Afscheid van mevr, Steenberghe
Ons succes-patroon van
deze week
Ons
De Boeren-Baron
OP HET BORD
Wordt U. gekweld
HOE BESTEL IK MIJN PATROON?
ZATERDAG 10 MEI 1952
PAGliNA 4
De film wordt duur betaald. Twee jaar leven op 5.
per week. Schildersechtpaar maakt gekleurde teken
film. Jimmy Durante in Londen. Vijfmaal pap
per dag. „Zo lang mijn stem en mijn benen het uit
houden'. Sir Michael Balcon leent van de Britse
regering. Zestig millioen voor zes films. Monniken
richten filmmaatschappij op. „Operatie Cicero" op de
film. Brits ministerie van buitenlandse zaken vraagt
speciaal rapport. Keuring te Boston verbiedt „Birth
of a Nation" van D. W. Griffith.
Tips voor smakelijke „lente-di?lers
Mei'tHenu
FILMMAGNAAT FOX
OVERLEDEN
BOSSCHE MIDDENSTANDERS
BIJ DE H. VADER
Opletten de boodschap
J
- o.d
Twee jaar lang hebben Peter Foldes
en zijn vrouw Joan in 't Engelse plaatsje
Pett nabij de kust van Sussex van tien
shilling (vjjf gulden) per week geleefd
len heeft Joan het zondor een lieuw
japonnetje moeten stellen om een ge
kleurde lekenfilm te kunnen maken
óver het onstaan van het leven op aarde.
Toen hun film, die ze „Animated Ge
nesis" hebben genoemd, klaar was, heb- j
ben ze haar aan de bekende Britse film-
inagnaat Sir Alexander Korda ver
toond. „Buitengewoon boelend", luidde
diens oordeel. En hij betaalde het echt
paar Foldes 1.000 10.000) voor
hun film.
Van dit geld heeft de 24-jarige Joan
allereerst een paar nieuwe japonnetjes
gekocht. Daarmee, èn met haar man, is
zij een paar dagen later naar Cannes aan
de Franse Rivièra vertrokken, waar hun
film werd vertoond op het Festival, dat
Var gehouden. Hun film toont de
schepping van het heelal en de knechting
van de mens door de schurk: een spin,
die de verpersoonlijking is van de Heb
zucht. De mens in de film smeekt:
„Atoom Man kom ons te hulp". En de
E' komenergie verschijnti. De spin ver-
landert de Atoom Man echter- in oen
atoombom. Er breekt een atoomoorlog
uit, waarin de spin wordt vernietigd. De
mens is vrij.
Joan en Peter Foldes, beiden schilders,
hebben dit idee samen in hun woning
uitgewerkt. Peter Foldes, een Hongaar
van geboorte, deelde in een onderhoud
met de pers mede: ..We hebben eerst
.proeven genomen met tekeningen, sil
houetten en modellen". Daarna sebben
ze 32.000 afbeeldingen getekend en ge
kleurd: één voor elke beweging in de
film.
Aanvankelijk werkten ze in de bijkeu
ken. Waarom in de bijkeuken? „We had
den geen gas om het hele huis te ver
warmen" legt Joan uit. „De bijkeuken
was het kleinste en warmste vertrek".
Maar de tekeningen verspreidden zich
over de woonkamer en over de slaap
kamer boven.
Geld was het grootste probleem voor
het echtpaar Foldes. Ze kregen een klei
ne toelage van Peters ouders. Maar als
de huur betaald was hielden ze niet meer
dan tien shillings per week over. Eén
shilling daarvan ging de gasmeter in. Ze
(konden zich nie<t eens veroorloven de
toch al karige levensmiddelenrantsoenen
helemaal op te nemen en daarom schaf
ten ze het eten van vlees af-
Om niet aan hun financiële moeilijk
heden te denken, werkten ze vijftien
uren per dag. Iedere maand maakten ze
,4.000 tekeningen, gelijk aan ongeveer
dertig meter film.
„Het was de moeite waard", verklaar
de Joan aan de pers. „Maar we zijn geen
filmers. We zijn nog altijd schil
ders".
Jimmy (jSchnozzola") Durant is in
Londen.
Hij eet vijf maal per dag pap: zijn
krachitvoedsel, waaruit hij energie put.
