SS IN LONDEN. HET 19e EEUWFEEST DER EUCHARISTIE. EDEN RAPPORTEERT. MAANDAG 5 MAART 1934 RASPOETIWS MOORDENAAR SPREEKT In alle kalmte vertelt hij de details van de afschuwelijke misdaad. OPROEP AAN DE KINDEREN DER GEHEELE WERELD. WAAR KONING ALBERT STIERF Koning Leopold wenscht, dat er slechts 'n koperen gedenkplaat zal worden aangebracht. GROOTE BRAND IN MEXICAANSCHE STAD. DE STRIJD IN DEN CHACO. PARIJSCHE TAXI-STAKING GEËINDIGD. DE VOORUITZICHTEN NIET GUNSTIG. HEELE EILAND-BEVOLKING OMGEKOMEN Door sneeuw en koude, DE VERBODEN NAZI-BOEKEN Mededeeling van het vicari»at" generaal van Freibui'g- TWEE MILLIOEN TURKEN LEERDEN LEZEN EN SCHRIJVEN. HET BLAUWHEMD IN IERLAND VERBODEN. J 1 1 3 1 3 3 3 3 E Raspoetin pochte er namelijk op, dat hij heel goed wist, dat hij voortdurend gevaar liep, vermoord te worden, maar dat niemand hem het leven kon benemen. Hij verklaarde, dat hij in het bezit was van een tegenmiddel tegen ieder vergift ter wereld. Hij was, aldus ver klaarde hij, „de door God uitverkorene", die immuun was voor alle aanslagen op zijn leven. Prins Youssoupoff had onder een van zijn groote paleizen, die hij in Moskou bezat, een ondergrondsehe kamer en daar liet hij zich door een dokter, die mede in het complot was, giften bereiden, waarvoor, naar hij meende, geen tegenmiddel bestond. Er werd besloten, dat men Raspoetin gebak en wijn zou aanbie den, welke voldoende gif bevatten om twintig mannen te dooden. Raspoetin werd hierop door den prins uit- genoodigd tot eeh bezoek, en, gulzig eter en drinker als hij was, at hij bijna al het gebak achter elkaar op en dronk gretig van den ver giftigden wijn. Tot groote ontsteltenis van den prins scheen echter het vergift hem in het geheel geen na deel te berokkenen. De prins nam daarop een revolver en schoot Raspoetin neer, die als een blok op den grond viel en daar voor dood bleef liggen. Eenigen tijd later evenwel kwam hij weer bij kennis en trachtte zich op te rich ten. Hij werd opnieuw neergeschoten en zijn lijk werd in de rivier geworpen. Daar werd het eenigen tijd, later gevonden en de prins werd gearresteerd, aangezien hij van zijn daad geen geheim had gemaakt. Hij werd verbannen en zijn echtgenoote volgde hem in zijn ballingschap, waarin hij bleef, tot dat de revolutie uitbrak. Hiermede kan de geschiedenis, wat dit pro ces betreft, worden beëindigd. Sir Patrick Hastings zette vervolgens uit voerig de redenen uiteen, welke prinses Yous soupoff ertoe gebracht hadden, tegen de ma kers van de betrokken film een aanklacht we gens smaad in te brengen. Uit de geheele film blijkt evident, dat prinses Natasha en prinses Youssoupoff een en dezelfde persoon is. Ter wille van het publiek zijn in de film echter tal van feiten gewijzigd, waardoor een ongun stig licht wordt geworpen op de eer van de prinses. Aan het einde van sir Patrick's pleidooi werd de zitting geschorst, om de jury gelegen heid te geven, de film te gaan zien. Op den tweeden dag van het Londensch film proces tusschen prinses Youssoupoff en Metro- Goldwyn-Mayer werd de prinses, door sir William Jowitt, die optreedt als verdediger van de filmmaatschappij, aan een kruisverhoor on derworpen, door middel waarvan hij trachtte aan te toonen, dat er in het geheel geen reden is, om aan te nemen, dat de goede eer van eischeres' door het in de film uitgebeelde ka rakter van „prinses Natasha" werd aangetast. Hij wees er o.a. op, dat Natasha een geheel fictief karakter was en ook veel gelijkenis ver toonde met andere wouwen, die met Raspoetin in aanraking zijn gekomen, zoodat het niet noodzakelijk is, dat Natasha en prinses Yous soupoff een en dezelfde persoon zijn. Vervolgens stelde hij de prinses tal van vra gen betreffende de historische juistheid van de film. Zij gaf toe, dat verschillends scènes ni?t met de historische waarheid strookten. Ooit gaf zij toe, dat Chegodieff, de moordenaar van Roespoetin op de film. in sommige opzich ten meer deed denken aan groothertog Dimi- tri, een vriend van prins