Grote Nederlandse film Eén dag VLEES Zeereis met de Dood ANTI-SANEERDERS OP HET OORLOGSPAD zeven dagen jus Voor de filmcamera De bollenkwekers doen hernieuwd beroep door Jerry Froscher ZATERDAG 31 JANUARI 'ffl8 PAGINA KOOS KOEN OP HET WITTE DOEK Stimulering van de Britse filmproductie Jimmy Durante met zijn kostbare „Scfynozzola'', die hij voor 100.000 dollars bij Lloyds in Londen heeft verzekerd. Heeft hij nog pret over de poets, die hij mr. Chips heeft gebakken Steun van Volksvertegen woordigers POSTZEGELS DIE BUITEN GEBRUIK WORDEN GESTELD ENGELS VLIEGTUIG IN ZEE GESTORT Er waren 30 mensen aan boord RESTAURANTS KRIJGEN EIEREN Saus van gebruinde bloem Veel jus bij weinig vleet 0OO0GOOOGO<DOOOGOOOOOO000GQ0<DOOOOOO0OOOOOOOGKMOOOOO0O0OOGOOOGOOOOO<DOOI jeOQOGXDOOOOOOOOOOOQOOOOOGJOOOOOQOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOQOOQGOOOOQOOOOOOOOOOOOOeO 9) U had het lichaam van de stuurman niet mogen aanraken zonder toestem ming van mr. Dupont. zei mrs. Hart op beschuldigende toon: Hij is mijn advo caat. Ga hem even zoeken en vraag hem of hij ogenblikkelijk hierheen wil ko men. Wacht eens even (Wordt vervolgd)' In de Profilti-stiidio's is men van de week begonnen met de binnenopnamen van de film „Nederlands in 7 rlessen". Dit is de eerste grote film, die na de oorlog in Nederland wordt opgenomen en tevens is dit de eerste film, die in opdracht van de Rank-organistatie bui ten Engeland wordt vervaardigd. Oorspronkelijk zou, zoals wij indertijd reeds hebben gemeld, onder de titel „Ne derlands in 7 lessen" een korte documen taire worden gemaakt als onderdeel van een serie van vier van dergelijke filmpjes, welke voor de Rank-organisatie door Henry Josephson en Charles van der Lin den zouden worden gemaakt. De produc tieleider van Rank, Harold Goodwin, vond echter het scenario na lezing zo goed, dat hij er een hoofdfilm van ge maakt wilde zien. Hij trok daarom zijn oorspronkelijke opdracht voor de overige drie filmpjes in. Volgens het verhaal, waarover intussen nog niet veel naders is bekend geworden, komt zoals men weet, een Engelse cama- raman (Wam Heskes, welke rol zal wor den gespeeld door Koos Koen) naar ons land met de opgave een documentaire film over Nederland te maken. Hij ziet geen kans om in een week iets behoorlijks te maken en komt daarom op de idee de straat op te gaan en willekeurige voor- bijgangers aan te klampen, die hij iets van hun leven en werken laat vertellen. Dit wordt dan in de füm uitgebeeld. De muziek in deze film is van Rudolf Karsemeyer en wordt uitgevoerd door het Millersextet o.l.v. Nicholas Roth. Sanny Day en Pia Beek verzorgen de zang. Josephson en v. d. Linden, die behalve met het samenstellen van het draaiboek ook belast zijn met de regie en de pro ductie-leiding, hebben geen gemakkelijke taak. Het Nederlandse kantoor van de Maatschappij is momenteel aan het ver huizen, zodat de besprekingen op alle mo gelijke plaatsen moeten worden gehou den, hetgeen zeer veel tijdverlies ver oorzaakt. Bovendien heeft Nederland geen filmtraditie, d.w.z. geen regelmatige pro ductie, zodat zij vrijwel alles zelf moeten opscharrelen: tekstdichters, componisten, musici, acteurs, teehnici enz, De kosten van de film zullen derhalve zeer hoog worden. Daarom streeft men er naar een vorm te vinden, die geschikt is voor een buitenlandse versie, een film dus met korte dialogen. Men hoopt de film over ongeveer twee maanden in circulatie te kunnen brengen. Het Engelse Lagerhuis is verleden week begonnen met de behandeling van de Cinematograph Films Bill, een wet, waarbij voor de duur van tien jaar het systeem wordt verlengd, volgens het welk een zeker contingent Britse fims moet worden vertoond in de Engelse bioscopen. De afgelopen tien jaar be droeg dit contingent 25 procent. Volgens de nieuwe wet wordt dit percentage een minimum, dat geleidelijk zal wor den verhoogd, naarmate de filmproduc tie in Engeland groter wordt. Tijdens de debatten over de nieuwe wet zijn door mr. Harold Wilson, de mi nister van handel, harde noten gekraakt aan het adres van de Hollywoodmagna- ten, die door middel van een boycot heb ben geprobeerd de Engelse regering te doen terugkomen op de door haar inge stelde belasting van 75 procent op buiten landse films. „Als ze geloven, aldus de minister, dat ze er ons toe kunnen pres sen de 75 procent belasting te wijzigen door hun embargo voort te zetten, wedden ze op het verliezende paard". „Het embargo is onaangenaam voor ons. maar voor. Amerika is het een kostbare geschiedenis", voegde mr. Wilson er nog aan toe, zijn leedwezen er over uitspre kend, dat de onderhandelingen tot nog toe geen resultaat hadden opgeleverd. Uit het bovenstaande blijkt wel, dat de Engelsen niet van plan zijn ook maar een duim breed te wijken. De eerste stap, welke tot een vergelijk zou kunnen lei den, moet dus van Amerikaanse