Hij rookt vijftien sigaren per dag en
heeft altijd een schaar in zijn zak om
nu en dan de rafelende eindjes er af
te knippen en zijp rokertje netjes te
houden.
Hij zingt een liedje, dat „Jimmy, de
goedgeklede man" heet, maar kleren en
Jimmy („Schnozzolé") Durante: „Zo
lang mijn stem en mijn benen het
uithouden, blijf ik aan de gang en
maak de mensen aan liet lachen".
Jimmy Durante zijn twee. „Ik trek een
nieuw pok aan en de volgende dag is
hot alweer oud", legt hij uit.
Hij heeft een roestige stem, die op gra-
'mofoonplaten net zo g'Oed klinkt met
oude als met nieuwe naalden.
In zijn gezelschap bevindt zich het
„Durante-Dozijn", waarvan we vorige
week reeds melding maakten. Toch is
deze hofstoet niet uniek in de „show
business". Abbott en Gostcllo kwamen
met een gevolg van 17 personen naar
Londen en de ..Band van Hope" (Bobt
was 15 man sterk.
Jimmy Durante begint de dag met de
energie van een Kanaalzwemmer. Hij
werkt achttien uur per dag cn gaat om
streeks Vier of vijf uür des nachts naar
bed. Hetgeen verklaart, waarom hij niet
erg veel met Hollywood op heeft: „Een
stad, die al om tien uur naar bed gaat".
Jimmy staat omstreeks waalf uur des
middags op. Dan massage in bed; fiets-
oefeningen om zijn benen in conditie te
houden („Voor een komiek zijn benen
even belangrijk als grappen. Ik heb oen
trainingsmachine in het thcatcont
bijt; en daarna werk: repetities, confe
renties en soms het schrijven van een
nieuw lied. Durante heeft de meeste van
zijn 200 verschillende „songs" zelf ge
schreven.
Werk houdt de thans 59-jarige Jimmy
Durante vitaal en jong: „Zo lang mijn
stem en mijn benen het uithouden, blijf
ik aan de gang en maak ik de mensen
aan het lachen".
In zijn eerstvolgende film zal Jimmy
Durante do vader zijn van Jane Russell,
Rhonda Fleming cn Yvonne de Carlo,
aldus meldt de journaliste Hcdda Hop
per uit Hollywood. De film zal „Sing
You Sinners" heten.
Sir Michael Balcon, producent van fi-
nanciële succesfilms als „The B'.ue L-imp
en „The Lavender Hill Mob" en van
voortreffelijke komedies als „Passport to
Pimlico", „Whisky Galore", „Twee bol
hoeden naar Londen", „De Magneet" en
„Een man in een wit pak", heeft voor
het eerst ,bij de Britse regering om fi
nanciële steun aangeklopt.
Zijn Ealfng Studio!? hebben van de
door de regering in het leven geroepen
„Film Finance Corporation" een lening
gekregen van 60 millioen gulden.
Dit geld zal Sir Michael helpen om de
zes films 'te betalen, die hij dit jaar
rmakt.
US hc;t onlangs gepubliceerde jaar
rappor van de „Film Finance Corpora
tion" blijkt, dat zij voor het eerst in
haar bestaan winst heeft gemaakt en wel
108.910. Het vorige jaar bedroeg het
verlies 6.758.500.
Volgens het rapport zijn de leningen,
die op 25 films werden verstrekt, terug
betaald. Vijf van deze fi'ims leveren
thans Minsten op, waarin de corporatie
deelt.
Het Vaticaan heeft zijn goedkeuring
gehecht aan de oprichting van de eerste
filmmaatschappij, die geheel door reli
gieuzen zal worden geleid. Deze film
maatschappij zal zich in hoofdzaak be
zighouden met de productie van missie
films. Regie en camerawerk zullen uit
sluitend in handen van monniken zijn.
De acteurs zullen hoofdzakelijk Afrika
ners zijn.
De Mercedes-auto, waarin von Papen
door Ankara reed, toen hij tijdens de
laatste wereldoorlog ambassadeur van 't
Derde Rijk in Turkije was, is aangekocht
door de Amerikaanse filmregisseur Jo
seph L. Mankiewicz, die de wagen heeft
gebruikt als taxi in ..Five Fingers", een
film over de meest fameuze spion,nage-
t ifaiirei Lekend als „Operatie Cicero",
waarover in de pers talrijke publicaties
zijn verschenen en waarvan ook een
hoorspel is gemaakt, dat door de Neder
landse radio is uitgezonden.
