Het Proces-Rauter tevensoptimisme m ikeeeeeeoeooeoeoeeseeoeMoeoaa3eooew^^ Het geheim van de elf slagen EEN TOELICHTING in de DIE wereld hVi ft-nr De grootste moord der historie Oosterse politiek Geen officiële uitspraak van de K.F.C: Kerkliofhervorming te Margraten door Raymond Knotts *s gATERPAg 10 \Pm. irn PAGINA 4 W n TWINTIG MASSA-MOORDE NAARS SCHULDIG BEVONDEN NED. SCHOENINDUSTRIE v.h, GERR. HOOGENBOSCH Maar "handel met het Westen „Le Diable au corps' M. P. E. A- ONTBONDEN „IT S A WONDERFUL LIFE" Voortreffelijk werk van Frank Gapra REVISIEiVERZOEK TE NEURENBERG Zo beschilderde Frere Francois Mes O.S.B.^ de absis der Kapel in het Missiehuis van de paters van de H. Geest te Weert. Dit groots opgezet tafereel werd door de kunstenaar in zachte weelderige en feestelijke kleuren uit gevoerd. kmi tei offnMW ,mm yn$ sa vwteWfl! mmm W mb m W WÏ «fc tsWi? it». eva^wisiit fiubravbt ea daarem be doo» MR. A. J. M. VAN DAL Mij tier eiken vele en uiteenlopende readies op mijn beschouwingen over het proces-Rauter. Vele bewijzen van instemming, vele uitingen van misnoegen. Voorzover de instemming voortkomt uit kringen, die tijdens de oorlogsjaren met hun sympathieën in meerdere of mindere mate aan Duitse kant stonden# moet ik haar betekenis verwaarlozen, omdat de waarborg van objectiviteit ontbreekt. Cfc>k dan nog blijven de betuigingen van bijval talrijker dan de, nochtans vele, stemmen, die afkeuren. Dè bijvalsbetuigingen komen voorname, lijk Uit sommige milieu'5 van het vroe gere verzet, uit militaire kringen en uit de juridische sfeer, zowel rechterlijke macht als balie. Ik i>er, voor deze betui gingen dankbaar. Niet wijl ik persoonlijk ruggesteun zoek of van node heb, maar omdat zij misschien dienen kunnen om bij degenen, die mijn visie 'op het proces- Rauter in de scherpste bewoordingen afkeuren, twijfel te wekken aan het al leenrecht hunner mening. Een kapitein der Mariniers, die onder «ie bezetting een vooraanstaande rol in het verzet, met name in het ondergrondse gewapende verzet, vervulde en thans twee jaren dienst op Java achter de rug heeft, schrijft mij: „Ik dank u voor de objectiviteit ,uwer voorlichting. Ik heb Rauter tijdens de oorlogsjaren fel gehaat. Reeds uit de ter loopse weergave van sommige zijner uit latingen in verschillende krantenversla gen begreep ik, dat ik deze man mis schien anders moest zien dan ik gedaan had De noodzakelijkheid der ordehand having in Indonesië maakte mij -ivarigens met de zware lasten ener politietaak in oorlogstijd enigszins vertrouwd. Uwe artikelen, die mij eerst enige da gen na afloop van het proces onder ogen kwamen, gaven mij de zekerheid, dat mijn intuïtieve en nog ongefundeerde nieuwe kijk op Rauter juist was. Zomm als u het doet, wil ik in een oordeel tre den over de vraag ,of Rauter de dood straf heeft verdiend, daarover moeten sim rechters beslissen. Maar waar tk mij over- verheug is, dat het in het na-oor- logse Nederland weer mogelijk en ge oorloofd is, objectief over tegenstanders te spreken en d3t haat plaats maakt voor rechtsbesef". Ik citeer deze passage, omdat zij wel haast beter weergeeft, wat mij bij het schrijven mijner beschouwingen over het proces-Rauter bewogen heeft, dan ik het zelf had kunnen doen. Nochtans wil ik omdat ik het van zo groot belang vind, dat wy m Neder land elkaar weer goed leren- verstaan en leren verstaan op een niveau, waar harts tochten en vooroordelen zijn uitgescha keld terwillë van hen, die mijn zoge naamde „Rauter-verheerlyking" „misse lijk" of „geen commentaar waardig vis- den, een verklaring geven van sommige dingen, die ik geschreven heb en waar van ik zelf reeds zegde te begrijpen, dat Zij voor Nederlandse oren vreemd moes ten klinken. Het is goed in het proces-Rauter twee aspecten te onderscheiden: de problemen der berechting van vreemde oorlogsmis dadigers, waarvan Rauter er één is, en de psychologie van de mens-Rauter. Berechting van vreemde oorlogsmisdadigers Het eerste aspect is verrewèg het be langrijkste. In mijn voorbeschouwin gen deed ik reeds uitkomen, dat er aan deze berechting moeilijkheden vastzit ten, die men juist omdat het hier om de vorming van een nieuw internatio naal recht gaat niet mag ohtwijken, integendeel om der wille van dat recht moet erkennen. Het verloop van het proces heeft het bestaan dezer moeilijkheden in ruime mate bevestigd. Als ik die moeilijkheden belicht en daarop de aandacht geves tigd heb, heb ik gemeend dit in het belang van een objectieve voorlichting en verheldering der1 rechtsbegrippen te moeten doen. Anderzijds verbood het goed gebruik onder de juristen mij over deze moeilijkhe den een definitief eigen oordeel te