Youssoupoff, die even eens bij den moord betrokken was, dan aan haar echtgenoot. De prinses verklaarde voorts, dat zij, op het oogenblik van de viering van den 300sten ver jaardag van de Romanoff-dynastie, zeventien jaar was. Naar aanleiding hiervan merkte sir William op, dat de actrice, die in de film den rol van prinses Natasha speelt, er niet uitziet als een jong meisje, doch als een volwassen vrouw. Prinses Youssoupoff verklaarde evenwel hier tegenover, dat bedoelde actrice er zeer jeugdig uitziet en iederen leeftijd kan hebben van ze ventien jaar af tot vijf-en-twintig toe. Sir William ondervroeg hierop de prinses over een vrouw, die door prins Youssoupoff in zijn boek betreffende den moord op Raspoetin beschreven -ftas. In bedoeld boek schrijft de prins, dat de invloed, welken Raspoetin op de tsarina had, voornamelijk te danken was aan een zekere Anna Viroebowa, die Raspoetin aan de tsarina voorstelde, toen de tsarewitsch ziek was. Deze feiten werden door de prinses beves tigd. Door sir William werd hierop de veronder stelling geopperd, dat prinses Natasha, zooals zij in de film verschijnt, eveneens kon worden aangezien voor deze Anna Viroebowa of een van de andere dames, die met Raspoetin in aan raking zijn geweest. Aan het slot van het kruisverhoor stelde sir William nog de vraag, of de prinses nog veel van haar vroegere rijkdommen heeft overge houden. De prinses antwoordde, dat haar nog zeer weinig is overgebleven. Prins Youssoupoff gehoord In de zitting van Donderdag werd prins Youssoupoff persoonlijk als getuige gehoord. Een lange, slanke man, gekleed ln conven- tioneele „morning-clothes", verhief zich van de getuigenbank en vertelde de geschiedenis van „Hoe ik Raspoetin gedooc heb". Hij sprak gelijkmatig, zonoer eenige emotie. Hij vertelde van schoten, vergift en een stok met looden knop. Hij legde uit, hoe hij den monnik Raspoetin doodknuppelde en het lijk in de rivier wierp. Hij deelde mede dat het complot, om Raspoe tin ter dood te brengen, zorgvuldig was be raamd tusschen hem, groothertog Dimitri en een zekeren Poeriskewitsch Zij waren overeenge komen, dat, als Raspoetin eenmaal dood was, een man, die als zijn dubbelganger vermomd zou zijn, zich naar zijn woning zou begeven. De kleeren van den vermoorde zouden worden verbrand en groothertog Dimitri en nog een persoon zouden ervoor zorgen, dat zij een gat in het ijs der rivier maakten, waardoor men het lijk kon laten verdwijnen. Deze plaats was twee mijlen van het paleis van prins Youssoupoff verwijderd. Het lijk zou met de auto van groothertog Dimitri naar de rivier worden gebracht onder de vlag van den groothertog, opdat de politie hem niet zou aan houden. Sir William Jowitt, die den prins aan een kruisverhoor onderwierp, las hierop een passage voor uit het door getuige geschreven boek. waarin hij de voorbereiding voor den moord beschrijft. Deze passage luidt als volgt: „Ik nam van het buffet een doos, welke het vergift bevatte en pakte het gebak, dat op tafe! stond. Er waren zes gebakjes. Drie ervan waren gevuld met chocolade en drie met amandel- past. Dr. Lazovert, rubber handschoenen aan trekkend, nam een groote hoeveelheid cyaan kali. Hij wreef de kristallen fijn en, na de bo venste lagen van de gebakjes te hebben verwij derd, strooide hij er een dosis van het vergift op, waarna hij de bovenste helft er weer op plaatste. Wij volgden al zijn bewegingen met gespannen aandacht. Er heerschte een drukken de stilte. Al wat er hierop te doen overbleef, was een hoeveelheid kristallen in den wijn te schudden" Sir William: „Is dit een juist verslag van datgene, wat gebeurde in verband met de Raspoetin. voorbereiding van den aanslag?" Prins Youssoupoff: „Ja". In zijn verdere verklaringen zeide de prins dat toen hij met Raspoetin, dien hij was wezen halen, het paleis naderde, zijn vrienden in de kamers op de eerste verdieping van het gebouw een gramofoon aanzetten. Raspoetin vroeg hem hierop, wat dat voor een geluid was, en hij vertelde