ALGEMEEN OVERZICHT. DE OVERSTROOMINGS- RAMP IN CHINA. DE RAAD KOMT BIJEEN ZATERDAG 27 JULI 1935 HET CONCORDAAT MET JOEGO SLAVIË. ZEVEN MILLIOEN VLUCHTELINGEN. ROOSEVELT'S BELASTING PROGRAM. Dividend-, tantième- en aandeelen belasting geschrapt. MOSKOU OVERSTROOMD. Zware wolkbreuk richt groote schade aan, AUTOBUS BOTST TEGEN TREIN. Zeven passagiers gedood en zeven gewond- Tientsin bedreigd; steeds hooger stijgt het aantal dooden. EEN VIJFJARENPLAN IN JAPAN. HUISINSTORTING TE DESIO. Twee dooden en twee ernstig gewonden. HULL WENSCHT GROOTERE VOLMACHTHEN. Door senaatscommissie ontivorpen neutraliteitswet afgekeurd. HITTEGOLF TE NEW-YORK TEN EINDE. Motoriseering van het leger, ver meerdering van zivaar geschut, verdubbeling der lucht strijdkrachten. DE TROEBELEN TE BELFAST. De Valera beschuldigt Engeland. MISLUKTE ALGEMEENE STAKING IN GRIEKENLAND Communisten wilden protesteeren tegen het aan de orde stellen van de regime-kwestie- 31 JULI OF 1 AUGUSTUS. Tenzij vóór hedenmiddag Italië en Ahessynië besluiten, de ver zoeningsprocedure voort te zetten. TURKSCH MUNITIE-DEPOT GEEXPLODEERD. DE KATH. JEUGDBONDEN IN DUITSCHLAND. Spoorlijn naar Anatolië vernield. Openbaar optreden in het «eheele rijk verboden. „HUPSCHERE" UNIFORM VOOR DE DUITSCHE SPOORMANNEN. Het goudgalon en de blinkende knoopen zullen er niet aan ontbreken. WATERSTANDEN OP DEN RIJN, Het verheugende bericht, dat Donderdag morgen om half elf in den Vaticaanschen staat het Concordaat tusschen den H. Stoel en Joego-Slavië onderteekend werd, komt geenszins als een verrassing. Sinds weken was bekend, dat de zeer langdurige onder handelingen tusschen den H. Stoel en Bel grado tot een gunstig, voor beide partijen bevredigend resultaat had geleid, en dat de onderteekening een plechtig karakter zou dragen. Met het sluiten van dit Concordaat is een einde aan een zoowel voor de Kerk als voor den Joego-Slavischen staat vaak zeer pijnlijken toestand gemaakt. Want tot dusverre stond de uit den wereldoorlog aanmerkelijk vergroot te voorschijn gekomen staat onder het regiem van verschillende Concordaten. Voor oud- Servië (het gebied, dat in 1914 ten oorlog trok) gold het Concordaat van 1914 met Servië, voor Montenegrijnsch territoor het Concordaat van 1896 'met Montenegro; voor het gebied van Kroatië bestond nog steeds een Concordaat van 1885, terwijl voor Slovenië en Dalmatië, evenals voor Bosnië en Herzego- wina weer speciale regelingen bestonden. Het spreekt vanzelf, dat beide partijen reeds kort na het sluiten van den vrede, bij welken Joego-Slavië geheel nieuwe grenzen had gekregen en wel zoo, dat de grenzen der diocesen in enkele gevallen over twee souve- reine staten liepen, onderhandelingen aan knoopten, waarbij natuurlijk ook alle andere kwesties opgeworpen werden, welke normaal in een Concordaat geregeld worden of waar omtrent een der partijen bijzondere wenschen en aspiraties koesterde. Toch hebben de besprekingen zeer lang ge traineerd. Want het eerste contact kwam reeds in 1921 tot stand, en na deze kennis making, welke meer een officieus karakter droeg, begonnen de eigenlijke onderhande lingen midden 1922, nadat de Joego-Slavische minister van buitenlandsche zaken een com missie had benoemd, welke de regeering in alle betrokken kwesties van decumentaire en voorlichting moest dienen. Tijdens hun reis naar Rome en hun bezoek aan den H. Vader en. aan den toenmaligen Pauselijken staats secretaris kardinaal Gasparri, in Januari 1924, spraken de ministers Pasitsj en Nintsjsitsj den wensch uit, dat het Concordaat op zeer kor ten termijn zou gesloten worden. In Mei 1925 was men zoover gevorderd, dat de diploma tieke tusscheninstanties uitgeschakeld kon den worden, en de laatste hand door het Va- ticaan en de regeering te Belgrado aan het definitieve ontwerp gelegd scheen te kunnen worden. "Welke moeilijkheden zich toen voorgedaan hebben, is nooit precies bekend geworden; maar de dringende