DE PUERTA DEL SOL STAAT IN VLAMMEN. ITALIË EN DUITSCHLAND ERKENNEN DE FRANCO REGEERING. De witten bezetten wederom een aantal straten. Het dagboek van een Spaanscli priester. DONDERDAG 19 NOVEMBER 1936 Een vreeselijk bloedbad onder gijzelaars. Duizenden rechts gezinden in dè Modelgevangenis gefusilleerd. ge- LONDEN, 18 November. (R.O.) De gezant van de Spaansche volksfrontregeertog had he den een telefonisch onderhoud met de roode autoriteiten ta Madrid, na afloop waarvan hij aan de pers een verklaring verstrekte, waarin hij o.a. mededeelde, dat de Puerta del Sol to het centrum van Madrid (hier bevindt zich, zooals men wellicht weet, o.a. het ministerie van btonenlandsche zaken om twee uur van middag in vlammen stond tengevolge van 't werpen van brandbommen. Pater Martinen S.Jgesneuveld aan het. front van San Rafael tijdens het biechthooren. PRIMO DE RIVERA TER DOOD VEROORDEELD. WEER EEN SPAANSCH BISSCHOP VERMOORD. 4= EEN WAARSCHUWING AAN DE SOVJET-UNIE BELGIË'S KATH. PARTIJ. Besluiten en desiderata der leiding. DE REVOLUTIONNAIRE AGITATIE TE ANTWERPEN. Het optreden van Fimmen DE RAMP VAN ST. CHAMAS Nog drie slachtoffers onder de puinen? STORM IN HET KANAAL. ANTWERPENS 10.000ste SCHIP PLOTSELINGE GENEZING TE LOURDES. Het snelle verloop volgens medisch rapport niet op natuurlijke wijze te verklaren WAT MISDEDEN IN RUSLAND DE DUITSCHERS? COMPLOT IN BRITSCH-INDIë TEGEN DEN ONDERKONING MADRID, 18 November (UN. PRESS.) De Spaansche hoofd stad brandt momenteel op 6 plaatsen. Rond het middernachtelijk uur bood Madrid een afgrijselijk schouwspel. Geweldige vlammen, omhuld door rookwolken, sloegen uit de fel bran dende huizen ten hemel. Brandweer auto's raasden door de straten der stad. Zoo nu en dan hoorde men het angstwekkend gekraak der explosies, veroorzaakt door het inslaan der brandbommen. Vrouwen met kleine kinderen op den arm, liepen als waanzinnig rond en trachtten een onderkomen te vinden in de nog overeind staande bouwen. MADRID, IS November. (VAN PACKARD). Af deelingen van het Vreemdelingenlegioen en Marok- kaansche troepen ondernamen van daag een concentrischen aanval op den Car cel Modelo en de Montana- kazerne, waar zich het roode opper commando zou bevinden- Wij waren in de gelegenheid, de operaties van zeer nabij te volgen en zagen, hoe de nationalisten door den Paseo de Rosales, die parellel met de Manzanares loopt, langzaam oprukten ondanks het hevige geweer- en mitrail- leurvuur, dat de rooden uit vensters en van daken op de binnenrukkende troepen openden, die er niettemin in slaagden, de promenade en ook de zijstraten van roode verdedigings nesten te zuiveren- De beschieting van de Modelgevangenis door de witte artillerie heeft de volksfrontars, naar wy heden vernemen, tot afschuwelijke vergel dingsmaatregelen tegenover de gijzelaars ge dreven. Duizenden aanhangers van generaal Franco, die daar met vijven en zessen in kleine cellen zaten opgesloten, zouden zijn neergeschoten. Slechts enkele vooraanstaande persoonlijk heden werden naar Valencia vervoerd, waar zij ook verder als gijzelaar zullen worden vastgehouden. Tegen elf uur vanmorgen kwam het tot hevige straatgevechten tusschen de witte troepen, die uit de universiteitswijk een uit val deden, en volksfronttroepen, waarbij voor het eerst een nieuw soort machinegeweer, naar men zegt van Sovjet-Russische herkomst, werd gesignaleerd. Op den aanval van de nationalisten volgde oen tegenaanval van de rooden, met het ge volg, dat aan beide zijden tal van dooden vie len. Inmiddels duurt het bombardement van de hoofdstad bijna zonder onderbreking voort. Zoo vielen vanmorgen om kwart voor negen v(jf bommenwerpers en drie gevechtsvlieg tuigen van de witten opnieuw de volksfront- stellingen in de buitenwijken van Madrid aan. Op verschillende punten braken nieuwe bran den uit. Indien het bombardement met dezelfde fel heid wordt voortgezet, als de laatste dagen het geval was, zal de hoofdstad spoedig één grooten puinhoop gelijk zijn. De Unlpress-correspondent Yindrlch, die vanmorgen een