Optreden van kinderen voor film, toneel en televisie Het patroon van de week Neem nog een vruchtje Zusters Augustinessen gaan in Amsterdams binnenstad werken i DE- VERGL3SING VAN SUPERINTENDANT QUILD Vrouwen! Voor de filmcamera BRUNOTT Oud-minister Wijers onderscheiden Hoe krijgt U patronen in Uw bezit f Recepten voor de winter-inmaak Mi III oenen dames Voor Mgr. Stepinac's vrijlating nl GUY HAMILTON ZATERDAG 2 SEPTEMBER 1950 'ADVIES VAN 'N ENGELSE COMMISSIE Hollywood's bijdrage tot de strijd om Zuid-Korea PAGINA 4 HOUTEN HUIZEN VOOR TURKIJE Pruimenjam (2\2 a 3 potjes) Peren pasteuriseren Pruimen en perziken pasteuriseren Zoetzuur van meloen Hiervoor gebruikt men het harde vruchtvlees, dat overblijft als het sap pige vlees verwijderd is. Men schilt dit harde vruchtvlees zeer dun. C359 WEER HAMSTERAARS IN BELGIE IN VIER PAROCHIES HULP AAN OUDERS EN KINDEREN Het kind in de bioscoop is een pro bleem, waarover voorlopig het laatste woord nog wel niet zal zijn gezegd. Maar het kind voor de filmcamera is een minstens even actuele kwestie, ze ker in Engeland, waar onlangs een daar toe speciaal door de regering benoemde commissie rapport heeft uitgebracht over het optreden van kinderacteurs voor film, toneel of televisie. In Engeland is het, zoals we al eens eer der hebben aangestipt, aan kinderen be neden 14 jaar verboden, als acteur voor de filmcamera op te treden. Het enige re sultaat van dit verbod was, dat kinderen tóch voor de film speelden. Alleen ge beurde dat clandestien, want vervolging van overtredingen is in Engeland achteraf niet mogelijk. In haar rapport adviseert de commissie liet optreden van kinderen, onverschillig van welke leeftijd, voor film, toneel en televisie te legaliseren. Gaat de regering met dit advies accoord, dan zullen de film maatschappijen, die kinderen beneden 14 jaar voor bepaalde rollen nodig hebben, de wet niet meer behoeven te overtreden door ze de studio binnen te smokkelen. De commissie stelt de volgende be schermende maatregelen voor: Een maximum van 80 werkdagen per jaar, als speciale voorzieningen zijn ge troffen voor de opvoeding van het kind. In bijzondere gevallen kan dit aantal tot 100 worden verhoogd. Een arbeidsweek van vijf 8-urige werk dagen voor films. Het aantal toneelvoor stellingen, waarin een kind mag optreden, moet beperkt blijven tot vier per week. Dit aantal mag worden verdubbeld gedu rende de vacantie of als het kind een privé-leraar heeft. Medische keuring vóór en na elke voorstelling. Aanstelling van een gouvernante voor elke groep van twaalf kinderen. Verdienen kinderen méér dan honderd pond per jaar, dan moet het geld bij een officiële spaarbank worden gedeponeerd. Van het acteren voor de film zegt de commissie: „Wil men het kind in alle phasen van zijn ontwikkeling Uitbeelden, dan kan geen bepaalde leeftijdsgrens wor den gesteld. Kinderen, die als filmacteurs optreden, moeten precies als andere kin deren opgroeien. Hun werktijd moet daar om op eên zo klein mogelijk deel van het gezinsleven beslag leggen. Een lijst van filmacteurs, waaruit de studio's te allen tijde een keus zouden kunnen doen, naar het voorbeeld van Hol lywood, wordt door de commissie onge wenst geacht, daar zulk een lijst de film kinderen tot „een klasse apart" zou ma ken. Spyros Skouras, president van de 20th Century-Fox, heeft onlangs een contract getekend met Sol Hurok en Rudolph Polk, respectievelijk president en vice-president van de World Artists. Volgens dit contract zal Fox de productie en verfilming ter hand nemen van de z.g. „film-concerten", die door de meest begaafde musici ter wereld zullen worden gegeven, opdat ook degenen, die niet ln de gelegenheid zijn, hun Concerten bij te wonen, in de bio scoop kunnen zien en horen, wat ze an ders zouden moeten missen. Elke concert-film zal zijn gewijd aan een groot musicus. Irving Reis, de regis seur van „Al my sons" en „Dancing in the dark" (Achter de schermen van Hol lywood), die binnenkort in ons land zal worden vertoond, is verantwoordelijk voor dé regie van deze films, die in Hol lywood zullen worden opgenomen. Twee van zulke concertfilms zijn in tussen reeds gereedgekomen. Ze zijn ge wijd aan de beroemde pianist Arthur Ru binstein en de grote violist Jasha Heifetz. Andere concert-films zijn op het ogen blik in productie met de zangeressen Ma rian Anderson en Rise Stevens en de mu sici GregOr Piatigorsky, Patrice Munsel, Yehudi Menuhin enz. Sol Hurok gaat binnenkort naar Europa om daar contact op te nemen met grote Mariene Dietrich, die in de Engelse film „No Highway" de rol zal spelen van een ster, die over het hoogtepunt van haar roem heen is. Europese musici voor de volgende films in deze serie. Bovendien overweegt 20th Century Fox de mogelijkheid, een serie films te vervaardigen met beroemde bal letten. Hollywood draagt ook z'n steentje bij tot het winnen van de oorlogt De studio's verzenden duizenden ster-foto's naar de Amerikaanse soldaten in Korea. Lana