aangelegenheid traineerde tot 1929, toen de dictatoriale regeering van Belgrado plotseling het grondplan van Mei 1925 verwierp, en de onderhandelingen op een nieuwe basis wilde stellen. Er trad een pauze in de onderhandelingen in, welke in 1933 weer opgeheven werd. Twee jaar is sindsdien van gedachten gewisseld, tót eindelijk in het begin vai: deze maand kon medegedeeld worden, dat op alle punten overeenstemming was bereikt, en de Joego-Slavische minister van justitie naar Rome zou vertrekken om met den kardi naal-staatssecretaris Pacelli zijn handteeke- ning onder het nieuwe verdragswerk te plaat sen. Waarmede Joego-Slavië de laatste staat is, welke, in de bovenvermelde bijzondere na- corlogsomstandigheden verkeerend, zijn reli- giouse politiek met de Kerk geregeld heeft. Overeenkomstig de diplomatieke usances zal de tekst van het Concordaat tusschen den II. Stoel en den Joego-Slavischen staat eerst na de uitwisseling der ratificaties gepubliceerd worden. Maar het spreekt van zelf, dat het van Joego-Slavische zijde begrijpelijke ver langen om enkele der voornaamste punten aan het volk voor te houden en de daarop graag aansluitende journalistieke nieuwsgierigheid reeds tot de onthulling van enkele belangrijke aangelegenheden zijn overgegaan. Waarbij men er rekening mede moet houden, dat bij dergelijke belangrijke staatsstukken, welke de betrekkingen tusschen Kerk en Staat regelen, niet de kort-opgestelde samenvattingen, maar de scherp-juridisch geformuleerde teksten be slissend zijn. Hier heeft elk woord, zorgvuldig overwogen, vaak na langdurige gedachten- wisseling neergeschreven, zijn volle beteeke nis, en het gaat zeker niet aan om een haastig opgesteld telegram als basis voor afsluitende beschouwingen te nemen. De mededeelingen, welke gepubliceerd zijn, loopen: over de afbakening der diocesane grenzen, de rechten der Kerk in zake opvoe ding, godsdienstig onderwijs en Katholieke Actie, en het gebruik der landstaat bij de liturgische plechtigheden. Natuurlijk zijn de grenzen der diocesen volgens de nationale grenzen getrokken, er komen enkele nieuwe bisdommen,terwijl de diocesen Split en Lublia- na aartsbisdommen worden. De opvoedende taak der Kerk is geregeld zooals in de meeste Concordaten met landen met een religieus- gemengde bevolking. De Katholieke Actie zal buiten en boven de politieke partijen staan onder de rechtstreeksche leiding der bisschop pen. Wat het gebruik der landstaal in de li turgie betreft, zijn de binnengekomen berich ten niet duidelijk en eensluidend. Men zal der halve den woordelijken tekst van het Concor daat hebben af te wachten. Een uiterst belang rijk punt is, dat het kerkelijk huwelijk burger lijk effect heeft. Het kabinet-Stojadinowitsj is een kabinet van verzoening en nieuwen koers genoemd. Wij achten het geen slecht teeken, dat zijn eerste groote daad de regeling van de betrekkingen van Kerk en Staat is geweest. De positie der katholieken, bijzonder die in de nieuw-ver- worven gebieden, is tot dusverre allesbehalve benijdenswaardig geweest. En al zal het Qon cordaat niet alle bezwaren, welke bestaan, wegnemen, er is een grondslag gelegd, waarop het leven der katholieken zich draaglijk en vruchtbaar kan ontwikkelen. Moge het den prins-regent Paul gegeven zijn, deze ontwik keling te stimuleeren. Niet alleen de Kerk maar evenzeer, wij zouden bijna zeggen voora de Staat zal er de groote voordeelen van ge nieten. WASHINGTON, 26 Juli. (A.N.P.) In de commissie voor de geldmiddelen van het huis van afgevaardigden is president Roosevelt er in geslaagd een democratische meerder heid te vinden voor een progressieve bedrijfs- inkomstenbelasting, als onderdeel van zijn programma, dat is aangekondigd onder de leus: „Laat de rijken betalen". De goedgekeurde maatregel zal echter slechts naar schatting 200 millioen dollar opbrengen, aangezien hij geen dividend- en tantièmebelasting en belasting op aandeelen inhoudt. De