verkenningstocht door Madrid maakte, constateerde, dat vele branden, die gisteren reeds waren uitgebroken, nog steeds niet waren gebluscht. Oa. stonden de aangren zende gebouwen van het ministerie van finan ciën in vlammen. De straten bieden een ontzettenden aanblik. De trottoirs en tramrails in het centrum der sad, waar ook de Puerta del Sol in brand staat, zijn totaal vernield. Overal liggen van- eengereten draden, verbogen stalen masten, weggerukte stukken muur en omgewoelde straatkeien. Ook ziet men er geweldige gra naattrechters, waarvan er sommige wel der tien meter breed en zeven meter diep zijn. De gebouwen van de bladen ,,La Llbertad" ®n „Informaciones" zijn eveneens door bom men vernield, zoodat deze couranten niet kon- de" verschijnen. Een correspondent van Havas meldt, dat de bommen en granaten van de nationalisten in den afgeloopen nacht vooral de wijk getroffen hebben, die gelegen ls tusschen het gebouw van de telefoonmaatschappij, de Plaza Callao, de Puerta del Sol, de Plaza Canalajas, de Peli- groa-straat enz. De tramrails in de Alcala-straat bij de Puerta del Sol zijn letterlijk uit den grond gerukt. Tijdens het bombardement werden bovendien twee trams ernstig beschadigd. De ingang van een ondergrondsch station ls volkomen versperd. De markt op het Car- menplein is geheel vernield. De huizen, die het plein omringen en door de huurders reeds waren ontruimd, zijn voor het meerendeel afgebrand of door explosies verwoest. Van officieele zijde wordt medegedeeld, dat tengevolge van den nachtelijken bomaanval en artilleriebeschieting drie honderd personen werden gedood en acht-honderd andere ge wond, terwfll meer dan vijftig huizen door bommen, of granaten werden verwoest. Sedert het begin van deze week telt men reeds vijf honderd dooden en twaalf-honderd gewonden. De straatgedeelten, die het zwaarst getrof fen zijn, zijn door miliciens afgezet, die de nieuwsgierigen op een afstand houden. Hon derden grondwerkers zijn bezig met het her stel van de wegen en trottoirs, die door gra naten zijn omgewoeld. Een bizondere correspondent van het Duit- sche Nieuwsbureau meldt uit Salamanca, dat de opperbevelhebber van de witte troepen de bij het begin van het offensief tegen Madrid vastgestelde veiligheidszone voor vrouwen en kinderen, non-combattanten en buitenlanders nog heeft vergroot, aangezien wegens den hardnekkigen tegenstand van de rooden reke ning moet worden gehouden met de waar schijnlijkheid, dat de gevechtszone binnen de stad zich verschuift. In Barcelona zouden de anarchisten groote politieke betoogingen hebben gehouden, waar bij de onmiddellijke terechtstelling van den rooden generaal Miaja, den voorzitter van de junta voor verdediging van Madrid geëischt werd, wijl hij voor de nederlagen van dé roode militie en den opmarsch van de nationalisten verantwoordelijk wordt gesteld. De anarchistische jeugdorganisatie van Madrid verspreidde hedenmorgen door de radio een oproep aan haar leden in alle plaat sen van het roode Spanje, waarin wordt medegedeeld, dat de toestand van Madrid hopeloos is. Het Madrileensche roode front moet zich noodgedwongen tot de verdediging beperken. Een bizondere correspondent van Havas meldt uit Avila, dat de witte troepen vanmor gen hun opmarsch aan het noordelijk front van Madrid hebben voortgezet in de richting van den kruisweg Cuatro Caminos ondanks verscheidene tegenaanvallen van de volks- fronters. Het bombardement van de wijken to het noord-westen en to het noorden van de hoofd stad wordt met verdubbelde hevigheid voort gezet. Van uit het asyl Sanota Christina, dat gelegen is tusschen het ziekenhuis en het Insti tuut Alfonso XIII, nemen de nationalisten „en enfilade" de Plaza Moncloa en de straat Vicente Blasco Ibanez onder vuur. Men ziet in deze straat drie groote barricades. Generaal Franco arriveerde vanmorgen te Avila in het hoofdkwartier van de witten, waar hij van tien uur tot twaalf uur een on derhoud had met generaal Mola. Na afloop van de bespreking vertrok Franco weer naar Salamanca. Men