MET INJECTIENAALD EN ROZENKRANS VEUVE VESUVIUS Mgr. dr. B. J. Eras zeventig jaar ZATERDAG 17 AUGUSTUS 1946 EEN GESPREK met dr. Anna Dengel Z 2 w PAGINA 5 INTERNATIONAAL STUDENTENCONGRES Organisatie en coördinatie EEN NIEUW BOEK VAN BORDEWIJK Meer constructie dan schepping AMATEllRTOONEEL ZOEKT CONTACT „De punt van éèn operatiemes heeft meer bekeeringen verricht dan acht jaar preekenmoet eens een zendeling-arts verklaard heb bent en al is het beeld misschien iets „stug" gehanteerdtoch achten wij het met zekere beperkingen illustratief voor de geestelijke sfeer, die wij te Imstenrade in het eenige Neder lands che klooster van de nog zoo jonge Congregatie der Medi sche Missie-zusters aantroffen. Een hoog gebouw in den lommer van hooge boomen, meer buitengoed dan klooster, en in de ruime biblio theek met een prachtig vergezicht op het glooiend dal, dat zich om Heerlen vouwt, naast het Romeinsch Brevier, de groöte Kerkgeschiedenis en Rogiers nieuw standaardwerk over Nederlands 16e- en 17e eeuwsch .Katholicisme, een Textbook of Surgery", Holt's Diseases of In fancy and Childhood", en tientallen andere kapitale werken op medisch gebied. Het was in die bibliotheek, dat de stichtster der Medische Missie zusters, juist terug uit Britsch Indië ons ontving, maar tevoren bewerk stelligde een der zusters voor Uw „Maasbode"-redacteur een ontmoe ting met..., .jDe, Maasbode" „inderdaadantwoordde ze ,,erg be^nd in Nederland zijn \ye nog stepSs niet. We zijn hier mo menteel met 51, postulanten en no vicen meegerekend, maar verschil lende van haaf hebben den weg hier heen via artikelen van '37 en '3( in de „Maasbode" gevonden Het is natuurlijk onze bedoexing niet om propaganda voor deze Con gregatie te maken; Gods redactie als wij dit zoo oneerbiedig -eg gen mogen is nog steeds oneindig beter geinformeerd dan de beste Krant, maar men kan slechts dank baar zijn, dat Hij zelfs het aard- sche middel van het dagelijksche nieuws voor Zijn bovennatuurlijke plannen gebruikt. En dat Zijn Voorzienigheid nog steeds origineel is in het kiezen van haar wegen, zal dr Anna Dengel beamen. op de wenschelijkheid van medisch volledig-bevoegd religieus missieu personeel en in datzelfde jaar was het voor de leden van de „Society" theoretisch mogelijk geloften af te leggen, terwijl dit in 1941 voor het eerst practisch geschiedde. Thans heeft de „Society" (voer taal is Engelsch daar dit de meest practische taal voor missionarissen is en omdat bovendien het Moeder huis in Philadelphia gevestigd werd* ziekenhuizen in Rawal Pindi, Pat- na. Dacca en de voorloopige leiding van een pas gestichte Congregatie van mheemsche medische missie zusters te Malabar, terwijl onder den oorlog bovendien twee staties in Amerika geopend zijn. „Van de 170 zusters", gin^ dr. Dengel verder, „zijn velen in de mis sie werkzaam, sommigen in opleiding voor. arts, verpleegster, vroedvrouw etc. anderen nog in haar vormings tij d. Maar niet allen werken di rect in de medische branche we henben ook menschen noodig voor sociaal werkwe kunnen ethnolo- gen gebruiken, opvoedsters van ieerling-verpleegster, administra trices, en meisjes, die later als hoofd van de huishouding het missiewerk practisch mogelijk maken. Van die 70 zusters vormen de Ne- dcrlandsche na de Amerikaansche het grootste contingent. Natuurlijk zijn er eenige verschillen tusschen het Moederhuis in Amerika en Im stenrade, uiterlijkheden weliswaar... Zoo rijden onze zusters in Amerika ook zélf autobut don' put that in your paperwaarschuwde dr. Dengel ons (wij hopen