dat zijn vrouw, prinses Irna Youssoupoff, eenige kennissen op bezoek had. Dit zeide hij, om meer waarheid bij te zetten aan het voorwendsel waaronder Ras poetin naar zijn huis was gelokt, namelijk, om met de echtgenoote van den prins kennis te maken. Hier onderbrak sir William den getuige, om hem te vragen, of de zenuwspanning, welke hij onderging, groot genoeg was, om hem nau welijks te doen weten wat hij deed. Het rustige, gelijkmatige antwoord van den prins luidde: „Dat is natuurlijk. Ik ben geen moordenaar van beroep." Opnieuw las sir William eenige passages voor uit het boek van den prins: waarin deze be schrijft, hoe Raspoetin den vergiftigden wijn en het gebak nuttigde, zonder er blijkbaar nadeel van te ondervinden: „Plotseling veranderde zijn gelaatsuitdruk king geheel. Nooit tevoren had hij mij zulk een angst ingeboezemd. Een stil doodelijk conflict scheen tusschen ons plaats te vinden. Ik voelde, dat ik onder die Satanische oogen mijn zelf- beheersching begon te verliezen." „Hierop, aldus vroeg sir William getuige, her won u uw tegenwoordigheid van geest en bood hem thee aan?" Getuige: „Ja". De prins zong hierop eenige liederen, welke hijzelf begeleidde op zijn guitaar, totdat een ge luid boven hun hoofd, Raspoetin aanleiding gaf, te vragen, wat er aan de hand was De prins zeide hierop, dat hij eens zou gaan zien. Eoven aan de trap stonden groothertog Dimitri, Poeriskewitsch en een zekere Soek- hotin, die op hem toesnelden met hun revolvers in de hand. Hij vertelde hun, dat het vergift geen uitwerking had, waarop hij de revolver van den groothertog leende en naar Raspoetin terugkeerde. De monnik zat zwaar ademend aan de tafel, zijn hoofd was op zijn borst gezonken. Hij richtte zich bij Youssoupoff's komst op en ver klaarde ,dat zijn hoofd zwaai was en dat zijn maag brandde. w-i De prins deed hierop, alsof hij den monnik mee naar boven wilde nemen. „U schoot toen?" vroeg sir William. „Ja", kwam het kalme antwoord. Raspoetin, aldus vervolgde de prins, viel zwaar achterover op een berenhuid, welke op den grond lag, Vervolgens hoorde ik een gerucht op de trap van mijn drie vrienden, die naar be neden kwamen snellen om mij hulp te bieden. Bij het naar beneden komen draaiden zij het licht uit en ik bleef onbeweeglijk staan, totdat het weer werd aangedaan. Raspoetin lag toen nog steeds op den berenhuid. De groothertog legde het lijk daarop op den steenen vloer. Kort daarop greep prins Youssoupoff Raspoe tin, die, naar hij meende, dood was, beet en schudde hem hevig. Stervende, met de kracht van een gewonck roofdier. De oogleden van den monnik oegonnen ech ter te trillen en hij opende de oogen. De prins stond verlamd van schrik. En toen gebeurde het ongeloofelijke. Raspoetin sprong met een heftige beweging overeind. Zijn vingers strekten zich uit en sloten zich als een stalen klem om de schouders van den prins, Hij trachtte hem bij de keel te grijpen. Zijn oogen waren glazig. Heet schuim kwam hem op den mond en luis terend herhaalde hij aanhoudend den naam: „Youssoupoff!" De prins poogde zich los te scheuren, doch Raspoetin hield hem met bovznmenschelijke kracht vast waarop een verschrikkelijke wor steling volgde. Nadat hij zich uit dien vreeselijken greep, had bevrijd, begaf de prins zich naar zijn ka mer, waar hij een stok met looden knop had. Intusschen kroop Raspoetin, op handen en voeten, de trap op, terv/ijl hij kreunde als een gewond dier. Plotseling stond hij op en rende naar de deur in de poort. De prins was er zeker van, dat deze deur op slot was, doch zij ging open en Raspoetin verdween in de duis ternis. Poeriskewitsch rende hem achterna en loste vier schoten op hem. De eerste twee misten, doch de andere troffen doel. Raspoetin struikelde, stond weer op, bleef nog een oogenblik doorrennen, doch viel ten slotte bij een hoop sneeuw neer. Daarop brachten eenige bedienden het li chaam terug naar het paleis. Sir William las hierop nog eenige passages voor uit het boek van prins Youssoupoff: „Er stroomde bloed uit de vele wonden Ik sloot mijn oogen. Mijn hoofd barstte haast. Ik was buiten mijzelf van woede. Een soort paroxisme overviel mij. Ik snelde op het lichaam toe en sloeg het met mijn stok, waar ik het maar raken kon". Naar aanleiding hiervan verklaarde de prins, dat hij dit gedaan nad, omdat hij het lichaam nog steeds zag bewegen. Hij zeide evenwel, dat hij niets te maken had gehad met het in de rivier werpen van het lichaam. Nadat sir William nog gewezen had op eenige verschillen, welke er bestonden tusschen de lezing, welke prins Youssoupoff had gegeven van het gebeurde en de wijze, waarop dit in de film wordt uitgebeeld, stelde hij nog eenige vragen betreffende de twee vrouwn, die voor al een .groote rol in het leven van Raspoetin hebben gespeeld, namelijk Munia Golowina en Anna Viroebowa. Op een desbetreffende vraag verklaarde ge tuige, dat Munia Golowina nog in leven is. Wat Anna Viroebowa aangaat, daarvan was hij niet zeker. Op de vraag van sir William, die zeide, van meening te zijn, dat zij ergens in een klooster vertoefde, antwoordde hij dat hij daar niet zeker van was, doch dat hij gehoord had, dat zij dood was. Nadat nog enkele andere getuigen waren gehoord, werd de zitting verdaagd. Wat er tverd van Anna Viroebowa Betreffende het lot van Anna Viroebowa, kan worden gemeld, dat zij eenigen tijd geleden te Bonden in volkomen armoede is overleden. Men seint ons uit Rome d.d: 3 dezer: Donderdag, 8 Maart a.s., zal mgr. Bartolo- masi namens het permanent Eucharistisch comité door middel van de Vaticaansche radio een boodschap richten tot de kinderen dgr geheele wereld, waarin hij hun zal vragen God te bidden, dat de plechtige viering van de instelling van het H. Sacrament des Altaars en van het H. Priesterschap, welke zooals men weet den 15en en den 22sten Maart in de St. Pieter zal plaats hebben, moge slagen. De boodschap zal in verschillende talen worden vertaald. De uitzending zal plaats hebben om 16 uur (MIdden-Europeesche tijd). Anna Viroebowa had Raspoetin leeren kennen in het huis van de grootvorstin Militza. Even als de vorstin kwam zij spoedig onder den invloed van den geheimzinnigen monnik. Deze vrouwen beschouwden het als een vaststaand feit, dat Raspoetin door God was gezonden, om te waken over het Russische tsarenpaar. Dat de invloed van Raspoetin gedurende lange jaren het Russisch hof kon beheerschen, was ten slotte slechts te danken aan de bemiddeling van Viroebowa, die zorgde voor geheime sa menkomsten. Men zou geneigd zijn te meenen, dat deze ge heimzinnige vrouw een bijzondere, buitenge wone schoonheid was. Juist het tegendeel was echter het geval. Ook in haar jeugd was Anna Viroebowa allesbehalve een knappe vrouw. Zij ging altijd zonder eenigen smaak gekleed. Haar gezicht en haar voorkomen waren heelemaal niet aantrekkelijk. Toch speelde zij het klaar een voorname rol te spelen. Samen met haar zuster, Alexandra Pistolkors. behoorde Anna Viroebowa tot den z.g. „intiemen kring" van den „wondermonnik". Toen langzamerhand de praatjes aan het hof zich al te veel gingen bezig houden met den invloed van Raspoetin op de tsarenfamilie, be sloot Nicolaas II den monnik alleen nog op neutraal terrein te ontmoeten. Daarbij speelde Viroebowa haar noodlottige rol. Eiken morgen riep ze in opdracht van het hof Raspoetin aan de telefoon, om met hem de plaats van sa menkomst af te spreken. Gewoonlijk was dit de particuliere woning van Anna Viroebowa. In haar vertrekken werden verscheidene voor het lot van Rusland beslissende besluiten geno men Steeds was de intrigante er op bedacht uitvluchten te vinden om de afwezigheid der tsarina aan het hof te verontschuldigen. Dik wijls gebeurde het ook, dat Raspoetin om onbe- grijpe redenen eenigen tijd verdween. Dan moest Viroebowa te hulp komen, om den on- ontbeerlijken wondermonnik terug te halen. Anna Viroebowa was ook de vrouw, die Ras poetin het laatst zag, alvorens hij in den nacht van 16 December 1916 door vorst Youssoupoff