ge ven, zolang het proces „sub judice" (on der de rechters) is- Voor zulk een oor deel hebik mij dan ook zorgvuldig gewacht De mening, dat men bij een figuur als Rauter aan deze moeilijkheid geen aan dacht behoort te schenken, doch snel tot de doodstraf moet komen, dient noch het recht noch versterkt zij de grond slagen van ons volksbestaan, dat een christelijk bestaan is. Berechten is een andere zaak dan doden. Doden doet men in de oorlog, in de vrede is het niet zonder meer ge oorloofd. Wie echter berechten wil zon der aan de fundamenten van het recht aandacht te schenken doet, zelfs in vredestijd, beter eenvoudig vergelding te oefenen zonder daarbij het woord recht ia de mond te nemen. lAls chris telijk en beschaafd volk hebben wij dit niet gewild, laten wij dan ook de con sequenties daarvan durven trekken. De mens Rauter Het tweede aspect, dat in mijne proces beschouwingen naar voren kwam, be treft de visie op de mens Rauter. Men heeft mij geschreven, dat, ik Rauter heb „verheerlijkt". Dit is een misverstand. Ik heb, na de tweede pro cesdag, gezegd, dat er gronden zijn om Rauter tot de misdadigers niet te. reke nen. ik heb gezegd, dat, wanpeer hij via dit proces aan de oorlog zou ten onder gaan hij ondergaat a)s een soldaat en zal sterven als een man. De veronder stelling zelf, dat Rauter via dit proces zou kunnen sterven sluit de mogelijk heid zijner schuld in. Wie de mogelijk heid ener doodstraf in zijn overwegin gen over een persoon betrekt, kan moei lijk gezegd worden die persoon te wil len verheerlijken.' Ook hier verbiedt overigens het goed gebruik ieder defi nitief oordeel vóór de uitspraak der. rechters. Evenwel heb ik de indruk weergegeven, die het procesverloop op mij en talloze andere aanwezigen, onder wie verschil lende mijner vrienden uit het verzet, ge maakt heeft: dat de Rauter, die zich hier verdedigde, een gans andere en inderdaad veel menselijker en hoogstaander figuur was dan de figuur, die leefde in de voor stelling, welke wij ons van hem tijdens de oorlogsjaren hadden gemaakt. Ken nelijk was ook de Procureur-Fiscaal, die Rauter na zijn slotwoord bedankte voor de zeer correcte wijze, waarop hij zijn uiteenzettingen had gegeven van deze mening. Het is echter moeilijk bij hen, die niet als wij drie dagen ter zitting waren, in enkele schamele woorden, die als alle woorden zo gemakkelijk verkeerd, zo moeilijk goed verstaan worden, een voor stelling weg te nemen, welke door vijf jaren van oorlogshaat iri de geesten is vastgehamerd. Als mij dat dan ook bij velen is mis lukt, wijt ik het allereerst aan mijn te kortkomingen als schrijver, daarnaast misschien aan de korte spanne tiids en het betrekkelijk-geringe ruimtebestek, die ter 'beschikking waren om eeii veelheid van nieuwe en zeer verrassende impres sieven te verwerken. Wat ik. met onvoldoende gave voorze ker, gepoogd heb, was: een eeflijk beeld te schetsen van de zittingen, eerlijk ook tegenover hem. die tegenstander was. Als het tekortschieten in de uitslag mij verweten wordt,buig ik gaarne in dee moed het hoofd. Als de eerlijkheid mij euvel wordt geduid, moet ik tot mijn leedwezen ieder berouw ontkennen. Het Amerikaans militair tribunaal, dat te Neurenberg een proces voert tegen 22 voormalige S.S.'-officieren van een „Einsatz-kommando", heeft 20 beklaagden schuldig verklaard aan het vermoorden van 1 millioen joden, zigeuners en andere tegenstanders van het nazi-regiem. Matthias Graf en Felix Ruehl werden vrijgesproken. De prosecutie noemde het proces „de grootste moordzaak der historie." Graf en Ruehl werden wel schuldig bevonden aan het lidmaatschap van de S.S. Naar wij vernemen, zal de N.V. Ned. Schoenindustrie v.h. Gebr. Hoogenbosch over het boekjaar' 1947 een onveranderd dividend van 6 uitkeren. In Augustus 1947 was reeds een interim-dividend van 4% ter beschikking gesteld, zodat dus nu nog eert slotdividend van 2 volgt. Blijkens een uitlating tijdens de Utrechtse jaarbeurs van de heren dr Litman en ir. M. Hoser, resp. verbonden aan de technische en economische afde ling van het Tsjechoslowaakse ministerie van Handel heeft <fe Tsjechoslowaakse minister van Buitenlandse Handel ver klaard, dat de economische verhoudingen van Tsjecholowakije met het buitenland niet gewijzigd zullen worden. Van de han del met. Nederland, waarmede pas een nieuw handeispact, is gesloten heeft men grote verwachtingen. In 1947 bedroeg de export naar Nederland 128 millioen. Nederland neemt hierdoor de twedde plaats in als importerend land na Zwit serland met 156 millioen. Rusland komt op de zevende plaats. Uit Nederland kwam in 1947 88 millioen. Engeland stond bo venaan met 177 millioen. Ir