerstconcert; 8.35 omroeporkest, o.a. Him- merland, Reesen; 9.35 Pop. concert; 10.20—11.35 dansmuziek. LANGENBERG (473 M., 634 K.H.) 5.25 en 6.35 gramofoonplaten; 9.20 berichten; 9.30 voor de kinderen; 9.50 voor de jongeren; 10.25 gra mofoonplaten; 10.40 voor de scholen; 11.20 gra mofoonplaten; 12.55 omroeporkest, o.a. fant. Russische volksliederen, Lindemann; 3.20 om roeporkest en balalaika, o.a. Suite oriëntale, Bortkiewicz; 5.55 accordeonmuziek; 6.20 Stun- de der Nation, Weragkoor, orkest en solisten „Betehoven in Bonn"; 7.30 gevar. programma; 10.05 gramofoonplaten; 10.20 dansmuziek; 11.20 12.20 concert. ROME (441 M., 630 K.H.) omroeporkest; 8.00 „Ramuntcho", opera van Donaudy. BRUSSEL (338 M., 887 K.H.) 12.20 Symphonie- orkest en zang, o.a. Serenade, Waelput; 1.30 2.20 omroeporkest, o.a. Réveil du printemps, Scassola; 5.20 omroepkleinorkest, o.a. Clockes du ciel. Dupuis; 6.20 Kwintetconcert; 6.35 causerie over wintersport; 6.507.20 vervolg kwintet concert, o.a. Kwintet no. 2, Meulemans; 7.50 „Die Walkiire", Wagner. (508 M., 590 K.H.) 12.20 omroeporkest en zang, o.a. ouv. Lynstrata, Lincke; 1.302.20 Sym- phonie-orkest, o.a. „De morgen", v. d. Een den; 5.206.20 Symphonie-orkest, o.a. fant. Tsjecho-Slowaaksche liederen, Bournin; 6.35 mofoonplaten; 6.50 omroepkleinorkest, o.a. Miro- logue, Marsick; 8.20—10.20 omroeporkest en zahg, o.a. ouv. La gazza ladra, Rossini; 10.30 djismuziek. |dEUTSCKLANT3SENDER (1635 M. 183.5 K.H.) 5.507.20 concert; 8.05 gramofoonplaten; 1.20 2.20 gramofoonplaten; 3.204.20 Symphonie- orkest en solisten, o.a. ouv. Das tapfere Schnei- derlein, Hanel; 4.40—5.20 trio's van Beethoven, o.a pianotrio c kl. t.; 6.20 zie Langenberg; 7.20 „Tanzstunderzauber". een vroolijke cursus voor jong en oud; 9.20 berichten; 9.45 sportpraatje; 10.05 weerbericht; 10.20—11.50 pop. concert. LUXEMBURG (1191 M„ 252 K.H.) 12.20 om roeporkest, o.a Traume auf dem Ozean, Gungl; 1.20150 gramofoonplaten; 7.2011.50 Fransche avond; 7.20 Ballet „Le Cid", Massenet (gr.pl.); 7.40 liederen van Botrel door V. Pauké (bari ton); 8.10 tooneelkroniek; 8.15 concert no. 4 voor piano en orkest. St. Saëns; 8.50 economische en sociale kroniek; 8.55 Pelleas en Melisande, Faveré (gr.pl.); 9.20 berichten (Fransch)9.20 muzikaal allerlei; 10.10 berichten (Duitsch); 10.20 gramofoonplaten; 11.0511.50 Jazz-orkest. ROTTERDAM (Gem. radiodistr.) Programma 1: Huizen. Programma 2: Hilversum. Programma 3; 8.05 Deutschlandsender; 9.20 Langenberg; 12.20 Brussel (338 M.)2.20 Ka- lundborg; 4.40 Deutschlandsender; 5.20 Brussel (338 M.); 6.20 Deutschlandsender; 7.20 Weenen, koor, orkest en solisten „Franz Lehar", Struby; 8.50 Londen R-, koorzang; 9.30 Brussel (508 M.); 10.05 Boedapest, Zigeunerkapel; 10.50 Deutschlandsender. Programma 4: 10.50 .Daventry; 11.20 Deutsch landsender; 12.20 Daventry; 5.35 North Natio nal; 6.50 Londen R., kwintetconcert en zang, o.a. Cradde song, Gibbs;. 7.50 Daventry. ZATERDAG. Het Radiosymplhonie-orkest o.l.v. Kumps speelt voor Brussel II de volgende werken: 1 Ouv. „Die Entführung aus dem Serail", Mozart; 2 Kleine Suite, Debussy; 3 M. Avaert (bariton) zingt Schubert-liederen; 4 Intermez zo, Candael; 5 Serenade, Waelput; 6 Ged. „Prince Igor", Borodin. Mozart's werk is zooals men weet de inlei ding van de gelijknamige opera welke ondanks haar exotisch onderwerp de persoonllijke ge aardheid von Mozart's muse niet in gevaar brengt. De kleine suite van Debussy is oorspronkelijk een uit z'n eersten tijd afkomstig pianowerk dat later brillant werd georkestreerd; de dee- len zijn: En bateau, Menuet, Cortège, Finale. De gedeelten uit de „Prince Igor" zijn ont leend aan de gelijknamige opera, die echter onvoltooid bleef. Glazounow instrumenteerde er de ouverture van en de derde acte. De Proloog toont ons koning Igor die tegen de barbaren te velde trekt, omringd door zijn geestdriftig volk. Het „Koor der Dorpelingen" stelt de koning in gevangenschap voor en zijn ontsnapping. Het meest gespeeld zijn wel de dansen (eigenlijk met koor) deel uitmakend van de derde acte waar Igor als Poolsche gevangene ten tooneel verschijnt. Maar ongeacht het libretto, is de muziek sterk overtuigend. Solisten voor den K-R.O Thom Denijs zingt Zondagavond om 10 uur voor den K.R.O -microfoon een van de werken waarmede hij een wereldnaam verworven heeft n.l. de -Kindertotenlieder van Gustav Mahler met begeleiding van het K.R.O.