HET EEUWIGE ROME Dramatische werking van het alledaagse in de film Give us this day" van Dmytryk r Kon. Familie in Juni naar Groningen teleurstelling J ZATERDAG 25 FEBRUARI 1950 Voor de filmcamera Nederlandse filmregisseuse legt laatste hand film voor Verenigde Naties Zusters Franciscanessen i| ONDERSCHEIDING VOOR „BRANDARIS" BEMANNING BITTERE RIJST" VAN DE SANTIS EEN BITTERE 'door J. K1LMENEY KEITH mz-ifs Te mnjem- liet StTotneïgemis eehlgenete nem Lm.!»!** De ptad als decor in de speelfilm is een ontdekking van de laatste jaren, afgezien dan van enkele min af meer toevallige opnamen. Thans echter treedt de een of andere stad, uiteraard meestal epn fascinerende metropool, in steeds meer films op de voorgrond, niet alleen als sfeerschiidering, maar als actief element, dat op logische en verantwoorde wijze in het filmverhaal is ingevloehten. Intussen worden de mogelijkheden, welke zich in dit opzicht voordoen, nog lang niet ten volle benut. In feite is men zelfs maar heel weinig gevorderd op 4e weg, waarop René Clair jaren geledep o-a. met ?jjn „Sous les Toits de Paris'1 de eerste schreden heeft gezel. Niettemin bewijzen tal van films, welke de laatste tijd zijn uitgekomen, dat men meer oog krijgt voor de mogelijkheden, welke de grote stad aan de filmer biedt. In „The Third Man" speelt b.v. het zwaar gehavende Wenen een belangrijke rol. Op het ogenblik wordt in Parijs een film gemaakt, „L'Homme de la Tour d'Eiffel", waarin, naast Charles Laugh- ton, de stad aan de Seine een belangrijke rol te spelen krjjgt. „Berliner Ballade" was, wat de Duitse hoofdstad betreft, een stap in de goede richting en binnenkort komt Londen aan de beurt in een film over Guy Fawkes. Maar de stad, die gedurende de laatste jaren het meest als filmdecor heeft ge? diend, is toch wel Rome- Trouwens, de Eeuwige Stad is daartoe ais van nature aangewezen. We herinneren ons ver* schillende films, waarin, jaren geleden reeds, allean Rome's poezie. het eeuwige lied van Rome, de grondslag vormde voor uitstekende films, al waren dat dan ook in hoofdzaak documentaires, Momenteel is Rome zowel decor als actief, meespelend element in tal van films', hoewel er toch" ook weer, filfpiek gezien, nag 'slechts sprake is van een aarzelend én misschien niet voldoende doordacht begin. Desondanks is het feit belangrijk genoeg om hef te signaleren en er éven wat dieper °P ia te £aan. Het is eigenlijk onnodig te zeggen, dat het begon met het thans ze vertrouwde Italiaanse „naturalisme", hetwelk 4e Bar lianen zelf liever „verisme" noemen- a}s wortelend in een sinds lang in de litera tuur bestaande tendenz, In een film als „Ladri di Bicielette" (Fietsendieven) is Rome in verschillende aspecten een belangwekkend decor. Wié Rome kent, 'zal menige plaats van haar deling herkennen. Ds film is inmiddels ge zoveelste in een rij, welke de stelling waar maakt, dat de Eeuwige Stad heden ten dage het meest gebruikte filmdecor is- Dif is niet eens een kwestie van een ierte période. De Italiaanse filmindustrie is eigenlijk al jaren bezjg, am van Jtome, het levende hedendaagse Rome, te pro fiteren, nadat ze veel te lang een voor liefde "hééft gehad voor het antieke van de papier maché-decars. In 1942 deed Luigi Chiarini een eerste stap |n de goéde richting met zijn „Via delle (ginqué Lupe" (Weg der Vijl Ma nen), maar m déze fjlm kwam alleen een bepaalde Wijji tot haar recht en niet Rome in al zijn aspeetén. Trouwens, ze ver is het ook nu nog niet. Sindsdien werd Rome gebruikt als ach tergrond van een drietal middelmatige speelfilms van Bpnnard, waarin, even eens in 1942, enkele sterren optraden, die thans algemeen bekend zijn geworden, jü. Anna Magnani en ALdo Fabrizi. Nadien werden verschillende documen taires gemaakt, zoals „Castel Sant'An- gelo" van Domenico Paolella, „Colleseep" en „Via Margutta" van Raffaelie Saitto, „fre Rioni" van Ubaldo Magnaghi en de filmieke weergave van Ottorino Hes- pighi's vermaarde „Foniane di Roma" en „Pini di Roma" door Mario Costa- Met „Caecia alle volpe" (Vossenjacht) maak te Alessandro Biasetti tenslotte een do? cumenlaire in kleuren van Rome's em? geving. s Het was Roberto Rosselljni, die min of meer bewust van Rome's monumentali? telt gebruik maakte om aan zijn films grotere belangrijkheid te verlenen. Zo in „Rome, ©pen Stad" uit het jaat" 1945. Daarin was cje vermaarde Piazza di Spagna voor hem een dankbaar\bject. In ,,Paisa" f1946) komt Rome slechts even voor, maar ip Vittorio de Sica's „Sciuseia" (De Schoenpoetsertjesj is het één en al Rome, van 40 Via Veneto tot de Porta Partese. e»ok in andere, minder bekende films komt "Rome voor. Vrij vaak zelfs in ..Roma. e'iitA libera" van Marcello Pag- liero en „Fatalita" van Giorgio Bianclu uit de jaren 1946 ep 1947. In 1943 en 1949 wend een