WAT ONS LAND VAN MEST EN MIST MIST GELDPORTIE voor VOEDSEL Rassenprobleem opnieuw voor de cameralens r NEMESIS J VERLOREN GRENZEN Let op melk en vis en dure dagen Een bijna documentair en daarom wat koel product van Louis de Rochemont DECEMBER 1949 PAGINA 4 Voor de filmcamera EEN SCHOONHEIDS KONINGIN Maar dat euvel zal nu spoedig worden verholpen Mr. J. Arthur Rank, die de vorige week zo'n drukke dag heeft gehad BESTEED UW GELD GOED Jeruzalem, dat nu al jarenlang en momenteel weer acuut in de politieke belangstelling staat, heeft zeer geleden onder de soldateske bedrijvigheid van de laatste jaren. Op de voorgrond het David-Hotel gebouwen van de Y.M,C A. door J. KILMENEY KEITH Jarenlang al hebben we zo vaak het gevoel gehad (van de heer Freud en zijn discipelen hebben we geleerd, zo iets aan ons onderbewustzijn" toe te schrijven) dat ons land iets miste- Er is van alles volop: koeien en gras, bol lenvelden en molens, Edammerkaasjes en Volendammer dracht, mest, modder en mist. Maar al mistte het er nog zo overvloedig, toch misten we iets, zij het clan niet even intcns-duidelijk als een pas door de tandarts getroken kies- Ten lange laatste is het een Hollywood- se filmmaatschappij, of liever haar zaak waarneemster in Nederland, geweest, die ons plotseling van dat gemis bewust heeft gemaakt niet alleen, maar die tegelijker tijd alle maatregelen heeft getroffen, om dat gemis zo spoedig mogelijk op te heffen. Wat dat gemis nu precies is? Het ont breken van een behoorlijk renderende, al is het dan niet florerende, eigen Nederlandse speelfilmindustrie? Mis, ge> achte lezers cn lezeressen. Datgene, waan naar ons hele vaderland nu al tientalier jaifn, on- en onderbewust, met nóg meet verlangen uitziet dan het naar de Be vrijding van de Teutoonse woede deed is een Miss Holland. Een Miss Holland is, voor wie het nog niet weten mocht, een juffrouw die zich volgens zeer betrek, kelijke goede smaak van een jury van alia andere juffrouwen onderscheidt door ui terlijke schoonheid. Kortom een schoon heidskoningin- Nu is het bezit van een schoonheids koningin, zoals ieder weldenkend en nuchter mens onmiddellijk zal toegeven, onontbeerlijk voor een modern geoutil leerd. zichzelf respecterend land. Zonder een regering gaat het desnoods nog wet. Dat hebben we al herhaaldelijk in Frank rijk gezien- Maar zonder een in georga niseerd overleg gekozen schoonheidsko ningin? Onmogelijk- Geen wonder, dat we onze toevlucht moeten nemen tot Ronde-Tafelconferenties en hoge belas tingen- Bovendien heeft de betrekking van schoonheidskoningin heel wat voordelen voor de draagster van deze trotse titel- Er worden nieuwe tulpensoorten, tand pasta's, lippenstiften, sohoencrêmes en andere schoonheidsmiddelen naar haar genoemd- Zij maken een redelijke kans op een huwelijk met schatrijke Oosterse prinsen. En sommigen barer mogen zelfs voor de film optreden, al weten ze met de beste wil van de wereld niet, hoe ze dat eigenlijk moeten doen. Men ziet dus, wat ons land en zijn schonen hebben moeten missen. Maar daaraan wordt nu radicaal een einde gemaakt, dank zijn de geheel belangelo ze natuurlijke, bemoeienissen van een Nederlandse vennootschap, die de belan gen van een Amerikaanse filmaatschappij behartigt. De heren hebben al haarfijn uitgekiend, op welke manier ons land in het bezit zal komen van een schoonheidskoningin, die de glorieuze titel Miss Holland 1950 zal dragen- In elke provincie, indien enigszins mogelijk in de hoofdstad, zal een competitie worden georganiseerd, waarbij een jury „samengesteld uit do voornaamste kunstenaars", een keuze zal doen uit de candidaten. Nu twijfelen we er niet aan, of het zal niet moeilijk zijn gegadigden voor deze jury te krijgen- Want wie wordt er niet graag gerekend tot „de voornaamste kunstenaars"? Maar volgens ons blijft het de grote vraag, of de namen van de Heren juryleden ook maaa: enige klank zullen hebben in de kringen van onzie' doodgewone Nederlandse kunstenaars. Daarvoor zijn de laatsten te veel kunstenaar. Hoe dat ook moge zijn, de jury zal er wel komen, even goed als de jongedames, die zich als prijsossen laten taxeren, en dan zullen de provinciale schoonheidsko ninginnen worden afgevaardigd naar Am. sterdam, waar uit de aldus geselecteerde elf meisjes een Miss Holland 1950 zal woorden gekozen. De plaats voor deze uiteindelijke schoonheids worsteling is niet alleen symbolisch, als hoofdstad des lands, maar ook practisch de enige juiste keuze', want alleen in Amsterdam wonen ten slotte de kunstenaars en critici, met name filmcritici, die bevoegd zijn een juist oordeel te vellen over de schoon heid, welke een Miss Holland dient ten toon te spreiden- Wie er kunnen meedingen? Alle meis jes tussen 18 en 25 jaar, die menen, dat hun uiterlijk de toets der critiek van ..vooraanstaande kunstenaars" zal kunnen doorstaan. Want bij deze zielige vertoning komt het