werd vermoord. Daar zij tot dan toe steeds de verbinding had gevormd tusschen den wonder monnik en het hof, viel haar thans ook de taak ten deel de tsarin in te lichten over het ver dwijnen van den monnik. In 1917 werd Viroebowa door revolutionnaire matrozen gevangen genomen, juist op het oogenblik, dat ze over de Finsche grens wilde gaan. Maandenlang verbleet de voormalige hofdame der tsarina in een sevjet-gevangenis Dat Anna Viroebowa niet werd terechtgesteld en later naar Engeland kon vluchten, wordt thans nog als een wonder beschouwd. Zelden Vas een vrouw bij het Russische volk zoo gehaat als Viroebowa. Nadat het haar ge lukt was naar het buitenland uit te wijken, bleef zij een tijd lang in opspraak door de pu blicatie van haar gedenkschriften. Ook toe" destijds de vermeende dochter van den tsaar te voorschijn kwam, werd de r.aam van Anna Viroebowa veel genoemd. En thans is het leven dezer vrouw, die eens tot de invloedrijkste persoonlijkheden van Rus land behoorde, in een bescheiden Londensch hotel op droevige wijze geëindigd. Het grootste en belangrijkste deel van haar geheimen en haar kennis van de mysteriën van het tsarenhof zal zij wel in het graf hebben meegenomen. Onze Brusselsche correspondent seint ons d.d. 3 deze'r: In verband met de plannen om te Marche les Dames een monument op te richten op de plaats waar koning Albert is verongelukt, heeft koning Leopold den wensch te kennen gegeven, dat daar alleen een koperen plaat zal worden geplaatst met een korten Latijnschen tekst, die aan het ongeval zal herinneren. Verder wenscht de koning, dat een afrastering zal worden aangebracht rondom de-historische plaats en dat het kapelletje van „den Goeden Ouden God" beter zal worden ingericht als plaats van meditatie en gebed. De koning heeft er geen bezwaar tegen, dat te Namen aan het begin van den weg die naar de tragische plaats leidt, een monument tot de nagedachtenis van zijn vader zal worden op gericht. MEXICO CITY, 3 Maart (R.O.). In de Mexi- caansche stad Fresnilo is Donderdag een ge weldige brand uitgebroken, die zulk een om vang aannam, dat men er eerst gisteren in slaagde, het vuur meester te worden. Verscheiden huizenblokken zijn geheel in de asch gelegd. Bij het opruimlngswerk heeft men het ver koolde lijk van een oude vrouw gevonden en men vreest, dat er nog meer slachtoffers onder de puinhoopen zullen liggen. De aangerichte schade wordt op meer dan een millioen pesos geschat. De brand kon zulk een grooten omvang aan nemen, daar er in Fresnilo geen brandweer be staat, en het blusschingswerk door watergebrek werd bemoeilijkt. Nog een vredespoging van Argentinië BUENOS AIRES. 3 Maart. (R O.) De Argen- tijnsche minister van buitenlandsche zaken, senor Saavedra Lamas. heeft een schriftelijk verzoek gericht tot Bolivia en Paraguay om den strijd in den Gran Chaco te staken. In dit verzoek maakt de minister echter geen gewag van de voorwaarden, waaronder dit moet geschieden. PARIJS, 3 Maart. (V.D.) Vanmorgen te acht uur is de taxistaking, die 30 dagen heeft ge duurd, geëindigd. De Parijsche straten hebben haar gewone uiterlijk herkregen. In lange rijen wachten de taxi's bij de standplaatsen. Italië stelt vlootbomv voorloopig uit. LONDEN, 3 Maart (R.O.). De speciale af gezant van het Foreign Office, Anthony Eden, heeft aan minister-president MacDonald ver slag uitgebracht over zijn .reis naar Parijs, Ber lijn en Rome. De vooruitzichten voor ontwapening worden door den diplomatieken correspondent van de „Daily Herald" zeer pessimistisch beoordeeld. Wel wordt toegegeven, dat het Engelsche en Italiaansche standpunt elkaar dicht raken, en dat geen groote meeningsverschillen bestaan tusschen de opvattingen van Engeland en Duitschland, doch de verklaringen der Fransche ministers aan Eden wettigen niet de hoop, dat het Britsche ontwapeningsplan ook door Frank rijk zal worden aangenomen. De „Daily Herald" schrijft, dat Frankrijk nieuwe veiligheidsmaatregelen van Engeland zal eischen als