-orkést o.l.v. Johan Gerritsen. Isolde Menges, een van 's werelds vermaardste violisten, concerteert Dinsdagavond 19 December om 9.15 uur voor den K.R.O. Van een optreden van Isolde Menges kan men steeds iets bijzon ders verwachten; zoo speelt zij thans met bege leiding van het K.R O.-orkest o.l.v. Johan Ger ritsen het vioolconcert in D. gr. terts van Joh Brahms. Muziek-uit zending door Bandoeng. De vereenijde Javasche radiovereenigingen hebben het plan opgevat, Zaterdag 16 December een uitzending te organiseeren van karakte ristieke Indische muziek, welke door middel van een der gouvernementszenders naar het moe derland zal worden uitgezonden. De uitzending vindt plaats van 13.30 tot 14.30 en zal door de beide Nederlandsche omroepzen- ders worden gerelayeerd. Het programma is als volgt samengesteld: 13.30 inleidingen door den heer van Baaien, voorzitter van den bond van radiovereenigingen en lid van den Volksraad; 13 35 Ambonneesch fluitorkest uit Bandoeng; 13.45 Gamelangorkest uit solo; 13.55 toespraak van den heer Spit. voorzitter van den Volksraad; 14.05 Gamelan orkest uit Solo; Causerie over Indische muziek, samengesteld door ar. Jaap Kunst uit Batavia; 14.20 Krontjong-orkest uit Bandoeng. Het pro gramma wordt besloten met het Wilhelmus. OoslenrijkschNederlandsch uitwisselings-programma. Zondagavond van 7.509.35 uur heeft er een gecombineerde uitzending plaats van R. A. V. A. G. en K. R. O. De eerste helft van het concert bestaat spe ciaal uit Oostenrijksche muziek, uitgevoerd door het Weensch Radio Symphonie Orkest o.l.v. Max Schönherr en Maria Gerhart, sopraan. In de tweede helft van het concert wordt door het K.R.O.-orkest o.l.v. Johan Gerritsen met medew van Thom Dentis, bariton en Piet Hart- velt, viool, speciaal Nederlandsche muziek uit gevoerd, o.a. de zeer weinig uitgevoerde „Ballade voor viool en orkest" van dr. P. van Anrooy Het eerste gedeelte wordt met het Nederl volkslied geopend, waarna de Nederlandsche Ge zant te Weenen, Z.Exc. F. baron Michiels van Verduynen in het Nederlandse!) een kort woord tot de Nederlandsche luisteraars zal richten. Het tweede gedeelte wordt geopend met het Oosten rijksche volkslied, gevolgd door een toespraak van den Oostenrijkschen Gezant aan het Nederl. Hof, Z.Exc. Georg von Alexich. KARDINAAL BOURNE. Z.H.Em. Kardinaal Bourne, die lijdende is aan verkoudheid, maakt goeden voortgang op den weg naar beterschap. V DE ROTTERDAMSCHE POLITIE SPORTVEREENICING had op de ijsbaan Charlois schaatswedstrijden voor leden van het corps georganiseerd; deelnemers in het felst van den strijd Wegen in de Alblasserwaard. In de provinciale staten van Zuid-Holland zette het lid van Ged. Staten, jhr. mr. von Fisenne, zijn afgebroken antwoord inzake het provinciaal wegenplan voort en kwam thans tot het voorstel van Ged. Staten tot afvoering van een tweetal wegen in de Alblasserwaard. Spr. verklaart, dat het voor Ged. Staten een teleurstelling is geweest, dat in 1930 geen voldoende bijdragen zijn geleverd voor het toenmaals bestaande wegenplan voor den Al blasserwaard. Ook in 1932 is één en ander mis lukt Het heeft geen nut, achteraf daarover van gedachten te wisselen. Ged. Staten achten den weg langs den Graafstroom niet geschikt om dien te maken tot een goeden provincialen weg. De zaak is thans nog moeilijker gewor den door de veranderde economische omstan digheden. Die waren in 1930 heel wat beter. In de Alblasserwaard is men echter thans wak ker geworden, zóó wakker, dat men in 14 dagen het geld bijeen bracht, dat men in zes jaren niet kon verzamelen. Ged. Staten zullen in dezen werkzaam blijven. In de eerste plaats zal de weg Schelluinen— Volkenes moeten gereed komen. Voorts moet onderhandeld worden over een verbinding van het centrum van den Alblasserwaard naar den rijksweg, die Rotterdam met het oosten ver bindt. Ten slotte is een weg Bergshoeksche Veer Sliedrecht noodig Het oude plan kost 6 mil- iioen. Dit bedrag kan niet gehandhaafd wor den. Spr. dringt aan, het voorstel van Ged. Staten aan te nemen. Tegen aanhouding heeft spr. bezwaren. De heer Jansen