vijftal docu mentaires van Rome gemaakt, waarvan de aantrekkelijkste was „Strada t'aoendo (Op weg) van Fernando GereHio, welke een pelgrimage in beeld brengt yan een vagebond naar de Sint Pieter. Sindsdien is er nog een tiental artistieke documen taires gemaakt, zo b.v, een filmpje, alleen gewijd aan de obelisken van Rome, een tweede aan de Sixtijnse kapel en een derde 'aan hef Vaticaanse Museum. Een film met Rome als achtergrond, tiie met de bqven alles staande „Ladri di Bieicïette" te vergelijken valt, is de in hetzelfde jaar gemaakte „Botto il sole di Roma" 'Onder de zon van Rome) van Renato Casteilani, waarin karakteristieke Romeinse instellingen en gewoonten tot een integrerend deel vap het verhaal zijn geworden. De Nederlandse fllrnregisseuse Helen van Dongen heeft de laatste hand gelegd aar, haar film „Of human rights'* TMen? secrecht'en), welke in opdracht van de Publiciteitsafdeling van de Verenigde Naties onder haar regie en preductie- leiding werd vervaardigd. De film ia gewijd aan het Handvest van de rechten van de mens en verge lijkt de theorie van het Handvest met de practijk van het dagelijkse leven in een provinciestadje in een niet nader aan geduid land, waar tegen deze rechten vaak onbewust wordt gezondigd. Ook wordt, de noodzaak van het Handvest aangetoond door een reeks beelden-van de nazi-terreur. Aan de film, vervaardigd naar een scenario van Joseph March, verleenden drié beroepsacteurs hun medewerking en voorts een "twintigtal New Yorkse school kinderen. De film zal omstreeks half April door de Verenigde Noties in inter nationale roulatie worden gebracht. Rusland heeft het 30-jarig bestaan van zijn filmindustrie gevierd. Ter gelegen heid daarvan is men in Moskou begon nen met de bouw van een reusachtig filminstituut, dat. de naam zal dragen van „Mosk-film" en dat elk jaar vijftig films zal vervaardigen, De citer-rage, die de halve wereld heeft thans Wénen bereikt, waar één man er de stoot toe gaf. Want 00k in Wenen js de citer jarenlang niet méér geweest dan een der vele relieken uit het ver? leden. Toen kwam Anton Karas met zijn eitervnuziek voor de film „The Third Man". Engelse bezoekers aan Wenen begonnen te vragen: „Waar kap ik de prachtige eitermuziek van jullie ergens horen? Thans betekent een café met eitermu? ziek een café, waar geld wordt verdiend - want ook de Wieners zelf vragen er em. Br Rudoif Vogel, voorzitter van de filmcommigsie van 4e West?Quitse „Bun? destag" heeft op gen persconferentie in Bonn medegedeeld, dat de Duitse film? indiistrie vastloopt dpor de mvoer van buitenlandse rolprenten, met name de Amerikaanse. „Wij hebben er niets te gen", aldus dr Vogel, „de beste buiten landse films in Duitsland te importeren, maar wij wensen daartegenover een af zetgebied voor de Duitse producten in den vreemde". Véór de eorjeg brachten 4e Duitse films, die in het buitenland werden ver toond veertig millioea mark op. In 1948 draaiden er in- Duitsland 45 procent bui tenlandse films, 45 proeent oude Duitse films en 10 procent nieuwe Duitse filrna. Om de Duitse filmindustrie voor onder? gang té behoeden achtte dr Vogel off}? èiejè geldelijke steun noodzakelijk- Geen wonder, dat de Nerferiapdse film industrie, die bovendien peg zwaar door de fiscus wórdt belast, zich niet redden kan. 4 Het Engels toneelstuk „Bonaventure" van Charlotte Hastings is door een Hol? Advertentle DONGEN. Kweekschool „SI. Antonius" met afdeling A en B. Opleiding fröbeiakte A en B. Pensionaat „St. Joseph", U.L.Ö.-school, Huis- houdonderwijs, naaien en Knippen, piano, ty pen, steno, middenstand enz. Middelbare Meisjesschool „Maris Stella" Missiescholen in Indonesië (Medan en Band- jermasin). Moederhuis en Noviciaat, Hoge Ham 25, Dongen, waar gaarne inlichtingen worden verstrekt voor aanmelding van leer lingen en intrede van postulanten. lywoodse filmmaatschappij aangekocht voor de productie van dit jaar. Het stuk, dat op het ogenblik in het Londense Vaudeville Theatre wondt op- gevoer4, is een dramatische „thriller", welke in een klooster speelt. De hoofd persoon is een zuster, die optreedt als smateur-detective, een rol, die thans wordt gespeeld door Fay Cempton. Geza Radvanyi, de regisseur van de Hongaarse film „Ergens in Europa" is voornemens een film te maken naar aan leiding van „Ladrj di Bieicïette" (Fiet sendieven) van Vittorio de Siea en wel de ware levensgeschiedenis van Lamberto Maggiorani, de werkman, die dóór de Siea werd uitgekozen om de hoofdrol in zijn beroemde film te spelen. Uit de advertenties voor sommige der nieuwste Britse films, zoals voor de film ..Madeleine", Noel Coward's „Thé Astoni shed Heart' en de duikbeptfilm „Mornipg Departure" met John Mills, is een be paalde naam verdwenen Al die films werden gemaakt voor Mr Rank. Maar In de