zijde komen. De Rank-organisatie heeft een docu mentaire füm laten maken over de laat ste, schrikbarende ontdekking d#r mens heid: de atoombom. Aan deze film werkt een aantal bekende figuren uit het Engel se politieke leven en een half dozijn ge leerden onder leiding van Sir John An derson mede. Het doel van de film is, de mensheid tot nadenken te stemmen en haar er attent op te maken dat een vol gende oörlog, zo niet de totale vernieti ging van de aarde, in ieder geval de ver nietiging van de, beschaving tengevolge zal hebben. Het voorwoord zal worden gesproken door de Britse minister voor industrie, mr. M. G. R,1Strauss. Walt Disney, de duivelskunstenaar met het 'tekenstift. wiens film „Fanta sia" zoveel tegenstrijdige commentaren heeft uitgelokt Zal het onderwerp van deze film nog eens ooit de Dodenwals worden van de menselijke beschaving? Naar aanleiding van Walt Disney's „Fantasia", welke overal van de zijde der Nederlandse muziekcritici zoveel vergui zing ondervindt, valt ons een opmerking te binnen, welke de bekende filmregis seur Cavalcanti, een man, wiens artis tieke kwaliteiten onbestwistbaar zijn, eens maakte. Bij een vergelijking tussen de technische middelen, waarover de Euro pese en Hollywoodse studio's beschikken (een vergelijking, welke ongetwijfeld ten gunste van Hollywood uitvalt) beant woordde Cavalcanti de bewering, dat het Amerikaanse filmcentrum niettemin naar verhouding veel meer minderwaardige producten afleverde met de wedervraag: „Zijn wij niét geneigd om een film slecht te noemen, als we de mentaliteit ervan niet begrijpen, of om films belachelijk te vinden, met welker innerlijke essentie wij niet vertrouwd zijn? Is dat niet wat kinderachtig? Wie zegt ons, dat wij het met onze opvattingen bij het rechte eind hebben? Waarom ons zelf superieur ach ten, als de loop der gebeurtenissen ons even goed ongelijk zou kunnen geven?"/ Al is er uiteraard tegen deze woorden van Cavalcanti het nodige in te brengen, Zijn woorden bevatten niettemin een les, die wij wel degelijk ter harte dienen te nemen. Het is inderdaad voor een Euro- i fhentaliteit in bepaalde films te begrijpen Judy Garland zal de danspartner zijn van Fred Astaire in „Easter Parade", zijn eerste film nadat hij „het dansen eraan had gegeven". Ook Ginger Rogers wil nog een „musical" maken met Astaire, voordat hij zijn dansschoenen weer in de kast opbergt. Deze film zal waarschijnlijk later in het jaar worden gemaakt. Ieder, die o.a. de film „Two Girls and a Saüor" (Twee meisjes en een matroos), welke momenteel in ons land wordt ver toond, heeft gezien, kent de geweldige neus van Jimmy Durante. Maar weinigen zuüen weten, dat deze wanstaltige voor gevel van Jimmy op de kop af 100.000 waard is. Voor dat bedrag heeft Durante namelijk zijn „schnozzola" bij Lloyds in Londen verzekerd. In „Twee meisjes en een Matroos" is Jimmy's neus tweemaal te zien, want hij speelt er een dubbelrol in. Zou hij zijn kostbaar reukorgaan voor deze gelegenheid ook dubbel hebben ver zekerd? De „Grote Vier" werden tijdens hun jongste samenkomst in Londèn uitgeno- De vereniging tot Behoud van het Bloembollenvak in Nederland, waarin zich alle tegenstanders van de sanerings maatregelen in* het bollenvak hebben aaneengesloten, kwamen in algemene jaarvergadering bijeen in het Krelage- huis te Haarlem. De grote keuringszaal van het beursgebouw was gevuld met enkele honderden afgevaardigden uit alle betrokken plaatsen van Noord- en Zuid- Holland, Zeeland, Groningen en Noord- Brabants Oosthoek. Omstreeks drie uur opende de voor zitter van het algemeen béstuur, de heer P. Bakker Nz. uit Enkhuizen, tevens lid van het hoofdbestuur van de Alg. Ver. voor Bloembollencultuur, de grote bij eenkomst. In zijn uitgebreide openings rede bracht hij naar voren, dat de anti saneerders op 27 October j.l, de verwer ping der saneringsmaatregelen met grote meerderheid hadden weten te bewerken en thans zelfs twee leden in het hoofd bestuur van de Alg. Vereniging hebben doen zitting nemen. Van Grotebroek is de victorie begonnen. De strijd aldus spr. gaat thans tegen de pro-saneerders, de onwillige regeringsinstantiea met haar ambtenaren, tegen het verkeerd begrip en de halfheid van de leden der Alg. Vereniging, Overduidelijk is bewezen, dat de maatregelen verkeerd werken (ap plaus), maar toch werkt de meerderheid van het hoofdbestuur van „Bloembollen cultuur" het besluit van 27 October tegen en belegt de vice-voorzitter zelfs verga deringen ertegen in het kader van de L.T.B. Ook de minister onthoudt zijn me dewerking ten onrechte! Hiertegen gaat ons fel protest, want de maatregelen moe ten verdwijnen. (Daverend applaus). On ze strijd* zal met steeds toenemende kracht worden voortgezet. Wij vormen een krachtig groeiende meerderheids- groep, bezield met de onvernietigbare wil aan dit alles een radicaal einde te