Hoser legde er de nadruk op, dat sa menwerking met het Westen als een eco nomische noodzakelijkheid wordt gezien. De Tsjechoslowaakse industrie, hoofdza' kelyk met luxe artikelen, is op het Wes ten ingesteld en zal ook in de toekomst niet op het Oosten gericht worden. Rus land stelt andere eisen, dan waaraan de Tsjechische strurtuur kan voldoen. James Stewart en H. B. Warners in J?s wonderful lifeeen der nieuwere werken van de Amerikaanse filmregisseur Frank Capra. In verscheidene katholieke bladen zijn reeds besprekingen gewijd, aan „Le Diable au corps", de Franse film van Autant Lara, die óp het Filmfestival te Brussel werd onderscheiden en welke hier te lande het praedicaat Film van de Maand verwierf. In deze besprekingen wordt deze film toelaatbaar geacht voor katholieke volwassenen met levenserva ring. In' „De Linie" werd in een uitvoe rige beschouwing zelfs uitdrukkelijk ver meld, dat deze uitspraak afkomstig was van „de Katholieke Filmkeuring". Van de zijde van de Katholieke Fil;n j Centrale, dat door het episcopaat ij be last met de na-keuring, wordt ons even wel uitdrukkelijk medegedeeld, dat be doelde film nog niet is gekeurd door een officiële K.F.C.-commissie, zodat de KFC de in de bladeii gepubliceerde uitspraak niet erkent. Om wille vtfn de uniformiteit en 'het gezag van de K.F.C. onthouden wij ons in afwachting van het definitieve oordeel van de K.F.C., er dan ook van een be spreking van „Le Diable au corps te publiceren, hoewel odk wij van mening zijn/dat deze fijm toelaatbaar kan wor den geacht voor/rijp volwassenen (C III) en hoewel wij jde verwachting uitspreken dat dergelijke belangrijke films als „Le Diable au corps" in de toekomst sneller door de K.FC. zullen worden nagekeurd. Naar uit New York wordt gemeld, zal de Motion Picture Export Association, welke acht grote Amerikaanse film- ondernemingen omvat, haar werkzaam heden ih Nederland beëindigen. Dit be sluit is genomen na een bezoek, dat een door deze ondernemingen afgevaardigde commissie aan ons land heeft gebracht en wel omdat de samenwerking niet die resultaten heeft opgeleverd, wfelke ervan werden verwacht. Bovendien zou splitsing in acht ondernemingen de Amerikaanse film-verhuurkantoren. Indien zij afzonder lijk lid bljjven van de Ned. Bioscoopbond, bij stemmingen van voordeel kunnen zijn. De Amerikaanse film „It's a wonderful life" („Mens durft te leven" is de niet erg toepasselijke Nederlandse titel)welke om haar uitmuntende kwaliteiten het praedicaat Film van de Maand verwierf, geeft ons voor het eerst na de bevrijding de gelegenheid om kennis te maken met een der nieuwere werken van de grote regisseur Frank Capra. Men kent uit Capra's vroeger werk Mr. Deeds goes to Town", „Mr. Smith goes to Washington", „You can't take it with You" diens voorliefde voor het optimistische filmgenre, waarin bepaalde misstatiden in de moderne (Amerikaanse) safhenleving bestreden en opgeruimd worde |i door de held van het verhaal, die als een verfrissende wind door de stoffige kamers van politieke en economische corruptie stormt. De nu besproken film wijkt niet af van dit schema en het is weer James Stewart, die het type van de eerlijke, belangloze voorvechter van het goede is en die, na vele dreigende mislukkingen, het kwaad weet te overwinnen. Hij heet ditmaal George Bailey, woont in een Amerikaans stadje en droomt als aankomende man van de vele grote en avontuurlijke din gen, die hij zal gaan doen, ais hij kan ontsnappen aan de alledagssleur van het kleine stadsleven. Maar het lot wil anders. Door allerlei omstandigheden en ook door zijn goede hart blijft George in zijn geboorteplaats, zet de zaak van zijn vader voort, trouwt en blijft zijn stadgenoten verdedigen tegen een woekeraar, de oude Potter (Lionel Barrymore) die veel huizen en eigendommen in bezit heeft. Op een Kerstavond, als zijn strijd vruchteloos schijnt geweest te zijn, speelt George Bailiey in een moedeloze bui een ge vaarlijk spel met zijn leven, dat hu - m die stemming waardeloos en zonder nut oordeelt. Maar dan begint het Kerst sprookje, George's Engelbewaarder mate rialiseert zich en toont de ontmoedigde man, een beeld van het stadje, zoals dat geworden zou zijn, als George nooit ge leefd had. En dfl, beeld van maatschap pelijke ellende en verval overtuigt George, dat zijn aardse bestaan niet zon der nut en zin is geweest en geeft hem de moed verder te leven en zijn strijd voor een rechtvaardige samenleving voort te zetten. Frank Capra heeft van dit originele gegeven een zonnige, ontwapenende film gemaakt, die vooral in het tweede ge deelte voortreffelijk van vorm wordt en welke niemand, die, van gezonde en