advertenties eptbreekt dc regei: „J. Arthur Rank presenteert", terwijl op het witte doek in de bioscoop deze regel is gewijzigd in: „De J. Arthur Rank Organisatie presenteert". (Van onze correspondent.) H. M Koningin Juliana ca Z K H Prins Bomhard, zullen vermoedelijk be gin Juni een bezoek van twéé dagen brengen aan stad en provincie Gronin gen. De geruchten omtrent dit Konink lijk voornemen bestonden reeds lang, doch de plannen schijnen thans vaster vormen te krijgen. In deze zelfde periode valt de grote internationale bakkerstentoonstelling „De zilveren krakeling", die van 1422 Juni zal worden gehouden en waaraan vele landen deelnemen. Vermoedelijk zal het Koninklijk bezoek hiermede samenvallen. De invloed van de na oorlogse Italiaanse film op de producties van andere landen is bijson der groot geweest en nog steeds kan men in Engelse, en Amerikaanse films elementen aantref fen, die hun Zuidelijke afkomst niet verlooche nen. Een sterk voorbeeld daarvan levert „Give us this Day", die Edward Dmytryk voor Arthur Rank maakte. IS iet om dat de auteur van de novelle, waarnaar het draaiboek is gemaakt, een Italiaan is, n.l. Pietro di Donato, ook niet om dat het verhaal zich af speelt in de Italiaanse kolonie te New-York, maar hoofdzakelijk om dat in deze film getracht is een menselijk drama uit te beelden binnen de grenzen, die het werke lijke leven stelt. Annunziata (Lea Padevani) en Geremio (Ham Wtina- maker) in Edward Dmytryk's film: „Qlve us this day" De schilderachtige „Piazza di Spagna" te Rome, door Roberto Rossellini in zijn film „Rome, Open Stad" dankbaar benut. Woensdag 1 Maart is het precies een jgar geleden, dat 'een geweldige storm onze kust beukte In deze orkaan is bij Ter schelling het Poolse vrachtschip „Kato wice" vergaan. Enkele minuten vóór de boot in de golven verdween, sprongen de 26 Polen aan boord van de motorredding- boot „Brandaris'' van de Koninklijke N.Z.H.R.M. Woensdagavond zal in hotel Nap op Terschelling de bemanning van de Brandaris" schipper Douwe Tot, zjjn zoon, de niachinedrijver Klaas Tot, stuur man J, de Beer en opstapper E. R. de Beer namens de Poolse regering onder scheiden worden. De schipper krijgt het gouden, de drie anderen het zilveren kruis van verdienste van Polen. l)e gemiddelde film -?• ep lang niet al leen de Amerikaanse mistékent op groteske wijze de mensheid en haar on derlinge verhoudingen en het waren de Italianen, dié deze verhoudingen weer enigszins herstelden er. 4e ongeschminkte mens in ecu ongeschminkt drama brach ten. De dramatische working van alle daagse gebeurtenissen en van bestaan bare conflicten tussen gewone mensen, was voor velen een openbaring en bij het succes van de eerste Italiaans? films a de oorlog lag imitatie er. epigonisme voer de pand. Het imiteren bleek 'in middels moeilijker dan op het eerste gezicht verondersteld was. Het bleek n.l. eenvoudiger te zijn, de werkelijkheid te er tekenen en in geëxalteerde vorm 0P te dienen, pan haar eerlijk en jorapt- woord weer te geven. Dit zal regisseur Edward Dmytryk ook wel duidelijk ge weest zijn bü zijn verfilming van ..Give lis this Day", want bU herhaling zien wij in deze film de zo noodzakelijke eenvoud gp eerlijkheid, die hij een en kele maal betracht, wijken voor een pa thetisch beeld of een sentimentele scène. En dat is juist, wat dR verhaal van een voudige mensen niet moet trekken. Geremio '.s in de novelle van Pietro di Donato een arme Italiaanse metselaar in New-York, die eep jong meisje, A«* nmziata, uit Italië laat overkomen om zijn vrouw te worden, 'ti3 stelt in V., ar argeloosheid één voorwaarde: een eigen huisje, en Geremio weet althans voor drie dagen die Illusie te verwezenlijken. Dan wordt het echtpaar uit de niet be taalde woning gezet en verhuist het naar een troosteloze' huurkazerne. Na deze eerste teleustelling, nemen de jonggehuwden zieb voer te sparen yoor Annunziata's ideaal, maar het le ven is duur. er komen kinderen en Ge remio krijgt geen vaat werk. De jagep gaan voorbij en bet grote ge- ai p leeft i'fg steeds in dezelfde benauw de, triestige woonruimte. In het crisis jaar 1929 vcltrekt zich dan dit mense lijke drama- Geremio kan opzichter wor den bij een goedkoop opgezet bouwwerk, maar hti weet, dat er niet voldoende vei- Ugheidsmaatregelen zijn genomen en dat hét leven var zijn arbeiders op het spel slaat Hijzelf wordt tenslotte het sleept" offer van rit ongezonde project en dé verzekering keert aan Annunziata een I positief in haar levensbeschouwing, il 1 ;s in dit katholieke milieu weinig te merken van een geloof. Reden genoeg om .Give us th.s Day" in de belangstelling ran volwassenen aan te bevelen. Déze Etigtise film faalde dus gedeel telijk in haa1 poging om het geeole Ita liaanse voorbeeld 11a te volgen, maar hetzelfde