Turner, Esther Williams, Betty Grable en Jane Russell zijn nog even populair als gedurende de laatste wereldoorlog. Maar ér zijn drie nieuwe favorieten: Ava Gard ner, Shelley Winters en Vera Ellen. Maar daarbij laat Hollywood het niet. Iedereen, die er een film wil regisseren, zal voortaan eerst een eed moeten afleggen, dat hij geen communist is, noch communistische sympathieën heeft. De bioscoop-exploitanten in Amerika op hun beurt kijken, voordat ze in openbare vertoning komt, iedere film nauwkeurig na op alles, wat als pro-communistisch zou kunnen worden beschouwd. Uit „Taw- ny Pipit", de Engelse film over een paar duinpiepers, die Ook in ons land met vrfel succes is vertoond, moest een stuk muziek worden gecoupeerd, omdat men meende er iets van de „Internationale" in te ont dekken. Tenslotte een oorlogscommentaar van Groucho Marx: „Korea kan Hollywood beslist niet méér kwaad doen dan de te levisie al heeft gedaan". Margot Fonteyn, de beste balletdanseres van Engeland, zal de hoofdrol vertolken in een film, welke de titel „The Sleeping Beauty" (De Schone Slaapster) zal dragen. Sir Alexander Korda heeft aangekon digd, dat begin volgend jaar met de pro ductie van deze film een begin zal wor den gemaakt, wanneer Miss Fonteyn haar tournee door Amerika heeft geëindigd. Er zal geeaa poging worden gedaan, het bal let in 0en filmverhaal te verwerken. Margot Fonteyn heeft van Sadler's Wells toestemming gekregen om in de film te dansen en heeft het contract reeds ge tekend. Miss Fonteyn, wier werkelijke haam Peggy Hookham is, ia 30 jaar oud en wordt zowel in Engeland als in Amerika geprezen om haar dansen in „The'Slee ping Beauty". Toen ze 14 jaar was, trad ze voor het eerst in het openbaar op als een van de 32 sneeuwvlokjes in het Notenkrakersballet van Sadler's Well's. licht van mening hebben doen ver anderen? In de omgeving van Rugby School de bekende „public school" in het Engelse plaatsje van die naam - waren onlangs alle lantaarnpalen verwijderd en de witte verkeerslijnen van de wegen gewassen om alles er zoveel mogelijk te doen uitzien als in Tom Brown's Schooldays (De Schooltijd van Tom Brown). Men was er namelijk bezig met de verfilming van dit bekende boek van Thomas Hughes. Vijftig jongens van Town House in Rugby en de Lawrence Sheriff School (een bijgebouw) hadden de tijd van hun leven, want ze mochten voor de film spelen. Gekleed in het uniform, met de goud rode petten, die de jongens van Rugby droegen in de dagen van Tom Brown, op hun hoofd, moesten ze drie weken lang voor beroepsacteurs fungeren. Ze kregen er zelfs een paar shillings per dag voor betaald ook! Een hoogtepunt in de film is 'n Rugby- match aan het eind van het schooljaar, als het „School House" tegen de rest van de school speelt. Iedere jongen van Rugby nam aan de verfilming van deze scène deel. Het was de langste wedstrijd in de analen van Rugby, want hij begon 's morgens vroeg en eindigde pas tegen zonsondergang. „Ik vrees, dat de illusies van heel wat jongens zijn vernietigd", verklaarde Desmond Nurst, de producent van de film, toen het werk was afgelopen. „Tot nu toe dachten de meesten, dat spelen voor de film niets anders dan een pretje Was". Mickey Rooney zijn ware naam is Joe Yule, jr. die op 23 September 1921 in Brooklyn werd geboren, heeft deze maand zijn zilveren jubileum gevierd als acteur. Toen hij een baby van elf maan den was, debuteerde hij reeds met zijn ouders in een variété-nummer en op vier jarige leeftijd kwam hij in Hollywood. Onlangs heeft hij een rol gespeeld in de film „He's a Cockeyed Wonder" naast Terry Moore en William Demarest onder regie van Peter Godfrey. In deze rol vol deed hij zo goed, dat hij een contract heeft gekregen om in de komende twee jaren nog drie films te maken. De Franse actrice Micheline PreBle, die Micheline Prelle heet, sinds ze een Con tract heeft gekregen in Hollywood, is daar voor twee films Opgetreden: „Under my skin" met John Garfield en „Guerilla op de Philippijnen" met Tyronne Power onder regie van Fritz Lang. Thans zal ze naast Danny Kaye optreden in de film „Riviera Story" een muzikale comedie in technicolor van William Perlberg De buitenopnamen voor deze film zullen zonder acteurs aan de Cóte d'Azur worden gemaakt, de binnenopnamen in Holly wood. Advertentie MERCEDES T KW A LI TE IT S H OR LOGE VERLOOF»! GEEN MINUUT lc kwaliteit aakerhorloge, 15 ftteneo, anti magnetisch, onbreekbaar glas 37.50 Idem. waterdicht, stofvrij 44.75 Idem. luxe kast, goud plaque 49,50 Alloo «chrift. garantie Rembonn verhoogd 0.50 N. BINNENWEG 199 R DAM Bij K.B. is rar. Th. R. J. Wijers, oud minister van Justitie benoemd tot ridder in de orde van de Nederlandse Leeuw. Door tussenkomst van een Amerikaanse firma, welke in Turkije een groot werk uitvoert, kreeg de firma A. van 't Ver laat en Zn. in Giessendam een Turkse opdracht van 300.000 voor het leveren van 30 houten woningen met een opper vlakte van circa 100 M3„ met inbegrip van