dat zij ons dit vergeven lil). Natuurlijk vroegen wij haar ook naar haar indrukken over Britsch mdië. „De nood daar is zeer groot en ook daar buiten bestaat er groove behoefte aan medische en geestelij ke verzorging. Natuurlijk is de toe stand er onder de politieke evolu ties zeer veranderd, maar momenteel is het nog te vroeg om definitieve :onclusies te trekkenMaar onze Congregatie is nog jong genoeg om zich aan te passen. En deze Ame rikanenik bén zeil' gèèn Ameri- Kaansche hoorzij hebben nog iets van den ouden pioniersgeest, die de Nederlanders ook bezittenWe must Jearn to tackle difficulties.... Had u dit ooit zoo pregnant van een moeder overste gehoord? De moeilijkheden „tackelenI Zij glimlachte om ons enthou siasme. Ai - V M'. SsE iÈ Te Nieuwpoort wordt een nationaal eerbetoon gebracht aan koning Albert en aan de helden van de Y zer. Het in den oorlog verwoeste monument wordt weer hersteld. Hedenmiddag arriveerde op nieuw een groep van 150 Engelsche jongelui te Hilversum. Om half drie werden zij door burgemeester Van Hellenberg Hubar ten ontvangen. Daags na Sint Bernardusdag, 21 Augustus, wordt mgr. dr. Bernard Eras zeventig jaar. Van deze zeventig jaren heeft Mgr. Eras er vijf en veertig in Rome gewoond, maar nu vertoeft ny voor vacantie in ons land. Eenige maanden geleden heeft mgr. een ernstige operatie ondergaan, die ons een oogenblik beducht maakte dat hij de zeventig niet meer zou halen. Maar de krasse grijsaard heeft zich gelukkig spoe dig hersteld. Wat een dubbele ge- lukwensch waard is. Mag mgr. Eras zich al 45 jaren een Romein noemen, in zijn vaderr land zelf is hy een niet minder be kende persoonlijkheid Katholiek Nederland is mgr. Eras niet weinig verplicht. Niet alleen omdat hij sinds 1908 .toen Nederland door Rome als vol- stadhuize j waardige Kerkprovincie werd er- I kend, in de Eeuwige stad als procu rator, vertegenwoordiger en zaak gelastigde van het Nederlandsch episcopaat is opgetreden, maar ook wegens zijn groote verdiensten je gens alle Nederlanders, die ooit in deze bijna halve eeuw naar Rome zijn gekomen. Mgr. Eras was hun zooveel als een geestelijke consul-generaal. Hij was hun vriend, raadsman en gids en nooit tevergeefs deed men een beroep op mgr. Eras' welwillendheid en voorspraak. Hij was een mach tig man te Rome, die alle poorten kon doen ontsluiten. Maar de hoogste levensglorie van mgr. en meteen zijn onsterfe lijke verdiensten is de stichting van het monumentale Nederlandsch College te Rome, waarvan hij ook de eerste rector is geworden. Deze stichting is voor een groot deel zijn persoonlijke arbeid geweest. Het voortbestaan ervan heeft hij ver zekerd door het. mgr. Erasfonds, Heden is een delegatie van stu-. denten, vertegenwoordigers van ua Nederlandsche studenten, naar Praag vertrokken ter bijwoning van het studenten-congres, dat daar, van 1831 Augustus wordt gehou-. den en dat door vertegenwoordi gers van vrijwel alle landen tel? wereld zal worden bijgewoond. Doel van dit congres is te ko-. men tot de oprichting van eei% nieuwe wereld-organisatie van stu denten, en te confereeren over d^ taak van den student in deze na-, oorlogsche wereld. De nieuwe we reld-organisatie wil de middelen verschaffen tot contact met stu denten van andere landen en door uitwisseling van gegevens over toestanden .n verschillende landen wederzijds begrip aankweeken en de activiteit van de studenten op verschillende gebieden organisee- ren en coördinèeren. In een reekq commissies zat worden gesproken over studie-belangen, intellectueel^ samenwerking, studenten-uitwisse ling en reizen, pers en publicaties^ films, hulp aan studenten in diq landen, die door den oorlog hë£ zwaarst getroffen zijn, de levens omstandigheden en gezondheid der studenten en sport. In 1947 zullen in Frankrijk Olympische studenten- spelen worden gehouden. Naast deze practische punten zal aparte aandacht worden ge wijd aan de taak van de studenten bij het elimineeren van het fascis me, de taak van de studenten het herstel van hun land en de taak van. de studenten in het streven naar vrede en een betere wereld. De" Nederlandsohe delegatie; afge vaardigd döör den Nederlandsdhe^ Studenten Raad, het lichaam waar in alle Nederlandsche studenten zijn vertegenwoordigd bestaat uit mej. Roeters van Lennep en CU heeren Geertsema, President N.S, R., Cath. secretaris N.S.R en Hartgerink, van Omme en Rutten, 99 Dr. Anna Dengel, Stichtster Medische Missie-zusters Zij is een kleine vrouw. Haar oogen staan donker en zeer intel ligent in het matte, iets gebruinde gezicht, dat een jarenlang ver blijf in de tropen verraadt. Zij spreekt het Engelsch met een iets te geprononceerden klank, die haar OostenrijkschTiroolsche af' komst verraadt en voör heel haar wonderlijken levensloop kent zij slechts één adagium: „Gods Pro vidence", Gods Voozieniglieid. Medicijnen studeerde zij aan de Iersche universiteit van Cork, waar na zij gepromoveerd naar Rawal pindi in Britsch Indië vertrok (1920). Vijf jaren later reisde zij vandaar naar Amerika, gebukt onder de enor fie problemen, waarmee de missie onder de mohammedanen te kampen had en met sterk gepronon- Geerde Interesse voor de muhamme- dfu lC^e„-V,rOUW en haar uitzonder lijk moeilijke maatschappelijke po sitie in huwelijk en ziekte Haar ver blijf in Amerika bracht' haar het contact met father Mich. a. Mathis van het beroemde Notre Dame Ooi- lege in South Bend. Na een jaar van voorbereiding vertrokken naar Hawaï Pindi de eerste drie zusters van de huidige Congregatieeen arts en twee ver pleegsters. Dr Dengel bleef in het eerste Moederhuis te Washington achter om de nieuwe leden voor dit missie- werk te vormen. Tot dan toe werden clerici en religieuzen slechts door een speciaal 'en zeer zelden gegeven ..indult" gemachtigd om zuiver me disch werk te verrichten en vóór dezen was de mohammedaansche vrouw in Br. Indië gemiddelde leeftijd ruim 26 jaar! bijna on bereikbaar, zoowel geestelijk als lichamelijk Vier honderd millioen menschen, één gediplomeerde verpleegster op 75.000 menschenIntusschen had Z. H. Paus Plus XI In 1936 via de Propaganda Fide reeds gewezen Het moet een cynische grappen maker zijn, die den titel Tandem aliquando" eindelijk weer eens) bedacht voor de serief waarin Bor- dewijks nieuwe boek verscheen Deze titel immers wekt den schijn dat eindelijk de triomf op den pa- piernood behaald is, dat eindelijk weer de verdroogde bron van goe de boeken gaat vloeien. Echter, als het niet de tot het uiterste be perkte oplage is, dan is het zeker de tot het uiterste opgedreven prijs welke deze, op sneeuwblank papier gedrukte, serie aan een be voorrechte minderheid van bi- bliophilen voorbehoudt Laten we hopen dat er weldra een ruimere en goedkoop ere editie volgt. Is „Veuve Vesuvius" dit waard? Omvang en opzet van dit boek ver oorloven niet, het een roman te noe men men mag dan ook niet dezelfde critische maatstaven als bij een roman aanleggen. Maar ook van een vertelling mag geeischt worden dat zij conflicten en problemen aan de orde stelt, die behooren tot het es- sentieele van het leven. Dat de fi