DE PUERTA DEL SOL STAAT
IN VLAMMEN.
ITALIË EN DUITSCHLAND ERKENNEN
DE FRANCO REGEERING.
De witten bezetten wederom een
aantal straten.
Het dagboek van een
Spaanscli priester.
DONDERDAG 19 NOVEMBER 1936
Een vreeselijk bloedbad onder
gijzelaars.
Duizenden rechts gezinden in dè
Modelgevangenis gefusilleerd.
ge-
LONDEN, 18 November. (R.O.) De gezant
van de Spaansche volksfrontregeertog had he
den een telefonisch onderhoud met de roode
autoriteiten ta Madrid, na afloop waarvan hij
aan de pers een verklaring verstrekte, waarin
hij o.a. mededeelde, dat de Puerta del Sol to
het centrum van Madrid (hier bevindt zich,
zooals men wellicht weet, o.a. het ministerie
van btonenlandsche zaken om twee uur van
middag in vlammen stond tengevolge van 't
werpen van brandbommen.
Pater Martinen S.Jgesneuveld aan
het. front van San Rafael tijdens
het biechthooren.
PRIMO DE RIVERA TER
DOOD VEROORDEELD.
WEER EEN SPAANSCH BISSCHOP
VERMOORD.
4=
EEN WAARSCHUWING AAN
DE SOVJET-UNIE
BELGIË'S KATH. PARTIJ.
Besluiten en desiderata
der leiding.
DE REVOLUTIONNAIRE AGITATIE
TE ANTWERPEN.
Het optreden van Fimmen
DE RAMP VAN ST. CHAMAS
Nog drie slachtoffers onder
de puinen?
STORM IN HET KANAAL.
ANTWERPENS 10.000ste SCHIP
PLOTSELINGE GENEZING
TE LOURDES.
Het snelle verloop volgens medisch
rapport niet op natuurlijke
wijze te verklaren
WAT MISDEDEN IN RUSLAND
DE DUITSCHERS?
COMPLOT IN BRITSCH-INDIë
TEGEN DEN ONDERKONING
MADRID, 18 November (UN.
PRESS.) De Spaansche hoofd
stad brandt momenteel op 6 plaatsen.
Rond het middernachtelijk uur bood
Madrid een afgrijselijk schouwspel.
Geweldige vlammen, omhuld door
rookwolken, sloegen uit de fel bran
dende huizen ten hemel. Brandweer
auto's raasden door de straten der
stad. Zoo nu en dan hoorde men het
angstwekkend gekraak der explosies,
veroorzaakt door het inslaan der
brandbommen.
Vrouwen met kleine kinderen op den
arm, liepen als waanzinnig rond en
trachtten een onderkomen te vinden
in de nog overeind staande
bouwen.
MADRID, IS November. (VAN
PACKARD). Af deelingen van
het Vreemdelingenlegioen en Marok-
kaansche troepen ondernamen van
daag een concentrischen aanval op
den Car cel Modelo en de Montana-
kazerne, waar zich het roode opper
commando zou bevinden-
Wij waren in de gelegenheid, de
operaties van zeer nabij te volgen en
zagen, hoe de nationalisten door den
Paseo de Rosales, die parellel met de
Manzanares loopt, langzaam oprukten
ondanks het hevige geweer- en mitrail-
leurvuur, dat de rooden uit vensters
en van daken op de binnenrukkende
troepen openden, die er niettemin in
slaagden, de promenade en ook de
zijstraten van roode verdedigings
nesten te zuiveren-
De beschieting van de Modelgevangenis door
de witte artillerie heeft de volksfrontars, naar
wy heden vernemen, tot afschuwelijke vergel
dingsmaatregelen tegenover de gijzelaars ge
dreven.
Duizenden aanhangers van generaal Franco,
die daar met vijven en zessen in kleine cellen
zaten opgesloten, zouden zijn neergeschoten.
Slechts enkele vooraanstaande persoonlijk
heden werden naar Valencia vervoerd, waar
zij ook verder als gijzelaar zullen worden
vastgehouden.
Tegen elf uur vanmorgen kwam het tot
hevige straatgevechten tusschen de witte
troepen, die uit de universiteitswijk een uit
val deden, en volksfronttroepen, waarbij voor
het eerst een nieuw soort machinegeweer,
naar men zegt van Sovjet-Russische herkomst,
werd gesignaleerd.
Op den aanval van de nationalisten volgde
oen tegenaanval van de rooden, met het ge
volg, dat aan beide zijden tal van dooden vie
len.
Inmiddels duurt het bombardement van de
hoofdstad bijna zonder onderbreking voort.
Zoo vielen vanmorgen om kwart voor negen
v(jf bommenwerpers en drie gevechtsvlieg
tuigen van de witten opnieuw de volksfront-
stellingen in de buitenwijken van Madrid aan.