verlichting, sanitair enz. Voor aanstaande moeders zijn er dik wijls moeilijke problemen wat de kleding betreft. Men wil graag aardig gekleed gaan, maar dient er toch rekening mede te houden, dat niet alle modellen in die tijd geschikt zijn. Hoewel zeer veel kleuren modern zijn, doet men toch verstandig niet al te helle kleuren te kiezen. Ook zware stoffen moeten vermeden worden. Dunne soepele stoffen en stemmige tinten, voldoen het meest en kunnen met een aardige garnering toch evengoed leuk staan. Ook is het vervelend als men steeds knopen moet gaan verzetten of plooien uitleggen, om aan de goede wijdte te blijven. Bij nevenstaand model heeft u daar geen last mede. Het lijfje en de rok wor den ruim aan het taillestukje gezet en blijven steeds op dezelfde maat. De ceintuur wordt aan beide zijden al- gewerkt en een flink stuk te wijd ge nomen. Nu maakt men aan weerskanten van het taillestukje een gesp en haalt daar de ceintuur door, eerst naar voren en dan weer terug. De nodige ruimte valt op zij en achter onder de ceintuur en het enige wat u te doen heeft is, zo nu en dan de cein tuur iets te verstellen. Het lijfje valt schuin over elkaar en is aan de hals met een breed uitlopende De 29-jarige Mickey Rooney, die in Augustus van dit jaar zijn zilveren jubileum als acteur heeft gevierd. Tegen betaling van het verschuldigde bedrag zijn zij uitsluitend verkrijgbaar bij het Atelier Croon, Beatrijsstraat 4, Rotterdam, elke dag van 9-12 en van 2-5 behalve 's Zaterdags. Schriftelijke be stellingen gelieve men eveneens uitslui tend aan dit adres te richten. Het ver schuldigde bedrag kan dan per postwis sel of giro (onder no. 271291 Atelier Croon, Rotterdam) worden voldaan. Geen geld of postzegels in brieven slui ten! Geen brieven of briefkaarten aan het bureau van de couranti Advertentie. Vrouwen hebben vaak moeilijke en pijnlijke tijden. Zy kunnen deze aan merkelijk verlichten, ja die pijnen doen verdwijnen door het gebruik van Togal, dé grote pijnverdrljver. Togal is onschadelijk voor hart, nieren en maag. By apoth. en drogist f 0.83, f 2.08, f 7.94. Marlène Dietrich zal in Engeland de rol spelen van een ster, die reeds over het hoogtepunt van haar roem heen is, in de film „No Highway". Haar tegenspeler in deze film is James Stewart. Precies twee jaar geleden heeft Mar lène Dietrich een dergelijke rol in de film „World Première" geweigerd, omdat „zo'n rol wel eens té echt kan zijn". Zou de rol, die Gloria Swanson in de film „Sunset Boulevard" speelt, haar wei- Het is nu niet alleen het seizoen van de pruimen, maar ook de tijd, waarin de meloenenoogst het grootst is. Daarbij sieren appelen, peren (vooral Clapp's Favourite, een sappige, grote, groengele peer met een rode blos), perziken en druiven de etalages van onze groenter- winkels. Gelukkig neemt het gebruik van vruch ten in ons land de laatste jaren toe. Dat is verheugend, omdat fruit door zijn rijk dom aan vitamines en voedingszouten (zo als kalk, fosfor, ijzer én koper) van On schatbare waarde is voor de gezondheid. Eén deel van het fruit kunnen wij voor de winter houdbaar maken, door het te verwerken tot jam, zoetzuur e.d. of het in te maken. Wij laten hiervoor enige recepten vólgen: 1 kg. pruimen, 750 g. suiker,, (5 g. citroenzuur, opgelost in 1 a 2 theelepels warm water, of wat citroensap). De pruimen wassen, ontpitten en met iets water verwarmen tot ze zacht zijn. De pruimenmassa inkoken tot 2/3 van het volume, de suiker (en het citroensap of het Opgeloste citroenzuur) toevoegen en de jam laten koken, totdat een paar drup pels, die men Bnel op een bord laat af koelen, niet meer uitvloeien. De jam dan in goed schoongemaakte potjes over doen. De potjes afsluiten met een stukje vochtig cellophaan of perkamentpapier, dat met een elastiekje of touwtje over het potje wordt gespannen. De handperen schillen, in vieren snij den, de klokhuizen verwijderen en de vruchten wassen. De stukken peer, totdat zij in de flessen gedaan worden, in water leggen, «Varaan een klein beetje zout is toegevoegd. Glazen en deksels met heet sodawater goed schoonmaken en naspoe len met schoon heet water. De ringen 10 minuten uitkoken. De glazen tot 2 cm onder de rand met de peren vullen en bijvullen met gekookt lauw water of met een suikerstroöpje van water met 20 a 50 g. suiker per dl., tot 5 cm. onder de rand. De randen van de glazen met een niet-pluizende doek schoonmaken en de schone, vochtige ringen en deksels er op leggen. De ketel met lauw water vullen tot de hoogte van de inhoud der gla/en Zachte peren verhit men 30 minuten bij 90 gr. C„ harde peren verhit men 45 mi nuten bij 90 gr. C. (gerekend van het ogenblik af dat de thermometer 00 -gr aanwijst). Als die tijd om is, de glazen uit de ketel halen, bedekken met een dioek en laten afkoelen. Pas als d-e fles sen koud zijn de klemmen verwijderen. Wil men pruimen pasteuriseren, dan kan men deze het best van te voren in- pri'kken, de schilletjes gaan dan minder