Manenschijn (A. R.) repli ceert én dient een motie irn waarin de Staten uitspreken dat een belangrijk deel der provin cie als de Alblasserwaard en de Vijfheeren- landen niet buiten de verbetering van het we gennet kan worden gehouden en de Ged. Staten worden uitgenoodigd tot een nader on derzoek naar de wijze waarop de afgevoerde wegen het meest doelmatig kunnen worden vervangen waarna zij in de zomerzitting van den uitslag van dit onderzoek mededeeling kunnen doen zoo r.oodig met overlegging van een nieuw tracé. De heer v. Zadelhof! (S. D.) sluit zich aan bij den heer Jansen Manenschijn maar meent, dat men beter doet, het voorstel van Ged. Sta ten aan te houden. De heer Von Fisenne (Ged. Staten) zegt, dat, als het voorstel van Ged. Staten wordt aangenomen, dit college bereid is uitvoering te geven aan het denkbeeld, in de motie vervat. Hierna worden voorstel en motie aangeno men zonder stemming. Wijziging ambtenarenregle ment. Aan de orde is een voorgestelde wijziging van het ambtenarenreglement. Door die wijziging wordt verboden: het uitsteken van anders dan nationale vlaggen uit dienstwoningen, het dra gen van bepaalde insignes en het lidmaatschap van vereenigingen, die Gedeput. Staten aan wijzen en waarvan zij het lidmaatschap in strijd achten met een goede ambtsvervulling. De heer Gardenier (S.D.A.P.) vindt de eerste beide punten overbodig, maar hij zal zich er niet tegen verzetten. Erger is het met het laatste punt. Hier wordt zelfs met ontslag gedreigd Het criterium is: revolutionnaire gezindheid Maar hoe kunnen Ged. Staten de gezindheid van den ambtenaar peilen? Dit zal tot allerlei willekeur leiden. Daarbij hebben Ged. Staten zich erg gemakkelijk afgemaakt van de ver dediging van het voorstel. Tegen het ambte narenreglement is nimmer gezondigd. Waarom dan deze aanvulling? En hoe staat het met ver- ëenigingen als „Kerk en Vrede" cf „De Nieuwe Gedachte"? Ged. Staten zullen nu gaan uitmaken, van welke vereenigingen een amotenaar lid moet zijn. De Prov. Staten mogen zulk een bevoegd heid aan Ged. Staten niet geven. Spr. geeft toe, dat de overheid bepaalde maatregelen moet nemen om haar gezag te handhaven. Maar dan moet daarvoor een grondige reden zijn en die is hier niet. De nieuwe bepalingen kweeken huichelarij, omdat de ambtenaren voor de keuze kunnen worden gesteld tusschen hun geweten enhun brood. De heer De Visser (C.P.) zegt, dat dit voorstel wortelt in de maatschappelijke verwarring en dat de noodzaak daarvan allerminst is gebleken, zelfs geredeneerd van burgerlijk standpunt. Ged. Staten moeten toegeven, dat zich nog nimmer in concreto een geval voordeed dat een dergelijken maatregel kan rechtvaardigen. Het college steekt zich in een wespennest. De heer Bergmeijer (S.D.) keurt 't voorstel af. Men kan door dergelijke maatregelen niemand tot zwijgen brengen. De zwakken worden er huichelaars door, de anderen worden martela ren. De heer In 't Veld (S.D.) sluit zich aan bij het standpunt van prof. Kranenburg in het Nederlandsche Staatsrecht ten aanzien van de grondrechten van den ambtenaar. Spr. stelt de vraag of het voorstel niet in strijd is met art. 5 van de grondwet, volgens hetwelk ieder Nederlander benoembaar is in landsbetrekkingen. Mevr. Cohen Vervaert (Lib.) komt op tegen de wijze, waarop de voorgaande sprekers de vrijheid meenden te moeten verdedigen. Zij hebben daarvan een verdraaid beeld gegeven. Er wordt hier geen aanslag gepleegd op de vrijheid van gedachte. De vrijheid wordt al lereerst gediend door handhaving,van de orde. De heer Menist (rev. soc.) bestrijdt het voor stel. De heer Schouten (A.R.) is het niet eens met de critiek op dit voorstel. Na de vaststelling van het provinciaal ambtenarenreglement is de noodzakelijkheid gebleken van deze aanvulling. De heer L. de Visser: Noemt U eens één feit. De heer Schouten doelt niet op een optreden van ambtenaren dezer provincie. Dit is zonder beteekenis. In het staatkundig leven van Ne derland is gebleken, dat er richtlijnen en per soden zijn, die een eigenaardige opvatting heb ben van de rechten van den ambtenaar in zijn verzet tegen het gezag. Spr. noemt de aange legenheden rondom „de Zeven Provinciën". De heer L. de Visser: Nu ben je waar ik je hebben wil. De heer