geest rijke ontspanning houdt, zich mag laten ontgaan. c B Na „Memorial Day" óp 30 Mei zat het Amerikaanse kerkhof Margraten tot Februari 1949 voor bezoekers gesloten blijven. Zeventig procent der doden, die hier rusten, zullen naar Amerika worden overgebracht. De militaire kerkhoven van Molenhoek bij Nijmegen en Son bij Eind hoven worden geliquideerd en de aldaar begraven Amerikaanse soldaten overge bracht naar Margraten. In de velden rondom Margraten zijn opme^ngen ver richt, waaruit volgt dat de Amerikaanse begraafplaats in een vijf-puntige ster zal worden aangelegd, De Amerikaanse prosecutie te Neuren berg heeft verzocht om herziening van het besluit van het tribunaal voor oor logsmisdaden, krachtens hetwelk Alfred Krupp en 11 anderen zijn vrijgesproken van voorbereiding en opbouw van het Duitse oorlogsapparaat ten behoeve van de aanvalsoorlog en van medeplichtigheid Het echtpaar M. Seebregts en Th, van Empel te Oisterwijk, hoopt Maandag zijn diamanten huwelijksfeest te her denken. •£- Ook in ons land hebben de' plannen, om tot een internationale iuitwisse- ling van jeugdige ambachtslieden en detaillisten te komen een ver ge vorderd stadium bereikt. Telkens als de redactie van* ,Die rare wereld" weer eens ergens -een bericht leest over een klok, die honderd of des noods duizend jaar kan lopen, zonder opgewonden te worden, moet zij glim lachen. Het moderne progressieve en demo cratische publiek trapt niet langer in dergelijke ouderwetse onzin- De vraag, die ieder fatsoenlijk mens zal stellen is: „Gaaf. die klok vlugger dan het ge luid?" Het publiek, dat geregeld alle vragen van het Nederlands Instituut voor de Publieke Opinie beantwoordt, is ziek van. ordinaire klokken. die gezapig doorsukkelen met een slakkengang van 60 minuten per uur. „Het ik hoog tijd" aldus verklaarde het kamerlid K. A. Lesser onlangs, „dat klokken, even snel gaan als vliegtuigen. Mijn eigen klok, die nog helemaal vast zit aan de reactionnaire ideeën van zes tig jaar geleden, i heeft een hele dag en nacht, nodig om 24 uur vooruit te gaan. Is dat de weg naar geplande voorspoed en geluk? Is dat, wat men democratie noemt?" Ons Romanbijvoegsel Inhoud van het voorafgaande! Ebenezer Carnahan en zijn neef Bphiriam Lattimer vestigden zich in 1851 in Freeburg en bouwden daar vlak naast elkaar drie grote huizen. Vol gens de legende, die in de' familie van geslacht op geslacht werd overgeleverd, bevond zich in het huis van de Lat- ttrners een familiespook, dat zijn aan- wezigheid kenbaar maakte door elf slagen te geven op een metalen voor werp. Het laatst waren deze slagen in 1861 gehoord door de oude kapitein Lattimer. In 1921 was kapitein Jim Carnahan, een kleinzoon van kapitein Lattimer, te gast bij zijn tante, mrs. Lattimer, die ernstig ziek was. Op een heerlijke mil de OCtoberavond zat hij aan tafel met Aggie, de huishoudster, miss Hancock, een verpleegster, en Josephine Gaines, een jeugdvriendin van Jim. Zij is verloofd geweest met de enige zoon van mrs Lattimer, Lee, die op jeugdi ge leeftijd na een onaangenaam geschil met de regering hij was dienstwei geraar, aldus vertelde Jim tegen de verpleegster in 'n rivier verdronken zou zijn. Het gezelschap werd plotseling opge schrikt door het geluid van elf heldere doordringende slagen. 's Nachts hoorde Jim de elf slagen weer. maar nu klonken ze luguber en onheilspellend. De angstkreet van een vrouw doorscheurde even later de stil te van het huis. Jim ging op onderzoek, maar werd met een flinke klap op het achterhoofd neergeveld. Toen hij weer bij kennis kwam, hoorde hij, dat de verpleegster de angstkreet geuit had omdat ze een spook had gezien. De volgende dag kwam mr. Fbrsythe, die met zijn oude vader het huis der Carnahans betrokken had. kenxüs ma ken. Hij maakte op Jim geen erg gun stige indruk. Na een autotocht met Aggie en Jo sephine kreeg Jim de mededeling, dat de verpleegster, miss Hancock, verdwe nen was. Op haar kamer vonden ze een foto van mr. Forsythe, die op Jims vraag antwoordde, het meisje nimmer eer der te hebben gezien. Dr. Strathers vond de volgende mor gen achter het huis het lijk van een onbekende man. Korte' tijd later werd de verpleegster in het washok gevon den, getroffen door een revolverkogel. Detective Guinan heeft beide myste rieuze gevallen in onderzoek genomen. Hij vernam, dat Aggie het eerst in het washok aanwezig was. 8. Guinan was in gedachten verzonken. Na enkele ogenblikken hief hij energiek het hoofd op en zei: Zo, zó! Dus Aggie was er het eerst. Vertel me eens, waar Jim wilde antwoorden, maar iemand an ders was h®m voor: Josephine stond in de deuropening. Niemand had haar horen aankomen. Ze zei: Hier is Aggie, inspec teur. Maar ik hoop, dat u haar niet erg lang nodig heeft, want die arme ziel is helemaal in de war. De schok is al te groot voor haar geweest. Josephine keek de detective smekend aan, maar Guinan liet niet de minste emo tie blijken. Aggie was zo wit als een laken, ze beefde en antwoordde met trillende stem: Ik was juist bij de deur voor de kel dertrap. Ik hoorde het pistoolschot. En wat deed u toen? Ik holde naar beneden envond haar hier op de grond Uggen. Ze was dood. Ik geloof, dat ik zó schrok, dat ik enkele ogenbUkken buiten bewustzijn ben geweest. We zaten heel erg in spanning over miss Hancock, nadat ze gisteren plotseling verdwenen was en Wat?, riep Guinan uit: Verdwenen? Hij wendde zich met een half vragende, half beschuldigende gelaatsuitdrukking naar Jim: Ik dacht. Jim, dat er in dit huis helemaal niets bijzonders was voor gevallen en dat alles buitengewoon rus tig ivas geweest? Je hebt me blijkbaar .tóch iets verzwegen. Wat betekent dat eigenlijk: vertrouw je m ij soms niet of wil je met alle geweld, dat ik j o u niet vertrouw? Jim bloosde schuldbewust. Ik moet eerlijk bekennen, Guinan, dat ik inderdaad iets verzwegefi heb, zei hij: Of liever gezegd: Ik heb me er bü neergelegd dat dr. Strathers iets ver zweeg Ik was werkelijk van plan, je van daag de hele geschiedenis van a tot z te vertellen maar toen de dokter mij vóór was met te zeggen, dat alles volkomen rustig was geweest, heb ik me daarbij neergelegd, hoewel... ik wist dat het verkeerd vas en heb dat ook onomwonden tegen de dokter gezegd. Maar ik verze ker je, Guinan. dat ik graag bereid ben je nauwkeurig alles te vertellen wat hier de laatste paar dagen gebeurd is. Guinan maakte echter een ongeduldig gebaat" met de handen: Die „g 7pi hii denis vertel je me later maar eens. zei hu kort Hij wendde zich met boze blik mx dr. Strathers en vroeg: - Wilt u w> go«l ziln. dokter, mij kort en duidelijk te ver tellen, wat u er mee voorhad om bepaaicie dingen te verzwijgen? Wie is die miss Hancock eigenlijk? Wanneer is ze ver dwenen? En waarom? Wilt u zo goed zijn, dokter, mij deze vragen nauwkeurig te beantwoorden? De dokter was vuurrood geworden en wist zich nauwelijks een houdig te geven. Hij slikte een paar keer en zijn stem klonk schor en onzeker. Hij probeerde echter, zich een houding van gekwetste onschuld te geven en zei: Ik verzoek u dringend, inspecteur, niej een derge lijke toon tegen mij aan te slaan. Ik Maar hij hield stil, omdat de ogen van de politieman hem zó dwingend aankeken, A-i* rif rest van ziin woorden hem m de dat de rest van zijn woord mond bestierven. Daarom koos hij de mis Hancock verdwenen was en dat hij haar verdwijning geheim had willen hou den om mrs. Lattimer's rust niet te ver- Storen maar ook om zijn eigen reputatie onbesmet te houden. Hij had immers de verpleegster aanbevolen! Hij bevestigde voorts Jim's mededeling en hoe ze het lijk van miss Hancock In de waskamer aan troffen, na gealarmeerd te zijn door het geluid van een schot. Toen hij zijn verhaal voltooid had, knik te detective Guinan kort. Hij dacht even na en liep toen bruusk naar de deur. waar de huishoudster achter Josephine stond. Miss Aggie,vroeg hy rustig: wat deed u onmiddellijk nadat u het lichaam van de verpleegster hier op de grond had gevonden? Ik... ik heb iets geroepen, geloof ik. Het was een geweldige schok.voor me. Verder weet ik me niets te herinneren, dan dat ik even later Jim én dr. 'Strathers zag. Misschien ben ik buiten bewustzijn geweest, korte tijd. En warar stond u?, vroeg de detective. Eh ikeh stond geloof ik prpcies op de plaats waar ik nu sta, stamelde de oude vrouw. Neen, je vergist je, Aggie, viel Jim haar in de rede: Je stond juist aan de andere kant, dJar! Hij wandelde naar de andere muur, waar de wasmachine stond en 'Vervolgde: Hier stond je. Je leunde tegen de wasmachine. Je bent natuurlijk zó in de war, dat je het je niet meer precies herinnert. Jim was niet weinig verbaasd over de vreemde reactie van de huishoudster, die plotseling een haast woedende uitval deed: Wat doet het ertoe, waar ik precies stónd? Ik weet het niet meer en het kan me niets schelen ook. Waarom vragen jul lie me allemaal van die krankzinnige vra gen? Heb ik nog niet genoeg meegemaakt, dan dat ik nu nog gemarteld modi worden met dat gevraag?Laat in 's hemelsnaam de verpleegster gauw wegbrengen! Gahw! Laat haar wegbrengen! Deze laatste woorden schreeuwde ze onbeheerst uit. Ze was Zichzelf niet meer meester en Jim vreesde, dat de vrouw haar bezinning had verloren. Maar detective Guinan hield zich kalm. Hfj zei niets, doch stapte naar de wasma chine. Hij gaf Jitn een korte