stuk. Pasteuriseertijd: 30 minuten bij 90 gr. C. Perziken pasteuriseert men 30 minuten bij 75 gr. C. 500 760 gr. meloen, 7,5 dl. inmaakazyn, 500 g. suiker, een stukje pijpkaneel, 5 kruidnagelen. De azijn met de suiker en de kruiden tot een dunne stroop koken. De meloen in blokjes snijden en deze in de stroop koken tot ze doorschijnend zijn gewor den. De meloen uit het vocht nemen en dit inkoken tot een dikke stroop. Deze stroop over de stukjes meloen gieten en de massa in een kom wegzetten tot de volgende dag. Er trekt weer vocht uit de meloen, zodat men de stroop nog maals moet inkoken. De stukjes meloen op het laatst (als de stroop dik genoeg is) nóg even meekoken. Het zoetzuur dan overdoen in schoongemaakte potjes of flesjes en deze afsluiten met een stop of deksel of met een stukje natgemaakt cellophaan. Deze Inmaak is lang houd baar. kraag gegarneerd. Mouw met manchet, welke evenals de kraag met een kantje is afgewerkt. Patroon verkrijgbaar 0.75 in de maten: 40, 42, 44, 46 en 48. Benodigde stof van 130 c.M. breed van 2.50 tot 3 meter. Advertentie zeggen Voor de handen niets beter dan HAMEA-GELEI. De Britse Katholieke j ongemannenvfav eniging heeft de secretaris van de labour- partij, Morgan Phillips, en de labooir- delegatie, die komend weekeinde een be- zoe?. ??.n Joe£oslavië gaat brengen, ver zocht bij maarschalk Tito stappen te doen om de vrijlating te verkrijgen van aarts bisschop Josef Stepinac, aldus meldt dm Katholieke „Universe". Volgens een mededeling van de voor lichtingsdienst van het bureau van dm Joegoslavische minister-president geniet mgr Stepinac, die sedert 1946 een gevan genisstraf ondergaat, een uitstekende ge zondheid, aldus meldt A.F.P. De Belgen zijn weer druk aan het ham. steren naar aanleiding van geruchten, dat de regering van plan zou zijn tot rant soenering over te gaan. Zij slaan o.m. koffie, suiker, slaolie, lucifers en inge blikte voedingsmiddelen ln. Lucifers en slaolie zouden in sommige plaateen al bijna niet meer te krijgen zijn. In kringen, die nauw bij de regering betrokken zijn, verklaart men dat de ge ruchten over a.s. rantsoenering vals zijn. De zusters Augustinessen van sint Monica die in Utrecht reeds vele jaren haar prachtig apostolaatswerk verrichtten hebben zich vandaag ook in Amsterdam gevestigd. De bedoeling is, dat over enige tijd 14 zusters en 0 maatschappe lijke werksters in de hoofdstad zullen gaan werken. Onderhandelingen 2un, zoals bekend, nog gaande om de zusters hear intrek te laten nemen in het voormalige schuilkirkje „Ons Lief Heer op Solder" (Museum Amstelkring). Er zal echter een en ander aan het pand verbouwd moeten worden om het voor de zusters en haar helpsters bewoonbaar te maken. Tot zo lang zullen zes zusters-onderwij- zeressen en een leke-leerkracht van de fröbelschool van Hilversum uit, waar het hoofdklooster op de Monnikenberg ge vestigd is, naar Amsterdam heen en weer reizen, om onderwijs te geven aan de kin deren van vier parochies in het oude stadsgedeelte: de St. Nicolaasparochie, de St. Dominicusparochie, de „Papegaai" en de Mozes- en Aaronparochie. welke kinderen de St. Antoniusschool bezoeken aan de Kromboomsloot. De arbeid van de zusters zal zich even wel veel verder uitstrekken dan de vor ming van de jeugd alleen, hoe voornaam en belangrijk zulks ook is. Geheel in de lijn van het mooie werk, waarvoor deze religieuzen zich inzetten, zal haar belang stelling ook uitgaan naar het gehele gezin, van waaruit kinderen onder haar hoede worden geplaatst. Wanneer wij spreken over gezlnswerk of hulp in de huishouding, waarvoor deze zusters zich geheel geven, dan moet men dit zeer breed opvatten, want haar streven is op de eerste plaats de ouders volkomen hun eigen verantwoordelijkheid bij de opvoeding van hun kinderen te doen dragen. Èr kunnen tal van Omstandig- heden zijn, waardoor de ouders niet bij machte zijn de kinderen volledig te vormen. De zusters willen de ouders niet alleen moreel helpen, maar ook metter daad, b.v. wanneer een moeder door ziekte niet in staat zou zijn haar huis hóuden te doen. Het gaat er echter niet zo zeer om voor namelijk als „hulp in de huishouding" te fungeren wanneer er andere in stanties zijn. die dergelijke diensten kun nen verrichten, zullen de zusters dit blijde begroeten maar om hulp in de meest uitgebreide zin. De school kan een prachtig Inter mediair zijn om met de ouders in con tact te komen, vooral door inschakeling van een speciale maatschappelijke werkster, die geregeld de gezinnen be zoekt, een figuur, zoals men die in Ame rika kent als „visiting teacher". Kort en goed, het gaat er dus om de gezinnen, onverschillig of zij al dan niet practiserend katholiek zijn, ln al hun moeilijkheden bij te staan en de ouder* bij de opvoeding van hun kinderen steun te geven, in de hoop op deze Wijze de beleving van dé godsdienst door de ouder» en de kinderen zo goed mogelijk te be reiken. De zusters vinden daar In het oude Am sterdam, in de buurt