Schouten meent dat den ambtenaren dient te worden ingescherpt hoe zij hun positie hebben te zien. De demogagie is begonnen bij den heer Cramer en is daarna voortgezet in de Arbeiderspers. Geen Nederlander mag bij voor baat van landsbediening worden uitgesloten als hij voor die bediening geschikt is. Dit is de be teekenis van art. 5 der Grondwet. Met dit artikel is dus strijd uitgesloten. Ook is er geen sprake van aantasting van het verenigings recht. Kan een ambtenaar niet meer verzeke ren datgene wat hij in overheidsdienst moet doen of nalaten, dan is er maar één uitweg: den overheidsdienst te verlaten. Hoe durven menschen, die het communisme verdedigen, zich tegenover deze voorstellen ver klaren door te zeggen, dat men de vrijheid aan tast! Waar het communisme heerscht, is immers iedere zelfstandigheid en staatkundige onaf hankelijkheid zoek! De heer Bolsius (R.K.) verdedigt het voor stel namens Ged. Staten. Hij betoogt, dat de omstandigheden veranderd zijn sinds de vast stelling van het ambtenarenreglement. Men be hoeft daarvoor nog geen feiten te hebben. Het voorstel beoogt niet om in te gaan tegen een revolutionaire strooming. Het provinciaal be stuur wil echter alleen menschen in dienst heb ben, die volledig voldoen aan door dat bestuur gestelde eischen. Spr geeft toe, dat Ged. Staten niets kunnen doen tegen een ambtenaar, wiens gezindheid niet blijkt. Het is dan niet de taak van Ged. Staten, die gezindheid te gaan peilen. Maar als die gezindheid eenmaal gebleken is, dan kunnen Ged. Staten desnoods optreden. Spr. hoopt, dat de bepaling niet zal behoeven te worden toegepast. Na replieken wordt het voorstel van Ged. Staten aangenomen met 42 tegen 19 stemmen. VERDOOVENDE MIDDELEN. Ten vervolge op een desbetreffend bericht in de Nederlandsche Staatscourant d.d. 4 Dec. 1933; maakt het Minis'erie van Buitenlandsche zaken bekend, dat op 20 November 1933 door Chili de kte van bekrachtig.ng van het pro tocol van onderteekening var het rerdrag van 13 Juli 1933 tot beperking vn de vervaardiging en tot regeling van de dis.ributie van ver- doovende middelen op het Volkenbondssecre tariaat is nedergelegd. MUTTERS LEIDT. De Zondag 17 December te Brussel plaats vin dende wedstrijd tusschen het Belgisch elftal en den Poolschen kampioen Krakau zal worden ge leid door onzen landgenoot, den heer J. Mutters. De wedstrijden van den Rotterdamschen Voetbalbond voor Zaterdag en Zondag gaan, in verband met de gesteldheid van de terreinen, niet door. Definitief vastgesteld op Zaterdag. Het Centraal Bestuur der Elfstedenvereeni- ging heeft op grond van de ingekomen rappor ten besloten, den Elfstedentocht, ijs en weder dienende, definitief vast te stellen op Zaterdag 16 dezer. De te volgen route zal nog nader worden vast gesteld. Ernstig wordt overwogen, in verband met de poging de vaart Leeuwarden—Harlingen voor de scheepvaart open te houden in afwijking van vorige tochten, dezen tocht in omgekeerde rich ting te houden. De rijders beginnen dan te rijden in de rich ting Sneek, inplaats van in de richting Dokkum. Inschrijvingen zoowel voor den wedstrijd, als voor den tocht, kunnen tot uiterlijk Vrijdagmid dag 5 uur worden opgegeven bij den heer Mr. M. E. Hepkema, Willemskade 12 te Leeuwarden. Het lnleggeld bedraagt 2.—. Ieder, die den tocht volbrengt, krijgt een herinneringskruis, terwijl voor de vijf eerst- aankomenden gouden en zilveren medailles be schikbaar worden gesteld. Opgegeven door Van der Graaf Co. (Afd. Handelsinformaties.) UITGESPROKEN: BLEISWIJK, 13 December. G. Bontenbal, tuin der, No. 14. R.c. mr. dr. G. L. van Oosten Slin- geland. Cur. mr. J. A- Fruin. DORDRECHT, 13 December. P. C. Groenen dijk, caféhouder, Prinsenstraat 43. R.c. mr. J. Bentfort van Valkenburg. Cur. mr. J. Jonker P.Hzn. OUDE TONGE, 13 December. W. Huijsmans. koopman. R.c. mr. dr. G. L. van Oosten Slinge- land. Cur. mr. A. Zaayer, te Dirksland. ROTTERDAM, 13 December. Andreas Wilhel mus van de Riet, winkelier in melk, boter en kaas, Maashaven 17. R.c. mr. dr. G. L. van Oosten Slingeland. Cur. mr. J. ter Horst. G. J. Veldhuis, winkelier in gereedschappen, van der Werffstraat 67. R.c. alsvoren. Cur. .mr. J. Buskop. OPGEHEVEN: (wegens gebrek aan actief) OVERSCHIE, 13 