alleen aan op de uiterlijke ei genschappen. Wat er ook aan haar inner, lijk, haar karakter of aan haar verstand moge mankeren, de weg naar de titel Miss Holland 1950 staat wagenwijd open voor iedereen- Als er nu maar genoeg domme, lichamelijk-aantrekkelijke meis jes in ons land worden gevonden, die willen meedoen aan deze vertoning, waar mee de bestaande serie honden-, katten- paarden-, duiven-, varkens-, geiten-, kip- Den. en ganzententoonstellingen zal wor den uitgebreid, dan kan het niet missen, of we krijgen binnenkort onze reeds al te lang gemiste Miss Holland. Arthur Rank presenteert J. Arthur Rank. Hij hield driemaal dezelfde redevoering. Hij bracht eenmaal aan zichzelf verslag ■uit. Hij versloeg al zijn vijanden. En hij j nam bevallig buigend het applaus van zyn bewonderaars in ontvangst- Het was in de meest volledige zin van het woord een Rank-productie. De handeling was de jaarvergadering van de aandeelhouders der Rank-film- belangen. Plaats van handeling was de met spiegels behangen Orclhideeeinzaai van het Dorchester Hotel in Londen- .T Arthur Rank speelde de hoofdrol. Er werd de hele dag een doorlopende voor stelling gegeven van des morgens tien uur af. Om tien uur verscheen Mr. Rank ten tonele als president van de General Thea tre Corporation. Aan zijn rechterhand za/ zijn rechterhand mr. John Davis. Het jaarverslag werd voorgelezen- Er werden directeuren benoemd en alles ging prachtig volgens de plannen, tot mr. J. F. Thomas een rentenierende zaken man uit Wembley en aandeelhouder in de General Theatre Corporation, opstond en 1 mr- Rank streng berispte: „U bent vre selijk verkwistend geweest". I Onaangedaan ging mr. Rank voort. Vliegensvlug nam hij de gedaante aan van president van de Provincial Cinemato graph Theatres, Ltd. Mr. Rank stelde mr. Davis aan tot directeur. Mr. Davis stelde mr. Rank aan. En toen stond mr. Thomas opnieuw op ,,Hoe staat het nu eigenlijk met deze maatschappij?" vroeg hij. „De aandelen zijn de laatste drie of vier weken met 5 shilling gezakt. Ik heb mijn vrienden I aangeraden ze te kopen. Nu sta ik ge- woon voor gek, niet?" Mr. Rank gaf geen antwoord op deze vraag. De vergaderingen gingen voort- Aandeelhouders kwamen en gingen. Na de P-C.T kwam de P.C-T Construction, daarna Associated Provincial Theatres en toen Cinema Television Ltd. „Ik zou wel eens willen weten, wat de maatschappij uitvoert", zei mr. Thomas van de P-C.T. Construction. „Ik ben wei geen aandeelhouder, maar zijn zusters wel". „Blij te horen, dat u geen aandeelhou der bent", antwoordde mr. Rank koel. En benoemde mr. Davis tót directeur. Om tien minuten voor half twaalf snel de mr- Rank de zaal uit, dook om mr- Thomas heen en ging naar een tweetal nieuwe bijeenkomsten- Op één daarvan bracht mr. Rank, president van Odeon Properties, verslag uit aan de president van Odeon Theatres, mr. Rank. Voor een uitverkocht huis van de Ode. on Theatres hield mr. Rank daarop voor de eerste maal zijn redevoering. De ver makelijkheidsbelasting doodt de films, verklaarde hij. Mr. Thomas probeerde er nog een woord tussen te krijgen, maar mr. Rank herinnerde hem er aan, dat hij geen aandeelhouder was van deze maat schappij. Mr- Rank en mr. Davis stel den daarna elkaar aan. Om half drie hield mr. Rank, als pre sident van Gaumont British, voor de tweede maal zijn rede. Daarna verdween hij naar een particuliere bijeenkomst, maar was 11 tijd terug om als president van de British and Dominion Films om vier uur voor de derde maal zijn rede te houden, woord voor woord voorgelezen van het papier. Verleden week was het in Landen: J- Het is intussen niet alleen mr Rank, die het moeilijk heeft. De British Lion Film Corporation, voor welke maatschappij Sir Alexander Korda als adviseur voor de productie fungeert, heeft een verlies van £1-388.797 aangekondigd. Dit bedrag is verloren op films, die- meer dan 4-000-000 hebben gekost. Tevens blijkt uit het jaarverslag, dat de leningen aan British Lion voor de productie van films van de banken en van de onder staatsbe heer staande Film Finance Corporation van 733.000 zijn gestegen tot 3.128.000. Niet alleen c&mmerciëel, maar ook moreel blijkt de filmindustrie gedurende het ten einde lopende jaar een slechte beurt te hebben gemaakt. „De Amerikaanse en buitenlandse films, die in 1949 zijn geproduceerd, hebben een moreel dieptepunt bereikt", aldus heeft Mgr. W A- Scully, bisschop van Albany en voorztter van het Catholic Bishops Committee on Motion Pictures" verklaard. Van de films, welke door het Legion o* Decency, de katholieke keuring in Ame rika. werden goedgekeurd, kon 24% we gens de algemene strekking of wegens bepaalde scènes niet door de beugel en moest worden afgekeurd- Niet alléén in aantal, maar ook in soort en graad waren de films dit jaar in moreel opzicht veel en veel minder dan in vorige jaren. Hollywood is op het ogenblik bezig, al zijn