Op verschillende punten braken nieuwe bran
den uit.
Indien het bombardement met dezelfde fel
heid wordt voortgezet, als de laatste dagen
het geval was, zal de hoofdstad spoedig één
grooten puinhoop gelijk zijn.
De Unlpress-correspondent Yindrlch, die
vanmorgen een verkenningstocht door Madrid
maakte, constateerde, dat vele branden, die
gisteren reeds waren uitgebroken, nog steeds
niet waren gebluscht. Oa. stonden de aangren
zende gebouwen van het ministerie van finan
ciën in vlammen.
De straten bieden een ontzettenden aanblik.
De trottoirs en tramrails in het centrum der
sad, waar ook de Puerta del Sol in brand
staat, zijn totaal vernield. Overal liggen van-
eengereten draden, verbogen stalen masten,
weggerukte stukken muur en omgewoelde
straatkeien. Ook ziet men er geweldige gra
naattrechters, waarvan er sommige wel der
tien meter breed en zeven meter diep zijn.
De gebouwen van de bladen ,,La Llbertad"
®n „Informaciones" zijn eveneens door bom
men vernield, zoodat deze couranten niet kon-
de" verschijnen.
Een correspondent van Havas meldt, dat de
bommen en granaten van de nationalisten in
den afgeloopen nacht vooral de wijk getroffen
hebben, die gelegen ls tusschen het gebouw
van de telefoonmaatschappij, de Plaza Callao,
de Puerta del Sol, de Plaza Canalajas, de Peli-
groa-straat enz.
De tramrails in de Alcala-straat bij de
Puerta del Sol zijn letterlijk uit den grond
gerukt. Tijdens het bombardement werden
bovendien twee trams ernstig beschadigd.
De ingang van een ondergrondsch station
ls volkomen versperd. De markt op het Car-
menplein is geheel vernield. De huizen, die
het plein omringen en door de huurders reeds
waren ontruimd, zijn voor het meerendeel
afgebrand of door explosies verwoest.
Van officieele zijde wordt medegedeeld, dat
tengevolge van den nachtelijken bomaanval
en artilleriebeschieting drie honderd personen
werden gedood en acht-honderd andere ge
wond, terwfll meer dan vijftig huizen door
bommen, of granaten werden verwoest. Sedert
het begin van deze week telt men reeds vijf
honderd dooden en twaalf-honderd gewonden.
De straatgedeelten, die het zwaarst getrof
fen zijn, zijn door miliciens afgezet, die de
nieuwsgierigen op een afstand houden. Hon
derden grondwerkers zijn bezig met het her
stel van de wegen en trottoirs, die door gra
naten zijn omgewoeld.
Een bizondere correspondent van het Duit-
sche Nieuwsbureau meldt uit Salamanca, dat
de opperbevelhebber van de witte troepen de
bij het begin van het offensief tegen Madrid
vastgestelde veiligheidszone voor vrouwen en
kinderen, non-combattanten en buitenlanders
nog heeft vergroot, aangezien wegens den
hardnekkigen tegenstand van de rooden reke
ning moet worden gehouden met de waar
schijnlijkheid, dat de gevechtszone binnen de
stad zich verschuift.
In Barcelona zouden de anarchisten groote
politieke betoogingen hebben gehouden, waar
bij de onmiddellijke terechtstelling van den
rooden generaal Miaja, den voorzitter van de
junta voor verdediging van Madrid geëischt
werd, wijl hij voor de nederlagen van dé roode
militie en den opmarsch van de nationalisten
verantwoordelijk wordt gesteld.
De anarchistische jeugdorganisatie van
Madrid verspreidde hedenmorgen door de
radio een oproep aan haar leden in alle plaat
sen van het roode Spanje, waarin wordt
medegedeeld, dat de toestand van Madrid
hopeloos is.
Het Madrileensche roode front moet zich
noodgedwongen tot de verdediging beperken.
Een bizondere correspondent van Havas
meldt uit Avila, dat de witte troepen vanmor
gen hun opmarsch aan het noordelijk front
van Madrid hebben voortgezet in de richting
van den kruisweg Cuatro Caminos ondanks
verscheidene tegenaanvallen van de volks-
fronters.
Het bombardement van de wijken to het
noord-westen en to het noorden van de hoofd
stad wordt met verdubbelde hevigheid voort
gezet. Van uit het asyl Sanota Christina, dat
gelegen is tusschen het ziekenhuis en het Insti
tuut Alfonso XIII, nemen de nationalisten „en
enfilade" de Plaza Moncloa en de straat
Vicente Blasco Ibanez onder vuur. Men ziet
in deze straat drie groote barricades.