democratische afgevaardigde van Noord-Carolina, Doughton, verklaarde, dat de 18 democratische leden der commissie eenparig hadden besloten, de voornaamste punten der nieuwe belastingwet goed te keu ren, op voorwaarde dat de aandeelenbelas ting en de dividend- en tantiemebelasting, waartegen uit zakenkringen groot verzet was gerezen, zouden worden teruggenomen en de progressie veel minder scherp zou zijn dan aanvankelijk door president Roosevelt was voorgesteld. MOSKOU, 26 Juli (R.O.) Een zware wolk breuk heeft te Moskou groote schade aange richt en in talrijke straten niet slechts kel ders, doch óók een groot aantal parterre woningen onder water gezet. Het water van het in bulzen onder het stadscentrum doorstroomende riviertje Nieg- linka zette, via de afvoerkanalen, tal van straten onder water. Van tijd tot tijd moest in sommige straten het tramverkeer worden gestaakt. MOSKOU, 26 Juli. (R.O.) In een van de voorsteden van Moskou is bij een botsing tusschen een autobus en een trein een ze vental passagiers van de autobus gedood en zeven gewond; de bus werd vernield. SHANGHAI, 26 Juli. (R.O.) Volgens het blad „Choen Pao" staat thans allèèn in de provincie Hoeper een oppervlakte van on geveer 300 vierkante K.M. onder water. Zeven millioen vluchtelingen hebben drin gend hulp en redding noodig. SHANGHAI, 26 Juli. (UN. PRESS). Vol gens berichten in de bladen alhier verdrin gen zich inderdaad in de steden en dorpen van de provincie Hoepei thans meer dan zeven millioen vluchtelingen uit de over stroomde gebieden van Hoangho en van het Groote Kanaal, waar het hoogwater nog steeds niet zakt. De dijken van het Groote Kanaal vertoo- nen bovendien dreigende barsten, zoodat een verdere uitbreiding der catastrofe te vree zen is. Het dooden cijfer der provincie Shang- toeng is reeds ontzettend hoog. De vloedgolf, welke het Groote Kanaal voortstuwt, is thans voor Tientsin aange komen en reeds staan vele huizen onder water. In Tientsin zijn reeds tienduizenden men- schen dakloos. Ook uit het Jangtse-gebied komen de som berste berichten met ontstellende dooden- cijfers Bij de stad Tsjau Hsien, aan de noorde lijke zijrivier van de Jangtse, drijven dui zenden lijken voorbij MILAAN, 26 Juli (R.O.) Vanmorgen had in het stadje Desio, nabij Milaan, een ernstige instorting plaats, waarbij twee personen ge dood werden en twee ernstig gewond. De bewoners van een huurhuis van drie verdiepingen werden plotseling opgeschrikt door een oorverdoovend lawaai. Terstond daarop stortte het geheele onge veer vijftien meter hooge gebouw volkomen in elkaar, alle bewoners onder het puin be delvend. De onmiddellijk verschijnende brand weer begon in samenwerking met de bewoners der omliggende huizen met de berging der onder het puin liggende menschen. Onder de slachtoffers bevond zich ook een blinde muziekleeraar. Een man wist het on geluk te ontkomen door, op het moment van de instorting opmerkzaam gemaakt door het lawaai, op een lager gelegen dak te springen. De oorzaak van de instorting kon nog niet worden vastgesteld. WASHINGTON, 26 Juli. (UN. PRESS). Volgens berichten uit betrouwbare bron, heeft staatssecretaris Huil aan de leden van de senaatscommissie van buitenlandsche za ken medegedeeld, dat hij zich met den door deze commssie uitgewerkten tekst van het wetsvoorstel inzake de neutraliteitspolitiek niet accoord kon verklaren, aangezien de regeering in dit ontwerp te weinig bewe gingsvrijheid werd gelaten. Hg verklaarde de voorkeur te geven aan een ander ontwerp, dat de regeering grootere volmachten zou geven, om zelfstandig te handelen. De senatoren Pittman en Nye spraken beiden de hoop uit, dat de neutraliteitswet nog vóór de sluiting van de tegenwoordige zitting van het congres van kracht zou wor den. NEW YORK, 26 Juli. (R.O.) Een welda dige regen heeft een einde gemaakt aan de hittegolf, welke drie weken lang New York heeft geteisterd. TOKIO, 26 Juli. (R.O.) Volgens het blad „Asahi" heeft de minister van oorlog aan het ministerie van financiën een lijst van legercredieten voorgelegd voor de komende begrooting, welke totaal 633 millioen yen bedraagt, hetgeen 141 millioen meer is dan de huidige begrooting. De gevraagde credieten zijn noodig om het leger geheel te reorganlseeren en te mo- demiseeren, hetgeen in vijf jaar moet zijn geschied. De modernisatie zal vooral betrekking hebben op motoriseering van het leger en vermeerdering van het zware geschut. TOKIO, 26 Juli. (R.O.) Het Japansche le ger heeft voor de komende vijf jaren buiten het kader van de gewone begrooting 900 mil lioen yen, dus 180 millioen yen per jaar, voor zich opgeëischt. Voor Mandsjoekwo en voor de luchtver dediging worden elk 200 millioen yen ge vraagd. De luchtstrijdkrachten zullen met behulp dezer middelen in vijf jaren worden verdubbeld. Bestrijding der communistische propaganda. TOKIO, 26 Juli. (R.O.) De Japansche mi nister van binnenlandsche zaken heeft op de begrooting een bedrag van 400.000 yen uit getrokken voor de bestrijding der communis ten, daar naar geconstateerd kon worden, nog ongeveer 53.000 geheime agenten, voor al onder de boerenbevolking, ageeren. LONDEN, 26 Juli. (R.O.) Uit Dublin wordt gemeld: In een 'rede in het Iersche parlement heeft De Valera gisteravond Ver klaard, dat Groot-Brittannïë de schuld draagt van de jongste onlusten te Belfast, die hij „betreurenswaardige voorvallen in een ander deel van het land" noemde. Hg zeide o.m.: Wij kennen de diepere oor zaak, wij, die weten, dat de burgers van Ier land, wanneer zij aan zichzelf zouden wor den overgelaten, geen dringender wensch zouden hebben, dan als medeburgers in vre de en vriendschap te leven. De dingen, waar het om gaat, nebben niets met godsdienst te maken. De gods dienst wordt voor politieke doeleinden uit gebuit. Het is een macht buiten het land, die dezen toestand heeft geschapen, en deze macht kan zich niet aan de verantwoorde lijkheid onttrekken. Ons volk werd niet toegestaan, zijn eigen meeningsverschillen te regelen. Een vreemde mogendheid kwam en verdeelde Ierland. De Valera betreurde de gebeurtenissen in den Vrijstaat in verband met de onlusten in -het Noorden en verklaarde, dat de schuldi gen met alle gestrengheid zouden worden gestraft. Hij hoopte, dat de misleide menschen ln het Noorden, die voor politieke doeleinden werden gebruikt, zich hiervan bewust zou den worden. De eenheid der Ierlanders zou spoedig worden verwezenlijkt. ATHENE, 26 Juli (R.O.) De communis tische arbeiders hebben, in samenwerking met zekere republikeinsche organisaties, een poging gedaan, om middels een algemeene staking van 24 uur te protesteeren tegen „het aan de orde stellen van de kwestie van den staats vorm". Gemeld kan worden, dat de poging op een fiasco is uitgeloopen. Te Athene is van staken heelemaal niets gekomen; evenmin in Saloniki. In den Piraeus hebben eenige tientallen ar beiders in de tabaksbedrijven en een aantal schoenmakers het werk neergelegd en de sta king eenige uren volgehouden. GENEVE, 26 Juli. (R.O.) Het telegram aan de leden van den volkenbondsraad, waarbij zij in kennis worden gesteld van de komende buitengewone raadszitting luidt als volgt: Inzake het Italiaansch-Abessynisch ge schil zijn den leden van den raad heden, overeenkomstig de eerste motie van den volkenbondsraad van 25 Mei, de volgende stukken over het verloop van de besprekin gen der bemiddelaars toegezonden: lo. Een Abessynische mededeeling van 9 Juli; 2o. een Italiaansch communiqué van 25 Juli. In de tweede motie van 25 Mei heeft de raad besloten bijeen te komen, ingeval een accoord niet bereikt wordt en tusschen de vier scheidsrechters op 25 Juli geen over eenstemming over de keuze van den vijfden arbiter is tot stand gekomen, tenzij intus- schen de vier scheidsrechters het eens zou den worden over de verlenging van dezen termijn. Daar de tot dusver ontvangen berichten er niet