hecht aan dit onderhoud tus schen de twee groote nationalistische com mandanten de grootste beteekenis. Radio-Sevilla deelde vanmorgen om half negen mede, dat ta de wijk Tenodora bijna de geheele internationale roode colonne is ver nietigd. De witte luchtmacht heeft vooral het gebouw van het ministerie van oorlog en de Montana-kazeme met bommen bestookt. Een Sevillaansche colonne, onder bevel van kolonel Caranza, den burgemeester van Se- villa, heeft de straten San Antonio Lopez en General Rocardo bezet. Aan de noordzijde van den Paseo'de Oastel- lana stijgen groote vlammen omhoog. De volksfronttroepen zouden hebben besloten, deze wijk to brand te steken, alvorens haar te verlaten. Op een vooruitstekend rotspunt in het Gua- darrama-gebergte is pater Dom. Juan Mar tinez, S.J., gesneuveld. Toen de felle scherven van een uiteenspat tende granaat een einde maakten aan z\jn schoon en vruchtbaar priesterleven, hoorde de pater de biecht van een onderofficier, hem de vertroostingen schenkend van onzen H. Godsdienst, zooals hij de laatste oogenblik- ken verlicht had van zoovele soldaten. Uit het dagboek, dat pater Martinez heeft nagelaten en dat hij zelfs in de loopgraven en in de voorste linies van het front heeft bij ge houden, spreekt een groote liefde tot God, een diepe godsdienstzin en een echt Spaansche heldengeest. Enkele bladzijden van dit in tele gramstijl geschreven dagboek, hetwelk men niet zonder ontroering en bewondering lezen kan. laten wij hier volgen: 5 September: Ik vertrek van Segovia naar San Rafael om half acht. .Om half ne gen 's avonds ben ik in San Rafael Ik nuttig mijn avondmaal met de soldaten van mjjn re giment.. Pater Navarrez is wel heel vriende lijk: hij geeft me een deken en stelt een auto beschikbaar, die me naar de Alto de Leon zal brengen. Er hangt een stilte over de bergen. De kapitein is zeer vriendelijk: „Blijft hier maar slapen, zegt hij, morgen zullen we wej verder zien". En tegen een soldaat, die daar "gt: „sta op, van de twee bedden, zullen wjj er drie maken." De nacht bij de brug zou in derdaad wel te koud geweest zijn 6 September: Om half'acht moet ik de H. Mis lezen, maar ik heb nog een bijzon dere taak: Na het Evangelie moet ik de sol daten toespreken. Ik preek dus onder twee H.H. Missen. Dertig soldaten ontvangen de H. Communie. Ook de commandant nadert tot de H. Tafel. Er is in Spanje veel te hervormen. Wtf moe ten ons totaal voor het vaderland opofferen. De arbeidersklasse moet worden ontwikkeld en opgevoed, het inwendig leven moet wor- den versterkt en er moet veel minder uit wendige vormelijkheid heerschen. Pater Garcia is-tentiggekomen uit San Ra fael Terwijl we naar onze posten gaan, ver telt h« me, dat recht voor ons uit alles met bloed bedekt is. Wij betrekken onze posten op 200 meter afstand van de vijandelijke stellin gen. Heel wat kogels zijn me hier om m'n ooren gefloten, maar Ik ben nog nooit ge- raakt. Op 30 meter afstand slaat een granaat in, die het scheenbeen yan een soldaat ver brijzelt. Wii loopen er heen, om hem te Ver binden en bijstand te verleenen Pater Carcia geeft me de volgende raadge vingen: 1. Je moet de voorste stellingen en de loop graven bezoeken: dat doet de soldaten goed en ze zijn er ons erkentelijk voor; bovendien, wanneer de gelegenheid zich voordoet, zullen ze daar gemakkelijker biechten. 2. De officieren zijn zeer welwillend, maar men moet hen niet te veel lastig vallen. 3. Zorg altijd dat je H. Olie bij je draagt, dat je iederen dag de H. Mis kunt lezen en dat je een voldoenden voorraad scapulier-medail les hebt. 4. Zonder te klagen alle onaangenaamhe den en ongemakken van den oorlog dragen. 5 Wees altijd opgeruimd. 