Generaal Franco arriveerde vanmorgen te
Avila in het hoofdkwartier van de witten,
waar hij van tien uur tot twaalf uur een on
derhoud had met generaal Mola. Na afloop
van de bespreking vertrok Franco weer naar
Salamanca. Men hecht aan dit onderhoud tus
schen de twee groote nationalistische com
mandanten de grootste beteekenis.
Radio-Sevilla deelde vanmorgen om half
negen mede, dat ta de wijk Tenodora bijna de
geheele internationale roode colonne is ver
nietigd. De witte luchtmacht heeft vooral het
gebouw van het ministerie van oorlog en de
Montana-kazeme met bommen bestookt.
Een Sevillaansche colonne, onder bevel van
kolonel Caranza, den burgemeester van Se-
villa, heeft de straten San Antonio Lopez en
General Rocardo bezet.
Aan de noordzijde van den Paseo'de Oastel-
lana stijgen groote vlammen omhoog. De
volksfronttroepen zouden hebben besloten,
deze wijk to brand te steken, alvorens haar te
verlaten.
Op een vooruitstekend rotspunt in het Gua-
darrama-gebergte is pater Dom. Juan Mar
tinez, S.J., gesneuveld.
Toen de felle scherven van een uiteenspat
tende granaat een einde maakten aan z\jn
schoon en vruchtbaar priesterleven, hoorde
de pater de biecht van een onderofficier, hem
de vertroostingen schenkend van onzen H.
Godsdienst, zooals hij de laatste oogenblik-
ken verlicht had van zoovele soldaten.
Uit het dagboek, dat pater Martinez heeft
nagelaten en dat hij zelfs in de loopgraven en
in de voorste linies van het front heeft bij ge
houden, spreekt een groote liefde tot God, een
diepe godsdienstzin en een echt Spaansche
heldengeest. Enkele bladzijden van dit in tele
gramstijl geschreven dagboek, hetwelk men
niet zonder ontroering en bewondering lezen
kan. laten wij hier volgen:
5 September: Ik vertrek van Segovia
naar San Rafael om half acht. .Om half ne
gen 's avonds ben ik in San Rafael Ik nuttig
mijn avondmaal met de soldaten van mjjn re
giment.. Pater Navarrez is wel heel vriende
lijk: hij geeft me een deken en stelt een auto
beschikbaar, die me naar de Alto de Leon zal
brengen. Er hangt een stilte over de bergen.
De kapitein is zeer vriendelijk: „Blijft hier
maar slapen, zegt hij, morgen zullen we wej
verder zien". En tegen een soldaat, die daar
"gt: „sta op, van de twee bedden, zullen wjj
er drie maken." De nacht bij de brug zou in
derdaad wel te koud geweest zijn
6 September: Om half'acht moet ik
de H. Mis lezen, maar ik heb nog een bijzon
dere taak: Na het Evangelie moet ik de sol
daten toespreken. Ik preek dus onder twee
H.H. Missen. Dertig soldaten ontvangen de
H. Communie. Ook de commandant nadert tot
de H. Tafel.
Er is in Spanje veel te hervormen. Wtf moe
ten ons totaal voor het vaderland opofferen.
De arbeidersklasse moet worden ontwikkeld
en opgevoed, het inwendig leven moet wor-
den versterkt en er moet veel minder uit
wendige vormelijkheid heerschen.
Pater Garcia is-tentiggekomen uit San Ra
fael Terwijl we naar onze posten gaan, ver
telt h« me, dat recht voor ons uit alles met
bloed bedekt is. Wij betrekken onze posten op
200 meter afstand van de vijandelijke stellin
gen. Heel wat kogels zijn me hier om m'n
ooren gefloten, maar Ik ben nog nooit ge-
raakt. Op 30 meter afstand slaat een granaat
in, die het scheenbeen yan een soldaat ver
brijzelt. Wii loopen er heen, om hem te Ver
binden en bijstand te verleenen
Pater Carcia geeft me de volgende raadge
vingen:
1. Je moet de voorste stellingen en de loop
graven bezoeken: dat doet de soldaten goed
en ze zijn er ons erkentelijk voor; bovendien,
wanneer de gelegenheid zich voordoet, zullen
ze daar gemakkelijker biechten.
2. De officieren zijn zeer welwillend, maar
men moet hen niet te veel lastig vallen.
3. Zorg altijd dat je H. Olie bij je draagt,
dat je iederen dag de H. Mis kunt lezen en dat
je een voldoenden voorraad scapulier-medail
les hebt.
4. Zonder te klagen alle onaangenaamhe
den en ongemakken van den oorlog dragen.
5 Wees altijd opgeruimd.
8 September: De kapitein gaat met
me mee naar de voorste loopgraven. Hij ver
langt, dat de soldaten hun godsdienstplichten
zullen vervullen. Terwijl de strijd voortduurt,
geef ik gelegenheid om te biechten. Ruim 30
soldaten knielen een voor een naast mij neer.