geldt in veel sterker mate voor een autheniiek product uit de Romeinss studio's, waarvan bij voorbaat pet ge rucht ging, dat liet moest worden gere kend 'tot de grote werken uit de Ita liaanse school Bij het zier, van ..BI» Amare'' (git- tere Rijst) van Giuseppe de Santm, zal mrn tot de conclusie komen, dat dit ze ker niet het geval is. De film zet vol goede beje{'en m- Het vertrek van de meisjes en vrouwen, die des zomers gaan werken op de uitgé- strekte rijstvelden in de l'ovlakte. wordt door de camera in forse bewegingen ge observeerd, met dat gevoel voor massa- J'egie, waarin zowel het chaotische ge heel als hst menselijke detail zijn opge nomen. Handig betrekt de bewegende camera Het voorval van een ontsnapte dief op her perron in haar observatie van de vertrekkende vrouwen en even gemakkelijk en vloeiend wordt zodoende het misdadige element betrokken bij hBt sceieJe drama van de rijstwerksters "in de Pavlakte. DR laatste 'had ongetwijfeld hoofd thema moeten werden van deze film, maar °m één of andere onverklaarbare reden heeft de Santis na enige indruk wekkende opnamen van de rijstvelden en na enige suggesties van mogelijke se riate conflicten, dit thema losgelaten en zich geconcentreerd op de avonturen vari de ontsnapte misdadiger en op de twee- dacht die door zijn aanwezigheid ontstaat tussen twee vrouwelijke hoofdfiguren Literaard heeft dit bedachte verhaal tje; dat zied slecht? op enkele personen conentreert, niet de betekenis van een bewogen tijdsbeeld of van een groot menselijk drama, waaraan vroegere Ita liaanse film? haar waarde ontleenden. Men kan dit verhaaltje boeiend vinden of" niet, het motiveert in geen enkel op zicht bepaalde details, die voor 'n drama van groter formaat onontbeerlijke ac centen hadden kunnen zijn en dan als zodanig waren geaccepteerd. Nu vinden de spectaculaire verschij ningen der vrouwen in hun werkkledij en vindt vooral de aandacht van de ca mera voor de hoofdpersoon, de actrice Silvana Mangane, geen dwingend mo- t.ef, zodat deze uiterlijkheden tot onge wenste attracties bedrag uiri groot genoeg, zoals zij bitter wenste attracties in een sensationele cnmenkt. om een eigen lmisje la khanerl worden. Dit zou dan geheel passen cpmerkt, om een eigen huisje |{0p6il pit verhaal houdt talrijke gevaren in orp pathetisch en onecht te worden en, zoals gezegd, Dmytryk heeft gje gevaj-eB met altijd weten te omzeilen. Soms treft hij dpor een sober, menselijk accent, waarin toep alie tragiek van deze iware) gebeurtenis ligt opgesloten, maar meest al js 4e tgea van jiet drama er naast en in de scène van het ongeluk, gaat de z.g. realiteitszin zo ver, dat dR slot sensationeel en onwaardig wordt. Ondanks deze tekortkomingen blijft de film een te prijzen poging om een een voudig menselijk gegeven tot leven te brengen; zij formuleert, een scherp pro test tegen striate toestanden, die, lateii we hopen, Biet meer bestaan en zjj is p Ons RomanbiJ voegsel KORTE INHOUD VAN HET VOOR AFGAANDE: Sir JaRa Ryman nodigt in zijn huis een paar families uit. om de verloving van zijn pupil, Eva Chauncey, met Fe lix Mountain 'n jonge dokter uit Lon den te vieren. Zij ontmoet daar o,a. naar neef Michaël, die op Eva ver liefd is- Als iedereen naar bed is, bespreekt sir John met Pilkiflgtoa, zijn zaken- compagnon, eer) belangrijke transactie Later wordt hij dood op 'n stoel in dé bibliotheek gevonden met een Afri kaans mes, dat hij in zijn collectie be waarde, in SijB hart. Dfsehoon er geen sporen van in braak zijn te bespeuren, wordt een belangrijk docum irmist, zonder ■welke de transact ie niet kan door gaan Inspecteur Cartwright vindt op tafel een visitekaartje van de moor denaar, waarop staat Nemesis Londen- Hij vraagt aan Pilkingten, wat de in houd van het gestolen document was. De verschillende aanwezigen worden ondervraagd. In de kamer van een der gasten, Dale, worden verbrande documenten gevon den En een zakdoek en 'n paar hand schoenen eveneens verbrand. Het onderzoek vordert slechts zeer langzaam. De zaak schijnt voortdurend ingewikkelder te werden. De personen, die bij het drama betrokken zijn kun nen nergens anders aan denken ef over praten. Zo oók Eva en £8 kregen bezoek van een zekere Mr Pilkington, compagnon van Jonn Ryman. Pilkingion informeert Paar de stand van zaken. -(paioAJOA 2P-IOA4' Eva on Felix gaan samen met dr Chauncey proberen het geheim van het hui» te ontdokken. ïn de tuin graven zfl naar een gang, maar Heb ben nog geen resultaat kunnen boe ken- Eindelijk meent men een spoor te nebben emdekt en een zekere Ruther- ford wordt door de politie gezoeht. 