December. H. N. de Haan, caféhouder en automobiel- en rijwielhersteller. ROTTERDAM, 13 December- F. Neuroth, vroe ger wonende te Rotterdam, thans zonder be kende woonplaats. M. A. J. van Heijst, kapper. D. Troost, zonder beroep. SCHIEDAM, 13 December. G. van der Burg, koopman. GEëINDIGD: AMMERSTOL, 13 December. G. van de Wer ken, winkelier. KRIMPEN a/d LEK, 13 December. J. L. Ro denburg, aannemer. ROTTERDAM, 13 December. H. Edelman/aan nemer. N.V. John Quality handel in fijne vleeschwa- ren. N.V. H. Behle's Bakkerij. SCHIEDAM, 13 December. J. C. K. Kemps, manufacturier- DELFT: 14 Dee. Aangevoerd 2 paarden: 76 runderen; 51 nuchtere kalveren; 132 magere var kens.; 207 biggen5 schapen of lammeren2 gei ten of bokken. Paarden 50—100; Kalfkoeien 150—250; Varekoeien 75—150; Nuchtere Kal veren 412Magere Varkens 12—30Biggen 614; Rundvleesch 0.60—0.500.40 p. kg. slachtge wicht. DELFT, 14 December. Boter 1.601.77(4 per kg. Aanvoer 8/8, 4/16, wegende samen 200 kg. Handel gewoon. ROTTERDAM, 14 December. Heden werden aan de vlschmarkt alhier van IJmuiden, Nieuwe- diep, Denemarken en Ieders 490 manden en kis ten versche viscb aangevoerd. De prijzen waren: middel tong 4048, middel tarbot 12—20. kleine tarbot 6—10, griet f 8—10, middel schol 1215. kleine schol 48, kabel jauw 814, middel schelvisch 1015, kleine schelvisch 3—6, wijting 45, groote gul 56, kleine gul 34 per mand. HANSWEERT, 14 December. Gepasseerd voor 's middags 4 uur en bestemd voor ROTTERDAM: st. Telegraaf 5; Helena, Larooy Wilcor, van Meel; Trio. Hooglander; Morgenster, v. d. Meer; 's-HAGE: Cornelia, Vendeville; AM STERDAM: st. Amstel 9; SCHIEDAM: Goede Gunst, den Boef; DUITSCHLAND: Borda., Michiels; BELGIë: st. Telegraaf 5; Unilever 5, Rooding. RIJNVRACHTEN van 3 tot en met 9 December, De aanvoeren van zeezijde waren in de afge- loopen week ongewijzigd. Naar den boven-Rijn was de stemming zeer vast en werd alleen in daghuur aangenomen. Naar de Ruhrhavens was de stemming tenge volge van den ingetreden winter eveneens zeer vast. Voor erts werd genoteerd naar; Ruhrhavens: in het begin der week. 70—80 ct. per last met resp. 34 en 68 «sdagen; vanaf midden tot einde der week 11.10 per last met resp. 34 en 6—8 losdagen. Rijn-Hernekanaal: vanaf midden der week 1.101.20 per last met resp. 34 en 68 los dagen; tot aan het einde der week 1401.50 per last met resp. 34 en 68 losdagen. Voor ruwe producten naar den boven-Rijn werd betaald: naar Mannheim, Strassbourg enz. daghuur ad 3 ct. per ton en per dag op basis van 2 meter afladen en met vrije teruglevering te Ruhrhavens met doortellende huur. Het sleeploon naar de Ruhrhavens was even eens zeer vast en werd genoteerd volgens het 30 tot 40 ct. tarief. Op Zaterdag 9 December werd geen sleeploon meer genoteerd, daar dien dag wegens den ijstoestand niet meer werd aange maakt. De algemeene toestand in de Ruhrhavens bleef onveranderd. Scheepsruimte was voldoende be schikbaar. Tengevolge van het vallende water en den Ingetreden winter liep de vracht voor exportkolen naar Rotterdam als volgt op; 4/12 met 10 pfg. tot Mk. 1.20 p. ton, afl. op 2.10 M. 6/12 met 10 pfg. tot Mk. 1.30 p. ton, afl. op 2.— M. 9/12 met 10 pfg. tot Mk. 1.40 p. ton, afl. op 2.— M. inclusief sleeploon. NAAR HET ENGELSCH van CECIL FREEMAN GREGG. 29.) Een beetje gedeprimeerd kwam Higgins weer thuis, maar zijn humeur verbeterde terstond, toen hij bij zijn komst op Scotland Yard een brief uit New York vond, in antwoord op zijn schrijven waarbij hij een foto van Mapell's duimafdruk had ingesloten. De afdruk was niet alleen herkend, maar de Amerikaansche politie kon hem zelfs een foto van den man zenden. De vreugde van den in specteur werd echter heel wat getemperd, toen hij ontdekte dat de foto minstens twintig jaar oud was. Toch was het betér dan niets. De „stem" had nu niet slechts een naam, maar ook een oude gelijkenis. De New Yorksche politie kon hem echter niet veel nieuws over Mapeil verschaffen, want gedurende de twintig jaar na het maken van de foto hadden zij niets meer van hem gezien en het nieuws dat zij konden geven, wös meer dan verouderd. Maar ook toen was Mapeil reeds gemoeid geweest met een stel af persers. De schoenmaker bleef dus wel bij zijn leest! Gewapend met de foto begaf