op duidden, dat de vier scheidsrech ters op 25 Juli een der vermelde accoorden bereikt hebben, stelt de raadsvoorzitter de leden ervan in kennis, dat de buitengewone zitting, waarin de motie voorziet, gehouden zal worden. In een op 25 Juli ontvangen schrijven heeft de Abessynische regeering het bijeenkomen van den raad reeds voorgesteld op 25 Juli. Op grond van art. I par. xv van het huis houdelijk reglement van den raad stelt de voorzitter den leden voor, om óf op 31 Juli óf op 1 Augustus des middags om 5 uur bij een te komen. Den leden wordt verzocht, voor morgen middag, 27 Juli, mee te deelen, aan welken datum zij de voorkeur geven. Japans uitvoer naar Abessynië. TOKIO, 26 Juli. (R.O.) De woordvoerder van het ministerie van buitenlandsche zaken verklaarde, dat het onmogelijk is een statis tiek op te stellen van den uitvoer naar Ethiopië, aangezien deze deels indirect ge schiedt. In welingelichte kringen schat men dezen uitvoer op een maximum van twee of drie millioen yen. De ivapendoorvoer naar Abessynië ROME, 26 Juli. (R.O.) Men wijst er hier op, dat de argumentatie door sir Samuel Hoare Donderdag in het lagerhuis ten beste gegeven omtrent de vergunning van wapen- doorvoer onjuist is. Sir Samuel Hoare heeft n.l. den wapen- doorvoer toegestaan op grond van artikel IX van het verdrag van 1930. Van Italiaan- sche zijde wijst 'men er echter op, dat vol- gens de bepalingen van het verdrag geen wapenen naar Abessynië mogen worden uit gevoerd, als de toestanden in dat land niet normaal zijn. De publieke meening wijst met nadruk op de beteekenis van de Italiaansche nota aan den volkenbond en men legt er den nadruk op, dat de in het Italiaansch-Abessynisch verdrag van 1926 voorziene' directe onder handelingen weliswaar zijn onderbroken, doch nog steeds niet zijn opgegeven» ISTAMBOEL, 26 Juli. (R-O.) Het munitie depot te Deringje, dat zich tegenover de Turksche vlieghaven Goeldsjuk aan de Goj van Ismit bevindt, is Vrijdagmiddag door on bekende oorzaak ontploft en in de lucht ge vlogen. De spoorbaan naar Anatolië werd zoo ern stig beschadigd, dat het treinverkeer onder broken moest worden. Bijzonderheden over de grootte van de schade en over eventueel verlies aan men- schenlevens ontbreken nog- Men heeft de hulp van de brandweer van Istamboel ingeroepen. BERLIJN, 26 Juli. (D.N.B.) Ten einde te voldoen aan het verzoek van den rijksminis ter van binnenlandsche zaken aan de lands- regeeringen, om openbare demonstraties in uniform van confessioneele organisaties te verbieden, heeft de rijksleider der S.S., Himmler, die tevens plaatsvervangend chef en inspecteur van de Pruisische Gestapo is. een order uitgevaardigd, welke het optreden van confessioneele jeugdbonden beperkt tot „zuiver kerkelijk-religieus gebied". Verboden zijn aan deze organisaties o.a. het aaneengesloten marcheeren, wandelen of kampeeren, het medevoeren van banieren en vlaggen, het maken van muziek en het be oefenen van sport. Een uitzondering wordt gemaakt voor het deelnemen aan traditioneele processies, bede vaarten en kerkelijke plechtigheden. Stahlhelm ook in Oost-Pruisen ontbonden. KONINGSBERGEN, 26 Juli. (D.N.B.) De „Oberprasident" der provincie Oost-Pruisen heeft den nationaal-socialistischen Duitschen Frontstrijdersbond, den voormaligen Stahl helm, in de provincie Oost-Pruisen met in gang van heden ontbonden, evenals alle onder-organisatifes, met gelijktijdige in be slagneming van het vermogen dezer orga nisaties. In de motiveering van dezen maatregel wordt verklaard, dat zich de afgeloopen ja ren „bijzonder krasse dingen" in de Stahl- helm-organisatie hebben voorgedaan. Haar doel was de ondermijning der volksgemeen schap. Uit citaten, aangehaald uit de rappor ten van de leiders der ontbonden organisatie bljjkt, dat scherpe critiek werd geoefend op tal van instellingen in het Derde Rijk, o.a. op den „Moederdag". Ook werd het „socia lisme" der nazis becritiseerd. De film van