14). Weer zag hij op het gelaat van do Japanner een herhaling van de blik, die. hij had gezien in de bibliotheek op de morgen van Ryman's dood en weer liep er een rilling over Zfjn rug. Wie ook rte misdadiger mocht rijn, deze, die zich zelf als wreker hadaangesteld, zou geen modelijden hebben. Nazsfhu- mal verklaarde, dat hij het lijk van zijn meester slechts tegen gevaar be schermde, hetzij menselijk of boven natuurlijk- De begrafenis zou morgen plaat» hebber- en zolang sou hij het lijk bewaken- Hij ontkende, dat hij van zijn plaat? buiten d« deur van de ka- nuer van de dode geweest was en ver klaarde, dat hij volstrekt niet d'ieht bij Miss Chauncey geweest was. - Ik ben geneigd hem te geloven, zeide Drewitt, toen hij zich weer bij het gezelschap voegde. Herinnert U eidh nog die anonieme kaarten?, zeide hij nu tot Pilkmgton. Het is hoogst onwaarschijnlijk, dat die man Engels kan schrijven, laat staan het juist tc doen. Bovendien is dit niet 'het schrift van een ontwikkeld Japanner. Het is meer dan waarschijnlijk, dat hetgeen hij zegt, waar is en dat alle», waar hij ep uit is, niets anders is dan bloedige wraak te nemen op heni, die Sir John doodde. Wat er van zij, ik zal hem onder toeizicht houden, zodat, als hi) iets verkeerd? in zijn hoofd mocht heb ben, hij geen kans heeft om dat uit te voeren. Ik zou tooh wel eens wil len weten, wat Miss Chauncey feitelijk zag, -r- Voor zover ik meen, is het niets anders dap een hevige nachtmerrie, zeidé Mountain langzaam; hjj had het gesprek afgeluisterd. Eva was weer volkomen bewuste loos. Het is het gevolg van zenuw achtige spanning. De dpod van haar voogd was een vreselijke slag. Ik geloof niet, dat het tot iets dient, als wij allen hier blijrven, mom pelde Dale tot de detective, en ik veronderstel niet, dat Mountain in het bijzonder van deze toestand geniet. De gasten begonnen langzaam naar hun kamers te gaan, Eva bewoog zich krampachtig, ging half op zitten en zeide met hoge stem, waarin een hijsterische lach onder drukt werd: Je zeide, Felix, dat het niet zou weglopen, maar het deed het wel. Het l'lep vreselijk vlug. - 'Ao is het dat?, dacht de dokter met bitter zelfverwijt. Ik moest levend gevild worden. Je moet mij je laten helpen, kirde mrs England, die zigh druk gemaakt had met gordijnen en blinden. Zij stopte haar zo ijverig onder, dat zij haar bijna uit het bed gestoten had. In de oorlog ben ik verpleegster geweest en de generaal zeide. Hij onderbrak haar zonder gewetens wroeging. toen hij een ogenblik ophield {net het dekbed nog ip zijn hand. Mrs. England, wijt u de detective verzoeker) even hier te komen? De echtgenote van de majoor trachtte de reden van dit onverwacht verzoek te begrijpen en heimelijk een beetje trots dat zij enigszins betrokken was in de nieuwe verwikkeling van het moest prik kelend avontuur, dat zij ooit beleefd had, fladderde zij achter hem door en ging naar Drewitt, die nog op het bordes wachtte. De deteetive vond de dokter verbijs terd bij het bed staren op de blauwe zijden sprei. Js?. vroeg hij. Ik vroeg mU af. wat dit mocht zijn, zeide Mountain langzaam, zonder zich te béweggn. Een dunne witte kaart was met een grote speld aan het dekbed bevestigd. De detective behoefde zich niet te buk ken om te beseffen waar zij vandaan kwam. Toch boog hij zich voorover, om de boodschap te lezen. Hij herhaalde luid de wporden ter wille van Mountain ofschoon deze ze reeds éan buiten kende en geen van beiden merkten, dat de deur zacht geopend werd en het hoofd van Mrs England rondgluurde in een verrukking van opgewondenheid. „Pas op veor uw verloofde. Denk aan John Ryman. Londen", Drewitt maakte deze eigenaardige bood schap met zorg les. Dan was het toch niet helemaal een nachtmerrie, merkte hij droog op: de vraag is maar, hoe kwam de kerel bin nen. Hij onderzocht de vensters, een ervan stond even open, maar nog niet eens ver genoeg om het lichaam van een kind door te laten, om te zwijgen van een volwas sen mens. Er kon pok geen kwestie van zijn, dat het van buiten was open ge duwd en daarna weer dicht gemaakt. Toevallig stond er een kleine tafel voor het venster en daarop bevond zich een vaas met bloemen en enige boeken. Al| de indringer door het vensier was bin nengekomen, kon hij feitelijk onmogelijk een botsing vermeden hebben. De deur bleef daarom de enige op lossing. Het was bekend, dat Eva ze nooit sloot, want zij had een eigenaardige vrees voor brand, hetgeen waarschijnlijk moest toegeschreven worden aan het feit, dat zij eens al? gast in een huis was geweest, waar brand was uitgebroken en een vrouw in een gesloten kamer verbrand was. Er waren evenwel geen duidelijke vin gerafdrukken op het handvat, daar ten minste drie of vier personen het de laat ste minuten hadden aangeraakt. Het i? niet mogelijk, dat de Japan ner deze kaarten geschreven heeé't, ver trouwde Drewitt zijn ondergeschikte eni ge uren later toe. Deze Oosterlingen zijn de slimste klanten, die je kuRt