Een hunner, die reeds 23 jaar oud is, doet
thans zijn Eerste H. Communie. Ook de andere
soldaten wenschen te communie te gaan. Om
6 uur 's morgens wordt in de loopgraven reeds
het Rozenhoedje gebeden en allen bidden mee.
Ik geef hun gezamenlijk de absolutie, terwijl
de kogels rond mijn ooren fluiten, en terwij]
opkorten afstand de granaten inslaan. De
kapitein vraagt mijn Kruisbeeld, hij kust het
eerbiedig en dan gaat hij weg: „Tot morgen!"
roept hij ons toe.
9 September: We moeten vandaag
naar een heel gevaarlijken sector: „Je moet
erom denken gebukt te loopen, want we lig
gen heel dicht by de Rooden", luidt het con
signe. Eën der soldaten vraagt om te biech
ten en als de anderen dat weten, komen ze
allemaal, één voor één. Drie uur lang heb ik
biecht gehoord; ook de commandant en de of
ficiëren kómen bij mij neerknielen. Een luite
nant vraagt of ik niet een prentje of een me
daille van het H. Hart bezit. Het is ontroe
rend te zien, hoeveel geloof er in de harten
dezer mannen leeft. Er zijn enkele leden van
de Roode Militie gevangen genomen: zij kon
den het niet meer uithouden van honger en
dorst. „Men heeft my gedwongen, om dienst
te nemen", vertelde hijHij staat er ver
baasd over, dat wij hem. te drinken geven en
dat wij hem niet doodschieten Men had hem
w(jsgemaakt, dat alle krijgsgevangenen door
de „fascisten" werden afgeslacht.
Pater Garcia ls een held. In het hevigst van
het gevecht sluipt hy overal rond, om de ge
wonden en stervenden bij te staan.
10 September: De artillerie is van
daag in actie. Drie roode vliegtuigen verschij
nen boven San Rafael, waar zij 80 bommen
laten vallen. Het gehuil der batterijen duurt
voort. Een nieuwe regen van granaten daalt
op ons neer. J/lak naast mij zakt een soldaat
ta elkaar. Hij heeft een kogel in zijn hoofd
gekregen. Ik dien hem de laatste H.H. Sacra
menten toe.
Het is hier heel gevaarlijk. Niemand mag
zich verroeren zonder noodzaak. Als de reser
ves, die bij het vallen van den avond de open
gevallen plaatsen in de voorste gelederen gaan
versterken, mij zien zitten, vragen ze allemaal
te mogen biechten. De nacht is ingevallen. Bij
het zwakke schijnsel van een lantaarn komen
de soldaten bij mij neerknielen. „Doe dat licht
uit en ga slapen" roept er een.
Heel den nacht door weerklinkt het ge
weervuur. By het aanbreken van den nieuwen
dag ben ik nog bezig met biechthooren. De
roeden moeten eenig geraas bemerkt hebben,
want er breekt een heftig geweervuur los.
Terwijl ik de H. Mis ga opdragen, duurt het
geknetter der geweren nog voort en temidden
van dat' geweervuur draag ik de M. Mis op,
hef ik hoog boven hun hoofden den Christus,
den Vrederechter.
Na de H. Mis gaan wij naar de voorste loop
graven, waar de soldaten reeds bijna een
maand onafgebroken op hun post staan, het
geweer in den aanslag.
Pater Garcia legt een bewonderenswaardige
dapperheid aan den dag. Vorige week viel er
tijdens de H. Mis een granaat naast hem neer,
die gelukkig niet ontplofte. Men zei hem: „Ze
zullen je aanstonds doodschieten!" Maar hij
bleef op zijn post. „Ik moet hier myn plicht
doen", antwoordde hij. In de loopgraven draag
ik de H. Mis op. Niet iedereen kan er by zijn,
want het gevaar, dat we overvallen worden,
of dat vliegmachines ons met bommen beleg
gen, is te groot. De stilte mag niet verbroken
worden. Ik moet op myn knieën gezeten de
H. Mis opdragen. Ik heb ook niet genoeg Hos
ties bij me. Een kapitein komt naar me toe:
„Kunnen wy communiceeren?" En ik vind
het vreeselyk, dat ik slechts enkele menschen
kan helpen.
Gedurende de H. Mis duurt het artillerie
duel voort en rikketikken de mitrailleurs.