voorwaarden voor het niet ver der uitbreiden van iijn bewapening. LONDEN, 3 Maart (R.o,). De „Daily Tele graph" zegt uit betrouwbare bron vernomen te hebben, dat de Italiaansche regeering besloten heeft, dit jaar geen nieuw vlootaanbouw-pro- gram op te stellen. Dit besluit der Italiaansche regeering is be doeld als een vriendelijke geste in verband met de hangende ontwapeningsbesprekingen. WASHINGTON, 3 Maart (H.N.) Het departe ment van buitenlandsche zaken publiceert den inhoud van de verklaring, welke onderstaats secretaris Philips op 19 Februari tegenover den Engelschen gezant heeft afgelegd, naar aanlei ding van de overhandiging van het Engelsche memorandum. Philips wees er in zijn verklaring op, dat er principieele overeenstemming bestaat tusschen de Amerikaansche opvatting en de Engelsche ontwapeningsvoorstellen. De Vereenigde staten zien in, dat de Engelsche regeering in verband met de toestanden in Europa bij haar voorstel len niet zoover is kunnen gaan als de Vereenig de Staten zouden wenschen en zooals Roosevelt dit indertijd in zijn bekende drie punten heefi aangegeven: afschaffing der aanvalswapenen, voortdurende automatische controle op de be wapeningen en een universeel non-agréssiepact. De Vereenigde Staten mengen zich niet in de Europeesche politiek, doch hebben zeer groot belang bij het behoud van den vrede in Europa en achten daarom een overeenkomst, waardoor een werkelijke ontwapening tot stand kan ko men, niet alleen noodzakelijk doch beschouwen deze ook als een eerste voorwaarde voor de be vordering van de algemeene politieke pacifi catie. Afgezien van enkele wijzigingen, die in het eerste gedeelte van de Engelsche voorstellen ge- wenscht worden geacht, achten de Vereenigde Staten het tot stand komen van een ontwerp- conventie op de grondslagen der Engelsche voorstellen zeer gewenscht en zij spreken daar om den wensch uit dat de -onderhandelingen over een algemeene ontwapeningsovereenkomst ten spoedigste hervat zullen worden. Ook sluit Amerika zich aan bij het Engelsche voorstel om Duitschland een beperkte bewapening toe te staan. LONDEN, 3 Maart (R.O.). De Britsche lucht vloot zal, zooals reeds gemeld, door de credieten, die daartoe op de begrooting 1934/'35 zijn uit getrokken, met vier eskaders n.l. van 90 tot 94 eskaders worden versterkt. Hierdoor wordt het aantal oorlogsvliegtuigen van 050 op 890 gebracht, waarbij het aantal rëserV'ë-vliegtuigen niet £ijrt~lbbegfèpetr' De verhooging van de begrooting voor de luchtvaart wordt door de bladen algemeen toe gejuicht. De „Times" zegt o.a., dat de verhooging der credieten in vergelijking tot de bedragen, die andere landen voor hun luchtvloot uitgeven, nog zeer bescheiden is. TOKIO, 3 Maart. (R.O.) Het eiland Utsuryo in de Japansche Zee tusschen Tottori en Korea is de laatste weken onafgebroken ge teisterd geweest door zware sneeuwstormen, die het vasteland volkomen isoleerden. Toen een reddingsexpeditie erin slaagde, op het eiland te landen, vond men er geen enkel teeken van leven meer, maar een kort onder zoek bracht reeds 41 lijken van doodgevroren menschen te voorschijn. De sneeuw lag zoo hoog, dat het niet moge lijk was, het eiland dieper in te gaan en men vreest, dat de geheele bevolking, bestaande uit 4000 zielen, is omgekomen. Men neemt aan, dat de meeste ingesneeuwd zijn en dat de bewoners èn door de koude èn door gebrek aan voedsel zijn omgekomen. In enkele kustdorpen alleen werden nog eenige levende wezens aangetroffen. Het aartsbisschoppelijk vicariaa' "Seneraal van Freiburg in Breisgau heeft aan de paro chie-geestelijkheid instructs §e»even, heden Zondag aan de geloovigen van den kansel af het op den Index plaatsen van de boeken van Alfred Rosenberg en 33ergmann mee te deelen en aan deze mededeeling oe c voegen: „Het is derhalve onder zonde vei boelen, de genoem de boeken te lezen"- Moestafa Kemal hoofdonderwijzer. ISTAMBOEL, 3 Maart (R.O.). In de afge- loopen vijf jaar hebben twee millioen Turksche mannen en vrouwen