denken. Naszhumai kan makkelijk in de kamer gekropen zijn en de kaart op de sprei gehecht hebben; toevallig of door een onhandigheid van zijn kant, is Miss Chauncey wakker geworden, heeft hem gezien met dat groot mes in zijn handen en is door de schrik bewusteloos gewor den. Ik heb niét graag, dat hij '5 nachts door het huis rondloopt. Heeft hij enig vermoeden, wie de moordenaar eigenlijk is. en denkt hij zelf wraak te nemen? Weer kunt U z^n, dat de kaart met roda inkt geschreven is en in hetzelfde schrift. Maar waarom de dokter? Is 11 er heel zeker van, dat. het be trekking op de dokter heeft? vroeg Cartwright aarzelend- In een geval als dit, is men nooit, zeker; dat wa? mij zo voorgekomen. Maar wellicht kan dr. Mountain zelf enigs in lichtingen geven. Felix kwam naar de bibliotheek, waar het tesprek plaats vond; om zijn mond lag' een vermoeide trek ét) zijn bleek ge laat bewees dat de gebeurtenissen van de laatste nachten een geweldige indruk op hem gemaakt hadden. Geen wonder! dacht Cartwright. Eerst sir John de voogd van dit meisje en d»n het meisje zalf, dat zo verschrik te, dat «ij bewusteloos werd en nu ïtjn eigen levon bedreigd -- Ik zou u een vraag willen stéllen, zei de dokter, terwijl hij naar 't venster ging en met melancholieke ogen over het grasperk naar het bosch staafde, dat ze eenzaam en stil scheen W deze kille herfstmorgen, ala het niet indiscreet is. Zijn deze kaarten een kenmerk, een jn het oog valiend deej van dit geval, of is dit de eerste kaarti die ontdekt is. De man (of vrouw), die deze kaart op miss Chauneey'B bed beeft gespeld, is dezelfde, die sir John Ryman heeft vermoord. Mountain keek op. Dus zijn er meer kaarten geweesi.? Een dergelijke kaart werd op zijn tafel gevonden, toen sir John vermoord werd en een zeifde werd door mr. Pil- kington ontvangen, waardoor hij werd gewaarschuwd dat het zijn beurt zou zijn, al? Hij het met zekere voorstelten eens was, --- Dus feitelijk chantage? Erger dan dat, vrees ik- Maar kunt u ons een reden opgeven, waarom u in de zaken van sir John betrokken word'? Kent u misschien vijanden, die bang zijn, dat u bet geheim van deze misdaad achterhaalt? Ik heb geen vijanden, die het op mijn teven gemunt hebben, antwoordde de dokter kalm- In geen geval zon ver trouwelingen van sir John ook de mijne Het waren zijn vertrouwelingen niet, dte hem doodden, En toch schijnt het met dat hij vele vrienden had. Zonder zijn °gen te bewegen, zeide de dokter bedaard; Hij had duizenden Vijanden. Al de mannen en vrouwen, die zouden ge leden hebben, als hij zijn voornemen had doorgezet haatten hem. Voor rik pond, dat hij bezat, moest hij een waar de van dertig shilling torsen aan achter docht en afgunst. En al zun geld kon hemten slotte niet reden Het bezorgt u vrienden van een zeker soort maar het bezorgt u vecl gemakkelijker vijaü- Pat was alles, wat hij hieromtrent te zeggen had. Intussen was Dale, voor wien het voor het ogenblik zaak was zijn gastvrouw te vermijden, alleen uitgegaan, toen de dok ter zich bij de anderen gevoegd had. Hij had er op aangedrongen- rtat ®ya bed bleef, ten minste voor een tudje, Edifh England groette hem met kennelijk ge noegen. Zij had het geheim met betrek king tpt de kaart nog niet vergeten. Zij nodigde Mountain uit bij Haar te komen zitten en keek hem voortdurend op ge heimzinnige wijze aan, alsof zij wilde zeggen; Zij tasten allemaal nog in het. duis ter, maar u en ik weten er alles van, nietwaar? Deze (voor hem) onverklaarbare toe spelingen en vreemde vertrouwelijke ge baren verwonderden haar gezel in hot eerst daarna maakten zij hem boos en tenslotte bijna gek. Hij stond op met een gemompel, dat even goed een veront schuldiging als een onderdrukte ver wensing had kunnen zijn en de deur van het vertrek ging achter Hem dicht- Het is jammer, dat hij niet wilde blijven en ons zijn vermoedens vertellen, zeide Mrs. England spijtig, toen zij zeker heid had, dat hij niet terugkwam. —a? Ziet hij or niét doodsbleek uit van mergen7 Geen wonder! Het moet vrese lijk voor hem zijn. Ik ZOU wel eens wil len weten, wie deze naeht In de kamer van Miss Chauncey geslopen is. O, daar gaat de dokter- Ik denk, dat bil 68»i wandelen en deze afgrijselijkheden tracht te vergeten. Maar niemand luisterde naar haar; zij vond dat men zelden luisterde, maar dat schrikte haar niet af, om een alleen spraak te houden, Even nadat de dokter was heengegaan, verscheen Eva en zeide. dat *1 Het fi®1 langer in bed kon uithouden en dat zij hoopte, dat Felix piet alteen was uitge gaan, omdat zij hem absoluut nodig had. Ik geloof, dat hij ons gezelschap niet langer kon' verdragen, antwoordde mrs, Engeland koket, „en daarom ging hij wandelen- Maar dat moet U geen verdriet veroorzaken. Ik denk, dat hij overdag wel veilig is. 