8 September: De kapitein gaat met me mee naar de voorste loopgraven. Hij ver langt, dat de soldaten hun godsdienstplichten zullen vervullen. Terwijl de strijd voortduurt, geef ik gelegenheid om te biechten. Ruim 30 soldaten knielen een voor een naast mij neer. Een hunner, die reeds 23 jaar oud is, doet thans zijn Eerste H. Communie. Ook de andere soldaten wenschen te communie te gaan. Om 6 uur 's morgens wordt in de loopgraven reeds het Rozenhoedje gebeden en allen bidden mee. Ik geef hun gezamenlijk de absolutie, terwijl de kogels rond mijn ooren fluiten, en terwij] opkorten afstand de granaten inslaan. De kapitein vraagt mijn Kruisbeeld, hij kust het eerbiedig en dan gaat hij weg: „Tot morgen!" roept hij ons toe. 9 September: We moeten vandaag naar een heel gevaarlijken sector: „Je moet erom denken gebukt te loopen, want we lig gen heel dicht by de Rooden", luidt het con signe. Eën der soldaten vraagt om te biech ten en als de anderen dat weten, komen ze allemaal, één voor één. Drie uur lang heb ik biecht gehoord; ook de commandant en de of ficiëren kómen bij mij neerknielen. Een luite nant vraagt of ik niet een prentje of een me daille van het H. Hart bezit. Het is ontroe rend te zien, hoeveel geloof er in de harten dezer mannen leeft. Er zijn enkele leden van de Roode Militie gevangen genomen: zij kon den het niet meer uithouden van honger en dorst. „Men heeft my gedwongen, om dienst te nemen", vertelde hijHij staat er ver baasd over, dat wij hem. te drinken geven en dat wij hem niet doodschieten Men had hem w(jsgemaakt, dat alle krijgsgevangenen door de „fascisten" werden afgeslacht. Pater Garcia ls een held. In het hevigst van het gevecht sluipt hy overal rond, om de ge wonden en stervenden bij te staan. 10 September: De artillerie is van daag in actie. Drie roode vliegtuigen verschij nen boven San Rafael, waar zij 80 bommen laten vallen. Het gehuil der batterijen duurt voort. Een nieuwe regen van granaten daalt op ons neer. J/lak naast mij zakt een soldaat ta elkaar. Hij heeft een kogel in zijn hoofd gekregen. Ik dien hem de laatste H.H. Sacra menten toe. Het is hier heel gevaarlijk. Niemand mag zich verroeren zonder noodzaak. Als de reser ves, die bij het vallen van den avond de open gevallen plaatsen in de voorste gelederen gaan versterken, mij zien zitten, vragen ze allemaal te mogen biechten. De nacht is ingevallen. Bij het zwakke schijnsel van een lantaarn komen de soldaten bij mij neerknielen. „Doe dat licht uit en ga slapen" roept er een. Heel den nacht door weerklinkt het ge weervuur. By het aanbreken van den nieuwen dag ben ik nog bezig met biechthooren. De roeden moeten eenig geraas bemerkt hebben, want er breekt een heftig geweervuur los. Terwijl ik de H. Mis ga opdragen, duurt het geknetter der geweren nog voort en temidden van dat' geweervuur draag ik de M. Mis op, hef ik hoog boven hun hoofden den Christus, den Vrederechter. Na de H. Mis gaan wij naar de voorste loop graven, waar de soldaten reeds bijna een maand onafgebroken op hun post staan, het geweer in den aanslag. Pater Garcia legt een bewonderenswaardige dapperheid aan den dag. Vorige week viel er tijdens de H. Mis een granaat naast hem neer, die gelukkig niet ontplofte. Men zei hem: „Ze zullen je aanstonds doodschieten!" Maar hij bleef op zijn post. „Ik moet hier myn plicht doen", antwoordde hij. In de loopgraven draag ik de H. Mis op. Niet iedereen kan er by zijn, want het gevaar, dat we overvallen worden, of dat vliegmachines ons met bommen beleg gen, is te groot. De stilte mag niet verbroken worden. Ik moet op myn knieën gezeten de H. Mis opdragen. Ik heb ook niet genoeg Hos ties bij me. Een kapitein komt naar me toe: „Kunnen wy communiceeren?" En ik vind het vreeselyk, dat ik slechts enkele menschen kan helpen. Gedurende de H. Mis duurt het artillerie duel voort en rikketikken de mitrailleurs. Goddank gebeurde er geen enkel ongeluk. Een vliegtuig der rooden schiet over onze hoofden heen. Na de H. Mis sluip ik naar de voorste loopgraaf, waar ik nog 30 menschen helpen kan. God rij dank.'1' Deze heldhaftige aalmoezenier had boven staande regels op 12 September geschreven, enkele dagen voordat hy zijn schoone ziel aan God teruggaf. In den morgen van den 18en September, aldus schreef pater Garcia later aan een medelid van de Sociëteit van Jesus, ging hy naar de meest vooruitgeschoven loop graven. „Ik