inspecteur Hig gins zich naar Jill Crawford, die, hoewel zij er zich in het minst niet bewust van was, onder eoherp politietoezicht geplaatst was. Lijkt er heelemaal niet op, sir. Hij is veel ouder. Dat weet ik wel, dat weet ik wel, hield Higgins geduldig aan. Maar zoo was hij twin tig jaar geleden. Het spijt me sir, maar.... als U het wilt Zal ik zeggen dat hij het is. Dank je vriendelijk! Maar nu betreffende den jongen Hamper. Heb je nog wat van hem gehoord? Neen. Je schijnt er je niet zooveel van aan te trekken als de vorige maal. Weet je soms waar Ktf is? Neen. H'm. Nu Ik ga zijn kamers eens onderzoe ken. Je kunt meegaan als je wilt en.... eh.... tien dat alles correct gebeurt en zo% Goed. Ik "ga mee. Fetter Street, Camberwell was reeds eerder bezocht door agent Summers, toen hij den jon gen Hamper het nieuws van het overlijden van zijn vader moest gaan brengen. Daarna was het huis sedert de verdwijning van Hamper door de politie in het oog gehouden, in ds hoop dat de jongen nog wei eens zou terug komen, doch tot dusverre zonder succes. De kamers van den jongen zelf waren echter nog niet aangeraakt, maar Higgins had eindelijk besloten dat het noodig was dat zij een nader onderzoek naar de handelingen van dien jon gen heer instelden. Hamper kon wel betrokken zij bij den dood van Raymond, en daarom had de plicht zijn weerzin, om in de zaken van den jongen te gaan wroeten, overwonnen. Higgins* uitnoodiging aan Jill Crawford om hem te vergezellen kwam voort uit egoïstische overwegingen. Op de eerste plaats was het bijna zeker dat Hamper's hospita Jill al eerder gezien had, in welk geval die goede dame den inspecteur mogelijk een handje bij zijn onder zoek zou helpen in de meening, dat hij in vriendschappelijke verhouding ten opzichte van Jill Crawford verkeerde. Op de tweede plaats was Higgins er thans van overtuigd, dat Jill op de hoogte was van Hamper's verblijfplaats en hij hoopte haar bij verrassing, een dergelijke bekentenis te ontlokken. De hospita begroette JiH 'allerhartelijkst, en de inspecteur wenschte zich zeli om zijn idee geluk. Dan begon een allernauwkeurigst on derzoek van de kamer van den 'jongen. Higgins wist zelf niet wat hij verwachtte te vinden. Hij hoopte slechts op hét een of an dere spoor met betrekking.tot Hamper's schuil plaats. Hij verwachtte half en half dat Jill Crawford den jongen met- een onwillekeurigen uitroep of iets dergelijks zou verraden, maai toch was hij niet voorbereid op den gil, welken zij slaakte toen hij van achter een lade een brief met een poststempel van zeer recenten datum te voorschijn haalde. Geef die hier! kwam zij driftig. Mijn waarde jongedame! Met rustige nauwkeurigheid bestudeerde Higgins het handschrift op de enveloppe, welke geadresseerd was aan Mr. Tommy Hamper en welke van verschillende adressen was door gezonden, tot hij eindelijk in Fetter Street, Camberwel was terecht gekomen. Plotseling hoorde hij een haastigen, voetstap en het volgende oogenblik was hem de brief uit de hand gerukt. De volgende worsteling (Indien het zoo genoemd kan worden) was al heel ongelijk, en toch duurde het nog vijf se conden voor de inspecteur den brief weer in de hand had. Dat was niet erg ladylike, Miss Crawford! .merkte b£ ernstig op. Geef Kier dien brief! Geef mij 'm! Hij is van mij, zeg ik U. Van mij! Jill Crawford stond op Ket punt van in tranen uit te bar sten, en haar stem sloeg over van opwinding. Wat bedoel je daarmee? Is het een brief van jou aan Tommy? Het meisje gaf geen antwoord, maar knikte slechts bevestigend. In dat gevalHiggins boog, terwijl hij den brief tusschen duim en wijsvinger van zijn rechterhand voor zich uit hield. Het meisje zei niets, maar kwam langzaam op hem toe, tot zij den brief bijna raakte Zij keek den in specteur in de oogen en den brief negeerend liet zij zich daarop in een stoel neervallen, waarop zij in tranen uitbarstte. Dat dacht ik wel, mompe.de Higgins bij zich zelf, terwijl hij den brief in zijn zak stak. Hij ging naar het meisje toe en legde vaderlijk zijn hand op haar bevenden schouder. Trek het je niet aan, beste. Je hebt je best gedaan. Dan liep hij naar de deur en riep de hospita die even later hijgend binnen kwam stoomen. Onder begeleiding van