maken! Duizenden onproductieve ambte naren (op elke drie Nederlanders bestaat thans één ambtenaar!!) dienen afgevoerd te worden-, (Daverend applaus). Thans vertrekken onze eigen landgenoten steeds meer naar het buitenland om daar in vrijheid te telen en zo mogelijk de in voer van Hollandse bollen tegen te wer ken. Dit is een uitvloeisel van de sane- ing! (Applaus en foei-geroep). Fel hekelde de heer Bakker de z.g. vrij willige inkrimp en dergelijke zwendel- praktijken, waaraan de belangen van het vak thans worden opgeofferd. Ook het Bedrijfschap dient te verdwijnen als een waardeloos en parasiterend lichaam! Al leen in 1946 werden meer dan 7000 pro cessen-verbaal opgemaakt tegen onze bollenkwekers! Dit is een onwaardige slavernij, die niet langer kan verdragen worden. Na de openingsrede volgden notulen en diverse jaarverslagen. Tot nieuwe leden digd tot bijwoning van een speciale ver toning van de documentaire füm over de atoombom, waarvan wij reeds melding hebben gemaak;. Molotof sprak, waar schijnlijk min of meer uit macht van" ge woonte, zijn veto over de Invitatie uit, maar gaf tegelijkertijd de wens te ken nen dat hij de Italiaanse film „Vivere in pace" graag zou wülen zien. Is de Russische diplomaat inderdaad zo vredelievend, of is ook dit weer pro paganda? van het Hoofdbestuur werden gekozen de heren A. van Staalduinen ('s Graven- zande) en Rood (Grootebroek), die bei den accépteerden en een dankwoord spra ken. De rekening en verantwoording 1947 en de begroting 1948 werden goedgekeurd. Vervolgens deelde de-rechtskundig ad viseur mede, dat volgens onderzoek is gebleken, dat het B. v. S. niet bevoegd is om dwangbevelen te doen uitgaan tot inning van een heffing van 10 pet. op het verplicht voor de B. v. S. te betalen be drag en dat hierover op korte termijn een proefproces zal worden uitgelokt. De leden werd geadviseerd deze dwangbeve len te weigeren. (Applaus). Op voorstel van het Hoofdbestuur en na aandrang uit de vergadering werd be sloten per omgaande een telegram te ver zenden aan Minister Mansholt. waarin de anti-saneerders, in massavergadering te Haarlem bijeen en gelet op het meerder heidsbesluit van de Alg. Vergadering van „Bloembollencultuur" op 27 Oct. 1947 tot opheffing van alle maatregelen, zijne ex cellentie dringend verzoeken het ten spoedigste daarheen te leiden, dat aan genoemd besluit afdoende gevolg zal worden gegeven! Verder deelde de voorzitter mede, dat in alle fracties van de Tweede en Eerste Kamer afgevaardigden zijn, die aan de zijde van de anti-saneerders staan. liet is thans het streven van de organisatie de kamerfracties volledig op de hoogte te brengen van het streven der anti-saneer ders, in de hoop, dat via de volksverte genwoordiging een krachtiger invloed op de ministers zal kunnen worden uitge oefend. (Langdurig applaus). Langdurige dispussie ontstond tenslotte rond het vraagstuk van de verhoogde bloembollenexport. Als de sanering wordt afgeschaft, kunnen onze snijbloemen goedkoper naar het buitenland! Thans kunnen de mensen mét beperkte inko mens in Engeland geen Nederlandse bloemen op tafel zetten, zolang r*e bollen- prijzen zo hoog staan, komt^de mmdere man niet aan zijn trek. Het hoofdbestuur zal deze anti-sanering verder doorwerken laten in ons hele land, want zo kan het niet blijven. Vele jonge mensen willen graag naar het buitenland om hun waren te verkopen. Ze mogen evenwel niet exporteren, hun transportvergunningen worden na aanvankelijke goedkeurm„ weer ingetrokken, omdat ze niet zelf ge teeld hebben! Een uitgebreide rondvraag besloot de zeer bewogen en druk bezochte, bijeen komst. Bij de recensie van de film „Goodbye, mr. Chips" had een foto moeten staan van Robert Donat als de in het onder wijs vergrijsde mr. Chips. De opmaker zette echter een portret van Jimmy du rante met zijn grote neus in de krant. Een koddige vergissing, welke de altijd vrolijke Jimmy wel niet kwalijk zal ne men, evenmin als mr. Chips. Daarvoor heeft deze sympathiéke oude heer te veel gevoel voor humor. Hieronder ziet men Mr, Chips in ge sprek met een van zijn vele „kinderen". Met ingang van 1 Juli worden de .vol gende postzegels en postwaarden buiten gebruik gesteld, waardoor zij hun waar de voor de frankering verliezen: a. alle postzegels van het type „Le- beau" (het zg. duifjes-type) benevens de briefkaarten enz., voorzien van een zegelafdruk van dit type; eveneens de briefkaarten met het duifjes-type met de vermelding „nooduitgifte". b. De briefkaarten met een Ned.