wenk, hem er bij te laten, en opende toen het dek se). Er stond water in dfc bak van de ma chine en er schemerden'kleuren van kle dingsstukken. Even keek Guinan rond, zoekend naar een voorwerp, waarmede hij de kledingsstukken uit het water zou kunnen vissen. Toen hy iets gevonden had. schepte hij voorzichtig stuk voor stuk uit de hak en deponeerde ze oh de grond. Iedere keer onderzocht hij nauwkeurig zijn vangst, tot hij eindelijk gevonden had wat hij zochteen hard voorwerp! Nu trok hij een grote zakdoek uit zqn zak en pakte daarmede voorzichtig net harde voorwerp een revolver nitde stapel goed. teneinde eventuele vingeral- drukken niet uit te wissen. Niemand zei iets, maar allen keken met spanning toe hoe Guinan het magazijn bestudeerde. Plotseling barstte Aggie in een huilbui uit. Jim eu Josephine schoten toe en laats- genoemde nam de vrouw voorzichtig in haar armen, trachtend haar met kalme rende woordjes weer tot rust te krijgen Aggie voortdurend de ogen gericht op de revolver in Guinan s handen. Ze luisterde niet naar de geruststellingen van Jo sephine, maar haar mond trilde... Guinan kwam voor haar staan. Het was duidelijk, dat hij medelijden met haar had Zijn stem klonk dan ook min of meer zacht en vriendelijk toen hij zei. spijt me, miss Aggie, maar ik moet u dringend verzoeken met mij mee te gaan U is.. mijn arrestante. XV Er waren sinds de arrestatie van Aggie veertien uur voorbij gegaan. Een nieuwe verpleegster had de plaats van miss Han cock ingenomen en verzorgde nu de zieke oude dame, bijgestaan.door Josephine, die gedeeltelijk ook de taak van Aggie had overgenomen. Jim Carnahan, dr. Strathers en mr Forsythe, de buurman, zaten tezamen in de bibliotheek. Een uiterst merkwaardig vezelschap Jim liep kaarsrecht door de kamer op en neer. Zijn gezicht stond ern stig en het was duidelijk, dat hij nerveus was. Hij rookte zonder smaak een sigaret, grote rookwolken uitblazend. Dr. Strathers daarentegen zat wegge zonken in een grote fauteuil. Hij was in gedachten verzonken en steunde zijn hoofd met de rechterhand. Zo nu en dan trok hij echter zqn hand weg en speelde dan zenuwachtig met zijn vingers, om even later weer in de oude houding te verval len. Hij was kennelijk rusteloos. Mr Forsythe was naar Jim gekomen om hem nogmaals zijn diensten aan te bieden. Hij zat losjes in zijn stoel en keek 'met de koele, onbewogen ogen rustig de kamer rond. Hij toonde geen spoor van zenuwachtigheid of onrust. Heeft u al gehoord, vroeg hij tenslot te, dat ik vanmiddag bij de politie ont boden ,werd? Ik kreeg een hele hoop vra gen te beantwoorden, enkel en alleen om dat die foto van mij in de kamer van miss Hancock gevonden werd. Ik ze^ al, dat ik er wel duizend heb uigedeeld met dat overmoedige, dwaze opschrift. M'n hemel, ik moet niet bedenken, dat ik daarvoor duizend keer bij de politie ter verantwoording kan worden geroepen. Neen, die dwaasheid zal me nooit meer overkomen! Geen foto's, meer met per soonlijk schijnende opschriften'. Hy keek rond of zijn woorden enige in druk hadden gemaakt op zijn beide metge zellen en vervolgde daarna: Maar hoe gaat het als je als bandleider wat naam maakt? Iedereen vraagt je een foto en omdat je het wel leuk vindt, dat je een beetje beroemd bent, deel je er by tallen iegelijk uit. Dan komt er opi goede flag een aardig meisje om P lijk opschrift vragen en dan schryf je m overmoed een dwaasheid Ja, ik deed. "."Voor eeuwig de jouwe' ongelukkiger kon het ln dit geval niet Maar ik had nooit kunnen denken, dat ooit iemand die woorden als ernst zou kunnen opnemen. Hij stak oen sigaret op voor hij weer verder ging: Maar gelukkig kon ik na enig praten de politie ervan overtuigen, dal de zaak 'Zó was en niet anders, en dat ik miss Hancock nog nooit van mijn leven had gezien en dat ik dus werkelijk geen enkele reden had, om haar uit de weg te willen ruimen. Maar al met al was het, voor een gunstig bekend staand burger niet erg prettig, als oen misdadiger door deed wat m'n hart me ingaf, zou ik die detective Guinan door z'n superieuren ter verantwoording laten -roepen, maar ja, aan de andere kant begrijp ik heel goed, dat hij iedere mogelijkHfeid grondig wenst te onderzoeken. Het is alleen erg jammer, dat ik daar het slachtoffer van werd. Zo zette hij zijn klaagzang nog. een tijdje voort, maar het, was alsof j100" Strathers noch Jim er enige belangstel Unl Waarom^ eist u niet een arrestatie bevel. waarin de reden van de arrestatie vermeld moet staan? 