Toen het eerste exemplaar van deze
Amerikaanse film, waarin de Britse ac
teur James Mason en de Franse actrice
Danielle Darrieux de hoofdrollen spelen,
in Engeland arriveerde, zijn vier verte
genwoordigers van het Britse ministerie
van buitenlandse zaken haar gaan zien.
Wan in deze film komen Engelse diplo
maten en veiligheidsdiensten er tame
lijk bekaaid, af. Dat zou zo erg niot zijn,
als het een verzonnen scenario betrof.
Maar deze film is, zoals gezegd, geba
seerd op een waar verhaal. Zó waar, dat
het grote opschudding veroorzaakte in
het Britse lagerhuis, toen Ernest Bevin,
de toenmalige minister van buitenlandse
zaken, de feiten toegaf.
De centrale figuur in deze ware his
torie is Sir Hughe Knatchibull-Hugessen,
die tijdens de oorlog Brits ambassadeur
in Turkije was.
In zijn ambassade te Ankara had deze
diplomaat in 1944 een bediende, die hij
kende als Elias, maar die spoedig bij de
nazi-regering bekend stond als „Cicero'1.
Iedere nacht wachtte Dlias tot Sir Hughe
van zijn diplomatieke werkzaamheden te
rugkeerde. Dan. als zijn meestor sliep,
opende hij dienst, brandkast, haalda er de
meest geheime docum-nten uit cn foto
grafeerde die. Deze geheimen verkocht
hij aan de Duitsers. Voor, de eerste films
die „Cicero" leverde, betaalden de Duit
sers hem een bedrag van tweehonderd
duizend gulden in gangbaar geld. Daar
na. cmdat de nazis meenden, dat hij 'n
Britse agent was, die hun vervalste in
lichtingen in handen speelde, betaalden
ze de rest in valse muntbiljetten. Vooral
toen Elias hun alle bijzonderheden ver
kocht van de plannen voor de invasie in
Normandië, geloofden ze hem niet. Dit
was een kardinale fout van hun kant,
want alle documenten waren echt,.
Hoe wordt nu dit authentieke verhaal
in dë film verteld? Terwille van het dra
matische effect zijn enkele feiten van
ondergeschikte betekenis verdraaid, maar
gecn enkele van vitaal belang.
Elias (of „Cicero") was een Albanees
van ongeveer 50 jaar, die van een goed
glas whisky hield, maar die geen belang
stelde in vrouwen. In de film wordt hij
gespeeld door James Mason, die verliefd
wordt op een Oostenrijkse gravin,
i Sir Hughe, Knatchbull-Hugessen was
(en is nog) een levendige, vlugge, scherp
zinnige man, die graag een keer vroeg
I aar toed gin.g. Hetgeen hem nimmer
rukte, want er waren altijd officiële ge
legenheden, die hij moest bijwonen. In de
film heet de Britse ambassadeur Sir
Frederic cn is een vriendelijke bejaarde
man, die tabletten inneemt om wat to
kunnen slapen.
In werkelijkheid was de Duitse attaché
Moyzisch die de inlichtingen van Cicero
kocht, een uitgekookte nazi-diplomaat. In
dc film is hij de komische noot.
Maar in de grond geeft de.Mm „live
Fingers" een onplezierig juist verslag
van de feiten dezer spionnagegeschiede-
nis Geen wonder, dat het Engelse mini
sterie van buitenlandse zaken een spe
ciaal rapport over de film wil hebben.
sjc
Voor do eerste maal in de geschiedenis
va,n de Verenigde Staten is een buiten
landse film in de oorspronkelijke 'aal
niet slechts in een speciale bioscoop met
een beperkte capaciteit vertoond, maar
in een groot New-Yorks theater met 3400
zitplaatsen. Het betreft hier de Italiaans
Franse film „Morgen is te laat" van
Léqjiide Moguy, die geestdriftig door cri-
tick en publiek in Amerika is ontvangen.
ijc
Gedurende 37 lange jaren is D. W. Grif
fith's klassieke stomme film „Birth of a
Nation" over de Amerikaanse burger
oorlog over de hele wereld vertoond.