leeren lezen en schrijven, als gevolg van de invoering van nieuwe letters, welke naar het voorbeeld van de Latijnsche letters zijn gemaakt. voordat dit nieuwe alfabeth werd ingevoerd, kon slechts een millioen personen, minder dan een tiende deel der bevolking, lezen en schrij ven. De oud-Arabische hiëroglypben waren zeer moeilijk te begrijpen en nog moeilijker te schrijven. De vooruitstrevende Turksche president. Moestafa Ksmal Pasja, heeft zich zeer veel moeite gegeven, om het nieuwe schrift inge voerd te krijgen. Men heeft hem zelfs den bij naam van „hoofdonderwijzer" gegeven, dear bij persoonlijk aan de ministers en afgevaardigden les in het nieuwe schrift gaf. DUBLIN, 3 Maart (R.O.). De „Dail Eireann" heeft met 80 tegen 60 stemmen het wetsont werp, inhoudende het verbod tot het dragen van blauwe hemden, aangenomen. Naar men weet, dragen de Ierse lie fascisten, die onder leiding van generaal O'Duffy staan, als deel van hun uniform een blauw hemd. PARIJS, 3 Maart. (VAN ONZEN CORRES PONDENT). Het bemachtigen van de talons der Stawinsky-chèques en de arrestatie van madame Stawinsky waren reeds voldoende, om gisteren het publiek m opwinding te houden, doch in den avond werd ook het tweede rap port Lescouvé gepubliceerd, een rapport, dat den procureur Pressard, schoonbroeder van oud-ministerpresident Chautemps, in een zeer ongunstig licht stelt. Nu de termen van het rapport bekend zijn geworden en. bevestigd wordt wat in de laatste dagen over procureur Pressard werd geschre ven, blijkt wel dat het vermoeden juist is ge weest, dat tusschen Pressard en den vermoor den raadsheer Prince een heftig conflict heeft bestaan. In het kort komt die hierop neer, dat, terwijl Prince Stawinsky heeft willen vervolgen, Pressard hem daar op handige wijze van heeft weerhouden en ten slotte de zaak zoo heeft voorgesteld, alsof hij gehandeld heeft op in stigatie van Prince. De heer Prince heeft zich echter verdedigd en niet de zondebok willen zijn en daar hij met verschillende magistraten over de zaak gespro ken heeft en deze gelijkluidende verklaringen zijn komen afleggen voor de administratieve onderzoekscommissie, heeft de heer Lescouvé zijn eerste rapport niet meer kunnen handha ven en is hij in het nieuwe rapport tot de con clusie gekomen, dat Pressard in zijn taak te kort is geschoten en zich aan zeer ernstige fou ten heeft schuldig gemaakt, waardoor dus de publieke opinie in het gelijk wordt gesteld dat zeer machtige invloeden Stawinsky buiten ver volging hebben gehouden. Het is duidelijk dat thans zeer ernstige maat regelen tegen den magistraat Pressard zullen moeten worden genomen. Er kan geen oogen blik meer sprake zijn van bevordering, welke Chautemps mogelijk achtte. Intusschen is het niet alleen meer raadsheer Prince, die door middel van het Lescouvé-rap- port als beschuldiger van Pressard optreedt; ook oud-minister Reynaud, die in 1830 Sta winsky wilde doen vervolgen, heeft zijn pogin gen verijdeld gezien door Pressard. Het verluidde namelijk, dat er in een der Stawinskydossiers een nota zou zijn van den toenmaligen chef van de financieele sectie van het parket, Prince, waarin gezegd wordt, dat tot niet vervolging van Stawinsky is besloten als gevolg van een conferentie, die tusschen de ministers Reynaud, Raoul Péret, toen minister van justitie en Laval toen minister-president zou hebben plaats gehad. De heer Reynaud wil nu weten, hoe de heer Prince aan die nota kan zijn gekomen en tevens bewijst hij, dat de zaken zich heel anders hebben voorgedaan. Wie heeft in dat geval den heer Prince misleid 18 October had de minis ter van financiën Reynaud de klacht tegen Stawinsky ingediend. 25 Maart ontving hij ant woord, dat subsistuut Pressard de zaak als af- geloopen beschouwde. 15 Mei 1930 blijft minis ter Reynaud op vervolging aandringen. 5 Juni 1930 deelt de officier van justitie mee op grond van. een rapport Pressard, dat de kwade trouw niet is gebleken. 