van het Waterloo- Piein, op de vele grachtjes en wallen, uit L-, zoveje gezinnen huizen, één zeer enkni arbeidsterrein en gedurende bii voi maantien zijn enkele zUstefs rèeds J„ fi® mensen een bezoek komen bren- fipu °ueral, onverschillig in wélk mi- hartpliit -men> z«n zij vriendelijk en hartelijk ontvangen. De Wijze, waarop deze zustefs, die er fwaalfuurüehtP°omden in zon gezin êen f™nle. i® gebruiken, deze Amster dammers die het ln het algemeen niet te breed hebben en dikWijis onder zeer kom mervolle omstandigheden leven, tegemoet kwamen, heeft veel vertrouwen gewekt, wat veel goeds voor de toekomst Delooft. Men heeft begrepen dat het niet zoals sommigen wel eens schamper opmerken, te doen is om „zieltjes-winnerij" maar louter door het bewijzen van 'liefde diensten wat zon te brengen in de wo ningen, waar het door de vele zórgen zo triest en somber kan zijn. Als echte engelen van liefde gaan deze zusters van huis tot huis, om te zien, waar hulp nodig is en zij zien er niet tegen op het meest onprettige werk te doen en menig moeder, die er behoefte aan heeft, vindt in haar een oprechte vriondio me wie zij in goed vertrouwen haar moei lijkheden kan bespreken.^BMPl Wat een vreugde zal het ook voor de kinderen van de school aan de Krom boomsloot zijn, wanneer zij in een pret tige, frisse en vrolijke omgeving zitten. Het is een oud gebouw, een voormalige Armenische kerk, dat op de monu menten-lijst staat, maar de zusters heb ben er voor gezorgd, dat het intérieur meer werd aangepast bij het jonge volkje, dat een groot deel van de dag binnen deze oude muren doorbrengt. r P, t, Ons Roman bi v oegsel KÓRTE INHOUD VAN HET VOORAFGAANDE Superintendant Quild van Scotland Yard heeft de diefstal van de beroemde en kostbare diamant „Het hart van Sheharazade" opgelost. Een zekere Boult had deze edelstenen laten stelen en er waren verschillende dieven op uit om zich op hun beurt het „Hart" toe te eigenen. Ten slotte bleek, dat miss Do rothy Whitaker, terwijl de anderen om de diamant vochten, er mee vandoor was gegaan. Daar het „Hart" door de handlangers van Boult van haar broer gestolen was, scheen dus de zaak op gelost. Maar weldra daagden er nieuwe moei lijkheden op. Whitaker werd dood in zijn kamer gevonden. Men neemt zelf moord aan, temeer daar er een getypte brief met de handtekening van Whita ker is gevonden, waarin deze bekent de diamant te hebben verkocht aan Fred Springham. Quild zowel als Dorothy ge loven met in de zelfmoordtheorie en evenmin in de echtheid van de brief. Een zekere Francis Graham maakt aanspraak op de diamant, maar Dorothy gaat de edelsteen eenvoudig uit het huis van Springham weghalen, waarbij ze heel toevallig geholpen wordt door O Dnen, die als Paul Dyson, butler by mr. Boult was geweest. Springham wêet eenter, dat miss Dorothy de hand in de diefstal heeft gehad. Daar het meisje door Gra ham bedreigd wordt, roept zij de hulp van O'Brien in. Ais er echter een nieuwe moord ge pleegd wordt en Guy Heward, een no taris. die ook het eerste avontuur heeft meegemaakt en zich daarna met Dorothy Whitaker heeft verloofd, klaarblijkelijk door boosaardige opzet in staat van verdenking wordt ge bracht. zijn er voor O'Brien redenen om wantrouwen te gaan koesteren te gen miss Whitaker. Volgens Heward zou zij zelf „Francis Graham, de man die niet vergeet" zijn, Heward wordt onder bewaking ge steld van de detective Peter Kelley. Daarna maakt O'Brien met miss Whi taker een afspraak voor een ontmoe ting in de bar van Jun Stebbins. Hier vraagt hij haar, hem toch alles eerlijk te vertellen wat ze weet. 19) Zij ruilden hun glazen, dronken en za ten zwijgend. O'Brien keek de kamer rond. Zag hij goed? Daareven hingen de gordijnen stil. Het kon ook niet anders, want geen raam stond open en de deur was dicht. Nu bewogen zij heen en weer, alsof de wind er mee speelde. Springham zag hem glimlachend aan. Het leek O'Brien, of het hoofd van zijn vis-a-vis groter en groter werd, aanzwol tot gro teske afmetingen. Hij staarde er gefasci neerd naar. Draaide het werkelijk op Springhams hals in het rond? Weer viel Patrick's blik op de gordijnen. Zij waren niet langer groen, zoals bij zijn binnen treden. maar grijs. Ze schenen zich in een mist opgelost te hebben. Bedwelmd, zei hij met onvaste stem. Hij begreep niet, hoe 't gebeurd kon zijn. Bedwelmd. Als van een grote afstand hoorde hij Springham's zelfingenomen lach. Maar ikbegrijp niet. O'Brien vatte de armleuningen van zijn fauteuil; hij had hun steun nodig om er niet af te glijden, 'k Verruilde mijn glas toch met het jouwe. Dat deed je ook, zielige stumper! Springham's stem leek nu van heel, heel ver te komen. Ik ben niet zo'n klünge- laar als jij, Patrick O'Brien! Ik ver wachtte, dat je zou voorstellen, van glas te ruilen. Als je 't niet gedaan had, zou ik 't mijne niet leeggedronken hebben. Hij grinnikte. We leven in zo'n verdor ven wereld, hè, O'Brien? Springham stond op, opende de tussendeur en riep Max