allerlei troostende en medelijdende geluiden uit de richting van den stoel, trok inspecteur Higgins den brief uit de enveloppe. Terstond voelde hij een schok van verrassing, want boven aan den brief stond „Bulstroade's Buildings" en de aanspraak luidde ,;Mijn zoon". Bulstroade's Buildings, Londen, E 1 October 19. Mijn Zoon, Sinds onze laatste ontmoeting, toen wij elkaar even gesproken hebben, is het tot me doorgedrongen, dat ik nu niet bepaald een goede vader voor je geweest ben, hoewel ik toch, daar ik verantwoordelijk ben voor je komst op de wereld, ook verantwoordelijk ben voor je opvoeding enz. En daarin heb ik gefaald. Ik heb je maar aan jezelf overgela ten en geen vinger uitgestoken om je daarin bij te staan. Maar aan den anderen kant be twijfel ik of jij, die zoo'n uiterst eerlijke kerel bent, wel eenige geldelijke hulp van mij zoudt hebben aangpnomen daar je wist, waar mijn geld vandaan kwam. Andere dan geldelijke hulp zou geen zin gehad hebben, mijn voorbeeld zou nog erger geweest zijn dan heelemaal geen voorbeeld. Je kent mij zooals ik beneen misdadiger. Toch weet ik dat je zult zorgen dat de politie dezen brief niet in handen krijgtalthans niet vóór mijn dood. Dan zal het geen kwaad meer kunnen doen. Dat is de reden waarom Ik dezen brief schrijf. Ik heb zoo'n voorgevoel, dat mijn dood niet vér meer is. Je zult waar schijnlijk zeggen dat ik, toen wij het hier boven gememoreerde gesprek hadden, in de I beste conditie scheen te verkeeren, en je zoudt de waarheid zeggen. Wanneer ik zeg dat ik mijn einde voel na deren, dan bedoel ik niet, dat ik mij ziek voel. Neen, ik voel dat een gewelddadige dood mij langzaam maar zeker bedreigt. De reden is eenvoudig genoeg. Sedert onze ontmoeting heb ik een afkeer in me voelen ontwaken voor het leven, dat ik geleid had en sedert dien dag heb ik geprobeerd den rechten weg te bewandelen. Ik zei je, dat ik het zou probeeren en ik houd mijn belofte. Ongelukkig voor de bende, waaraan ik ver bonden was, weet ik te veel. Zij kunnen zich niet veroorloven mij eerlijk te laten worden. Om de een of andere onnaspeurlijke reden schijnen zij te denken, dat een eerlijk man absoluut een verklikker moet zijn. Van het weinige wat je van me weet zal het je wel duidelijk zijn, dat sprookjes verzinnen nooit een sterke zijde van mij was. In ieder geval kan ik van de anderen niets zeggen, zonder mezelf mede te beschuldigen, en zelf behoud.. je weet de rest. Ik probeer mij door alcohol moed in te drinken. Dat is echter geen succes. Ik ben reeds door mijn hospita hier gewaarschuwd, dat een herhaling van die onmatigheid mijn verbanning tengevolge zal hebben. Zij woont hier nog maar kort. In vroeger tijden placht de bende op dit adres samen te komen, en toen ik besloot mij uit de voeten te maken, dacht ik aan Bulstroade's Buildings. Ik be twijfel, of Mapeil met al zijn slimmigheid er aan zal denken hier naar me te zoeken maar je kunt nooit weten. Ik heb hem tot dusverre ontloopen, maar ik voel dat zij mij tenslotte zullen krijgen. Ik zou wel naar de politie kunnen gaan om bescherming, maar wat heeft het voor zin? Mijn verleden is slecht, en ik ben geen verklikker. Indien ik ooit een ge- welddadigen dood mocht sterven, kun je wel raden wie de schuldige is. Die Raymond is een beest, maar ik geloof dat Mapeil nog erger is. Ik ben doodsbang voor hen beiden. Ik denk niet dat je een van beiden kent. Je zult je Sanderson echter nog wel herinneren. Ik weet niet welken naam hij voerde, toen jullie elkaar een paar jaar geleden hebt ont moet, maar hij is een reusachtig gebouwd man. Met alle ontzag voor zijn lichamelijke kracht, geloof ik dat hij in zijn hart een laf aard is. De Gladde is van heel ander kaliber. Hij is niet dapper, en weet het. Ik geloof dat hij als hij den noodigen moed kon verzamelen, er het liefste van door ging, net zooals ik probeer te doen. Wij hebben een groot huis in Medhurst, en ik geef je den plechtigen raad er zoo ver mogelijk vamafTi te blijven. Ik zal je geen verdere details betreffende den naam en de ligging van dat huis vertellen, maar als je ooit in een dorp van dien naam mocht be landen maak dan dat je er weg komt. Je lijkt nog al sterk op mij, Tommy, en ze mochteri je eens ontdekken. Het is heel