den rijkspartijdag, „Triumph des Willens", werd in deze rapporten o.a. „een éclatant geval van godsdienstwaanzin" genoemd. BERLIJN, 26 Juli. (D.N.B.) De directie van de rijksspoorwegen deelt mede, dat in de toekomst gelet zal worden op „een hupschere dienstkleeding". T>»%ar Het personeel zelf een eleripite*- ki«o. ding wenscht en niet te ontkennen valt» dat het dragen van een hupsche uniform op de hou:.:ng en de activiteit van het personeel van invloed is, hebben de bevoegde instanties deze kwesttie in studie genomen. Besloten is, dat de coupe van de uniform aanzienlijk verbeterd zal worden. Van bijzonder belang, aldus de Duitsche spoorwegdirectie, is het, dat voortaan de onderscheidingsteekenlngen voor den rang van den beambte op den schouder zullen worden aangebracht, waarbij gebruik zat worden gemaakt van goudgalon en zilveren tressen. De oude uniformen moeten worden afgedragen, doch de nieuwe onderscheidings teekenen zullen er reeds op worden aange bracht, terwijl de oude metalen knoopen door zilver en goud gekorrelde zullen worden ver vangen. 27 Rbelnfelder Breisach Kehl IVlaxsu Diedesheim Mannheim uohr Mainz Bingen Caub Juli 26 Juli 2.88 2.91 2.02 3.09 4.49 2.30 3.53 0.91 1.09 2.06 2.26 2.08 6.10 4.57 2.40 3.60 0.91 1.15 2.10 2.29 Ems Coblenz Trier Keulen Düsseldorï Ruhrort Wesel Emmerik Duisburg 27 Juli 26 1,04 2.16 -0.07 1.91 1.30 0.47 0.27 1.51 0.26 Juli 1.04 2.21 0.05 1.97 1.85 0.51 0.31 1.51 0.28 NAAR HET ENGELSCH van DOUGLAS G. BROWNE. 27.) U, riep zij. Als een wilde uitte zij plotse ling een stortvloed van woorden in haar eigen taal. Het was niet het Duitsch dat ik op school geleerd had, maar een lawine van woorden, die mij het een of andere minder beschaafde dialect toeleken. Zij sprak zacht en vlug en in het eerst kon ik er niets uit opmaken. Maar hier en daar begon een hartstochtelijke uitroep: Kan ich kleine Ruhe haben Ersphaehen Sic stets O Lieber Qott! Diese Augen! Immer! Immer! tot me door te dringen en ik begon mij diep te schamen over mijn bemoeizucht. Ik mompelde een excuus, en een voorbijgaand paar was blijven staan om te zien wat er gaan de was, toen madame zich even vlug herstelde als zij haar bezinning verloren had. Ademloos staarde zij mij aan. Dan probeerde zij te glim lachen. Het spijt mij, mompelde zij. Mijn zenuwen! Aufregung. U heeft een woord daarvoor overprikkeld hè Ik maak mijn excuses. Ik ben het die me moet verontschuldi gen, zei ik ernstig. En dat doe ik ook. Ik had moeten weten Weten? herhaalde zij scherp. Waarom? Ik bedoel, dat ik had moeten begrijpen, dat u alleen gelaten wilde worden. Wg hebben dat allemaal wel eens. Ik was een bemoeizieke dwaas. O neen! Hoe kunt u dat zeggen? Zjj ademde nog steeds gejaagd, maar haar handen waren nu weer tot rust gekomen en met een daarvan maakte zij een vaag gebaartje. U bedoelde het vriendelijk miss Upway. En wat mij betreft, ik ben dankbaar voor vriendelijk heid, omdat omdat Zij maakte haar zin niet af, maar haar kraag hooger optrekkend boog zij licht, terwijl zij wegwandelde. Goeden nacht, zei ik! Madame Metz keerde zich half om. Ik had er een eed op kunnen doen dat zij lachte, maar, als dat zoo wa3, was het een geforceerd geluid, waarin geen vreugde klonk. Ach ja! Goeden nacht! Er lag een zonderlinge beteekenis in den toon, waarop zij deze woorden uitte, welke ik echter niet kon verklaren. Wel weet ik dat zij een akelig kil gevoel in mij achter lieten en onbeweeglijk stond ik het zich verwijderend figuurtje na te kijken. Wat bedoelde zij? Een man, die me in dezelfde richting voor bij ging, bleef even bg mij staan. Het was an dermaal de detective. Die dame schijnt nog steeds erg zenuw achtig, merkte hij zachtjes op. Wel, indien u haar bewaakt, zei ik scherp, geloof ik, dat zij het nu juist noodig heeft. Hij wierp mij een zonderlingen blik toe. Dan met een knikje: Oh, ik zal zeker op haar letten, zei hij, terwijl iiij haar verder achterna ging. Liever dan