-Indi- sche zegelafdruk van 3Vz cent met op druk „5 cent". c.'De geïllustreerde briefkaarten, voor zien van een zegelopdruk met de beel tenis van H. M. de Koningin, uitgifte 1923, met opdruk 5. Tot en met 31 Maart zullen de zegels, voor zover-voorradig, nog op de postkan toren worden ver/acht: na die datum t/'m 1 Juli zullen ze, voor zover voorra dig, nog aan de philatelistenloketten wor den verkocht. Een Tudor-toestel van de British South American Airways met ongeveer dertig personen aan boord wordt vermist op 'n vlucht van de Azoren naar de Bermuda eilanden. De meeste passagiers zijn Brit ten. Onder hen bevindt zich luchtmaar- schalk sir Arthur Cunningham, die in November j.l. zijn ontslag nam bij de R.A.F. Alle onderzoekingen zijn vergeefs ge weest en volgens zekere inlichtingen is het toestel op ongeveer 700 K.M. van de Bermuda-eilanden in zee gestort. De Amerikaanse Dakota, die vermist werd tussen Istres en Udine, is 15 km. van Digne (Zuid-West-Frankrijk) teruggevon den. Het toestel ligt ondersteboven, bijna 2500 meter boven de zeespiegel in de ber gen. Er werden geen tekenen van leven waargenomen. De luchtreddingsdienst van Aix-en-Provence neemt deel aan de po gingen om het vliegtuig te naderen. Vijf tien toestellen, waaronder 7 Franse, voe ren de pogingen nit. De eierenproductie laat toe, dat om streeks half Februari aan restaurants in bescheiden mate eieren of eiproducten worden toegewezen. De toewijzing zal telkens voor een bepaalde periode ge schieden en het zal van de omstandighe den afhangen of de verstrekking onon derbroken en in gelijke mate wordt voortgezet. Uiteraard blijft tot genoemde datum het bestaande z.g. serveringsver- bod onverminderd van kracht. Het voorlichtingsbureau van de voe dingsraad meldt: In het algemeen is het voor de Hol landse huisvrouw het grote probleem van de vlees- en vetrantsoenering: hoe zij voor de gehele week jus moet maken. Want een warme maaltijd zonder smake lijke jus is als een vacantiedag zonder zon! Nu kan men trachten, zoveel moge lijk jus te maken van weinig vlees. Daar voor geven wij hieronder een tweetal recepten. Maar men kan ook een paar dagen in de week resoluut afstand doen van de smaak van vlees- of namaak-vleesjus en in plaats daarvan een pittige saus maken. Bij voorkeur gebruike men daarvoor aardappel-, groente-, of peulvruchtennat; dat maakt de saus niet alleen smakelij ker, maar ook voedzamer, daar dit kooknat rijk pleegt te zijn aan vitami nen en voedingszouten. Probeer het eens op deze manier! Hier volgt een eenvoudig recept, voor 4 perso nen, dat U zelf op allerlei wijzen kunt variëren. 25 gr. 3 eetlepels) bloem, tenminste 20 gr. 1% eetlepel) boter, margarine of vet, liter water, of liever kooknat van aardappelen, groenten of peulvruch ten, peper, zout, aroma. In een gietijzeren pannetje de boter, margarine of het vet smelten. De bloem toevoegen en deze onder roeren lang zaam bruin laten worden. Het kooknat of water toevoegen en de saus enige mi nuten laten doorkoken. Met peper, zout (en aroma) haar op smaak afmaken. Door een gesnipperd uitje en/of wat kerry of paprika in het vet te fruiten, of door wat tomatensap of -purée aan de saus toe te voegen, kan men afwisseling brengen in de smaak. Het vlees op de gewone wijze braden. Hiervoor zoveel boter, margarine of vet gebruiken, als voor het aantal dagen, waarvoor de jus moet dienen, beschik* bci3r is. Het gebraden vlees uit de pan nemen. De hoeveelheid achtergehouden jus kat» men nu op de volgende manleren ver* groten: 1. Onder goed roeren zoveel bloem toe* voegen, dat een smeuïge, gelijkmatige (vooral niet te droge) massa ontstaat Deze massa al roerende lichtbruin laten worden. Haar vervolgens, terwijl men blijft roeren, geleidelijk verdunnen met water, of liever aardappel-, groente- of peulvruchtennat, tot een dunne saus ont» staat. Naar smaak zout (peper en aro ma) toevoegen. 2. De achtergehouden jus verdunne» met zoveel water, aardappel-, groente- of peulvruchtennat, tot men voldoende heeft voor het vereiste aantal dagen. De jus binden met aangemengd aardappel* meel en naar smaak zout (peper en aro ma) toevoegen. Inhoud van het voorafgaande: Vier employé's van de schatrijke uit. gever mr. Sidney Hart zijn ontvoerd en bevinden zich aan boord van een jacht, dat zee gekozen heeft. Het zijn Chapin, Hampton, Ryder en miss Devirt. Chapin ontdekt, dat mr. Hart zelf ook aan boord is, doch de man blijkt vergiftigd te zijn en sterft. Ver der zijn aan boord mrs. HartGlass, schoondochter van mr. Hart en haar advocaat, mr. Dupont. De kapitein en matrozen van het jaebt kennen geen Engels, doch spreken een vreemde negertaal, die alleen mr. Dupont ver staan kan Later komen de matrozen melden, dat ook de kapitein onder vreemde omstandigheden overleden is. Ook Archie Montgomery, een zoon van mr®. Hart uit haar tweede hu welijk, blijkt aan boord te zijn. Hij heeft de schrikwekkende ontdekking gedaan, dat de lijken van mr. Hart "en de kapitein spoorloos verdwenen zijn. De vier ontvoerden worden in hun hut opgesloten, doch Chapin per on geluk in die van Montgomery. Hij onderzoekt de iaden en vindt papie ren, waaruit blijkt, dat Archie zich verloofd had met Grace Devin. De oude