ga er niet heen, voordat ikzelf eerst, gebiecht heb" zei hij me nog. En enkele oogenblikken later trok hij met twee soldaten naar den gevaarlijksten sector van heel het front. Het was toen kwart over 8 in den mor gen. JHïj vroeg aan den luitenant, of hij even gebruik mocht maken van dier- schuilplaats, om biecht te kunnen hooren, he ,een hem zeer welwillend werd toegestaan. Toen pater Mar tinez bezig was met biechthooren, sloeg er een granaat in. Hij en zijn penitent werden beiden aan stukken gereten." ALICANTE, 18 November. (UN. PRESS). De leider van de fascistische „Falange Espa- nola", José Antonio Primo de Rivera, werd heden door een roode rechtbank ter dood ver oordeeld „wegens medeplichtigheid aan den iegeropstand". Zijn broer Miguel were om dezelfde reden veroordeeld, tot dertig jaar gevangenisstraf en diens vrouw tot zes jaar gevangenisstraf. AVILA, 18 November. (HAVAS). Een aan hanger van generaal Franco, die uit Ciudad Real, dat zich nog in handen van de volks fronttroepen bevindt, wist te ontvluchten, deelde mede, dat ook daar verscheidene recht- sche personen door de rooden waren gefusil leerd, o.a. ook mgr. Narciso de Estenaga y Echevarria, titulair bisschop vein Dora en prior van de vereenigde militaire orden van Spanje met zetel in Ciudad Real. Mgr. de Estenaga, die vier-en-vijftig jaar pud was, genoot een groot aanzien in het Spaansche episcopaat. Vrijwel gelijkluidende communiqués van Rome en Berlijn NAAR respectievelijk uit Rome en Berlijn gemeld wordt, hebben de rcgceringen van Italië en Duitsch land de regeering van generaal Franco officieel erkend. In de Italiaansche hoofdstad werd gisteren dienaangaande het volgende communiqué verspreid. „Aangezien de regeering van gene raal Franco bezit heeft genomen van het grootste gedeelte van Spanje en gezien het feit, dat de ontwikkeling van den toestand op steeds klaar- blijkelijker wijze heeft aangetoond, dat men in de andere deelen van Spanje niet meer kan spreken van de uitoefening van een verantwoordelijke regeering8macht, heeft de fascistische regeering besloten de regeering van generaal Franco te erkennen en haar een zaakgelastigde te zenden voor het aanknoopen van diplomatieke betrek kingen. De zaakgelastigde zal zich terstond der waarts begeven. De tegenwoordige diploma-, tieke vertegenwoordiging is teruggeroepen". Het. Duitsche communiqué, waarin kennis wordt gegeven van de erkenning door Dultsch-- land van de Franco-regeering, ia in volstrekt gelyke bewoordingen gesteld als het Italiaan sche communiqué to deze aangelegenheid, behalve dat „fascistische regeering" vervangen is door „rijksregeertog" en dat vermeld wordt, dat de, thans teruggeroepen, diplomatieke vertegenwoordiging to Alicante verblijf hield. Bovendien vermeldt het Dultsche commu niqué nog, dat de zaakgelasfigde van de vroe gere Spaansche regeering op eigen initiatief reeds in begin November uit Berlijn was ver trokken. In een Unipress-telegram uit Berlijn over deze kwestie wordt nog erop gewezen dat, hoewel Duitschland en Italië aanvankelijk van plan waren, den val van Madrid af te wach ten, alvorens tot de officieele erkenning van het ^nieuwe regime in Spanje over te gaan, de: Duitsche regeering feitelijk toch al sedert weken do Caballero-regeering niet meer er kende, hetgeen in cl» pers hierdoor tot uiting kwam, dat de wooïden „Caballero-regeering" steeds tusschen aanhalingsteekens werden ge plaatst. Neutrale waarnemers beschouwen den ge- meenschappelyken Duitsch-Italiaanschen stap als een rechtstreeksche waarschuwing aan de sovjet-unie. Naar Reuter uit Londen meldt, zijn de ge volgen van de erkenning door Duitschland en Italië van de Franco-regeertog voor de werkzaamheden van de non-mterventiecom- missie het voorwerp van aandachtige bestu- G ener aal Francisco Franco (links) in gesprek nwt generaal Urgaz- deering to diplomatieke kringen aldaar. In Britsche kringen zal men, naar verluidt, deze* kwestie zuiver acaciemisch beschouwen. De Italiaansch-Duitsche stappen, zoo zal men waarschijnlijk' redeneeren, wijzigen