verdere verdenking op te wekken dat ik haar eveneens gadesloeg, begaf ik mij terug naar den grooten salon. Ik was blij, dat ik weer terug was in de warmte en 't licht, en onder de menschen. Het was nu bijna elf uur maar het was er nog vol. Ik nam een tijdschrift en probeerde wat te lezen. Weldra mijn pogingen opgevend, praatte ik wat met een oudere dame uit Noord Dakota en wij hadden het over de mode, en het seizoen in Londen, en het hof en rar. Franklin Roosevelt, en de Amerikaansche schulden en de afbetaling daarvan, welke- wij aan goud medevoerden. Ik kon madame Metz en haar laatste woorden echter maar niet uit mijn gedachten bannen en mrs. Riou hoewel fier op haar Noord Dakota, had zij mij toch verteld dat ze van Fransche afkomst was scheen eveneens hoofdzakelijk te pra ten om haar eigen stem of een andere stem te hooren. Om 11.15 zag ik George door den salon ko men slenteren. Hello? zei hij toen hij me zag. Hij bleef even bij ons staan en zeide: Tijd om naar bed te gaan hé? Ik wist, dat Enid den halven nacht door zou blijven bridgen, maar slaap laat dat maar aan George over! is een zeer belangrijk on derdeel van den levensregel van haar echtge noot. Hij was doorgeloopen, toen hij opnieuw bleef staan. Hello? zei hij opnieuw. Wat is er, vroeg ik? Voel je het niet? zei George ongeduldig. Het schip heeft zijn koers gewijzigd. Het maakt een scherpen draai. Wat is er aan de hand V. 8 Oct. 11.15 n.m. 9 Oct. 12.45 v.m. Ik kon geen enkel verschil in de beweging van het schip ontdekken en zei dat ook tegen George. George vroeg daarop hatelijk, of ik misschien dacht, dat het bpchtjes zou maken als een penny-bootje, waarbij het heelemaal schuin zou komen te liggen. Waarschijnlijk om zijn absoluut gemis aan hersenen te ver goeden, heeft hij een zeer sterk ontwikkeld evenwichtsgevoel, of wat dit ook mag zijn.. Dieren hebben dat ook, maar het schijnt niet samen te gaan met een meer ontwikkeld ver stand. Daar ook anderen inmiddels dezelfde ont dekking gedaan hadden, volgde er een regen van haastige, opgewonden, vragen aan ste wardessen en andere personen, die geacht werden goed op de hoogte te zijn. Iedere af wijking van het heel normale veroorzaakte in de huidige omstandigheden al opwinding. Het eindigde daarmede, dat de meesten onzer naar het sloependek klommen om zelf te gaan uit vinden wat er in werkelijkheid gebeurde. De nacht was zeer donker. Ondanks mr. Hinshaw beweer ik nu, dat het wei degelijk mistte. Je kon geen ster meer zien en de „Cappadocian" snelde vooruit door een inkt zwarte massa. Daar wij aan bakboordzijde het dek betraden, ongeveer op de hoogte van het einde van het wandeldek, was het duidelijk ge noeg zichtbaar, dat het schip zijn koers ver anderde. Over de railing achteruit kijkend, konden wij duidelijk de phosphoriseerende schuimbaan zien, die een wijden boog: be schreef alvorens in de duisternis te verdwijnen. Het schip keerde terug naar de haven, o zuidwaarts. Hoewel ik natuurlijk niet verwacht had, dat een groot schip als de „Cappadocian om zijn as zou draaien als een penny-bootje, moet ik toch toegeven, dat ik onder den indruk kwam van dezen enormen schuimboogvooral toen George, die met mrs. Riou en mij naar boven gekomen was, verklaarde, dat er hard aan het roer van de „Cappadocian gedraaid scheen te worden Het schip draaide full speed in een zoo klein mogelijken boog als zgn lengte maar toestond. George verklaarde, dat de ruimte, welke dergelijke schepen noodig hebben om te draaien, verschillende mijlen beslaat. Zij hebben werkelijk een oceaan noodig om te kunnen manoeuvreeren. Volkomen in zijn element vervolgde hij met een geschiedenis omtrent het verlies van het oorlogsschip „Vic toria", welke hier schijnbaar volkomen op sloeg, maar waar ik alleen maar het onbe haaglijke feit van begreep, dat, wanneer een dergelijk schip eenmaal in een bepaalden bocht iigt, zijn eigen voortstuwende kracht het dien geheelen bocht doet