'vroeg mr. Forsythe: Waarschynlijk kan Guinan de arrestatie op geen enkele wetsbepaling baseren en dan zou dus betekenen, dat hij de huis houdster van mrs. Lattimer weer vrij moet. .laten. Jim schudde het hoofd: Daar ben ik Jang niet zo zeker van, mr. Forsythe, Ik ken Guinan té goed om te weten, dat hij niet over één nacht ijs gaat. Als ik een arrestatiebevel zou eisen, wel dan maakte hij er een, en dan zou Aggie inqlaats van naar de politiekamer njjar de cel gaan, zodat haar toestand nog veel erger zou zijn. Maar op welke gronden zou hij zijn arrestatie kunnen motiveren? mengde dr. Strathers zich in het gesprek. Moord, antwoordde Jim op besliste toon: Ik heb me al met mijn advocaat in verbinding gesteld en die verzekerde me, dat Guinan daar het recht toe heeft, om dat hy enige zeer bezwarende feiten tegen Aggie kan aanvoeren. Nu is Aggie tenminste gehuisvest in een comfortabele kamer en er is nog geen aanklacht tegen haar ingediend. Ze wordt enkel vastge houden om ondervraagd te worden en daarom laat de verzorging niets te wen sen over. En daarom wilt u de zaak zo maar laten rusten? vroeg de dokter agressief. Er zit niéts anders op, verdedigde Jim zich: Ik heb al een zeer bewogen onderhoud met. Guinan gehad en hem erop gewezen, dat hij een flater sloeg met, deze arrestatie. Hij kwam met aller lei wetsartikelen naar voren en bleek niet van zin Aggie los te laten vóór hij ver nomen had wat hij wilde weten. De stommeling! Als je Aggie, ook maar vlakkig kent, ben je ervan overtuigd, aai zij beslist niet in staat is jeman„ doden. Ze is de zachtheid wat kan men eraan doen. a niet luisteren wil naar re Er werd gebeld. Jim ging zelf de deur openen. Onwillekeurig moest hij denken aan het spreekwoord: als je over de duivel spreekt, trap je m op z'n staart. Daar stond Guinan in de deur-opening, blozend en welgemoed. Mag ik even bmnen komen, kapi tein? vroeg hq onbevangen, toeö Jim hem met woord noch gebaar uitnodigde. Deze vraag bracht Jim weer tot zichzelve en haastig zei hij: Vanzelfsprekend. Ik veronderstel, dat je nu mrs. Lattimer komt arresteren? Dit laatste had hij op half bittere, half sarcastische toon gezegd en hij voegde er aan toe: Heb je de mannen met de draagbaar meegebracht om haar daarop naar de gevangenis te laten brengen? Ik geloof, dat- mijn tante op het ogenblik juist buiten bewustzijn is. Als ze in dé gevangenis bij kennis komt, zal het je niet veel moeite behoeven te kosten om haar de genadeslag toe te brengen. Guinan liep langs Jim heen de hal binnen. Daarna bleef hij stilstaan en keerde zich om. Hij keek recht in de ogen van Jim, waarin een vuurtje» van opwinding en boosheid brandde. Hij kon zich echter indenken, dat z'n vriend door de loop 'van de gebeurtenissen uit het gon hij heel rustig en vriendelijk, mar niet zonder de klank van verwijt in zijn stem' Het is ni<4 aardig van je, Jim, dat je het me zo moeilijk maakt. Maar afgezien daarvan, is het ook erg onver standig, want je zult het ermee voor jezelf en voor andere onschuldigen ook moeilijker maken dan strikt noodzakelijk is. Er is hier een moord bedreven en die misdaad moet worden opgehelderd. Het i« mijn taak uit te zoeken, wie de moord gepleegd heeft en waarom. En ik ver zeker je. Jim, dat tk niet rusten zal vóór ik mijn ttfak geheel volbracht heh. Als je me hierbU terzijde wilde staan, dan zou dat de gang van zaken tén zeerste bespoe digen Ga je echter tegenwerken en me achtervolgen met verwijten, ja. dan zal de zaak waarschynlijk onnodig gerekt worden eil krygen jullie meer narigheid op je dak dan nodig is. Guinan wachtte even om te zien, welke indruk zijn woorden op z'n vriend maak ten. Daarna ging hij verder: Ik kan me heel goed in je gemoedstoestand in leven. De politie vinden jüllie een prachtige organisatie zolangjullie er niet zelf mee te maken hebben. Dan spa ren jullie haar geen enkel verwijt. Dat té niet eerlyk, Jim. Maar kom. we zullen niet langer onze tijd verdoen met on vruchtbare gesprekken te houden. "We moeten aan de slag. Ik ben hierheen g®" komen om jouw hulp in te roepen. Mij dunkt, dat je mijn hulp wel kunt ontberen, mompelde Jim min of meer onwillig, hoewel hy toch onder demi was van de argumenten van de deteci jy weet alles en kent alles em De detective haalde de schouders op en onderbrak kort: Zoals je w - Daarna, liep hü weer_op'de bintendeur toe, maar vóór hy die bereikt had voelde Jim zich al beschaamd over zyp onaan genaam optreden. Hy moest toegeven, dat Guinan niets anders dan zijn plicht deed. En al beging hij daarbij de'vergis sing van de arrestatie van Aggie, het was niet te ontkennen, dat hij heel erg actief en vastberaden was en zonder twijfel zou het hem lukken, de misdaad binnen korte tijd op te helderen. Jim voelde diep ln zich, dat, hij verplicht was de speurder terzijde' te staan zoveel maar in zijn ver mogen lag. Kom terug, Guinan riep hij: Vanzelf sprekend wil ik alles doen waarmee ik je kan helpen om dit lugubere zaakje op te lossen. \Hoe sneller boe beter, want dan komt Aggie tenminste weer gauw vrij. 