vermoe delijk niet deii toestand ten aanzien van de niet-inmengtag. In Parijsche diplomatieke kringen schijnt men dezelfde meening te zijn toegedaan. Karakteristiek voor de opvatting van de met sovjet-kiemen besmette volkenbondskrin gen om trant de kwestie van de al dan met- erkenning van de Franco-regeering, is het volgende Reuter-telegram uit Genève: „De reactie op de erkenning van de regee ring-Franco, aldus verwacht men hier, zal misschien nieuwe problemen opwerpen voor den volkenbond. Men wijst er namelijk op, dat de daad van Italië een schending vormt van artikel 10 van het volkenbonds handvest. Er bestaat ook een verwijderde mogelijkheid van moeilijkheden in den volkenbondsraad, waar de gedelegeerde van de Spaansche regeering een zetel bezet. Wanneer de stap van Italië gevolgd mocht worden door andere leden van den volkenbond zouden de moeilijkheden toe nemen". LONDEN. 8 November (UN. PRESS). Naar verluidt, zullen Oostenrijk en Hongarije als mede eenige' Zuid-Amerikaansche staten bin nenkort eveneens tot officieele erkenning van het Franoo-ragime in Spanje overgaan. BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN CORRESPONDENT) Het directorium van de Katholieke partij heeft Woensdag 'i Brussel een vergadering gehouden, na aflo,.waarvan werd medegedeeld: lo. Dat het directorium zich heslist verzet tegen elke beperking van de godsdienstige vrijheden en van het terrein der Katholieke actie. 2o. Dat de Belgische eenheid de bevestiging en de bekroning is van de politieke, economi sche en historische werkelijkheid; de volste bloei moet verzekerd worden aan de twee volksgemeenschappen, waaruit België bestaat; de noodig geworden aanpassingen moeten geschieden binnen het kader van 's lands eenheid. 3o. Het directorium blijft gehecht aan het representatief regime; diepgaande hervor mingen zyn noodig, om het gezag van den staat te versterken. 4o, Het directorium beschouwt het als dringend noodzakelijk voor het land, dat men onverwijld den weg opga van de beroeps organisaties, zooals deze door de Encycliek „Quadragesimo Anno" worden aanbevolen; deze hervorming moet geschieden op de basis van vrjje vakvereenigingen to het georgani seerde beroep en met uitsluiting van geweld van onverschillig welk staatscorporativisme. BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN CORRESPONDENT) Verschillende bladen hadden gemeld, dat de sedert weken aan den gang zynde besprekingen tusschen de Katho lieke Vlaamsche volksparty en het Vlaamsch Nationaal Verbond waren afgebroken. Het directorium van de Katholieke Vlaam sche volkspartij heeft heden een communiqué aan de bladen verstrekt, waarin gezegd wordt, dat alleen van dit organisme uitgaande offi cieele eommuniqué's de feiten zullen mede- deelen en dat op het oogenblik nog niets definitiefs over bovengenoemde besprekingen kan gezegd worden. Hieraan wordt nog toegevoegd, dat a.s. Woensdag te Leuven hoogleeraar De Bruyne officieel de positie van de Katholieke Vlaam sche Volkspartij ben opzichte van alle nog hangende kwesties zal uiteenzetten. BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN CORRESPONDENT). Thans schrijft de „Na tion Beige" uit Brussel over wat genoemd wordt „de revolutionnaire agitatie in de haven van Antwerpen" en zij stelt hierbij de vraag, waarom de Belgische regeering nog langer het optreden te Antwerpen van den Nederlander Fimmen als agitator duldt. Anderzijds schrijft de „Lloyd Anversois" o.m. het volgende: ,,De overheden sluiten de oogen op het gaan en komen van zekere vreemde onruststokers, die vrij te Antwerpen afspraken komen maken met de Belgische ex tremistische leiders. Het is werkelijk niet om kaart te spelen of om een glas bier te drinken, dat die publiek bekende oproerstokers van Parijs, Duinker ken en vooral van Amsterdam naar Antwer pen komen. De vteemde kopstukken komen hier in auto's met vervalschte nummerplaten of in Parijsche taxi's aan. Voortgaande op de door ons ingewonnen inlichtingen kunnen wij bevestigen, dat er te Antwerpen