mr. Hart had zich echter hier tegen verzet en Grace drong in een briefje aan Archie op „drastische maatregelen" agn. Archie komt de hut binnen, maar Chapin -kon nog juist alle papieren in zijn zak laten verdwijnen. Over gebracht naar zijn hut, snuffelt hij de andere papieren nauwkeurig na. Hij vindt er o.a. een afschrift van het testament van mr. Hart bij, waaruit blijkt, dat de vijf millioen dollar be dragende nalatenschap verdeeld moet worden onder mrs. Hart, miss Devin, Ryder. Hampton enChapin. Verder komt hij uit deze papie ren te weten, dat in 1928 'de vader van Archie op geheimzinnige manier aan boord van hetzelfde jacht over leed en in zee werd neergelaten. Hij liet z'n zoon drie millioen dollar na, die deze echter binnen twee jaar reeds verbrast had. Ryder is uit zijn hut ontvlucht en komt via een raam die vati Chapin binnen. Even later komt ook Archie, gevolgd door Hampton, die korte metten met Archie naakt en hem aan handen en voeten bindt. Hampton zoekt contact met Mike, de motordrijver, en Chapin heeft een ge sprek met mrs Hart. Hij dringt vrij moedig aan op openhartigheid. Aanvankelijk had mrs Hart verstoord gekeken bij deze vrijmoedige woorden van Chapin maar na enig nadenken zag ze de juistheid er toch van in en zei: Ik geloot, dat U gelijk heeft en ik verzeker U, dat ik U helpen zal zoveel ik maar kan. Gaat U maar verder met uw vragen; ook als ze een beetje pijnlijk voor me zijn, zal ik ze beantwoorden U zei zojuist wel tegen me, voor mij te hopen, dat ik niet in het testa ment genoemd werd, maar ik denk, dat U dat maar opperde om een visje uit te werpen en te zien, wat ik zelf omtrent het testament wist Zonder twijfel is de inhoud van het testament U geheel en al bekend. Mrs. Hart knikte. Inderdaad is dat het geval. mr. Cha pin. Ik weet dus, dat miss Devin, Ryder, Hampton en U ieder een millioen dollars krijgt toegewezen. U kunt zich voorstel len hoe ik, toen juist de vier genoemde personen aan booifl van dit jacht ble ken te zijn, aan een complot dacht. De redenering is vrij duidelijk: U maakt alle vier een afspraak, sluipt aan boord van dit jacht vermoordt mr. Hart, komt dan te voorschijn en vertelt het afge sproken verhaaltje betreffende een ge heimzinnige ontvo^ing. Maar hoe zouden wij geweten heb ben, dat U van plan was met mr. Hart een zeereis te maken? Ik kende u niet eens en wist absoluut niet, dat U een jacht had. Nu,dat had U allicht hier of daar kunnen vernemen, dat lijkt me voor een handige kerel 'n heel erg klein kunstje. Of misschien had mijn schoonvader met miss Devin over de reis gesproken. En waarom zouden wij de zaak zo ingewikkeld maken om met maar liefst vier man 'n toch betrekkelijk eenvou dig karweitje op te knappen? Vergeet niet, dat we nu alle vier verdacht wor den, terwijl als de moord door één man was bedreven, deze allicht nog kans had gehad zich verborgen te houden en te ontsnappen. Men zou kunnen aanvoeren, dat U juist met opzet de zaak ingewikkeld heeft gemaakt, vond mrs. Hart: Uw verklaringen dekken elkaar precies Maar dat verhaal omtrent de ontvoering is werkelijk al te zwak om door een jury of rechter geloofd te worden. Waarom maakte U eigenlijk deze zeereis met uw schoonvader? Wel, hij werkte veel te hard en had wat rust nodig. Ik bezocht hem verleden week trof hem in buitenge woon slechte toestand aan. fik vreesde zelfs, dat hij een beroerte zou krijgen. Archie is chef op een van de kantoren van mijn schoonvader en ook hij had opgemerkt, dat de oude man aftakelde. Archie stelde een zeereis met de „Car men" voor. Dit jacht was vroeger het eigendom van mijn tweede echtgenoot, mr. Anthony Montgomery, de vader van Archie. Ze boog het hoofd, overwegend of ze al dan niet op dit onderwerp zou ingaan. Even later had ze een besluit genomen en vervolgde: Archie erfde het van mijn gestorven echtgenoot, maar Widens de krach van 1930 verloor hij heel zijn kapitaal en moest de „Carmen" verko pen. De mensen, die het jacht kochten, wilden het enkele maanden geleden weer van de hand doen en op die manier kwam ik in het bezit ervan. Toen ik bemerkte, dat mijn schoonvader zich overwerkt had, probeerde ik hem te overreden, met mij een zeereis te maken, om op die manier eens heerlijk uit te rusten, Aanvankelijk wilde de oude man er niets van horen, maar tenslotte gaf üïj toch toe. O, dat alles zo moest lopen Mrs. Hart veegde een traan weg eer ze verder ging: Archie stelde voor, een reis te gaan maken naar het eiland Dawn. Hij was daar al eens eerder ge weest, kort vóór zijn vader aan boord van dit jacht plotseling overleed. Er was daar goud gevonden en Archie wü- de er zijn geluk gaan beproeven maar hij kwam van een koude kermis thuis. Mijn schoonvader gaf Archie z'n zin Het interesseerde -hem eigenlijk niets waar de reis heen was; het voornaam- sté was voor hem wat rust. Hij stemde dus toe, maar eiste, dat