Thans is de Amerikaanse stad Boston
in actie gekomen: de film is er verboden
door de altijd waakzame, zij het ietwat
slome plaatselijke keuringscommissie
Toen wij in de Meimaand van het
jaar 1047 op bezoek waren bij mevrouw
F. SteenbergheEngeringh, die op de
23e van die maand haar zilveren feest
zou vieren als presidente van de Union
Internationale des Ligues Féminines Ca-
tholiques, had zij het vooruitzicht, dat
de periode van haar presidium ten einde
liep. Zij was 72 jaar en in September
zou zij afscheid nemen. Haar buiten in
Spcsterberg had zij na de oorlog ver
woest gevonden en thans zou zij daar
op haar grote, stille kamer aan de
Utrechtse Nieuwegracht alleen nog maar
de lieve grootmoeder van haar kleinkin
deren zijn. Rjjk aan herinneringen en
dankbaar voor de goedheid van het le
ven, dat zo vol werk was geweest, zou
zii dc rest van haar dagen doorbrengen.
Zij voelde zich te moe om nog langer
te werken.
Maar het ging anders dan zij gedacht
had. De Internationale Vrouwenbewe
ging kon haar niet missen en toen
mevrouw Steenberghe dit begreep was
zij cr ook heel zeker van, dat O. L.
Heer haar nog een tijdje op haarplaats
wilde doen blijven. En zij bleef nog vijf
lange jaren. Maar nu is het toch defi
nitief gedaan. En het past ons om
dankbaar te denken aan het vele dat
Nu het dan eindelijk Mei geworden is,
schudden wij de winter helemaal van
ons af. Het lentegroen heeft zelfs tot
onze maaltijden door weten te dringen
en dat is een goed ding! Tekenfilms en
plaatjes hebben ons ai willen doen gelo
ven, dat het eten van spinazie de kracht
geeft van ijzer en staal. Daarin mag dan
enige overdrijving schuilen, het is waar
dat spinazie en andere groene green ten
op de spinazie niet. We kunnen kiezen
uit reepjes gebakken brood, blokjes kaas
en partjes gekookt ei.
Zaterdag: Dc bonen apart gaar ko
ken en heel door de gestampte aardap
pelen roeren. De groenten kort mee ver
warmen. Een goede verhouding is lVz kg.
aardappelen. 400 g bonen en ongeveer
500 g bladgroente.
Pikant rundvlees: 1 Runderlap
zoals postelein, raapstelen en vooral de van 250 g, een paar plakjes plockworst
donkergekleurde bladeren van andij-|of mager rookspek, een uitje (knoflook,
vie en kropsla veel ijzerzouten bevatten. Imosterd), zout, ongeveer 80 g boter of
James Mason, die in de film „Five
Fingersde rol van „Cicero" speelt.
Deze zijn o.m. nodig voor de vorming
van ons bloed en kunnen helpen om
bloedarmoede te voorkomen.
Bij het koken trekken deze stoffen (ook
het 20 belangrijke vitamine C) voor een
deel uit de groento en lossen op in het
kooknat. U begrijpt wej dat aan de goot
steen zulke kostelijke voedingsstoffen
niet besteed zijn. Daarom is het aan te
bevelen het groentenat niet weg 1e
gooien, maar het te verwerken in soep
of saus en eenvoudig bij te binden met
wat bloem, aardappelmeel of raaizena.
Sommigen houden er ook van, het 20 te
drinken. Is de smaak wat bitter, dan kan
men die met een scheutje melk verzach
ten.
Behalve deze groene groenten zijn ook
lever en nier, bloedworst en.... mosse
len rijk aan ijzer, terwijl we in dat op
zicht erwten en bonen, havermout, gort
cn onze goede ouderwetse stroop al even
min moeten onderschatten! Wanneer we
deze artikelen geregeld op het menu zet
ten, zullen de dagelijks gebruikte aard
appelen en het volkoren-, bruin- en re-
I eringsbrood wel dc laatste hand aan
onze ijzervoorziening leggen, zodat we
in dat opzicht niet te kort komen.