Goddank gebeurde er geen enkel ongeluk. Een
vliegtuig der rooden schiet over onze hoofden
heen. Na de H. Mis sluip ik naar de voorste
loopgraaf, waar ik nog 30 menschen helpen
kan. God rij dank.'1'
Deze heldhaftige aalmoezenier had boven
staande regels op 12 September geschreven,
enkele dagen voordat hy zijn schoone ziel aan
God teruggaf. In den morgen van den 18en
September, aldus schreef pater Garcia later
aan een medelid van de Sociëteit van Jesus,
ging hy naar de meest vooruitgeschoven loop
graven. „Ik ga er niet heen, voordat ikzelf
eerst, gebiecht heb" zei hij me nog. En enkele
oogenblikken later trok hij met twee soldaten
naar den gevaarlijksten sector van heel het
front. Het was toen kwart over 8 in den mor
gen. JHïj vroeg aan den luitenant, of hij even
gebruik mocht maken van dier- schuilplaats,
om biecht te kunnen hooren, he ,een hem zeer
welwillend werd toegestaan. Toen pater Mar
tinez bezig was met biechthooren, sloeg er een
granaat in. Hij en zijn penitent werden beiden
aan stukken gereten."
ALICANTE, 18 November. (UN. PRESS).
De leider van de fascistische „Falange Espa-
nola", José Antonio Primo de Rivera, werd
heden door een roode rechtbank ter dood ver
oordeeld „wegens medeplichtigheid aan den
iegeropstand".
Zijn broer Miguel were om dezelfde reden
veroordeeld, tot dertig jaar gevangenisstraf
en diens vrouw tot zes jaar gevangenisstraf.
AVILA, 18 November. (HAVAS). Een aan
hanger van generaal Franco, die uit Ciudad
Real, dat zich nog in handen van de volks
fronttroepen bevindt, wist te ontvluchten,
deelde mede, dat ook daar verscheidene recht-
sche personen door de rooden waren gefusil
leerd, o.a. ook mgr. Narciso de Estenaga y
Echevarria, titulair bisschop vein Dora en
prior van de vereenigde militaire orden van
Spanje met zetel in Ciudad Real.
Mgr. de Estenaga, die vier-en-vijftig jaar
pud was, genoot een groot aanzien in het
Spaansche episcopaat.
Vrijwel gelijkluidende communiqués
van Rome en Berlijn
NAAR respectievelijk uit Rome en
Berlijn gemeld wordt, hebben
de rcgceringen van Italië en Duitsch
land de regeering van generaal Franco
officieel erkend.
In de Italiaansche hoofdstad werd
gisteren dienaangaande het volgende
communiqué verspreid.
„Aangezien de regeering van gene
raal Franco bezit heeft genomen van
het grootste gedeelte van Spanje en
gezien het feit, dat de ontwikkeling
van den toestand op steeds klaar-
blijkelijker wijze heeft aangetoond,
dat men in de andere deelen van
Spanje niet meer kan spreken van de
uitoefening van een verantwoordelijke
regeering8macht, heeft de fascistische
regeering besloten de regeering van
generaal Franco te erkennen en haar
een zaakgelastigde te zenden voor het
aanknoopen van diplomatieke betrek
kingen.
De zaakgelastigde zal zich terstond der
waarts begeven. De tegenwoordige diploma-,
tieke vertegenwoordiging is teruggeroepen".
Het. Duitsche communiqué, waarin kennis
wordt gegeven van de erkenning door Dultsch--
land van de Franco-regeering, ia in volstrekt
gelyke bewoordingen gesteld als het Italiaan
sche communiqué to deze aangelegenheid,
behalve dat „fascistische regeering" vervangen
is door „rijksregeertog" en dat vermeld wordt,
dat de, thans teruggeroepen, diplomatieke
vertegenwoordiging to Alicante verblijf hield.
Bovendien vermeldt het Dultsche commu
niqué nog, dat de zaakgelasfigde van de vroe
gere Spaansche regeering op eigen initiatief
reeds in begin November uit Berlijn was ver
trokken.
In een Unipress-telegram uit Berlijn over
deze kwestie wordt nog erop gewezen dat,
hoewel Duitschland en Italië aanvankelijk van
plan waren, den val van Madrid af te wach
ten, alvorens tot de officieele erkenning van
het ^nieuwe regime in Spanje over te gaan, de:
Duitsche regeering feitelijk toch al sedert
weken do Caballero-regeering niet meer er
kende, hetgeen in cl» pers hierdoor tot uiting
kwam, dat de wooïden „Caballero-regeering"
steeds tusschen aanhalingsteekens werden ge
plaatst.
Neutrale waarnemers beschouwen den ge-
meenschappelyken Duitsch-Italiaanschen stap
als een rechtstreeksche waarschuwing aan de
sovjet-unie.
Naar Reuter uit Londen meldt, zijn de ge
volgen van de erkenning door Duitschland
en Italië van de Franco-regeertog voor de
werkzaamheden van de non-mterventiecom-
missie het voorwerp van aandachtige bestu-
G ener aal Francisco Franco (links) in
gesprek nwt generaal Urgaz-
deering to diplomatieke kringen aldaar.