'Ik hoop het, antwoordde Guinan ernstig. De beide mannen gingen de hiblimJ theek binnen. De dokter en mr. For sythe stonden stijfjes op tn mompelden een koele groet. Ik ga even naar de ziekenkamer, verontschuldigde de dokter zich hierna: Even zien hoe het met de patiënte gaat. Ook mr. Forsythe scheen plotseling haast te hebben. Het speet hem, zei hij, dat, hy niet langer kon blijven, maar hij had nog erg veel te doen. Maar hij beloofde, dat hij in de loop van de dag nog wel eens aan kwam en als ze hem nodig hadden, wel, dan moesten ze maar even opbellen en binnen drie minuten zou hy present en geheel tot hun dienst ïijn. Guinan liet mr. Forsythe zonder meer vertrekken, maar hij nodigde de dokter uit. na diens bezoek an de zieke nog even .terug te komen naar de bibliotheek om enige vragen te beantwoorden. De dokter vond deze uitnodiging blijKbaar allerminst prettig, maar hij beloome toch, het huis niet te zullen verlaten al vorens naar de bibliotheek te zijn geko '"Met Jim alleen achtergebleven, maak te de detective het zich gemakkelyk in een grote armstoel. Hij haalde zijn ko- k» voeg d« daii kest met zorg een gaar uit en stak die op. Jim nam ook plaats in een fauteuil, keek zijn vriend vragend aan en zei; En? Je moest maar «ena beginnen, Jim, met me alles te vertellen wat er hier sinds je aankomst gebeurd ls, «telde t'.e detective voor: Alles wat niet helemaal normaal was en dat achteraf je achter docht opwekte, zou ik graag vernemen. Of je mededelingen al of niet belangrijk zijn, dat behoef jij niet te beoordelen, maar dat zal ik wel doen. Jij koot ous enkel maar te vertellen, anders «nets. IK zal wel denken. En Jim begon.... Hij vertelde, kort na zijn aankomst het geluid van de ge heimzinnige gongslagen te hebben ge hoord. Hij zat met Aggie, Josephine en de verpleegster aan tafel. Hoe.... eh.... reageerde miss Ag gie *>p dit geluid? vroeg Guinan be- langstellend. Ret leek erop. of ze heel erg ge* schrokken was, meende Jim: Ze zei, dat ze het geluid nog nooit eerder gehoord had, maar 'dat zegt niets, want ze is een beetje doof. Waarschijnlijk had ze ook ifu het geluid niet gehoord, als ze onze plotselinge aandacht niet had gezien. Maar toen ze onze aandacht opmerkte, mande zc zich heel erg in om ook t« horen wat ons had opgeschrikt. IK wil hiermede maar zeggen, dat het feit, dat Aggie beweerde het geluid nog nimmer te hebben gehoord, op zichzelf niet veel bewijst, XVL En hoe gedroeg de verpleegster, miss Hancock, zich? vroeg de detective. Het kwam me voor, dat ze niet ge schrokken was, maar dat het geluid haar heel erg interesseerde, meende Jim: Ook zij beweerde, het qog niet eerder te heb ben vernomen. Jim vervolgde zijn verhaal met te ver tellen, hoe hij des nachts een kreet had gehoord, die later afkomstig bleek te zijn van de verpleegster, die „een spook" zou hebben gezien. Op hetzelfde ogenblik had Jim een klap op het ach terhoofd gekregen. Jim vertelde echter niets van de lege kamer, vlak naast die van Aggie. Hij hield zich voor. dat de geheimzinnighe den rond dievkamer enkel en alleen maar in zyn overspannen brein hadden bestaan en waarom zou hij er dan de verdenking tegen Aggie mede bezwa ren? Verder beschreef Jim, hoe ze de ver- dwyning van de verpleegster hadden ge merkt en dat hij daarna naar mr. For sythe was geweest om te vragen of die misschien nadere inlichtingen kon ge- Wie is eigenlijk die Forsythe? vroeg Guinan. Hij woont n het huis hiernaast. Hij heeft het van mij gekocht. Ik heb be grepen, dat hij zakenman is geweest en nu renteniert. Ook heeft hy aan toneel en muziek gedaan, zoals hy me vandaag vertelde. Hij kocht mijn huis voor zich zelf en zijn oude vader en hy trachtte dat van 'tante Sarah voor zyn zoon te kopen. Hij zegt, dat hy erg van Free burg houdt en daarom dit dorp had uit gekozen. Het is hier zo heerlyk rustig en zo mooi, enfin, je kent zelf al die smoesjes wel van stadtmensen, die plot seling een bevlieging voor landelijke rust krygen. iHeb je z'n vader'al eens ontmoet? vroeg Guinan. Neen. De oude heer moet zó zwak zijn, dat het heir absoluut niet mogelijk is iemand te ontmoeten. Bovendien moet hij min of meer kinds zijn, tenminste, dat maakte Forsythe my op kiese ma nier duidelyk. Ze hebben hem op een draagbaar het huis binnengebrr cht. Nu, dan weet je het zelf wel: helemaal in dekens gewikkeld, net 'n mummie. De detective knikte. (Wordt vervolgd.'

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1948 | | pagina 4