Evans, 't Is gebeurd, zei hii. Na tuurlijk tippelde de sukkel er in! Wacht hier: 'k ben zo terug. Söringham begaf zich naar beneden en droeg een der chasseurs op, een taxi te bestellen. De portier vertelde hij. dat een vriend, die hem een bezoek bracht, blijk baar wat al te copieus gedineerd had en na 't gebruik van nog een paar glazen cognac op zijn kamer zwaar beschonken was geworden. Met de taxi zou hij hem naar huis brengen en zorgen, dat geen op'ïen werd verwekt. Een paar minuten later werd O'Brien, tussen Söringham en Evans in, naar de auto geloodst. XLI. Toen Patrick zijn verdoving te boven kwam. lag hij op het vloerkleed van een eenvoudig gemeubeld vertrek. De handen waren hem aan de voeten gebonden, waardoor zijn lichaam als 't ware dubbel gevouwen werd. Die houding veroor zaakte hem ondragelijke pijn. O'Brien zette de tanden op elkaar: hij gunde zijn kwellers het plezier niet, dat Zij het hem zouden horen uitgillen. Springham knikte hem toe. Een beetje ongemakkelijk, hè? spotte hij. 't Is nog maar 't voorspel, O'Brien. Een soort liefkozing, vergeleken bh wat je wacht. Ja, dat zal je zelf ook heel ori gineel vinden, 'k Zal je er alvast iets van vertellen. Jaren geleden brak in een Amerikaanse gevangenis oproer uit. Het werd natuurlijk onderdrukt, maar niet dan nadat twee cipiers en eriige gevange nen gedood waren. Tot, de raddraaiers be hoorde een kerel, die levenslang had. De bewakers eisten, dat hij zijn voornaam ste medeplichtigen noemen zou; hij vertik te 't edhtei', een kik te geven. En wat deden ze? Raad eens, O'Brien, wat ze deden?' Springham zweeg even. Hij glimlachte een meedogenloze, schrik aanjagende glimlach. Ze hingen hem by zyn grote tenen op. Toen gingen ze weg uren lang lie ten ze hun slachtoffer hangen. O'Brien, er kan geen vreselijker marteling uitge dacht worden, dat iemand op te hangen aan zjjn grote tenen, 'k Heb werkelijk een rijke fantasie, maar 'k waag me niet aan een beschrijving van de helsche pij nen,, die zo iemand uitstaat. De ge vangenis-autoriteiten kwamen achter het gebeurde en lieten de man direct naar het hospitaal brengen, 't Was al te laat; hij stierf. Verreweg 't beste voor hem, anders zou hy ongeneeslijk krankzinnig gebleven zyn. O'Brien, wanneer 'k op een avond, toen ik vermoedelijk iets te veel gedronken had, die gebeurtenis niet aan superintendant Quild had verteld, zou hij er nooit achter gekomen zijn, dat Godfrey Whitaker geen zelfmoord pleegde, maar vermoord werd". Probeer je smoesjes aan een ander te slyten, fantast! snauwde O'Brien, zyn ondragelijke pynen een ogenblik ver getend. Springham lachte zachtjes. Jij zult op dezelfde manier sterven als Whitaker. Maar stel je gerust: zó bar ais die Ameri kaanse cipiers maak ik het niet. Zo bar heb ik het Whitaker ook niet gemaakt. Hy aanvaardde dankbaar de oplossing, die _'k hem aan de hand deed, en dat zul jij óók doen. O'Brien. Je tyd begin op te schieten. Hoe zou je denken over 't schrijven van een afscheidsbrief?" O'Brien lag heel stil. De laatste woor den bleven in zyn hersenen nahameren het schryven van een afscheidsbrief, 't Vaarwel van een zelfmoordenaar! Krankzinnig idee! Hij dacht er niet aan, zelfmoord op bevel te plegen. Hy wilde evenmin sterven door de hand van een ander. Er móést een mogelykheid zyn, om uit deze val te ontsnappen! Wanneer hy zich bereid verklaarde, Springham's eis in te willigen, dan won hij daar in de eerste plaats mee, dat hjj althans voor een poosje van die helse pijnen zou ver lost worden. Doch dat was, hoe belangryk ook, 't voornaamste niet. 't Voornaamste was, dat hy ty'd zou winnen. Daarvan hing alles af. Patrick knikte en onmlddeliyk klapte Springham in de handen. Max Evans ver scheen. Hh maakte O'Brien's touwen los. Aanvankelijk doorstroomde Patrick een gevoel van verademing; daarna wérd alles zwart om hem heen. Minuten lang was hy 't bewustzijn kwjjt. Toen opende O'Brien de ogen weer. Hij zag een paar voeten; Springham moest dus dicht bij hem staan. Maar die voe ten? Wat was er in Godsnaam toch met die voeten? De kamer scheen plotseling opnieuw in duisternis gehuld te zijn; we derom voelde O'Brien zich op een golf van bewusteloosheid wegdrijven. Het duurde niet lang. En toen zag hij weer die voeten. Hy wilde 't uitschreeuwen van vertwijfeling, maar geen geluid kwam over zijn lippen. Er was iets verschrikke- lyks met die voeten. Iets, dat hem krank zinnig maken zou, als hy er naar bleef kijken. Even later zat hij in een stoel aan tafel. Zijn lichaam protesteerde in felle steken van pijn, toen hij trachtte, rechtop te gaan zitten. O'Brien kreunde smartelyk. Hij moet een hartversterking heb ben, zei Springham: Whitaker had er heel wat nodig, voor hy in staat was, een letter op papier t.e zetten. O'Brien herinnerde zich de krantenver slagen. Op de whiskyfles en 't glas waren de vingerafdrukken van Sir Godfrey ge vonden, en van niemand anders. Werd dit een zuivere copie van het Whitaker-dra- ma? Vermoedelijk wel. 