Zondag: Kop bouillon, pikante run
derlapjes, aardappelen, stoofsla, (gelati-
nevla met vruchten).
Maandag: Aardappelen, worteltjes,
(komkommerschijvcn), stevige haver
moutpap met stroop,
Dinsdag: Rijst met geraspte kaas,
sla van gemengde groenten.
Woensdag: Aardappelen, postelein
griesmeelpudding.
Donderdag: Filosoof van gehakt,
aardappelen en uien, rabarbermoes.
Vrijdag: (Haring ai ei), aardappe
len, spinazie beschuit met custardvla
en jam.
Zaterdag: StamPPot van aardappe
len, rauwe raapstelen en bruine bonen.
Zondag: Voor de vla <?e helft nemen
van de hoeveelheid gelatine die op de
verpakking voor pudding is aangegeven,
of IV3 gram per dl vruchtensap.
Donderdag: Voor de filosoof het
gehakt of fijngesneden vlees met gesnip
perde uien fruiten. Gekookte aardappe
len in plakken snijden en vermengen met
het vlees en de uien. Voor de smeuigheid
een scheut melk of jus toevoegen cn het
gerecht door en door warm laten wor
den. (Desgewenst in de oven er een
korstje op laten komen.
Vrijdag: Vergeet U de „soldaatjes"
margarine, bloem, laurierblad.
Het lapje vlees inwrijven met iets mos
terd en een klein stukje knoflook). De
ui en de Worst of het spek fijnsnijden
en met dit mengsel de helft van het vlees
bedekken; zorgen dat het vulsel niet tot
de rand komt. De lap oprollen, de ran
den van het vlees op elkaar drukken en
het pakje met een touwtje vastbinden.
Het vlees een weinig zouten en het zout
laten intrekken.
De botor of margarine heet laten wor
den en het vlees na het door bloem ge
wenteld te hebben, hierin aan alle kan
ten bruin bakken. Iet.s warm water en
een laurierblad toevoegen en het vlees
zachtjes laten stoven (IV22 uur). De
jus afmaken met water en desgewenst
bijbinden met aangemengde maizena.
Vóór het opdienen het touwtje verwij
deren en de rol in plakken snijden. Het
vlees warm of koud geven.
(Advertentie)
door rheumatiek, spit, ischias, hoofd- en
zenuwpijnen, neemt dan Uw toevlucht tot
Togal. Het middel dat. baat, waar andere
falen. Laat U dus niet langer kwellen,
maar gebruik regelmatig Togal. Togal
zuivert de nieren en is onschadelijk voor
hart en maag. Bij apotheek 'en drogist
f 0.95, f 2.40 en f 8.88.
Zo langzamerhand breken de vacantics
al weer aan, cn dan nemen wij natuurlijk
ook een vlotte nieuwe pyama er bij.
Dit model beeft een kort aangeknipte
mouw, 'n sluiting van voren cn een revertje
dat aan de schouder eindigt. De ruimte in
de taille wordt met een ceintuur bij elkaar
gclioudcil. De pantalon is met een omslag
afgewerkt. Het patroon is verkrijgbaar in
maat 38-12—41-16 a 0.75.
Benodigde stof van 80 a 90 cm. breed
van 1 a 4,50 meter.
C 725
mevrouw Steenberghe voor de katho
lieke vrouwenbeweging heeft gedaan.
Zij is de vrouw bij uitstek, waarop de
Nederlandse katholieke vrouwenbewe
ging trots mag zijn. Tot kort. voor het
begin van de oorlog 1914-T8 was de
emancipatie van de vrouw nog geheel in
feministische en socialistische handen
geweest. Pas in 1910 waren de katho
lieke vrouwen in verschillende landen
zover, dat zij internationaal contact
gingen zoeken. De Union Internationale
werd opgericht en twaalf verenigingen
sloten zich aan. Presidente was toen
een Poolse.
Inmiddels nam mevr. Steenberghe de
organisatie der Nederlandse katholieke
vrouwen ter hand. Zij was presidente van
de Nederlandse Federatie toen ook Neder
land zich aansloot bij de Unie. In 1922,
toen de Unie een congres te Rome hield,
werd zij door de Paus Zelf tot presidente
gekozen. Zij had bij dit congres niet zelf
aanwezig kunnen zijn en werd telegrafisch
van haar benoeming verwittigd. Haar eer
ste secretaresse was Annie Meyer, het
latere Kamerlid.