beste films op de markt te gooien eer het jaar ten einde loopt, in een poging om Engeland nog op het laatste moment de Academie prijs voor de beste film af te snoepen. Het zit er n.1. lelijk over in. dat er zoveel mensen zijn, die voorspellen, dat de Engelse film „The [Tallen Idol" (Een Kind klaagt aan) van de regisseur Carol Reed met Sir Ralp Richardson, de Franse actrice Michéie Morgan en Bobby Henrey in de hoofd rollen. met die eer zal gaan strijken. De Oostenrijkse filmregisseur G. W- Pabst zal begin volgend jaar in Italië een film gaan maken over het leven van Paus Bonifacius VIII. De rol van de Paus za) worden vertolkt door de Duitse acteur Emii Jennings. De scènes in de open lucht zullen in Rome en Florence worden gedraaid. 99 99 0.18 0.10 0.43 0.24)3 Ons lichaam heeft om in stand te blij ven voedsel nodig, dat uit verschillende stoffen bestaat. Brood en groente bijvoor beeld mogen kostelijke voedingsmiddelen zijn; van brood of van groenten alléén kunnen wij niet leven. Daarvoor zijn ook stoffen nodig, die in verschillende andere voedingsmiddelen voorkomen. Iedere voedingsstof heeft in het menselijk li chaam nu eenmaal zijn eigen taak. De bouwstoffen bijv. zorgen voor de 'instandhouding van het lichaam, dat ge heel uit diezelfde stoffen is opgebouwd. Daar onze spieren, organen, beenderen e-d. voortdurend slijten zolang wij leven, moet onze voeding de nodige stoffen aan voeren om die schade steeds weer te her stellen. 'Verder heeft het lichaam nog brand stoffen nodig om arbeid te verrichten en op temperatuur te blijven en beschermen de stoffen o.m. om voldoende weerstand te houden te-gen ziekten. Van de bouwstoffen zijn wel het be langrijkst de eiwitten. Deze groep van stoffen, die in samenstelling lijiken op het kippen-eiwit (dat er zelf ook toe be hoort) komt voornamelijk voor in onze duurste levensmiddelen. Nu het voor ve len een dringende noodzaak is om ook op de voeding te bezuinigen, willen wij de waarde van enkele eiwitrijke voedings middelen van verschillende prijs eens met elkaar vergelijken. Men rekent, dat een volwassen mens 25 a 35 gr. dierlijk eiwit per dag nodig heeft. Voor het overige kan het plant aardig eiwit dat bijv. in aardappelen, erwten ep bonen en graanproducten voorkomt in onze eiwitbehoefte wel voorzien. Dierlijk eiwit nu komt voor in melk, (ook in karnemelk en yoghurt, maar niet in boter), kaas, ei, vlees (niet in spek) en vis. Deze levensmiddelen kunnen dus el- j kaar vervangen in ons' dagelijks menu. Welk daarvan is het voordeligst? Om dit te kunnen zien, moeten we j eerst weten hoeveel eiwit in ei k van deze vijf artikelen voorkomt. Gemaks- I halve gaan we uit van vlees: m 100 gr. Na in Crossfire" en „Gentlemen's Street" alle pathetiek en onwaardig Agreement" de rassenhaat ten opzichte medelijden uitsluit- Bovendien lag aan van Joden aan de kaak te hebben se- deze film, evenals aan de bovengenoem- steid, gaat Hollywood thans over tot de, een ware gebeurtenis ten grondslag, de strijd tegen negerdiscriminatie. waardoor meestal een sleer van authen ticiteit ontstaat, die ontbreekt in de won- Reeds in „Home of the Brave" bleek derlij ke verzinsels van de op bestelling deze overschakeling, toen bet oorspron- ieverer.de scenarioschrijvers- keiijk gestelde Jodenprobleem werd ver- „Lost Boundaries" verscheen oorspron- anderd in een gelijk veriopend conflict keiijk als een aan de werkelijkheid ont- tussen blank en zwart. En met „Lost leend verhaal in „The Reader s Digest", Boundaries" van Louis de Rochèmont en waarin onthuld werd. hoe een nagenoeg Alfred Werker is 'n serie negerfüms in- blanke neger twintig jaar lang als dok- gezet, die. als altijd bij dit soort precaire ter zijn praktijk uitoefende in een „blan- gegevens, de volstrekte eerlijkheid van ke" gemensehap en eerst door toevainge TVTel Ferrer alt dr Scott Carter in intenties bij de makers in het geding omstandigheden genoodzaakt werd „kleur brengt. Die eerlijkheid is zeker nog aan- te bekennen". Jllm „Verloren grenzen wezig in de film van De Rochemont. ook De film begint in 1922 als Scott Mason aan d,eze documentaire stijl al, omdat zijn documentaire stij] - men Carter promoveert tot dokter en door zn de geOeurtem^sen weergeeft zonder bu itenluiere zich slechts „Boomerang". „13 lichte huidskleur moeilijkheden onder- na ooit t(H (r^se® t stoel" aanlei- Rue Madeleine" en „The House on 92nd vindt bij zijn sollicitaties naai negerzie- ding te geven Def^ werkwijze biedt kenhuizen in het Zuiden der V S.. terwijl grote voordelen. Ei dwingt tót ^nvóud zijn neger-zijn het Noorden voor hem »n beperking, dio AooT le damera een sluit CarternraHe" ^3 3!? vn?n<len b?' eerste vereiste zijn en zij voorkomt vaIse sluit carter, de aandacht met meer te sentimenten, due in dit eeval averechts vestigen op zijn ras en dit brengt hem ,0UdeD kunnen werken VS »en oost aar, het ziekenhuis te Ports- Maar