mr. Dupont de reis zou medemaken U moet weten, dat mijn schoonvader altijd bezig was en voortdurend -advies aan zijn rechtsge leerden vroeg. Ook nu had hfj stapels papieren meegebracht, die hij tijdens de reis waarschijnlijk met Dupont had wil len afhandelen. Dat is alles wat ik te «vertellen heb, mr. Chapin. De rest zult U vermoedelijk wel van a tot z weten, want het is mij bekend, dat U heel in tiem met mr. Hart omging en zonder twijfel heeft hij het wel eens met U over mij gehad. Neen, antwoordde Chapin beslist: Hij heeft mij zelfs nimmer uw naam genoemd en ik wist dus werkelijk niet eens van uw bestaan af. Evenmin heeft hij mij ooit over uw zoon gesproken. En over de reis? Ook niet. Ik heb hem twee dagen geleden nog gezien, maar hij zei niets over een zeereis, dïe hij van plan was te gaan maken. Maar hoe weet U dan, dat mijn zoon zich verloofd heeft met miss Devin?, vroeg de grijze dame enigszins uit het lood geslagen. Chapin vroeg zifch af, wat hij hierop moest antwoorden. Hij kon toch immers niet vertellen dat hij het bureau van Archie Montgomery geplunderd had? De kwestie werd onverwacht in zijn voordeel opgelost doordat hij zijn naam hoorde roepen: Hé, Chapin! Waar ben je? Chapin herkende de stem van Hamp ton en liet zich door het raam zien. Hampton kwam nu met lenige sprongen de brug op. Chapin schrok van het uiterlijk van z'n vriend en lotgenoot. Hampton zag er spookachtig bleek uit en op zijn voorhoofd parelden zweetdruppels, hoe wel het allerminst erg koud was. Er is alweer een moord gepleegd! riep Hampton: De stuurman Mrs. Hart staarde de opgewonden man vol schrik aan. Chapin snelde op haar toe. want het leek erop. dat deze nieuwe tijding teveel voor haar was geweest en ze zou flauwvallen. Maar de dame herstelde zich en stamelde: Wie? De stuurman, zei Hampton nog maals: Ik was beneden in gesprek met de motordrijver. Mike heet hij. 'n ge schikte kerel. Plotseling kwam een van de zwarte matrozen binnengesneld. Hij danste haast van angst en schrik en stootte onbegrijpelijke klanken uit Mike verstond hem echter en uitte een kreet Ogenblikkelijk stormde hij naar de hut van de stuurman, die languit op de grond lag. Chapin zag eerst nu, dat Hampton iets in de hand had, dat leek op 'n tube scheercreme of tandpasta. Hij vroeg: Wat heb je daar in je hand? O ja, die tube herinnerde Hamp ton zich nu. Hij schroefde de dop los. Daarna wees hij op de letters welke op de tube gedrukt stonden: Antisepti sche tandpasta. Nu wat is daar voor bijzonders mee aan de hand?, vrodg Chapip ver wonderd. Volgens mij schittert deze tand pasta een beetje al te veel, antwoordde Hampton, terwijl hij een beetje van het goedje uit de tube kneep. Inderdaad fonkelde er hele kleine lichtjes in de witte pasta. Mrs. Hart nam de tube en rook er aan. Blijkbaar begreep ze even min als Chapin wat Hampton eigenlijk bedoelde. Nu?, vroeg Chapin: Wat mankeert er aan deze tandpasta, behalve dat ze flonkert? Het is gemalen glas. Samen met de motordrijver heb ik de stuurman op bed gelegd en daarna heb ik z'n hut en badkamer eens goed bekeken. Deze tube lag op de grond. Ik stapte er per onge luk op en aldus liep ef een klein beetje van de pasta uit. Ik wilde dat weer op ruimen door het met de vinger weg te vegen, maar toen bemerkte ik iets kor religs. Het glas is héél fijn gemalen. En had de stuurman deze pasta ge bruikt? Ja; dat kon ik zien aan z'n tanden borstel. Maar hij zou dan toch gemerkt hebben, dat de pasta korrelig was en haar hebben uitgespuwd? Daar heb ik ook al aan gedacht, maar ik heb er mijn eigen theorie over, antwoordde Hampton raadselachtig doch zelfverzekerd Hij deed de tube in zijr jaszak. Zou je denken dat er meerdere tubes met dit goedje aan boord van dit jacht aanwezig en misschien wel gebruikt zijn?, vroeg Chapin: En zou er behalve gemalen glas nog iets andera in de pasta zitten? Ik weet het niet. Maar zodra we in New York zijn zal ik het laten analy seren. Mrs. Hart zuchtte diep. Ze zag er nu heel mistroostig uit. Heeft U Paul Dupont misschien ge zien, mr Hampton?, vroeg ze. Neen. Bovendien heb ik heel wei nig aandacht voor hem, antwoordde Hampton. Hampton stond gereed om de trap af te dalen, maar keerde zich nu om. Nog iets anders, zei mrs. Hart: Je was zojuist aan het liegen tegen me. Ik? vroeg Hampton verbaasd. Ja. Je zei. dat je met de motordrij ver stond te praten en die verstaat geen woord Engels. Hoe komt U daarbij? De motordrü- ver spreekt even goed Eqgr'i en U. De stuurman kon het trouwens ook en de kapitein zonder twijfel ook. Hij keerde zich weer om en wenkte Chapin hem te volgen. Archie is ontsnapt, zei hij zodra ze alleen waren: Ik ging na de ontdek king van de tube regelrecht naar je kamer' toe, maar trof daar niemand. Ryder kon Archie zeker niet de baas blijven. Of Ryder was niet te vertrouwen en heeft hem met opzet laten