In Britsche kringen zal men, naar verluidt,
deze* kwestie zuiver acaciemisch beschouwen.
De Italiaansch-Duitsche stappen, zoo zal men
waarschijnlijk' redeneeren, wijzigen vermoe
delijk niet deii toestand ten aanzien van de
niet-inmengtag.
In Parijsche diplomatieke kringen schijnt
men dezelfde meening te zijn toegedaan.
Karakteristiek voor de opvatting van de
met sovjet-kiemen besmette volkenbondskrin
gen om trant de kwestie van de al dan met-
erkenning van de Franco-regeering, is het
volgende Reuter-telegram uit Genève:
„De reactie op de erkenning van de regee
ring-Franco, aldus verwacht men hier, zal
misschien nieuwe problemen opwerpen voor
den volkenbond. Men wijst er namelijk op, dat
de daad van Italië een schending vormt van
artikel 10 van het volkenbonds handvest. Er
bestaat ook een verwijderde mogelijkheid van
moeilijkheden in den volkenbondsraad, waar
de gedelegeerde van de Spaansche regeering
een zetel bezet. Wanneer de stap van Italië
gevolgd mocht worden door andere leden van
den volkenbond zouden de moeilijkheden toe
nemen".
LONDEN. 8 November (UN. PRESS). Naar
verluidt, zullen Oostenrijk en Hongarije als
mede eenige' Zuid-Amerikaansche staten bin
nenkort eveneens tot officieele erkenning van
het Franoo-ragime in Spanje overgaan.
BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN
CORRESPONDENT) Het directorium van de
Katholieke partij heeft Woensdag 'i Brussel
een vergadering gehouden, na aflo,.waarvan
werd medegedeeld:
lo. Dat het directorium zich heslist verzet
tegen elke beperking van de godsdienstige
vrijheden en van het terrein der Katholieke
actie.
2o. Dat de Belgische eenheid de bevestiging
en de bekroning is van de politieke, economi
sche en historische werkelijkheid; de volste
bloei moet verzekerd worden aan de twee
volksgemeenschappen, waaruit België bestaat;
de noodig geworden aanpassingen moeten
geschieden binnen het kader van 's lands
eenheid.
3o. Het directorium blijft gehecht aan het
representatief regime; diepgaande hervor
mingen zyn noodig, om het gezag van den
staat te versterken.
4o, Het directorium beschouwt het als
dringend noodzakelijk voor het land, dat men
onverwijld den weg opga van de beroeps
organisaties, zooals deze door de Encycliek
„Quadragesimo Anno" worden aanbevolen;
deze hervorming moet geschieden op de basis
van vrjje vakvereenigingen to het georgani
seerde beroep en met uitsluiting van geweld
van onverschillig welk staatscorporativisme.
BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN
CORRESPONDENT) Verschillende bladen
hadden gemeld, dat de sedert weken aan den
gang zynde besprekingen tusschen de Katho
lieke Vlaamsche volksparty en het Vlaamsch
Nationaal Verbond waren afgebroken.
Het directorium van de Katholieke Vlaam
sche volkspartij heeft heden een communiqué
aan de bladen verstrekt, waarin gezegd wordt,
dat alleen van dit organisme uitgaande offi
cieele eommuniqué's de feiten zullen mede-
deelen en dat op het oogenblik nog niets
definitiefs over bovengenoemde besprekingen
kan gezegd worden.
Hieraan wordt nog toegevoegd, dat a.s.
Woensdag te Leuven hoogleeraar De Bruyne
officieel de positie van de Katholieke Vlaam
sche Volkspartij ben opzichte van alle nog
hangende kwesties zal uiteenzetten.
BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN
CORRESPONDENT). Thans schrijft de „Na
tion Beige" uit Brussel over wat genoemd
wordt „de revolutionnaire agitatie in de haven
van Antwerpen" en zij stelt hierbij de vraag,
waarom de Belgische regeering nog langer het
optreden te Antwerpen van den Nederlander
Fimmen als agitator duldt.
Anderzijds schrijft de „Lloyd Anversois"
o.m. het volgende: ,,De overheden sluiten de
oogen op het gaan en komen van zekere
vreemde onruststokers, die vrij te Antwerpen
afspraken komen maken met de Belgische ex
tremistische leiders.
Het is werkelijk niet om kaart te spelen of
om een glas bier te drinken, dat die publiek
bekende oproerstokers van Parijs, Duinker
ken en vooral van Amsterdam naar Antwer
pen komen.
De vteemde kopstukken komen hier in
auto's met vervalschte nummerplaten of in
Parijsche taxi's aan.