zy houdt ook grote gevaren in m°* S1e Keenhf Wj? K** vooraf bijeen Mm met^ee*^rbfg faorf K-eenham in de staat New Eng- weinig gevarieerd gegeven. Dan zijn an- 1 d-ere kwaliteiten nodig om de aandacht Twintig jaar lang weet Carter zijn ar- 1 te boeien dan het droogweg noteren van stammmg geheim te houden, zelfs voor feiten en gebeurtenissen. Dan moeten de zijn beide kinderen, maar als de oorlog reportagebeelden door hun samenhang en is uitgebroken en hij zich wil opgeven opeenvolging innerlijke spanning en be- als officier van gezondheid bij de Marine, wogentheid meekrijgen en sterke sugges- blijkt uit een onderzoek van het Depar- ties-uitstralen. Deze graad van innerlijke tement, dat hij neger is en als zodanigontroering bereikt De Rochemont maar geen hoge post bij de vloot kan bekie- een enkele maal en daarom is zijn film den. Carter moet nu zijn kinderen op de wat koel en droog. Zij vervalt in een an- hoogte brengen en ook Keenham komt der uiterste: dat van te grote gereser- achter het geheim. Een humane preek veerdheid. Maar zij is eerlijk, zij dient van dominee Taylor voorkomt dan een en goede zaak en zij moet daarom door breuk tussen de onnadenkende bewoners iedereen worden gezien, die niet alleen en hun hoog gewaardeerde dokter. amusement en sensatie in de bioscoop Zoals gezegd, alle pathetiek ontbreekt zoekt. C B. vlees komt ongeveer 20 gr. eiwit voor- Wij hebben nu onder elkaar gezet, in welke hoeveelheid van de andere vier voedingsmiddelen eveneens 20 gr. eiwit voorkomt en wat die hoeveelheid gemid deld kost. 100 g vlees af 3.50 p kg 0.35 200 g magere vis (niet schoongem.) 0-90 200 g vette vis (panharing) a 0-'5O 3 eieren a 0.16 st. 77 g kaas 40 a 3.20 kg 6,2 dl (ruim 4 kopjes) melk a 0.21 Itr- 0.13 Na de haring (die we waa t chijn-lijk niet iedere dag zullen eten) blijkt dus melk het goedkoopste dierlijke eiwit op te le veren. Daarop volgt de vis. dan de kaas, vervolgens het vlees en het duurst zijn de eieren. Wie dus geregeld veel melk gebruikt (bijv. in de vorm van pap of verwerkt in stamppot, soep of purée) kan toe met minder vlees, eieren, enz., zonder zijn gezondheid tekort te doen. En ook ue vis kan ons helpen om op een verantwoorde manier te bezuinigen. Nu hebben we met één punt nog geen rekening gehouden: behalve het eiwit, bevatten al deze levensmiddelen nog an dere stoffen, die voor onze gezondheid van belang zijn. Dit zijn: verschillende vitamines en voedingszouten, koolhydra ten en vet. Maar ook in dit opzicht slaan melk en vis een goed figuur al blijft variatie altijd gewenst. Tot slot nog enkele wenken. Inplaats van kippeneieren kunt U even goed eendeneieren gebruiken mits ze 10 minuten gekookt of dubbel gebakken zijn. Goedkope vissoorten doen in voe dingswaarde voor de duurdere niet on der. En de melk kan af en toe eens ver vangen worden door de even eiwitrijke (maar vetarme) karnemelk. Wij hopen u met deze cijfers en feiten wat te kunnen helpen in uw strijd tegen die duurte! (Voorlichtingsbureau v. cL Voedingsraad). J~nog slechts gedeeltelijk overeind staat en geheel recn.cs de dat Ons Romanlii j voegsel KORTE INHOUD VAN HET VOOR AFGAANDE: Sir John Ryman nodigt in zyn huis een paar families uit om de verloving van zijn pupil. Eva Chauncey, met Fe lix Mountain, 'n jonge dokter uit Lon den, te vieren. Zij ontmoet daar o.a. haarneef Michael, die op Eva verliefd is. Men spreekt over het oude huis en op verzoek van Eva haalt Ryman een oud boek, dat de hele familiegeschie denis van het huis bevat. Zelfs een geest komt er aan te pas. Er is in het familieboek voorts sprake van een geheime gang en er staat iets in over een dikke boom. Om de gespan nen sfeer wat te breken, gaat Sir John enkele messen halen om die aan het gezelschap te tonen. Ais iedereen naar bed is, bespreekt Sir John met Pülington, zijn zaken- compagnon, een belangrijke transactie. Later wordt hij dood op e enstoel in de bibliotheek gevonden met een van de messen in zijn hart. 4). Wees niet zo vervelend, Arthur. Ik zou mijn alibi kunnen bewijzen. Bedoel je door mij? Natuurlijk. Wees daar maar niet te zeker van- Jk geloof niet, dat eed echtgenoot in deze omstandigheden als getuige meetelt. En daarenboven zouden zij waarschijnlijk be weren, dat ik medeplichtig was. Je zou beter doen als je absoluut je mond hield Maar dat was voor Edith England een raad, die goed was voor iemand die de volmaaktheid beoefende. Neem geen notie van hetgeen dat mens zegt, troostte Mountain zijne ver loofde en duwde haar met zacht geweld terug in de leunstoel, waaruit zij zo juist was opgesprongen; hij sprak zo zacht, dat de andere leden van het gezelschap hem niet konden horen. Er is geen mens, die ooit notitie van haar neemt. Maar het i swaar, Felix. Het is toch op vallend, dat Michael de enige is, die wij niet gezien hebben. Waarom is hij niet beneden gekomen, ten minste als hij beneden kan komen? Juist