beschrijven, zoodat een botsing onvermijdelijk is, indien een ander schip op zijn weg ligt. Het was het echte soort verhaal, dat men in de gegeven omstandighe den van George kon verwachten. Een verrassend groot aantal passagiers bleek nog niet naar bed te zijn gegaan en had de onverwachte koerswijziging gemerkt pf vernomen. De bakboordzijde van het sloepen- dek was vol passagiers in alle mogelijke klee- dingstukken gehuld, die tegen elkander aan botsten, in de duisternis staarden en dwaze vragen' stellen. Plotseling echter hoorde ik een gezaghebbende en bekende stem al die informaties beantwoorden. Het wa3 rnr- Hins haw, die dienst had, of wacht, of hoe de juiste term ook luidt, van 8 uur tot midder nacht. Zoodra hg in mijn nabijheid kwam, sprak ik hem aan. Hallo, miss Upway zei hg. Nog steeds wakker Wel, het ziet er naar uit, dat U °P deze reis boft Toen wij elkaar den vorigen avond het eerst ontmoetten, had ik hem op de hoogte gebracht van mgn beroep. Veel menscheu zeelui, komen soms onder den indruk, wan neer zij hooren, dat iemand een soort schrij ver of schrijfster is. Maar niet allen kapi tein Maclntryc bijvoorbeeld zou het waar schijnlijk beneden zgn waardigheid geacht hebben notitie van mij te nemen. Wat gebeurt er vroeg ik. George had zioh nu bij ons gevoegd, evenals mrs. Riou en verschillende anderen. Niets om u bezorgd over te maken, verklaarde mr. Hinshaw. Een S.O.S.-sein, dat is al. De P. O. boot „Bihar" is ergens nabij Ushant op een onbeheerd drijvend schip gevaren, en wg gaan er heen om te zien wat wij doen kunnen Ik ben bang, dat wij een dag later in New York aankomen. Zinkt dat schip informeerde iemand. Ik weet er zelf nog niet al te veel van, verklaarde de vierde officier. Wij staan nog in draadlooze verbinding ermee en weldra zullen we meer weten. Het is in ieder geval een honderd vijftig mijl van ons vandaan, zoodat U rustig allemaal een tijdje naar bed kunt gaan. Wat noemt u een tijdje vroeg ik. Wij kunnen het onmogelijk voor onge veer 4.30 uur morgenochtend bereiken, miss Upway, althans volgens de opgegeven positie. En de „Bihar" probeert St. Nazaire te berei ken. Indien het schip zich drijvende kan hou den, zijn wg er misschien heelemaal niet bij noodig. Hg verliet ons om zijn kalmeerende bood schap verder te gaan verspreiden. De offi cieren wisten natuurlijk maar al te goed, hoe de stemming onder de passagiers was en ik geloof, dat dit de reden was, waarom het nieuws omtrent dat S.O.S. zoo dadelijk werd verspreid. Weinigen onzer gingen echter direct naar: bed. Wü wilden allemaal meer nieuws hoo ren Zelfs de bridge-spelers kwamen aan dek, waaronder ook Enid. Hoewel hij duidelijk ge kaveld werd door de zorg, wat er met hem zou gebeuren, indien hij zijn hoog-noodigen slaap miste, was ook George nog bij ons gebleven. Het was natuurlijk absoluut doelloos want wij konden niets anders zien dan de schuim baan achter ons, welke nog steeds een per- fecten halven cirkel in de duisternis bleef vormen, terwijl het schip in Zuid-Oostelijke richting verder stoomde. De meesten onzer gingen dan ook naar beneden, al was het hoofdzakelijk om beschutting te zoeken op het B-dek. Op het sloependek werd het on aangenaam koud. Enid, mrs Riou en ik gin gen terug naar den salon, George, die be sloten had, dat de slaap maar moest wachten, was met enkele zijner vrienden verdwenen, naar de bar, zooals Enid zei. Inmiddels het was nu bijna middernacht Waa er ook veel meer nieuws omtrent de „Bihar" bekend geworden. Om ons rustig te houden, denk ik, werden wij goed op de hoog te gehouden. Het nieuws werd geleidelijk aan vollediger en ernstiger. Eerst heette het, dat het P. O.-schip op eigen kracht naar St. Nazaire stoomde Dan verluidde het, dat het water tot in1 de machinekamer doorgedrongen was en de booten werden uitgezet. Dan ston den de machines geheel stil (Wordt vervolgd

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1935 | | pagina 2