ontsnapt- pen, merkte Chapin op. Toen de beide mannen de hut van Chapin hadden bereikt, bleven ze on willekeurig stilstaan: er klonken zware voetstappen, zonder ophouden, alsof iemand van de ene hoek naar de andere ijsbeerde. Hampton bedacht zich niet lang, doch gooide met een zwaai de deur open. Nieuwsgierig keek hij naar binnen en toen hij zag, wie /e man was, die er rus teloos heen en weer liep, zei hij: O, ben jij het Chapin merkte wel de opluchting in Hampton's stem en hij was nu zelf wel heel benieuwd, wie die „jij" was. Hij zag een lange, ruw uitziende man staan die gekleed was in een blauwe overall. Hij concludeerde hieruit, dat dit de motor drijver moest zijn een vermoeden, dat door Hampton bevestigd werd. Dit is Mike, de motordrijver, zei -hij tot Chapin. Zich daarna tot de motordrij ver wendend, vroeg hij: En wat zoek je hier, Mike? Ik heb alle hutten eens geïnspec teerd, om te zien of daar misschien ook tubes met die zogenaamde tandpasta la gen. In de badkamer van Chapin heb ik inderdaad een tube gevonden. Hij hield haar omhoog en vervolgde. Dat idee van jou, Hampton, lijkt me juist. Ik heb de*e pasta namelijk goed onderzocht en ook hierin gemalen glas, mnge- troffen?, vroeg Chapin bevend: I k zou dus het volgende slachtoffer zijn ge weest? Mike lachte grimmig- it Neen, zei hij; u moet me laten uit spreken. In de tube, die ik in uwtad_ kamer vond, mr. Chapm, za g ma^6 Maa?S dan zou dat dus bewijzen, van mr. Hampton juist dat de mening van niet goed was, wierp Chapm tegen. En u zei, dat u.' -- j. ik zei, dat ik de mening van Hampton bevestigd zag in de vondsten, onderbrak Mike. De .kwestie is name- liik dat het niet om u te doen was, mr. Chapin- De °Pzet ls, Jlllst' dat u niet van het toneel verdwijnt, want u moet als schuldige naar de slachtbank geleid kunnen worden, maar.behalve in uw badkamer vond ik elders ook nog tubes Mike zocht even in z'n zak en haalde i twee tubes te voorschijn. Hier zijn ze! Eén uit de badkamer van mr. Hart en één uit' die van de ka pitein. Beide tubes bevatten het glinste rende, korrelige goedje, dat mr. Hampton als .gemalen glas heeft gekwalificeerd, Mike schroefde de doppen los en toon de de de pasta, die inderdaad glinsterde In hoeveel kamers bent u geweest vroeg Chapin. In allemaal, behalve die. van mr Dupont. Hij sliep en ik wilde hem niet wakker maken. En hoe kwam je de Kutten binnen? Ze waren toch zeker afgesloten? De meeste wel. Maar ik heb uit de hut van de kapitein een bos sleutels weg gehaald. Ik wist, dat er van alle sleutels twee exemplaren bestonden en dat de ka pitein een compleet stel in een der kas ten van z'n hut had liggen. Zeg Hampton, vroeg Chapin nu Zei je zojuist niet, dat je de tandenbor stel van de stuurman onderzocht neDt Hampton' knikte Ja zei hij. Wil je 'm misschien zelf even zien? Ze gingen naar de kamer van de stuur, man. De gordijnen voor de ramen waren dicht gedaan. Hampton draalde het lidht aan en nu zag Chapin op het bed de roer loze gedaante van de stuurman liggen. Hjj trad naderbij en bekeek aandachtig het gelaat van de dode man, dat duidelijk sporen van hevige benauwdheid toonde. Plotseling schrok Chapin: het was hem, of het gelaat van de man hem bekend v/as. Hij pijnigde z'n hersens om zich te herinneren, waar hij de man eerder bad kunnen zien en ineens wist hij het: deze man was de vorige avond in café Romaine geweest, toen Chapin daar een borrel dronk, overvallen werd en daarna be wusteloos aan boord van het jacht werd gesleept. Ja, deze stuurman, die zichzelf Nichols noemde, was de man die hem ontvoerd hard, daar hoefde hij niet meer aan te twijfelen. Maar wie had Nichols de op dracht verstrekt hem 'n slag op 't hoofd te geven en te ontvoeren? Vanzelfspre kend had de man dit niet op eigen houtje gedaan. Hampton en de motordrijver waren in de badkamer van Nichols en riepen Cha pin, die als in droom automatisch gehoor zaamde. Hampton had de tandenborstel waarover gespreken was, in z'n hand. Er schitterden inderdaad heel kleine lichtjes tussen de haren van .de kleine borstel maar Chapin had er nauwelijks aandacht voor en hield zich veel meer bezig met de vragen over stuurman Nichols. Ik zal eens even het medicijnkastje, dat de stuurman onder zijn berusting had, nakijken, zei de motordrijver. Wat denk je daarin te vinden?, Vroeg Hampton verwonderd. Mike ging voort met het speuren tus sen flesjes en doosjes poeder: Ik wil kijken, of die vervloekte seribellissi er nog is- Wat is dat? O, 'n kruid, dat de wilde Maoris ge_ bruiken voor besmette wonden en kneu zingen. Het is een dodelijk vergift, dat de wilden ook gebruiken om vijandige stammen te doden. Het heeft abeoluut geen smaak en het kan best, dat j het ge mengd was in de tandpasta. En had Nichols van dat gemene goedje in z'n medicijnenkast? Ja. Hij wist precies, welke doses moesten worden gébruikt en dan is het