Mevr. Steenberghe schrok van de be
noeming, zoals iedereen kan begrijpen, die
de stille, bescheiden vrouw kent. Maar
de H. Vader had gesproken. Zij was trou
wens met in de gelegenheid om te protes
teren. Zij zou het ook niet gedaan hebben,
daar zijn wij zeker van. Haar liefde en
haar eerbied waren groot genoeg, om het
werk aan te durven, dat de H. Vader
Z«f haar oplegde.
Uit het vertrouwen van de Paus en uit
Zijn belangstelling voor het werk van de
christenvrouwen putte zij de kracht, die
zij nodig had vdör het slagen van haar
moeilijke werk, dat een uiterste aan toe
wijding en concentratie vroeg.
Verschillende malen heeft zij in de loop
der jaren gevraagd om op haar post ver
vangen te worden door 'n jongere kracht,
maar de Paus ging op haar verzoek niet
in. „Men verandert niet wat goed is". Nu
gaat het werk echter te veel worden voor
de kleine, aristocratische presidente. De
Unie telt immers op het ogenblik 165 aan
gesloten verenigingen, die tezamen 65 lan
den vertegenwoordigen cn 35 mill. leden
tellen. Mevr. Steenberghe gaat nü niet
meer de wereld afreizen om te vergade
ren in Parijs en Rome en om te speechen
in Zuid-Amerika.
Wij hebben haar zelf niet kunnen bezoe
ken, want zij verblijft op het ogenblik niet
in haar hoge kamer in Utrecht, die vol
herinneringen is. Maar als zij over enkele
weken de dag beleeft, waarop zij dertig
jaar geleden door de Paus Zelf werd ge
kozen, dan zal zij zeker weten dat veie
vrouwen op de wereld, in Nederland en
in China, in Mexico en in Chili, haar
dankbaar zijn. En dat zij aan nog onnoe
melijk meer vrouwen die haar werk niet
van nabij hebben gekend een taak en een
verantwoordelijkheid heeft gegeven, die
alleen O. L. Heer naar waarde kan schat
ten.
In Te.
Te New York is op 73-jarige leeftijd
Willia-n Fox overleden, oprichter van een
grote filmmaatschappij, die in 1939 sa
mensmolt met de „Twentieth Century
Pictures" tot de „Twentieth Century
Fox".
Gistermorgen heeft de H. Vader de
driehonderd leden van de Bossche Dioce
sane Middenstandsbond, die een tien
daagse reis naar Italië maken cn ge
durende vier dagen in Rome verblijven,
in speciale audiëntie ontvangen.
Advertentie
Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en buiten de frankeerzegel
het verschuldigde befdrag aan geldige postzegels en zend deze naar
ATELIER CROONBEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM
Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat
en nummer van het gewenste model.
Plak nooit meer dan f 1— op een kaart, wat meer geplakt wordt is
wuardeloos.
Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer ..71291.
Afgehaald elke dag van 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags.
Goed van vertrouwen als D is, let
U soms niet op, of V Uw MAÏZENA
DURYEA - die U toch nadrukkelijk
vraagt - ook werkelijk krijgt. Ja,
thuis, in het gebruik dan merkt U
het verschil gauw genoeg. Want er
bestaat geen beter bindmiddel voor
groenten, soepen en sausen dan de
echte MAÏZENA DURYEA. Niet
zonder reden wereldvermaard. Vraag
dus niet alleenMAIZENADURYEA,
maar zie toe dat U het ook krijgt.
De naam DURYEA staat op ieder
pak.
ROMANBUVOËGSËLI
22)
Rita! riep Dick weer. Wat heb ik
gedaan? Wat bedoel je toch.
Je hebt niets gedaan en je zult ook
nooit iets doen, beet Rita hem toe. Ik
heb genoeg van jullie allemaal Kom,
Paps, laat de Wagen voorkomen, onder
hand pak ik mijn rommel in.
Zij was opgestaan. Dick wilde zijn
arm om haar middel slaan maar zij
weerde af. Meneer de la Riva, die heel
bleek in zijn stoel geleund zat, stond nu
met tegenzin op.