guren, met voldoende mènscheiyk- h'eid geteekend om geloofwaardig te zijn, voldoende persoonlijkheid be zitten om te boeien Legt men deze normen aan bij Bordewijks nieuwste schepping, dan is dit zeker geen goede vertelling Want in de uitzolidérlijke vreemde wereld, die Bordewijks nimiqer af latende fantasie oproept., gebeuren alleen uitzonderlijk; vreemde dingen. De klaarblijkelijke afkéer van den schrijver voor he^ kleinburgerlijk mi lieu en het hüiskamergepraat in vele Nederlandsche romans, drijft hem naarhet andere uiterste: beschrij ving van een bizarre gemeenschap, gevormd door louter schepsels van afzonderlijke orde. Dit conglomeraat van zonderlingen ten leven te wekken, is den schrijver niet gelukt. En het kon hem eigenlijk ook niet lukken. Om de eenvoudige reden en dit geldt voor bijna alle romans van Bordewijk dat zijn genre den dialoog, dit gevoelig in strument, onmisbaar voor de scher pe weergave van karakters, moeilijk verdraagt Zijn hoofdfiguren zouden de vreemdsoortige, haast spookach tige grootheid, welke ze in de wereld van Bordewijk bezitten, onmiddellijk verliezen, wanneer ze over koetjes en kalfjes begonnen te praten. Van- nistere helden uit zijn Fantastische Vertellingen, de H.B.S. directeur Bint, de deurwaarder Dreverhaven uit „Karakter", zij allen zwijgen of, wanneer zij spreken doen zij dit met een enkel woord, lapidair, bijzonder. Wordt het gigantisch formaat de zer personen, mede door dit zwij gen, op haast beangstigende wijze gesuggereerd, aan menschelijkheid en geloofwaardigheid boeten zij door het ontbreken van dialoog ongetwij feld in. In dit onvermogen om zijn figuren menschelijke taal te "doen spreken, ligt o.i het zwakke punt van Bor dewijk; het is een gevolg vay zijn al te cerebrale manier om het leven te beschouwen. Wanneer Bordewijk ,,door een mensch heen" ktfkt, ziet hij niet de ziel, maar het geraamte, en zijn romans lijken meer op con structies van staal en beton dan op scheppingen met een ziel erin ge blazen. Een voorbeeld? In de wirwar van steegjes die het décor van zyn jongste boek vormen heeft zich een groep van oorsprong Fransche paupers gevestigd temid den waarvan de „weduwe" de Kok- Daburelle met haar dochter een kof fiehuis dry ft. We laten den lezer even binnen bij een dezer achter buurtbewoners, den confectie-thuis- werker du Ch&tinier: „Hij zat nqar den aard der voor- hene kleermakers op zijn tafel, de beenen Oostersch gevouwen; gleed hij er van af, dan sprongen zij open gelijk prachtige stalen veeren in een mechanieken knapten in de scharnieren gelijk jong staal Het bier dat meneer Wadmer, een der drie heeren, die voorliefde voor het koffiehuis der weduwe kregen drinkt, ïieèt: f,diep koele vloeistof die zijn warme slokdarm veranderde in een loodrechte staaf koude. Wanneer de schrijver na een blad zijde of vijftig van dergelijke onge hoord scherpe beschrijvingen, waar van een volstrekt minimum aan woorden niet nalaat de suggestieve kracht te vergrooten, met zorg de aparte sfeer gekweekt heeft, begint het eigenlijke drama. De man van de „Veuve", een allervreemdste Chinees, komt terug, neemt zijn en f,In de stem, hoezeer duidelijk, trofvooral het onmenschelijk gebrek aan smijdig vermogen, het kraakte daar maarhet kraakte aan eenen door." Door de verhalen van den Chinees steeds (heerlijke Bordewijk-vondst met den rug naar het publiek verteld neemt de klandizie van het café toe Maar als de veuve een verhouding tusschen den man en de dochter vermoedt., komt haar uiteindelijk „goede" primitieve natuur in op stand, en zij