een centrum van revolutionnaire propaganda bestaat". Tot zoover het blad. De socialistische burgemeester van Antwer pen, Huysmans, die gisteren beweerde, de bronnen van de berichten over revolutionnaire agitatie in Antwerpen te zullen doen opspo ren, moet deze werkelijk niet ver zoeken. Alles wat daarover in dit verband werd gezegd, komt uit de bladen, die te Antwerpen zelf verschijnen. SAINT CHAMAS, 18 November. (HAVAS) De toestand van de personen, die bij de explosieramp in de kruitfabriek alhier wer den gewond, is naar medegedeeld wordt, licht verbeterd. Het opruimtagswerk to de fabriek is heden morgen weer hervat. Men gelooft, dat nog drie lijken onder de puinen bedolven liggen. In het directiegebouw, dat is ingericht als chapelle ardente, defileeren de bewoners van Saint Ohamas onophoudelijk, om bloemen op de kisten der slachtoffers te leggen. LONDEN, 18 November (R.O.) De hevige storm, die vandaag in het Zuidelijk deel van de Noordzee en in het Kanaal heeft gewoed, heeft verschillende vaartuigen in ernstige moeilijkheden gebracht. De uit tien koppen bestaande- bemanning van het stoomschip „Newbank" uit Glasgow is door de reddingboot van Winterton van boord gehaald. Ter hoogte van Yarmouth is een visschers- boot met de acht opvarenden vergaan. De reddingbooten van verscheidene havenplaatsen zijn uitgevaren, om in gevaar verkeerenden schepen hulp te verleenen. De schoener „Olive Branch" is voor de kust van Suffolk vergaan, de negen opvarenden kwamen om het leven. Verscheidene schepen zyn door den storm op het land geslagen. BRUSSEL, 18 November. (VAN ONZEN CORRESPONDENT). Dinsdagavond is te Antwerpen het tienduizendste schip van het jaar binnengevaren. In tegenstelling tot het geen vorige jaren bij deze gelegenheid is ge schied, ging het ditmaal met niet de minste plechtigheid gepaard. Een Antwerp3ch blad merkt spottend op: „Als de staatsfinanciën er zoo erg aan toe zyn, dan moet er natuurlijk bezuinigd wor den, maar of dit de reputatie van Antwerpens haven ten goede zal komen, is een andere zaak". Dr. Vallet, de directeur van het Bureau des Constatations te Lourdes, publiceert in 't Jour nal de la Grotte" het officieele rapport om trent de genezing van Soeur Marguerite van de Congregatie der Augustinessen van de On bevlekte Ontvangenis van Versailles. Ondergeteekende medici, zoo luidt het in het verslag, dr. Balbois, huisarts van het klooster der Augustinessen te Versailles, dr. Louis, chef van den geneeskundigen dienst van het diocesaan comité voor bedevaarten naar Lourdes; dr. Francois, eerstaanwezend chirurg van het hospitaal te Versailles en dr. Remilly, geneesheer-directeur van genoemd hospitaal, verklaren bij dezen: Soeur Marguerite van de Congregatie der Augustinessen te Versailles, heeft in Februari 1929 geleden aan pleuritis, en wel in zoo he vige mate, dat zij ter observatie werd opge nomen in een sanatorium voor longlijders te Viroflay. In September 1933 werd Soeur Marguerite wederom ziek; ditmaal ging haar lijden ge paard met hevige pijnen in het onderlijf, con stipatie en brakingen. In weerwil van haar slechten algemeenen gezondheidstoestand, werd de zuster ia Janua ri 1935 geopereerd in het ziekenhuis te Ver sailles. In de operatiezaal bleek, dat de zieke lijdende was aan tuberculeuze peritonitis; het geheele buikvlies was reeds aangetast, terwijl bovendien waterzucht was ontstaan. Het verloop van de operatie was normaal, maar er bleef een fitsel, die overvloedig vocht afscheidde. De algemeene gezondheidstoestand werd voortdurend slechter, de eetlust verdween ge heel en al, het lichaamsgewicht nam geljjdelijk af; de verstopping was evenwel zoo hardnek kig, dat ieder oogenblik darmscheuring kon ontstaan. De lichaamstemperatuur was onver anderlijk, rond ongeveer 39 graden. Toen Soeur Marguerite het einde nabij scheen, ging zij op 14 Juli 1935 met den zie- kentrein naar Lourdes. Tijdens de reis braak te zy herhaaldelijk en uit de fistels vloeide on- ophoudelyk vocht, zoodat de verpleegsters haar brancard geen oogenblik