kwam Milton terug, met Pilking- ton aan zijn arm. De politie zal spoedig hier zijn, stel de hij hem gerust, terwijl hij hem een leunstoel bezorgde. Eva schrok. Zijn kaarsrechte houding, zijn energieke ge laatstrekken, 't mooie intelligente hoofd, dat alles scheen sedert een uur verdwe nen. Hij was slap en als vernietigd. Hij bleef, waar de ander hem had neergezet en deed geen moeite om te spreken of te luisteren. Milton ging naar de dokter. Ik ga naar boven. Hou hen rustig, als U kunt. De arme Pilkington is hele maal ontdaan. Geen wonder! Lelijk, een man in zijn eigen huis te vermoorden! Is U er dan zo zeker van, dat het iemand in zijn eigen hus is? vroeg de jongeman langzaam. Ik ben zo even met Wilson eens overal gaan kijken. Elke deur is ge sloten en elk raam is didht. Vreemd, dat Ryman zijn e gen levensbeschrijving had ontworpen en dan deze anti climax! Hij scheen een ogenblik na te den ken wat het publiek maken van de moord betreft. Daarna draaide hij zich om en wilde weggaan. A propos, de sleutel van de bibliotheek is hier. Hij legde hem op de schoorsteenmantel. Om de achterdocht van mrs. England te vermijden. Plotseling keek de majoor op. Als U er niets op tegen heeft, Milton, zou ik met U naar boven wil len gaan. Niet terwille van Dale, na tuurlijk, maar van miss Ryman. Zij zij zal er wel niet veel om geven, dat een van de kennissen van haaf .broer om vijf uur 's morgens bij haar binnen valt. De schrijver knikte even, en was heimelijk nieuwsgierig of de kleine roodharige man hem van de misdaad verdacht. Ik denk, dat hy graag van zijn vrouw weg s nu, mompelde Moun tain, maar Eva zeide niets. Hij keek de zaal rond, van Pilkington, bleek en geschokt aan het verste einde, naar Lucy Devereux, zenuwachtig en aan gedaan en van haar naar Mrs. Eng land, echt n'euwsgierig en die van de toestand enorm genoot, maar Mrs. Milton, die sedert de ontd'/king van het lijk slechts een enkele keer gespro ken had. Zijn blik bleef rusten op Eva wier gelaat door smart vertrokken was en waarop een eigenaardige angst stond, d e hij maar niet kon begrijpen. Het scheen een opzichtige vergadering, toen zij zo slordig in de oude zaal bij elkaar zaten. Daar was gèen waardig heid, geen moed bij hen; het waren kleine mensen, onnozele mensen. De opeenvolgende geslachten van de Ruperts, verklaarden luide, dat zij niet hunne voorzaten waren en keken hen met een bittere grijnslach aan. Wanneer wij twist hadden, maaK- ten wij de zaak uit als edellieden, zeide zij trots, wy doorstaken niemand in de rug of gaven niet toe, dat onze zaken door burgers werden geregeld. Wy ge droegen ons zoals mannen in on?-e positie zich moesten gedragen. Het was eerlijk en er was gelijke kans en de duivel mocht de verliezer halen. Hetgeen hy zonder twijfel altijd gedaan had- Hy werd uit zijn droom wakker ge schud door het meisje aan zijn zijde. Er is iets, dat je niet weet, Felix- Iets, dat ik je zeggen moet- Ik zou heel bijzonder gewenst hebben, dat Mi chael niet was weg gebleven. Ik, ik ben vreselijk bang- En heb je dat gelaat van Mary Ryman gezien? Er is hier iets dat ik niet kan begrijpen. Zij scheen zo zorgeloos, bijna alsof zij het ver wacht had. Je laat je verbeelding te zeer de vrije teugel, zeide hij teder. Dat is volstrekt niet mogelijk. Miss Ryman is de zuster van je voogd, terwijl Dale Felix, ik kan het niet vergeten- Nog geen twaalf uur geleden stonden wij in de gang en hoorden Guardy zeggen: „Het is uit met jou," en Michael ant- woorde: „Ik heb U nu gewaarschuwd. Wat er ook moge gebeuren, ik heb geen schuld." En later schreeuwde Guardy: „Een verrader! Michael! Een vuile ver rader!" Wat moest dat betekenen? Maar inplaats van te antwoorden, zeide Mountain peinzend: Veronderstel dat men je vraagt of je iets weet van een twist tussen hen beide, wat zeg je dan? Dat ik er niets van weet- En ik weet er ook, niets van: Ornaat wij iets hebben afgeluisterd, dat voor ons niet bestemd was, hebben wij volstrekt geen recht dat publiek te maken. En toch, indien hij deze nacht beneden is geweest, en Guardy hier trof, en zij opnieuw in twist geraakten- Hij is altijd zo roekeloos geweest, en hij zal nooit aan de gevolgen leren denken. Zij zweeg een ogenblik en zei daar na kalm: Felix, ik ga eens naar boven om te zien waar Michael is. O neen! liefste, het zou het ergste zijn, wat je kon doen. Dat geeft niets. Als hij bij toeval iji d./.e zaak betrokken is, wil ik niet, dat jij als medeplichtige genoemd wordt, noch nu, noch later- Wat denk je? Hem te waarschuwen, dat hij verdacht kan worden? Hij is de eerste, die zulks be seft. Felix, hij kan het niet geweest zijn, nietwaar? Zeg, dat je het niet gelooft- En toch, en toch, waarom sloop hij in het huis rond deze morgen om twee uur? Twee uur! Mijn God, dat was het ogenblik, dat Ryman vermoord werd! -- Ik weet het. Ik zou dat voor niets ter wereld aan iemand anders