19 Juni 1930 dringt oud-minister Reynaud opnieuw aan en sinds Mei had ook de directeur van de fondaenbeweging eenzelfde verzoek ge daan. Ook de opvolgers van den heer Repime hebben de classificatie van de zaak geweigerd. De heer Prince moet dus belogen zijn geweest en het vermoeden dat zulks geschied is door Pressard dringt zich op. De heer Pressard staat thans dus wel in het midden van de belangstelling. De vermoorde raadsheer had tot dusver dan drang door Pres sard op hem uitgeoefend voor zich gehouden. Het juiste licht op den heer Pressard is Prin ce eerst opgegaan sinds het uitbreken van het schandaal en voornamelijk na het eerste on- derzoek-Lescouvé. Hij besloot daarom 'te gaan vertellen, hoe de vork aan den steel zat en deed dit 13 Februari. Hij beloofde de brieven den 17den te brengen, doch, zooals men weet, moest hij eenige dagen uitstel vragen om ze eerst te laten fetografeeren. Pressard wist dus, dat het bekend worden der brieven hem boven het hoofd hiag. Deze brieven Hield Prince altijd bij zich en zij zijn, na den moord niet teruggevonden. Men denkt dat zij in de actetasch zijn gevonden door de moordenaars De tragische dood van Prince maakte het onmogelijk dat de raadsheer ze in handen van den heer Lescouvé stelde. In het tweede rappoi t van den heer Les couvé worden n" f. S^prekken, die raadsheer Prince met zi.in collega s heeft gehad, gemeld en zonder *ic'h daarover uit te spreken, kan de commissie, '°t de conclusie komen dat in 1930-1931 Pvessard de vervolgingen heeft op gehouden- terwijl hij wist wie Stawinsky was. Ui' cc" en ander blijkt, wel, dat er een zeer ernstige .„.aak Pressard" is, die de justitie wel licht den weg jcan wyzen naar de hooge be schermingen, die Stawinsky heeft genoten. PARIjs, 13 Maart. (V.D.). Omtrent de ge heimzinnige uitlevering der twaalfhonderd chèquekwitanties van Stawinsky, verneemt de •pers geleidelijk verschillende bijzonderheden. De „Echo de Paris" vermoedt, dat de souches niet uitgeleverd zijn, doch door een vertrou wensman der politie zijn gekocht. Het blad vraagt voorts, wat er gebeurd is met de sie raden ter waarde van tien millioen francs, die Stawinsky zich door de „Créditde Bayonne" kort voor de ineenstorting heeft laten geven. De „Petit Parisien" meent te weten, dat de particuliere secretaris van Stawinsky, Romag- nino, op 24 Februari naar Londen is geweest en daar de souches uit een bankboek heeft gehaald. Het zou een wraakneming van Ro- magnino zijn geweest, die gezegd schijnt te hebben: „Ik zal niet alleen vallen". „Le Jour" verneemt, dat eenige souches uit gescheurd waren en verklaart, dat dc onbe kende laatste bezitter van het boek een ge deelte van de namen heeft verdonkeremaand. Het blad vraagt-zieh af, of hij daarmede goede vrienden heeft willen redden of politieke vrienden heeft willen dienen en zich tegen represailles heeft willen beschermen. Volgens de „Excelsior" zou de passencon- tróle aan de Fransch-Spaansche grens aan de Franscha, zijde verscherpt zij"- aaftgezien men vreest,' dat personen, die in de Stawinsky- affaire betrokken zijn. naar Spanje zouden probeeren te vluchten. Twee der aanbevelingsbrieven, waarin, ge vraagd werd om een arbeidsvergunning voor de actrices. Rit" GeorS cn KuP*«\ die bij het Fransche ministerie van arbeid verdwenen waren, zouden volgens het „Journal" terug gevonden zijn. -iij zijn onderteekend dooi din iuridischen adviseur van het ministerie van financiën, Guiboud Ribaud. Guiboud Ribaud gearresteerd- PARIJS, 3 Maart. (R.o.) In het Stawinsky- schandaal zijn Zaterdag weder een aantal arrestaties verricht. De Parijsche rechter van instructie heeft zich genoodzaakt gezien, den bekenden advocaat Guiboud Ribaud wegens medeplichtigheid aan bedrog en heling te laten arresteeren. Guiboud Ribaud wordt beschouwd als de man die in de Staw.insky-affnire achter de coulissen werkte en die tot taak had, de door Stawinsky opgelichte bedragen onder de meeste verschillende handlangers tcv verdoe len.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1934 | | pagina 2