Zo iaat, Rita, stribbelde hij tegen.
Dit is dwaasheid. Wat betekent het alle
maal?
Rita, die al naar de deur was gelopen,
keerde zich om. Zij keek Roger aan. Dan
deed zij haar mond open, alsof zij iets
zeggen wilde en hij stond langzaam van
zijn stoel op. Betty rees ook op. Dan
wendde R'ta haar blikken af, keerde zich
haastig om en rende de kamer uit.
Laat haar gaan, mijn jongen, zei
Sam en hield Dick, die haar strompelend
na wilde gaan, tegen.
Langzaam ging mijnheer de la Riva de
kamer uit en een doodse stilte bleef han
gen. Dan ging Lady Anna naar haar
zoon toe. Zij legde haar handen op zijn
schouders en kuste hem.
Het is beter zo. mijn arme Dick, zij
heeft je nooit lief gehad.
HOOFDSTUK XXV
De dramatische aftocht van Rita had
toch nog goede gevolgen. Hot grote ver
bazing van zijn ouders verklaarde Dick
zich bereid in de firma te treden.
Ik zal me thuis voelen, alsof ik weer
vasto grond onder mijn voeten heb, zei
hij vertrouwelijk tot zijn moeder. En
vader is buitengewoon aardig geweest.
Ik ben gek geweest deze twee jaar, moe-
ddr„ en zo'n schok geeft je je gezonde
verstand terug.
Hij omarmde haar met een hartelijk
heid die rij de laatste tijd erg gemist
had. En zo was de zaak in het reins.
Diezelfde middag maakten Roger en
Betty een uitstapje naar Beckford en
verwijderden daar niet alleen de stre
pen door de naam van Willem Beek ge
haald. maar.de gehele naam.
Laten we maar doen, alsof hij er
nooit geweest was, zei Betty. Al zijn
we hem dankbaar, dat hij de directe
aanleiding is geweest, dat wij elkaar ge
vonden hebben.
Ik geloof, dat wc elkaar toch wel
zuoden gevonden hebben, Zei Roger.
Al zou het dan misschien op een andere
manier gebeurd zijn, wij waren toch
vor elkaar bestemd, Betty.
Zoals Adam en Eva, zei Betty.
En dit is ons paradijs.
Toen Joe Rickstead anderhalf jaar
later terug kwam, vond hij het nestje,
dat Roger en Betty voor elkaar gebouwd
hadden, werkelijk een paradijs, al was
het eenvoudig. Toch deden de gezamen
lijke werkzaamheden van de man en de
vrouw hem meer denken aan het eerste
mensenpaar, na hun verdrijving uit Eden,
dan er vóór-
Het oude huis zag er feestelijk uit,-de
tuin stond vol tulpen en hyacinthen en
er waren knoppen aan de roos, die over
de deur was geleid.
Roger was op het land en majoor Rick.
stead wilde in zijn afwezigheid het huis
niet binnen gaan, maar bleef een beetje
rondneuzen. Hij wandelde naar het erf,
waar een rij hooischelven en roggemy en
van de vorige oogst spraken.
Betty's kippen kakelden, dat het een
lust was- Dit zou dan wel het nieuwe
kantoortje zijn, dat Roger voor zichzelf
had Ingericht in een van de schuren.
Omdat de deur op een kier stond, liep
Joe naar binnen.
Daar Stond Rogers grote bureau met
een rijtje kasboeken er op en hier stond
eer. tafeltje, dat, Joe voelde het, door
Eetty werd gebruikt. Er lagen een paar
boeken op over hoenderteelt, een mandje
en haar tuinhandschoenen. Ook stond een
stel heel lichte tuingereedschappen 'n
een hoek. Een grote mand vol aardappe
len stond midden in de kamer, aan iedere
kant een stoel, waarop een mesje, dat
gebruikt werd om zaailingen te snijden.
Majaor Rickstead keek nadenkend om
zich heen.
Zij doen alles samen, dacht hij, cn
omdat hij toch alleen was, zuchtte hij
eens- Toen hij nog eens naar de mand
pootaardappelcn keek, kwam hem in ge
dachte, wat hij de vorige dag bij de Hor.
nocks gehoord had, toen zij terug kwa
men van het eerste bezoek aan Betty's
zoon. Toen had de nieuwbakken groot
moeder geschreid.