vertellen, maar ik hoorde deze nacht iets en ik dacht, dat het misschien de geest was. Ik héb nooit een geest gezien, Feiix, oti ik wilde al die anderen de baas zijn- Ik dacht, dat ze mij wel zouden geloven, als ik zeide, dat ik Hem werkelijk ge zien had, en daarom opende ik de deur, en loerde naar buiten en daar kwam Michael de trap op kruipen als een Kat- Hoe weet je dat het Michael was? Je kon toch niet. in de duisternis zien- Ik ben overtuigd, dat hij het was. Denk je, -dat ik niet blij zou zijn, als ik kon veronderstellen, dat het iemand an ders geweest was? Maar je hebt zijn gelaat niet ge zien? Neen, maar ik geloof niet, dat ik mij kon vergissen. En ga je dat aan de politie vertel len? Neen, antwoordde zij terstond, vol strekt niet. Maar als je er zeker van bent, Eva? Ik Heb feitelijk zijn gelaat niet ge zien, ofschoon ik zeker ben, dat bij het was. Ik kon hem niet vei-keerdelijk voor Michael houd Maar ik zal dat niet aan de politie zeggen. Denk je clan in je hart, dat hij schuldig kan zijn? O, ik weet het niet. Neen, ik weet zeker, dat hij geen schuld heeft. Maar onschuldigen zijn vroeger ook wel op gehangen. Indien Dale onschuldig is, zal hij wel in staat zijn te verklaren, waarom hij op dat uur door het huis liep. Als hij het niet is.- Hij is onschuldig, riep de nicht van Michael hartstochtelijk uit. Ik weet, dat hij onschuldig is. Als ik gevraagd word zeg ik, dat ik iemand op de trap hoorde, maar dat het te donker was om te zien, wie het was. En als je gevraagd wordt, wie je wel denkt, dat het geweest is? Ik zeg dan eenvoudig, dat ik het niet weet. Het was haar verloofde duidelijk, dat zij niet zo heel vast overtuigd was van ae onscnuid van haar neef; als zij by net oncternouci tussen hem en Milton tegenwoordig was geweest, zou zij nog minder op naai gemak geweest zyn. De schrijver, die zijn gezel had opge dragen de beolenden te wekken, vond de deur gesloten, en klopte dringend om toegelaten te worden. Wie is daar?, vroeg Dale ongedul dig. Milton, doe eens 3a' Het duurde een ogenblik, toen werd de deur wijd geopend en Dale zeid Wat is er toen? Het is nog geen vijf uur. Milton kwam vlug binnen en sloot de deur. Maar op het eerste gezicht van zijn medegast, hield hij zyn nieuws voor zich. Zo, zo!, U maakt er nog al een nacht van! Hij wierp een blik op het bed, dat niet beslapen as. Op de vloer lag een kleerkoffer, half gevuld met verschil ende kledingstuk ken, die er wanordelijk in gestopt wa ren. Hij zelf had slechts de jas uitge daan, die hy de vorige avond gedragen had en een kamerjapon over de andere kleren aangetrokken. Dale kleurde. Ik ben bezig geweest, verklaarde hij kort; wat is er aan de hand? Milton vertelde het hem op zijn ge wone ruwe wyze. Ryman is vermoord- Hij hield het gelaat van Dale in het oog; terwijl hij sprak- Maar Dale zeide een tijdje niets. Daarna vroeg hij nieuws gierig: Vermoord! Ik veronderstel, dat U daar zeker van is? Ik denk niet aan een ongepaste grap. De volgende woorden van Dale wa ren een verrassing voor ziin metgezel- Ik heb hem gewaars t uwé, zeide hy, het is zijn eigen schuld U waarschuwde hem, waarvoor?, vroeg de andere- Dale antwoordde echter niet op de vraag In plaats daarvan vroeg hy: Wie heeft het gedaan? Weet iemand het? De schryver haalde de schouders op. Wie zal het zeggen? De familiegeest U ik- Dat moet de politie ontdek- ken, Maar, dat is gemeen- Wanneer ge beurde het? Omstreeks twee uur volgens Moun tain. Ik voor mij persoonlijk ben geneigd te geloven, dat de Afrikaanse goden ten slotte wraak genomen hebben. U zult zich wel herinneren, dat ik Ryman zeide. dat zij zulks zouden doen- Maar in ernst, heeft niemand ver moedens? vroeg Dale bleek. Waarschijnlijk meent iedereen behalve ik zelf zeker, dat hij het weet, maar het is ook waarschijnlijk, dat onze conclusies nauwelijks overeenkomen. Zo als ik «U biivoorbeeld vertelde, denk ik, dat de Af-jfkaanae goden er in betrok ken zijn- Ik zou U niet gestoord heb ben, ging hij na een bijna onmerkbare pauze vriendelijk voort, maar men meen de. dat U het tweede slachtoffer waart, daar U nog niet verschenen was. Ik? Waarom zou ik een slachtoffer zijn. Omdat U blijkbaar het enige lid van het gezelschap is, dat geen vrees toonde, noch nieuwsgierig was. Ik had gedacht, dat het lawaai, door miss Deve reux gemaakt. Ryman zelf zou gewekt hebben. Heeft zii het ijjk ook gezien? Volstrekt niet: met haar was het veel eigenaardiger. Zij zag de geest. Wat? De moordenaar? Hoe weet ik dat? Zy zag eeiVoudig de geest. Die twee zijn misscin,wei synoniem. De buitengewoon gemelijk uitziende dude heer, die de muur van de eetzaal versiert, heeft zich misschien verzet tegen het bezit van Ryman. Ik kan het niet zeggen. Wat er van zij. het is een fei.., dat miss Devereux de familiegeest zag en vijf minuten later werd sir John dood in de bibliotheek gevonden. Weet mis Chauncey het? Jawel. Het heeft