verstikt haar man on der het hoofdkussen. De nogal cynische en stuitende wyze waarop deze moord verteld wordt zou het boek volstrekt onge nietbaar maken, ware het niet dat men by Bordewijk al lezende murw gemaakt wordt om de meest gru welijke zaken eenvoudig als een nieuwe vreemde gebeurtenis Jn een vreemde wereld te accepteeren Tusschen t.wee agenten wordt veuve Vesuvius weggeleid In de be schrijving van dezen aftocht bereikt Bordewijk weer een van die sinis tere hoogtepunten, waarvan hij in. ons land het patent bezit. En na tuurlijk is de hoofdpersoon, de Véüve, weer zwijgzaam. Afgemarcheerdwas al wat ze zei En na een korte tijd opnieuw Afgemarcheerd Al is het duidelijk dat dit boe^ niet hoort in handen van te jeug dige personen^ men mag „Veuve Vesuvius" gerust als een aanwinst voor onze letterkunde beschouwen. Met deze vertelling bewyst de auteur dat, ook door louter constateeren- de beschrijfkunst, maar dan van zeer eigen aard, een boek- verdienste lijk kan zijn, al blijft dé stof ver van het algemeen menschelijke en al prevaleert 'schrijvers intellect èl te duidelijk boven zjjn hart. Dr W. P. dat voor hem en door hem werd gesticht. 4 Zelden zyn een man zooveel eere-ambten toegevallen als deze\ mgr. Eras, als teeken dat zijn vele Verdiensten ten volle zijn erkend, Procurator van het Ned episco-* paai zag hij zich achtereenvolgens benoemd tot kanunnik van Sartctq Maria te Rome. geheim kamerheer en huisprelaat van Z. H. den Paus, eerekapelaan van de souvèreine orde van Malta, eerekanunnik van. Sint Jan te 's Bosch, en ten slotts pronotarius apostolicus. Voorts is hij lid van het hoofdr comité voor de internationals Eucharistische congressen, lid van den hoogen raad van de Propagan da -fidei, lid van het dagelijksch be stuur van het Werk tot behoud des geloots te Rome. Sinds 1901 te Rome gevestigd heeft mgr. Eras daar vier pausen overleefd, Leo XIII, Pius X. Bene- dictus XV en Pius XI. Mogen hem zelf nog vele jaren m gelukkige gezondheid toevallen in de Eeuwige stad, die hij zoo lief heeft gekregen. P. H. H. In verband met de plannen tot vorming van een internationals federatie van het amateurstooneel zoekt de Ned. Am. Tooneel Uple contact met het buitenland. En wel het eerst- met Engeland, omdat het amateurstooneel in het Britsche Rijk een zeer belangrijke plaats in neemt, belangrijker dan het beroeps- tooneel. Dertigduizend vereenigin- gen van amateurs zijn in een En gelsche en een Schotsche bond ge organiseerd. Dezer dagen maakt de voorzitter van de N.A.T.U. mr. J. de Blieek, een reis naar Engeland. „Ik zou vooral van drie dingen kennis willen nemen" zoo verklaarde de heer De Blieck voor zijn vertrek. „In de eerste plaats van de z.g. drama- schools, de kampen waar de ama teurs onder kundige leiding bijeen komen en studeeren. Voorts inte resseeren mij de amateurs-festivals, vooral vanwege het repertoire. En tenslotte hebben we veel belangstel ling voor de little theaters, de. zui vere amateurtheaters. Niet in de laatste plaats ga ik naar Engeland om de mogelijkheid van uitwisseling van stukken en de regeling van auteursrechten te onderzoeken. Er zijn ook plannen om met België en andere landen contact op te nemen. F. Bordewijk: Veuve Vesuvius, uitg. „De Bezige Bij". daar" dat "Bordewijks hoofdfiguren 1 intrek weer bij haar, en vertelt meest zwijgzame lieden zijn. De si-1 wonderlijke verhalen uit de Oost. Een van de illustraties welke Fiep Westendorp voor Bordewijks' VeuV Vesuvius maakte.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1946 | | pagina 5