't Deed er niet toe, Niets deed er meer toe, behalve de gun stige verandering in zijn toestand het ophouden van die helse pijnen te rek ken. Zijn geweldig bevende hand schonk whisky: veel van de drank vloeide ér naast. Met een zeem nam Evans 't ge morste op. O'Brien dronk, zijn tanden klapperden tegen 't glas. Hij zuchtte diep, nam de penhouder, aarzelde. Schiet op!, snauwde Springham. De penhouder trilde in O'Brien's hand, klodderde inkt op 't papier. Het ging niet en 't moest gaan. Weer schonk hij zich een glas whisky in, dronk 't in één teug leeg. En opnieuw begon hij te schrijven, bizarre letters, grote halen boven en on der de lijn. Allengs ging 't iets beter, scheen zijn hand vaster te worden. O'Brien sloeg een derde glas whisky naar binnen. Springham nam 't beklodderde papier weg, legde, met handschoenen aan, eên nieuw vel klaar. O'Brien schreef, 't Leek er nog niet veel op. Het benieuwde hem, of iemand uit het gekrabbel wijs zou kun nen worden. Tenslotte overhandigde hij 't geschrevene over. tafel aan Springham. Merci, zei deze: 'k Zie, dat je je afscheidsbrief aan commissaris Myddle- ton gericht hebt. Was je zo bevriend met die hoge ome van Scotland Yard? Hij las 't geschrevene. Waarde Commissaris Myddleton. Ik maak een eind aan mijn leven. Vóór Ik de hand aan mij zelf sla, wil ik u nog een tip geven, waardoor u een pracht-arresiatie kunt doen. Weet u, wie Springham is? ik ben zeker van mijn zaak, namelijk. Springham had de lezirtg beëindigd. Zyn ogen waren op O'Brien gericht, hard. mee dogenloos. Toen streek hij een lucifer af, hield de vlam bij 't papier. De as veegde hy bijeen en deed ze in een doosje. Hoe kwam je er achter?, vroeg hy eindelijk. XLII. O'Brien vond de kracht om te glim lachen. Een aardig raadseltje voor jou hè? In 't schorre geluid, dat hy voortbracht, herkende hij zijn eigen stem nauwelijks. Doe maar goed je best op de oplossing- Opscheppery, anders niet, beet Springham hem toe. Je neemt my er niet tussen, vriend. Je probeert alleen tyd te winnen. Helemaal er naast was Springham niet. O'Brien's hersenen hielden zich met een overweging bezig: hoe tijd te winnen. Slaagde hy daarin, dan kwam mogelijK de hulp nog niet te laat. Doch wat dat andere betrof hij was overtuigd, dat de naam, door hem neergeschreven, Springham toekwam. Schrijf een nieuwe brief, beval Springham. En nu geen onzin meer. O'Brien dacht een tijdje na. Toen be gon hij te schrijven. Elke letter kostte hem de grootste moeite. Opnieuw richtte hij de brief aan commissaris Myddleton. Ik maak een eind aan myn leven; er zit niets anders op. Verbazend jammer, dat u niet op tijd kon zijn. Deze brief is tegelijkértyd myn testament. Ik le gateer u mijn meerschuimen pijp. su_ perintendant Quild ma§ mijn enige paar slobkousen hebben. Patrick O'Brien Springham nam de brief en las. Waarom Je pijp voor Myddleton? vroeg hij. Omdat hij niet rookt. En dat paar slobkousen voor Quild' Omdat hij ze zo graag draagt. 'k Betwijfel, of zij de humor zullen begrypen, die jij er in hebt willen leggen. Springham las t geschrevene over. Hij staarde strak op 't papier, alsof een ze kere passage eerst nu tot hem doordrong. Verbazend jammer, dat u niet op tyd kon zijn, herhaalde hij binnensmonds. Hii liet •t papier zakken e.i zag O'Brien scherp aan. Wat is de bedoeling van die woor- den? Patrick glimlachte flauwtjes, 't Is mo gelijk, dat ik een dwaas ben, Springham. Maar zo nu en dan heb ik toch Wel een helder ogenblik, 'k Liét een boodschap achter voor commissaris Myddleton, dat, wanneer k hem om half tien niet gebeld had, hy me op „De Berken" zou kunnen vinden. SPtringham schokschouderde. De oude foef. Neen, vriend, daar neem je mij niet mee! Te afgezaagd! My best, zei O'Brien gelaten. Er is telefoon hier. Bel Scotland Yard op en overtuig je. 'k Zal 't niet doen, weerde Spring ham kalm af, want het maakt niet het minste verschil. Commissaris Myddleton ®al in ieder geval te laat komen. Nu is het belletje voor het laatste be- dryf gegaan, O'Brien. Het ligt aan jou, of het kort of lang duurt, Op een wenk van Springham kwam Max Evans naar voren en verrichtte zyn werk. Patrick wist, dat zijn krachten te gen deze beproeving niet ,ang bestand zouden zyn. Hij schreeuwde van de pyn, toen zyn lichaam in de hoogte werd ge trokken. Zyn hoofd hing omlaag, dicht bij de grond. Het ®®rst® ogenblik was het O'Brien,1 alsof hy in donkere wate ren werd verzwolgen. Doch de pynen, welke hij te ver luren had, waren zó on menselijk, dat het bewustzijn bijna on middellijk terugkeerde. Een hese, onge articuleerde kreet kwam hem over de lippen. De folteringen in de hel konden naar zijn begrip niet vreselijker zijn. O'Brien s armen waren vrij. Hij staar de recht voor zich uit, op de grond. Wat was datBinnen het bereik van zyn greep lag een dolk. Hij raapte hem op, liet hem weer vallen, steunde. Patrick onderscheidde Springham's voeten; hij stond dicht bij hem, wachtend op het einde. jê£- Godfrey