's Nachts moet u oppas- sen. Deze dingen gebeuren altijd om twee uur. Ik geloof werkelijk, dat dit huis behekst is, of het zou die akelige kleine Japanner moeten zijn. Ik kon dien blik niet verdragen van het eerste ogenblik, dat ik hem zag en nu ril 'k bepaald, als hij dicht bij mij komt- Ver beeld je toch, dat de politie zo iemand maar helemaal vrij laat rondlopen, die tegen middernach door het huis sluipt, met pep groot mes gewapend en die iedereen, dien hij kan vinden, tracht te doden- Als ik in de plaats van Mr. Dre witt was, zo U ik hem terstond als ver dacht in arrest genomen hebben. En al is hjj ook geen misdadiger, ik ben zeker, dat hij VsT&n^zinhig is- ÏH u, dat IK bang was om weer naar bed te gaan- Ik ben het met mrs. England eens, ik geloof werkelijk dat dit huis e#n geest huisvest voegde Lucy Deyereux er bi - Heeft men die ook niet in Ierse fami lies';' Ik heb gehoord, dat alle oude fami lies in Ierland minstens één hebben, die mensen vermoordt en aderieidm- gen uithaalt en sommige families H^ben er drie. Veronderstel nu eens Ruperts een geest hadden en dat lij nog hier rondloopt en iedereen doodt, die mei naar zijn zin is! Heb je niet gezegd, .lieve dat je een geest zag? Zij wendde zich tot E Neen, zei de laatste kortaf, ik heb U gezegd, dat ik een vreselijke rie had en dat ik dacht, dat iemand mij trachtte te vinden. Maar dat is zo, riep Edith England triomfantelijk uit. Zij voelde het °8e™Rk gekomen om op de voorStW te treden cn zij wilde van haar positie ten voue genietem u? zij plotseling. Men vond een kaartje op het bed, waarop U gezegd werd om op te passen voor dr. Mountain, omdat zij, die uw voogd vermoord hebben, ook hem op de h-eHoe'weet U dit? Heeft U de kaart geÜ7awel. En dr. Mountain ook- Hij riep de detective binnen. Ik dénk wel, dat de ze de kaart heeft weggenomen. Ik wist, dat ik gisterenavond be hoorde terug te gaan, mompelde het meisje, en vergat helemaal haar gehoor. Nu is het misschien te laat. Zü ging naar de deur. Lieve, waarover spreek je? vroeg de echtgenote van de majoor. Waarheen behoorde je terug te gaan en waarom zou het te laat zijn? Er is dr. Mountain nog niets overkomen. Weet U waarheen hij gegaan is? vroeg Eva, terwijl ze geen notitie nam van al die vragen -r- Ik denk, dat hij is gaan wandelen, was het antwoord. Dank U. Zij opende de deur en ver dween. Ik zou nog niet in dit vervloekte huis willen wónen, als men mu er voov betaalde, merkte de majóorvan achter zijn ochtendblad op. Ellen Milton had enige tijd schuchter getracht haan at tentie van haar echtgenoot te trekken en fluisterde nu zenuwachtig; Humphrey, denk Je. dat wij hier nog langer moeten blijven? Ik zou loeh zo graag weer naar huls gaan Daar heb ben wij ook nog onze lieve tuin- -- ik ben overtuigd, dat hij moet verzorgd worden. Hij liet zijn blad ee» ogenblik rusten. jn Hét smakeloze reclame-schema van dc firma, dia „Bittere Rijst" importeert en die o.a. bovengenoemde actrice als „su per-atoombom" bij het Nederlandse pu bliek introduceert. Het is moeilijk De. Santis van kwade trouw te beschuldigen, maar wel kan <1« maker van „Tragische Jacht'' (waarin het. sensationele element evenmin ont brak, maar dat daar geheel werd. opge nomen in het drama van het na-oorlogse Ralië), wel kan hem worden verweten, dat bij bij zijn keuze van de hoofdper soon en ill ile ontwikkeling van zijn drama op laakbare wijze werd beïnvloed door^het filmcentrum, dat. de nieegta vrees 'voor de goede Italiaanse film aan de dag legt; Hollywood! C. B. Ik woet er niets van, zeide hij kort af: Ik zou nog niet zo ongaarne deze zaak helemaal meemaken. Het is de meest vreemde geschiedenis, waarin ik tot nu toe ben betrokken geweest en deze laat ste verwikkeling maakt ze nog belang rijker. Hij nam zijn blad weer op, zodat het een afscheiding tussen hen vormde. A propos, Rutherford is weer gevat. Rutherford?, mompelde de majoor verward; O ja, ik Herinner mij de ontsnapte gevangene. Waar heeft mep hem te pakken gekregen? In het hotel hij Charing Cross. Een beetje vermomd, zegt men, maar de po litie snapte hem toch. Een knap stuk werk. Hier is een hele beschrijving van. Weet U ook, dat de kapel hierin dc buurt was, die nacht, dat Ryman ver. hii nu 7lift blad W6QF ö*P. Toen Éva liet vertrek verlaten had, be gaf zij zich direct naar de bibliotheek, waar Drewitt nog steeds met zijn helper was. Zij opende heftig de deur, ging door ch kamer tot aan de plek, waar de detective stond en vroeg enigszins uit de hoog13®' - Waar is dr. Mountain? Haar gelaal was nog even bleek, als toen zij haar het laatst gezien hadden, haar mond was vertrokken, haar ogen flikkerden van gramschap en vrees- He inspecteur was nog geheel verbluf1 door de geheimzinnigheden van de nacht en hij was niet gewond om onbeschaamd als een hoger