konden ver laten. Bij de aankomst in Lourdes op Maandag 15 Juli, verloor de patiënt het bewustzijn. Tot Woensdag bleef zy onophoudelijk braken, zon der eenig voedsel te nuttigen; niettemin werd zy tweemaal per dag naar de grot gedragen, om den zegen met het Allerheiligste te ont vangen. Des Woensdags was de patiënt zoozeer ach teruitgegaan, dat men ieder oogenblik het einde kon verwachten; haar bewustzijn was zoozeer verminderd, dat zy niet meer wist, dat zy tegenwoordig was bij de processie met het H. Sacrament. Bij het voorbijgaan van het Allerheiligste gevoelde zy echter plotseling een hevigen schok door haar geheele lichaam. Zij dacht dat ze dood ging en begon te schreien. Terug gekeerd in het ziekenhuis gevoelde zy zich evenwel veel beter, zij vroeg om voedsel en tot verbazing der verpleegsters at zij met ge zonden eetlust. Bij het vernieuwen der verbanden bleek, dat van de fistel alleen nog slechts een littee- ken was .overgebleven, terwijl de lichaams temperatuur normaal was. Den 18en Juli werd zuster Marguerite naar het Bureau des Constatations gebracht, waar zy de wachtende pelgrims verbaasd deed staan door op en neer te wandelen. Geheel genezen keerde Soeur Marguerite naar Versailles te rug, om daar hare vroegere werkzaamheden te hervatten. Ten bewyze, dat haar ziekte geheel geweken is, zij hier nog vermeld, dat haar lichaamsge wicht sinds de bedevaart naar Lourdes met 16,5 kilogram is toegenomen. De koorts is sedert den dag harer genezing niet meer te ruggekeerd, de hevige pijnen bestaan nog alleen in hare herinnering. Het eenige, wat nog aan de ziekte herinnert, is het litteeken van de fistel. Den veertienden Juli 1936 is zuster Mar guerite teruggekeerd naar Lourdes, om zich ten tweeden male te laten onderzoeken door de dokters van het „Bureau". Hare gezond heidstoestand was thans evenwel zoo goed, dat zij de functie van ziekenverpleegster kon waarnemen. De conclusie luidt: Op 17 Juli 1935 was Soeur Marguerite lijdende aan tuberculeuse peritonitis; bovendien had zij een fistel, die overvloedig pus afscheidde, tot op het oogen blik, dat de patiënt de processie van het H. Sacrament bijwoonde. De genezing, die voorafgegaan werd door een verergering der kwaal, is boven allen twij fel verheven; zij is verkregen zonder het ge bruik van geneesmiddelen en dateert van 16.30 uur op bovengenoemden datum. Het snelle verloop van het genezingsproces is niet op natuurlijke wijze te verklaren. MOSKOU, 18 November. (A. N. P.) De bla den publiceeran thans een bericht, volgens hetwelk het volkscommissariaat van btonen landsche zaken to de eerste dagen van Novem ber te Moskou en Leningrad een aantal Duitsche onderdanen heeft doen arresteeren, die ta het geheim tegen de sovjet-unie ageer den. De gearresteerde personen trachtten fas cistische cellen te vormen, waarbij zfl sovjet onderdanen betrokken. Zij voerden onder de ze laatsten fascistische propaganda, ver spreidden op onwettige wijze fascistische lec tuur en hielden zich bezig met militaire spion- nage ten gunste van een buttenlandsche mo gendheid, tot welk doel zij inlichtingen tracht ten te verkrijgen over militaire aangelegen heden, welke een speciaal beschermd staats geheim vormen. De activiteit van sommige beklaagden be stond eveneens to vemlelingsarbeid in ta- dustrleele staatsondernemingen en het voor bereiden van terroristische daden tegen de leiders van de sovjet-rageërtog. In het communiqué worden de namen van tien gearresteerde Duitschers genoemd. MEXICO CITY, 17 November. (A. N. P.) De arbeiders in de olie-industrie hebben giste ren eischen ingediend inzake nieuwe arbeids voorwaarden, waardoor opnieuw een staking in deze industrie dreigt LONDEN, 17 November. (D. N. B.) De „News Chronicle" deelt mede, dat de politie by Lahore een complot tegen den onderkoning, lord Linlithgow, op het spoor is gekomen. Een aanslag op den trein van den onderko ning werd tijdig verijdeld. Verscheidene ver dachten zijn gearresteerd.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1936 | | pagina 3