Voortgaande op de door ons ingewonnen
inlichtingen kunnen wij bevestigen, dat er te
Antwerpen een centrum van revolutionnaire
propaganda bestaat". Tot zoover het blad.
De socialistische burgemeester van Antwer
pen, Huysmans, die gisteren beweerde, de
bronnen van de berichten over revolutionnaire
agitatie in Antwerpen te zullen doen opspo
ren, moet deze werkelijk niet ver zoeken. Alles
wat daarover in dit verband werd gezegd,
komt uit de bladen, die te Antwerpen zelf
verschijnen.
SAINT CHAMAS, 18 November. (HAVAS)
De toestand van de personen, die bij de
explosieramp in de kruitfabriek alhier wer
den gewond, is naar medegedeeld wordt, licht
verbeterd.
Het opruimtagswerk to de fabriek is heden
morgen weer hervat. Men gelooft, dat nog
drie lijken onder de puinen bedolven liggen.
In het directiegebouw, dat is ingericht als
chapelle ardente, defileeren de bewoners van
Saint Ohamas onophoudelijk, om bloemen op
de kisten der slachtoffers te leggen.
LONDEN, 18 November (R.O.) De hevige
storm, die vandaag in het Zuidelijk deel van
de Noordzee en in het Kanaal heeft gewoed,
heeft verschillende vaartuigen in ernstige
moeilijkheden gebracht.
De uit tien koppen bestaande- bemanning
van het stoomschip „Newbank" uit Glasgow
is door de reddingboot van Winterton van
boord gehaald.
Ter hoogte van Yarmouth is een visschers-
boot met de acht opvarenden vergaan. De
reddingbooten van verscheidene havenplaatsen
zijn uitgevaren, om in gevaar verkeerenden
schepen hulp te verleenen.
De schoener „Olive Branch" is voor de kust
van Suffolk vergaan, de negen opvarenden
kwamen om het leven.
Verscheidene schepen zyn door den storm
op het land geslagen.
BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN
CORRESPONDENT). Dinsdagavond is te
Antwerpen het tienduizendste schip van het
jaar binnengevaren. In tegenstelling tot het
geen vorige jaren bij deze gelegenheid is ge
schied, ging het ditmaal met niet de minste
plechtigheid gepaard.
Een Antwerp3ch blad merkt spottend op:
„Als de staatsfinanciën er zoo erg aan toe
zyn, dan moet er natuurlijk bezuinigd wor
den, maar of dit de reputatie van Antwerpens
haven ten goede zal komen, is een andere
zaak".
Dr. Vallet, de directeur van het Bureau des
Constatations te Lourdes, publiceert in 't Jour
nal de la Grotte" het officieele rapport om
trent de genezing van Soeur Marguerite van
de Congregatie der Augustinessen van de On
bevlekte Ontvangenis van Versailles.
Ondergeteekende medici, zoo luidt het in
het verslag, dr. Balbois, huisarts van het
klooster der Augustinessen te Versailles, dr.
Louis, chef van den geneeskundigen dienst
van het diocesaan comité voor bedevaarten
naar Lourdes; dr. Francois, eerstaanwezend
chirurg van het hospitaal te Versailles en dr.
Remilly, geneesheer-directeur van genoemd
hospitaal, verklaren bij dezen:
Soeur Marguerite van de Congregatie der
Augustinessen te Versailles, heeft in Februari
1929 geleden aan pleuritis, en wel in zoo he
vige mate, dat zij ter observatie werd opge
nomen in een sanatorium voor longlijders te
Viroflay.
In September 1933 werd Soeur Marguerite
wederom ziek; ditmaal ging haar lijden ge
paard met hevige pijnen in het onderlijf, con
stipatie en brakingen.
In weerwil van haar slechten algemeenen
gezondheidstoestand, werd de zuster ia Janua
ri 1935 geopereerd in het ziekenhuis te Ver
sailles. In de operatiezaal bleek, dat de zieke
lijdende was aan tuberculeuze peritonitis; het
geheele buikvlies was reeds aangetast, terwijl
bovendien waterzucht was ontstaan.
Het verloop van de operatie was normaal,
maar er bleef een fitsel, die overvloedig vocht
afscheidde.
De algemeene gezondheidstoestand werd
voortdurend slechter, de eetlust verdween ge
heel en al, het lichaamsgewicht nam geljjdelijk
af; de verstopping was evenwel zoo hardnek
kig, dat ieder oogenblik darmscheuring kon
ontstaan. De lichaamstemperatuur was onver
anderlijk, rond ongeveer 39 graden.
Toen Soeur Marguerite het einde nabij
scheen, ging zij op 14 Juli 1935 met den zie-
kentrein naar Lourdes. Tijdens de reis braak
te zy herhaaldelijk en uit de fistels vloeide on-
ophoudelyk vocht, zoodat de verpleegsters
haar brancard geen oogenblik konden ver
laten.