soort kindermeid b®han- deld te wordien door personen die n betrekking tot de misdaad van weinig gewicht waren en hij antwoordde aan ook een beetje aanmatigend: De dokter is voor een Hopte yd naar buiten gegaan. Heel soherp klonk de vraag: Alleen? En U stond hem da^.toe? Dc uitdi-ukking op su i? zeidie duidelijk, dat hij over de bewegin gen en handelingen van d<r i °u, h il j3 te zeggen had. noch dat hü ar" voor verantwoordelijk beschouwde. U was op de hoogte yan de waar schuwing, barstte zij uit; zij be0ieep die uitdrukking op Het. wel. U wist, dat temend deze nacht om het huis sloop. Hij had natuurluk hele maal niet moeten uitgaan- Mterfucn, ligt de moordenaar wel ergens op de loer- Hij kan op dit ogenblik wel hier ZHare ogen dwaalden instinctmatig naar het venster. Het volgend ogenblik Sprong zij met. oen schreeuw terug. De blik van de inspecteur volgde onwillekeurig gg frare. En ook met daar. nep zij uit. ,,Ik zag niets maar ik hoorde iemand heel dirht bil- Iemand houdt de wacht..., ik weet het zekei f Zij keek op naar het plafond en rondom naar de muren, alsof zij plotseling doorschijnenfi waren ge- worden en wilde openbaren wie toch achter hen op de loer lag. En toen de inspecteur haar trachtte te sussen, schreeuwde zij ongeduldig: Wat geeft toch het praten over'In beelding en zenuwen? Wie legde die kaart gisterenavond op mijn kamer? Die Het geweest is, kan nu niet ver weg zijn en hij heeft nog niet met ons afgere kend- Denkt u, dat hy de dgkter voor niejs bedreigde? En w{j ?yn zo blind ?o blind. Wat moet hU ons uitlachen! Hij pekt de doodsstrijd toch lang- Hij trachtte haar gerust te stellen, maar zonder succes- Als dr. Mountain wat ovorkomt, is u verantwoordelijk, riep zij ten slotte Uit, toen elke poging nutteloos pcheen. Niettegeenstaande alle protest, vloog zij de bibliotheek weer uit. in de richting van de tuin. In de vestibule ontmoett» ?y Edith England, die buitengewoon op gewonden was. O lieve gilde zij verrukt, „er is tel» gebeurd', nietwaar? Ik kan het aan uw gelaat Eva zei meedogenloos: Dat is juist wat ik ga trachten lt vinden, en stoof voorbij. Maar hare vrees om wille van da dokter was ongegrond, want hij wandel de met Milton op en neer. Zij hielden op met praten, toen zü bij hen kwam en Mountain zeide: Je had ntet moeten opstaan, Evey. In bed is hei veel warmer- En Je be hoorde zeker niet buiten te komen ep zo'n rij we morgen als deze. Milton verdween heel discreet en zu konden de schelle stem van Mrs. Eng land horen, die hem bij de tuindeur groette. Maar het meisje stelde geen be lang in een van beiden. Ruiten is het v00r m« vee* ve^t" ge7 dan voor jou, zeide zij, „met ue moordenaar op het erf, op iou wachtena. Hii zou zich achter een van de bomen hebben kunnen verbergen en maar zelden komt daar iemand en het had wel mor genvroeg kunnen worden, voor men J» V°HeeJ zacht troonde hij haar mee naar het hui5- Je bent helemaal op, Evey. Ik ben veiUfi)- Je bent niet veilig, sprak zij tegen- Felix, je kunt 'hier niet langer blijven. Ga vanmidag naar Londen- gek, als je dat niet cteet- Na Ie wa sehuwipg, die je gekregen bent.,»- Waarschuwing? Vom-r Ja; de kaart, die op mun kamer ge vonden werd- Voor de eerste keer zag zij t rn u zijn ogen flikkeren- Welke kaart? vroeg HU, terwyl hij op het pad bleef stilstaan. Ongeduldig stampte zij methaarvori. O beweer nu met. dat je het niet wpet want iii hebt ze aan de poütie ge toond. Edith England heeft het ook ge zien en zü heeft ®r ons a"es,van verteld- De dokter schold mts England uit voor een lelijke kletskous, maan- denkend aan zijn gezelschap, maakte hij verontschul digingen- En ik zie niet in, waarom jij haar zo uitscheldt, zei het meisje koud. Ik had recht om dat te weten- Niet in je tegenwoordige geestes toestand, zeide hij botweg- —Die herit al veel teveel inspanning van jé geëist- Je bedoelt dat ik zo'n lafaard hen, dat ik de waarheid niet kan verdragen? Natuurlijk niet. maar het spreekt toch vanzelf, dat ik niet wil, dat je nog moer verontrust wordt, dan je reeds rnoet zijn- Kwel je niet om mij, lieveling. Met mij zal het, wel goed gaan. Misschiien is h«t overdag me»t maal zo gevaarlijk als 'S nachts, gaf zij toe- Guardy werd .nachts gedood: iemand sin op 's nachts in mijn kamer. Maar Felix hoe is het met de geheime kamer? Wij moeten maar de her innering van de vorige avond, met haar nachtmerrie en gevolgen, deed haar aar zelen- Haar verloofde zei kalm: Je zult toch niet veronderstellen, dat ik je dat. nog eenmaal laat. meemaken, nietwaar? Dal is een van dn redenen, waarom ik wilde, dat je vanmorgen te bed bteef- rk wist. dat je zou aandringen om mee te gaan. als je op was. Heb je dan het onderzoek voortge- ^t? Hij knikte. (Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1950 | | pagina 4