zeer geneeskrachtig en absoluut onscha delijk. Ik heb hem altijd gezegd, dat hij die rommel weg moest doen, want dat er nog eens ongelukken van kwamen. Kan het vergift nigt in het eten zijn gedaan?, vroeg Chapin, vol schrik den kend aan de mensen, die minder voor zichtig waren geweest dan hij en flink van de maaltijden hadden gegeten. In tandpasta was de seribellissi misschien toch gemakkelijker te proeven dan in de 3pijzen, die vandaag geserveerd zijn. Mike schudde echter zeer nadrukkelijk het hoofd en zei: Dit vergift is, zoals ik al zei, absoluut sinakeloos. Waarin 't ook verwerkt wordt, het verwekt enkele bij- of nasmaak. Hier heb ik he doosje. Inderdaad is er thans mlP poeder in, dan toen ik het de vorige m geïnspecteerd heb. Maar wie zou hét ver® f *H hebben en het hebben gemengd in de tandpasta?, vroeg chapinj,.!lr j Montgomery natuurlijk, antwoord de Hampton: Kom. we zullen eens gaan zoeken, of we 'm met kunnen vinden. Chapin en Hampton verlieten de hut van de stuurman, terwij] de motordrijver achterbleef om te kijken of er misschien nog andere medicamenten uit het kastje waren verdwenen. Toen de beide manhen op het dek wa ren aangekomen, herinnerde Chapin zich plotseling, dat ze helemaal vergeten- had den mr. Dupont te vragen ogenblikkelijk naar de brug te komen, zoals mrs Hart hen verzöcht had. Hij zei het tegen Hampton, maar die antwoordde onver schillig: Laat haar maar wachteh. Ik moet je allereerst eens vertellen wat ik van de motordrijver te weten ben geket* men. Allereerst vertelde de man mé, dat Archie de kapitein, stuurman en hem» zelf opdracht had gegeven, uitsluitend dat negertaaltje te spreken en tegenover an» deren net te doen, alsof ze geen woord Engels kenden. De matrozen kunnen werkelijk niets anders. De kapitein deel* de Mike gisteren in de vooravond mede, dat er drie mannen aan boord zo-udefl komen en hij gaf hem dakkoffers van de drie „extra gasten" en zei hem, in welke hutten die moesten worden neergezet, Niahois en enige matrozen waren gedu* rende de hele avond aan de wal en kwa men eerst kort vóór het vertrek van het jacht aan boord. Je begrijpt, dat zij het waren die ons aan boord sleepten. Mont* gomery was de hele avond op het jacht geweest, maar kort voor het vertrek ging hij aan wal en kwam even later terug met een jongedame. Hij droeg haar kof fer. Het meisje was niet bewusteloos en kwam dus uit vrije wil aan boord. Mik* verklaart me, dat hij dit duidelijk gezien heeft. Hampton hield op met spreken, wach tend op een uitroep van verrassing. Hij was niet weinig verwonderd, toén Chapin droogjes opmerkte: Dat dacht ik wel! Wat? Dacht je dat wel? Weet ja soms ook, dat de kapitein zioh sterk ver zet heeft tegen de vreemde manipulaties van Archie en dat hij gedreigd heeft ont. slag te zullen nemen? Neen, dat wist ik niet. Maar tagen Grace Devin koesterde ik sinds vanmid dag reeds ernstige verdenkingen. Ik zal je dat allemaal nog wel uitleggen, maar ga jij nu eerst maar verder met je ver haal. Nu, d« kapitein had dus een heftiga woordenwisseling met Archie en dreigde, dat dit muisje nog wel een staartje kon hebben. Later werd hij dood gevonden, zoals je weet. De stuurman begon toen te preken over muiterij, maar in tegenstel ling met Mike beoogde hij daarmee Arohie geld af-te persen. Waarschijnlijk heeft hij gedreigd, dat, als Arohie hem biet een flinke som betaalde, hij aan het praten zou gaan. Vermoedelijk heeft Archie hem dit geweigerd, maar daar mede was ook het doodvonnis van de stuurman ondertekend. Alleen begrijp 'ik niet erg goed, waarom de man juist nu z'n tanden ging poetsen. Ik geloof niet, Hampton, dat de stuurman z'n tanden gepoetst heeft na het diner. H blijf van mening; dat zijn eten vergiftigd was. Tot je dienst, maar je vergeet* dat mr. Hart en de kapitein vanmorgen vroeg stierven, dus ver vóór het diner, Dat is wel zo, maar ze hebben van nacht samen "iet Archie een borrel ge dronken, brapht Chapin z'n lotgenoot in herinnering. Maar ik vind, dat we dia Dupont eVen moeten waarschuwen. Mrs Hart zit natuurlijk de hele tijd al op hem te wachten. Ze haastten zich naar hut I en klopten daar op de deur. Na dit enige malen her haald te hebben, werd er op slaperige toon geantwoord: Binnen! Wat is er aan de hand?, vroeg Du- Phnt, toen hij de beide mannen zag bin nenkomen. Hij richtte zich half op, steu nend op de ellebogen. Het viel Chapin op, dat de man er heel erg slaperig uit zag, bijna onnatuurlijk. Wie heeft jullie vrijgelaten?, vroeg Dupont. toen hij zich weer herinnerde dat de ontvoerden alle vier in hun hut waren opgesloten. Niemand. Daar hebben we zelf wel voor gezorgd, antwoordde Hampton: Wat belangrijker is: de stuurman is ook al vermoord. En mrs Hart staat op de brug en verzoekt u, ogenblikkelijk naar haar toe te komen.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1948 | | pagina 4