naar het ergste van alles getroffen. Dat gelooi ik wel. Hy hield weer op alsof hy nu pas het tragische van de toestand begreep. In Gods naam, Milton, wie kan het zijn? Iemand, die op het ogenbiik in huis is? Het schijnt zo. Ik heb geen vermoe den wie de misdadiger is, omdat ik de meeste gasten gisteren pas voor het eerst zag. Ik weet niet ie van hen zou wen sen met hem af te rekenen. Het is een vrij grote rekening, die op deze wijze moet betaald worden. Werd hij doodgeschoten? Neen. Dood gestoken met een van die Afrikaanse messen. Beneden in de bibliotheek. Maar de reden? Is er gestolen? Voor zover ik weet, niet. Wij heb ben er niet over gesproken. Hij keek naar de kle koffer. Is U aan het inpakken? Ja, een beetje. Gaat U zo spoedig weg? Dale knikte somber. Toen schoot hem plotseling een gedachte door het hoofd. Tenzy de politie verlangt, dat ieder een nog wat blijft. Dat zal waarschijnlijk het geval zijn. Intussen wach'.on wij beneden op hare komst. Zoals ik U reeds gezegd heb, weet ik niet veel van de juiste ma nier van doen in gevallen a/s deze, maar wij laten aj de kamers zoals zij zijn, tot dat het onderzoek van de politie is afge lopen. Dale knikte en volgde hem uit de ka mer. Terwijl zij langzaam en stil naar beneden gingen, liet hy zyn hand los langs zijn lichaam hangen, in vroeg zich af, hoelang het nog zcu duren, voordat hij een hand op zijn schouder zou voelen en voor de rechter zou gebracht worden, om zich voor de moo op Ryman te verantwoorden; en zijn verbeelding ging nog wat verder en hij zag zich onmid dellijk op het schavot met het koord van de beul om zijn hals, terwijl dit koord langzaam werd aangehaald. Hij was overtuigd, dat Milton hem verdacht: daar was zijn twist met Ryman de vori ge namiddag (niemam wist er i ts van, of toch wel?>; da- r was de half ingepak- t koffer, zijn eigen niet beslapen bed, zijn plotseling besluit om het lis te verlaten dat alles vormde een keten tegen hem. Voeg daarbij het feit. dat hij zich sedert de vorige avond nog niet ontkleed d Hij liet deze vrees varen en begon zich ovër zijn nicht, ongerust maken. Van al degenen, die thans in huis waren was zij waarschijnlyk de enige behalve Pilkington die werkelijk de dode man beminde. De anderen huldigden hem toonden hem eerbied, hielden misschien van hem, maai' beminden hem niet Zelfs Mary Ryman niet. Maar ook was er iemand, die hem zo wanhopig haatte dat hy de trap kon afkruipen als een dief en hem in de donkerte doden hem overvallen, als hij niet op z^jn hoed™ was? En waarom? Hij herinnerde zich zun eigen twist, Hoe groot moest de bittere vijandschap zijn van een man, uat hij zo ver kon komen? Maar beneden was itemand. die nog altijd als een ledepop in de leunstoel geduwd lag, waarin hy een kwartier vroeger geplaatst was en de enige, die heel goed wist, welke de reden was ge weest. Want had een eerste blik hem overtuigd, dat zijn vriend en vennoot dood was. een enkele se-- nde was ook voldoende geweest om hem 'e tonen, dat de brandkast open en de lade, waar in hij het document die vorige nacht had gelegd, ledig was- Hij die dan ook naar ben-eden was geslopen en John Ryman vermoord had, had niet slechts zyn le ven genomen, maar ook die gewichtige overeenkomst, die millioenen ponden be tekende voor hen, die dit stuk onderte kend haddien. HOOFDSTUK IV Nauwelijks had miss Ryman zich bij de gasten van haar broer in de eetzaal gevoegd, of de stilte werd verbroken door het gedruis van een motorfiets- Een ogenblik later klonk de bel aan de voordeur en Wilson die een overjas over zijn nachtgewaad had aangetrokken, opende de deur. Het was een inspecteur van politie, dile binnen kwam, een jonge man met levendige gelaatstrekken en een buiten gewoon lang hoofd, dat met een massa zwart haar bedekt was. Milton ontmoette hem in de vestibule en gaf hem vlug een verklaring van de feiten. Is niets aangeraakt? vroeg de in specteur, wiens naam Cartwright was- De schrijver stelde hem in dat opzicht gerust Ik ben bang, dat memand van de 'gasten naar z'n kamers kan terugkeren, voordat alle onderzocht zijn, sir, de kamers bedoel ik natuurlijk, zeide hy. Men stuurt een bijzondere detective voor dit geval, daar sir John zelf vermoord is. Hij is in heel korte tijd hier, bij wijze van spreken, sir. Niemand van de dames heeft gele genheid gehad om zich te kleden, opper de Milton Zijn er redenen, waarom zij geen verlóf zouden kunnen krijgen, om wat anderS aan te trekken? Cartwright schudde het hoofd. Daar ik zie, dat zij voor het ogen blik allen in het zelfde vertrek z jn, zal ik al de kamers moeten verzegelen tot aan het onderzoek. Maar als iemand mantels of dekens of iets dergelyks nodig heeft,... Zij zijn voor het ogenblik vrij goed voorzien denk ik. Er is een kast in de vestibule, waarin een heleboel reisde kens zijn en wij hebben hun die ter hand gesteld. Ik veronderstel, dat hun kamers weer beschikbaar