vreemd, maar ik geloof dat dit de eenige brief is dien ik ooit aan je geschre ven heb. Verontschuldig daarom de lengte en den ernstigen toon van mijn vermaningen. Ik probeer je er alleen maar van te overtui gen, dat ik werkelijk aan 'n nieuwe bladzijde in mijn levensboek ben begonnen. Mocht je vinden, dat je mij mijn verleden kunt verge ven, dan zal het me hoogst aangenaam zijn je aan bovenstaand adres te mogen ontvangen. Het is wel geen schitterende buurt, maar ik heb geen geld. Misschien kunnen wij tezamen wel opnieuw beginnen in een ander land. Vertel alsjeblieft geen sterveling, dat je me gezien hebt, want je kunt nooit weten. Je vader, HENRY HAMPER P.S. Na het bovenstaande geschreven te hebben schiet het me plotseling te binnen, dat ik je niet gevraagd heb of je nog steeds op je oude adres woont. Ik weet niet, of ik den brief nu wel zal verzenden. PP.S. Ik waag het erop. Ik hoop maar. dat je hem veilig krijgt. Inspecteur Higgins las den brief, waarvan hij de belangrijkheid terdege voelde, nog eens nauwkeurig na. De ouwe Hamper was wel een fraai heer geweest, maar blijkbaar had hij toch geprobeerd zijn leven te beteren! Toen Higgins den brief nog eens had doorgelezen, stak hij hem weer in de enveloppe en wendde zich tot de hospita, die er inmiddels in geslaagd was Jill Crawford weer tot kalmte te brengen. Nu, madam. Een paar vragen. Herinnert U zich nog wanneer deze brief hier is aangeko men. Alvorens te antwoorden, keek de hospita Jill Crawford vragend aan. Deze knikte hulpeloos. Zeker sir. Het was den avond dat Tommy Hamper hier met een verbonden arm thuis kwam. De jonge Hamper was den nacht daarvoor niet thuis gekomen, niet waar? terloops. Neen sir. Hij had zooiets nog nooit tevo ren gedaan. Hij is den heelen nacht uitgeble ven en die brief kwam den volgenden avond. Toen Tommy thuis kwam, las hij hem, waarna hij spoedig weer vertrok. Waarom nam hij hem niet mee? Dat mag Joost weten. In zijn haast om weg te komen, heeft hij dien misschien maat ergens neergelegd en later kon hij niet wach ten om er naar te zoeken, denk ik. Juist. En kon Miss Crawford hem ook niet vinden? Neen. We hebben er samen naar gezocht. Waarom? Dat had Tommy haar gevraagd, ziet U. WijDe vrouw zweeg, plotseling er aan denkend dat zij te veel kon zeggen. Higgins wendde zich naar het meisje en keek haar enkel maar eens aan. TTommy schreef me of ik den brief wilde zenden. Dan weet je dus zijn adres? N.neen. Waar moest je den brief dan naar toe sturen? Een diep zwijgen volgde. De inspecteur ging naar het meisje en zei heel ernstig. Kijk nu eens hier, beste kind. Al die moeite voor Tommy van je is tot op zekere hoogte heel bewonderenswaardig, maar toch weet je heel goed, dat de politie hem wil spre ken. Ik ga eens wat wagen. Tommy houdt zich zonder twijfel verborgen, doodsbang zijn neus buiten de deur te steken en gearresteerd te worden. Wij zullen hem op den duur krij gen, daaraan behoeft niet getwijfeld te worden. Nu is mijn aanbod het volgende. Je weet waar Tommy is. Zeg hem dat hij vrijwillig naar me toe komt, en als ruil daarvoor zal ik belo ven mijn best voor hem te doen. Er is natuur lijk nog een alternatief, maar ik heb eral tij a een hekel aan gebruik te maken van geweld. Ik.... zal er over nadenken, Mr. Higgins. U.... U bent erg vriendelijk. Dat is in orde, beste kind. HOOFDSTUK XXXI WAARIN TOMMY EEN GOEDEN RAAD ONTVANGT Gezeten achter zijn bureau op Scotland Yard, las inspecteur Higgins voor de derde maal dien langen brief van Henry Hamper aan zijn zoon. Indien deze brief geloofd kon worden, had Hamper dus in levensgevaar verkeerd. Hij was zoowel voor Raymond als voor Mapeil be vreesd, en Raymond was dood, was kort daarna vermoord geworden. Tommy had zijn vader schijnbaar vlak vóór het schrijven van dezen brief gesproken, en toch had hij, blijkens het proces verbaal van de schouwing, ontkend zijn vader den laatsten tijd gezien te hebben. Hig gins belde en vroeg den bode, die daarop bin nenkwam of déze hem het rapport van agent Summers over de zelfmoordzaak Hamper wilde brengen, alsmede den origineelen brief, door Henry Hamper via het Bureel van Onbestel bare Brieven aan Scotland Yard gezonden. (Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 19