Whitaker Kwartier uit, hoorde hield het geen O'Brien zijn pijni- ger zeggen. De stem scheen van veraf te komen. Jij bent wel taaier, maar meer dan een half uur geef ik je toch niet. Weer greep Patrick's hand de dolk, dit maal liet zij het wapen niet vallen. Ik ben genadiger dan die Amerikaan se cipiers, O'Brien. Jy hebt tenminste 'n dolk bij de hand, om een einde aan de kwellingen te maken, als je wilt. Had mijn raad niet in de wind geslagen, jon geman! Waarom je met mijn zaken inge laten? Het was O'Brien, alsóf wilde dieren met hun klauwen zyn lichaam verscheur den. Hij had de kracht niet meer, een kreet over de lippen te brengen. Moord of zelfmoord?, vervolgde Springham tergend langzaam. Een nieu we puzzle ter oplossing voor Scotland Yard Niet zó lastig helaas als de vorige. Quild had zyn mond moeten houden te genover commissaris Myddleton over dat Amerikaanse geval. Toch ben ik niet on tevreden. Op de fles en het glas waaruit je gedronken hebt, zullen ze alleen jouw vingerafdrukken vinden. Dan is er de afscheidsbrief. Verder afdrukken van je vingers op de dolk. By na een onmisken baar geval van zelfmoord by na. Er zou geen twyfel zyn, wanneer dat van Whitaker er niet aan voorafgegaan was. De deur werd opengeworpen en Max Evans stormde opgewonden binnen. Een auto komt hier op aan! Het was dus waar, wat hij zei, dat Scotland Yard gewaarschuwd is! Hou je kalm, beval Springham. Is het hek gesloten? Evans knikte somber. Dat kost hun een kwartier, tien mi nuten op zyn minst. Meer dan voldoende Springham wees op O'Brien. Maak hem los! Evans ontnam Patrick de dolk en sneed de touwen door. O'Brien tuimelde omlaag; zijn handen braken de kracht van de val. Hy bleef bewegingloos lig gen. Dit is dan de noodzakeiyke wyzigmg van het programma, waarover ik je ge sproken heb, zei Springham ondertussen. Volg mijn instructies naar de l^er op, Max. O'Brien mag hier nlets yan nayer- tellen. Zijn lyk laat je door tluiK zax- kên. Sluit de deur van de kamer, neem de sleutel mee. Draal alle lichten m dit gedeelte van 't huis uiit. Dan ga je naar 't Regent's Palace en wacht er op me. Je zult zien, dat alles van een leién dakje gaat. Hij verdween in de aangrenzéhdê ka mer. Max Evans voerde de hem gegeven bevelen uit, onderwijl gespannen luis terend. Buiten „De Berken" werd 't ru moerig; sommaties klonken om de toe gang vrij te maken. Evans trok ér zich niets van aan. Het hoge ijzerèn hek was sterk en zonder smidsgereedschap niét te forceren; de tuinmuur bood geen en kel steunpunt, dat 't overklimmen moge- lyk kon maken. Plotseling kwam er leven in de tuin. Zware voetstappen knerpten Over 't grind iemand vluchtte. De vluchte ling werd achtervolgd door één, die merkbaar lichter gebouwd en sneller ter been was. Maar 't nazetten bleek een moeilijk karwei in de stikdonkere tuin. Een woedende kreet weerklonk, gevolgd door een scherp bevel: Sta, of 'k schiet! Politie! De stem van superintendant Quild! 't Rennen hield aan, een revolverschot knalde. Nog even waren snelle voet stappen hoorbaar, toen werd het stil. Quild kwam blootshoofds en buiten adam naar 't hek gerend. Hy bukte bij een betonnen paai, haalde een sleutel te voorschyn en opende. Gauw! riep hy uit. Omsingel de tuin! Als 't direct gebeurt, kan de mis dadiger niet ontkomen! Plotseling ver stijfde de super. Commissaris Willett! zei hy o.P afgemeten toon. De commissaris en hy waren geen vrienden integen deel. Hoe komt u hier? Willett negeerde de vraag. Huiszoe- ui- doen, hè? Wie verleende machtiging? Commissaris Myddleton. Al klaar? Daar ontbreekt nog wel iets aan. Mooi. Dan zijn wij op tyd, om eên handje te helpen. Marshall! t Was een afgesproken sein, doch dat ontging superintendant Quild. Vóór hy begreep, wat gebeurde, was de robuste brigadier boven op hem gesprongen. Samen gingen ze tegen de grond. Maal" Marshall beschikte over assistentie en Quild moest het alleen uitvechten. Dé ongelijke strijd was in een oogwenk be slist. Toen de super weer op de been geholpen was, nad hij de boeien om. Glimlachend Keek hij naar zijn polsen. Je zult ze my zef weer afdoen, Wil lett, zei hij opgeruimd, en er behoorlyk excuus voor vragen, Man, wat een flater! XLIIfc Superintendant Quild ging de commis- saJI,s <*°0r„ n^ar Springham s bibliotheek. Willett ontkwam niet aan een zéker gevoel van onbehagelijkheid: alles wees ®r °P'.at iemand bezig was geweest, huiszoeking te verrichten iemand, die --ii?}eer aan óe hand had gehad en S, b „aar by zijn arbeid 'was gestoord. faam.stond open. Quild maakte er fb" superieur opmerkzaam op en keek hem spottend aan. tl zult er myn vingerafdrukken vinden. Iemand probeerde van buiten 't jaaai open te schuiven; ik deed het van oe binnenkant en had meer succes. De ongewenste bezoeker wist in de duisternis te ontkomen. Misschien heb ik hem geraakt. Overigens heeft hij alle reden, voor uw onbesuisde tussenkomst dankbaar te zyn, (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1950 | | pagina 4