zullen zijn, zodra het onderzoek is afgelopen Zeker, sir. Ik geloof, dat men mr. Drewitt stuurt Ik denk wel niet, dat hij lang zal wegblijven. Inderdaad bleef hij niet lang weg, maar voor hen, die moesten wachten, scheen de tijd eindeloos. Drewitt was betrokken geweest in het Armitagegeval, waar een schijnbaar bra ve zoon zijn vader in koelen bloede had doodgeschoten en daarna alarm had ge maakt. Het waren zekere gevolgtrek kingen door Drewitt gemaakt, gesteund door bewijzen, die met overleg gezocht waren om zijn bewering te bewijzen, die Paul Armitage hadden doen gevan gen nemen en hem aan de galg hadden gebracht. Zo reisde hij naar Streatfield Manor om de moordenaar van Sir Jonn Ryman te ontdekken. Hij is van achteren dood gestoken, zeide hy tot Pilkington. die weer een beetje was bij gekomen, dat Diykt ten minste duidelijk uit de wyze waarop het mes in het lichaam werd geploft. Met een vergrootglas onderzocht hij het handvat van het wapen. Hij droeg handschoenen, zeide hij kortaf. Ik behoef geen vingerafdrukken te zoeken- Het mes ziet er vreemd uit. Heeft het vroeger ?1 iemand gezien? Het is er een van een paar Het ander hangt aan de muur achter U. Drewitt ging door zaal en onder zocht het tweede mes- Zonder iets te zeggen hing hy het weer op zyn plaats en zette het onderzoek voort. Het ven ster was. zoals Milton had gezegd, van de binnenkant gesloten en er was niets bijzonders aan de buitenkant te zien. Na enkele ogenblikken ging hij van het dode lichaam naar de tafel, die met papieren bedekt was. Maar hij hoefde er geen aan te raken. Zijn eerste blik bewees hem dat Hij ging naar Pilking ton tussen zyn vingers hield hij een klem stukje papier, ongeveer zo groot als een visitekaartje- Kunt U mij zeggen of dit^over U bekend is, een van de persoonlijke codes van sir John B?, vroeg hy scherp. Hij reikte hem het papier over, terwijl hy sprak. Met rode inkt waren er twee woorden op geschreven: NEMESIS- LONDEN. Pilkington, wiens wilde gelaatsuitdruk king weer erger werd, keek er naar met onrustige ogen. Ik weet zeker van niet Mag lk U vragen, waar U dit vond? Op deze tafel onder die zilveren, vos, die pressepapier. Het ügt voor de hand, dat de moordenaar het daar met opzet' heeft gelegd. Hy legde het in zijn notitieboekje, terwijl hy sprak. Het schijnt ook wel, dat hij ofwel in dit huis is of door een medeplichtige werd binnengelaten- De afwezigheid van enige verdachte tekens op deuren en vensters bewijst dat. Wie heeft sir John het laatst in leven gezien? Ik denk, dat ik dat wel moet geweest zijn behalve de moordenaar natuurlijk. Wij hebben tot bijna één uur gepraat over een bijzonder vertrouwe- ïyke zaak, die mij uit de stad hierheen bracht- Ik zou deze morgen weer ver trokken zijn- Ik meen, dat sir John hier verbleef op uitdrukkelijk bevel van zijn dokter en zich niet met zaken mocht bezig houden? Als algemene regel, ja. Maar dit was een zaak, waar bijzondere haast bij was, en die niet uitgesteld kon worden. Het was noodzakelijk dat hy een stuk ondertekende en terstond. En is dat gebeurd? Ik ben bang dat het tevergeefs geweest is- Het document is verdwenen. Dat geeft ons in elk geval de be weegreden aan. Als U spreekt van be langrijk, dan denk ik, dat U grote finan ciële zaken bedoelt Grote? Verschrikkelijk! Duizenden? Millioenen, waarschijnlijk- Ik Er lang ten zeerste, dat deze zaakde eerste drié dagen niet publiek gemaft wordt. Mocht dit gebeuren, dan is mislukkmg zeker, terwijl het mog® d n m/u!" hj£ document terug te *'^riak H,l9 moordenaar thans °n£e* J? verbluft, zoals U schijnt aan'f Tenzij het vernietigd ls? Een Dlotsellnge uitdrukking van wraak- sierisen hartistocht verscheen op het gelaat van Pilkington. O Ja. Daaraan had ik nog niet ge dacht- Zo is het mogelijk, dat al dit werk, al deze uitgaven nutteioos zijn- Maakt de dood van sir John de zaak, welke ze ook moge zyn, onmogelijk? —Helemaal, tenzy het stuk weer terug komt. Zoals U zult vernemen, laat hij het grootste deel van zijn fortuin aan zijn pupil, miss Chauncey en het is onwaar- schyniyk, dat zij zich met de speculatie zal bezig houden. In elk geval zal de tijd kort zijn- De overeenkomst is na drie dagen niet meer geldig- Ik neem aan, dat de moordenaar dit weet, zed de detective droogqes. en als dit zo s, zal hy het stuk wel niet bewaard hebben. Maar het was ook mogelijk, dat sir Jo-hn zijn poging een beetje later zou hernieuwen. Anders zou een lichtere wonde hem voor het ogenblik buiten actie gesteld hebben en de moordenaar was niet van plan, die kans te wagen- Mag lk vragen, welke de inhoud van het document was? Pilkington aarzelde. Welaan, sir, drong de andere aan, daar de zaak toch niet kan doorgezet worden, kan U niets tegen het beant woorden van mijn vraag nforengen. Ik veronderstel zulks niet, stemde de andere toe (Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1949 | | pagina 4