Bij de aankomst in Lourdes op Maandag
15 Juli, verloor de patiënt het bewustzijn. Tot
Woensdag bleef zy onophoudelijk braken, zon
der eenig voedsel te nuttigen; niettemin werd
zy tweemaal per dag naar de grot gedragen,
om den zegen met het Allerheiligste te ont
vangen.
Des Woensdags was de patiënt zoozeer ach
teruitgegaan, dat men ieder oogenblik het
einde kon verwachten; haar bewustzijn was
zoozeer verminderd, dat zy niet meer wist, dat
zy tegenwoordig was bij de processie met het
H. Sacrament.
Bij het voorbijgaan van het Allerheiligste
gevoelde zy echter plotseling een hevigen
schok door haar geheele lichaam. Zij dacht
dat ze dood ging en begon te schreien. Terug
gekeerd in het ziekenhuis gevoelde zy zich
evenwel veel beter, zij vroeg om voedsel en
tot verbazing der verpleegsters at zij met ge
zonden eetlust.
Bij het vernieuwen der verbanden bleek,
dat van de fistel alleen nog slechts een littee-
ken was .overgebleven, terwijl de lichaams
temperatuur normaal was.
Den 18en Juli werd zuster Marguerite naar
het Bureau des Constatations gebracht, waar
zy de wachtende pelgrims verbaasd deed staan
door op en neer te wandelen. Geheel genezen
keerde Soeur Marguerite naar Versailles te
rug, om daar hare vroegere werkzaamheden
te hervatten.
Ten bewyze, dat haar ziekte geheel geweken
is, zij hier nog vermeld, dat haar lichaamsge
wicht sinds de bedevaart naar Lourdes met
16,5 kilogram is toegenomen. De koorts is
sedert den dag harer genezing niet meer te
ruggekeerd, de hevige pijnen bestaan nog
alleen in hare herinnering. Het eenige, wat
nog aan de ziekte herinnert, is het litteeken
van de fistel.
Den veertienden Juli 1936 is zuster Mar
guerite teruggekeerd naar Lourdes, om zich
ten tweeden male te laten onderzoeken door
de dokters van het „Bureau". Hare gezond
heidstoestand was thans evenwel zoo goed,
dat zij de functie van ziekenverpleegster kon
waarnemen.
De conclusie luidt: Op 17 Juli 1935 was
Soeur Marguerite lijdende aan tuberculeuse
peritonitis; bovendien had zij een fistel, die
overvloedig pus afscheidde, tot op het oogen
blik, dat de patiënt de processie van het H.
Sacrament bijwoonde.
De genezing, die voorafgegaan werd door
een verergering der kwaal, is boven allen twij
fel verheven; zij is verkregen zonder het ge
bruik van geneesmiddelen en dateert van
16.30 uur op bovengenoemden datum.
Het snelle verloop van het genezingsproces
is niet op natuurlijke wijze te verklaren.
MOSKOU, 18 November. (A. N. P.) De bla
den publiceeran thans een bericht, volgens
hetwelk het volkscommissariaat van btonen
landsche zaken to de eerste dagen van Novem
ber te Moskou en Leningrad een aantal
Duitsche onderdanen heeft doen arresteeren,
die ta het geheim tegen de sovjet-unie ageer
den.
De gearresteerde personen trachtten fas
cistische cellen te vormen, waarbij zfl sovjet
onderdanen betrokken. Zij voerden onder de
ze laatsten fascistische propaganda, ver
spreidden op onwettige wijze fascistische lec
tuur en hielden zich bezig met militaire spion-
nage ten gunste van een buttenlandsche mo
gendheid, tot welk doel zij inlichtingen tracht
ten te verkrijgen over militaire aangelegen
heden, welke een speciaal beschermd staats
geheim vormen.
De activiteit van sommige beklaagden be
stond eveneens to vemlelingsarbeid in ta-
dustrleele staatsondernemingen en het voor
bereiden van terroristische daden tegen de
leiders van de sovjet-rageërtog.
In het communiqué worden de namen van
tien gearresteerde Duitschers genoemd.
MEXICO CITY, 17 November. (A. N. P.)
De arbeiders in de olie-industrie hebben giste
ren eischen ingediend inzake nieuwe arbeids
voorwaarden, waardoor opnieuw een staking
in deze industrie dreigt
LONDEN, 17 November. (D. N. B.) De
„News Chronicle" deelt mede, dat de politie
by Lahore een complot tegen den onderkoning,
lord Linlithgow, op het spoor is gekomen.
Een aanslag op den trein van den onderko
ning werd tijdig verijdeld. Verscheidene ver
dachten zijn gearresteerd.