Zij zag er zo lief uit, toen zij de
baby in de armen had, zei ze. Zo lief
en gezond. Maar, o Sam, Raar handjes.
Helemaal bruin en gevlekt door het
aardappelsap. Zij had met Roger zaai
lingen gesneden tot het laatste ogenblik
cn het sap was nog niet afgesleten.
Zonder twijfel deed zij het graag met
Roger en tuinierde zij graag met Roger
en zorgde voor de kippen, terwijl Roger
de rennen nakeek.
Maar maoor Rickstead voelde ook een
steek door zijn hart, als hij aan die be
schadigde handen dacht. Het was een
direct gevolg van die klacht van Lady
Anna, dat hij nu hier was met een deli
cate 'opdracht van Sam Hornock.
Toen hij even later uit het kantoortje
kwam, ontmoette hij Roger, die het erf
kwam opstappen, met blijde ogen en uit
gestoken handen.
—Joe, hoe maak je het, oude jongen?
Best, zei Joe. Jij ziet er ook best
uit. Gefeliciteerd, hoe is het met moeder
en zoon?
Zou je hem niet graag zien? vroeg
Roger, toen zij het huis binnen gingen.
Je moet hem zien. Betty zegt, dat jij
de tweede peetoom bent, als hij niet de
oudé familie-voornaam moest dragen,
zou jij de echte zijn geworden.
ja, ik wil hem wel zien, zei Joe,
toch een beetje huiverig om Betty's kind
te zien.
Maar toen de verpleegster de baby
bracht, zag hij met een zeker gevoel van
opluchting, dat hij noch op Betty, n0ch
op Roger leek- Het kind was donker en
leek wonderlijk veel op Roger's groot
vader.
Helemaal een Beek, meende Roger.
Kleine John Beek, zei Joe. Ik
hoop, dat hij de eer hoog houdt, zoals
een Beek dat behoort te doen.
Hij zei deze woorden langzaam, terwijl
hij naar de haard liep, Waar de hout
blokken brandden. Toen hij zag, dat de
verpleegster nog bij de deur stond, ging
hij verder: Zeg Lady Beek, dat ik nog
nooit zo'n aardige baby heb gezien.
De zuster verdween en een aardige
binnenmeid kwam de thee brengen. Joe
keek de kamer bewonderend rond. Al
de verbeteringen, die Betty en haar moe
der hadden voorgesteld, waren uitge
voerd en het resultaat was verrassend en
smaakvol.
—Je hebt !*:t huis leuk ingericht, zei hij.
Het ziet er nu niet op zijn best uit.
Het is anders altijd vol bloemen en Betty
heeft nu het beste porcelein opgeborgen,
zij wast dat altijd zelf.
Hij schonk thee, terwijl hij sprak en
Joe merkte op, hoe glanzend het zilver
was en schreef dat toe aan de persoon
lijke zorgen van Lady Beek.
Dit is Betty's eigen brood, zei Roger
En Betty's boter
Betty's boter, herhaalde Joe.
Ja, er is niets wat zij nist kan, riep
Roger trots uit. Zij had het allemaal zó
te pakken. Niets scheen haar te veel te
zijn.
Zo, zei majoor Rickstead.
Joe, zei Roger. Er zijn dingen waar
je niet over praten kunt, maar dit kan
ik je wel zeggen, ieder uur van de dag
zegen ik haar.
O, juist, zei Joe.
Hij nam een stukje van Betty's gou
den boter en herhaalde Roger's woorden:
Er is niets wat zij niet kan. En er
is niets wat zij niet doen wil., voor jou.
Ja, zei Roger zacht. Er is niets wat
zij niet voor me zou willen doen.
Joe ging recht zitten en legde zijn mes
neer. En wat heb jij voor haar gedaan,
Roger?
Roger ging ook rechtop zitten en keek
hem met verbaasde blik aan.
Ik weet niot, Wat ik voor haar ge
daan heb, behalve haar liefhebben, zei
hij. En dat is geen verdienste. Maar er is
niets wat ik niet zou willen doen.
Weet je d'at zeker? vroeg Joe. Ik
ben ongetrouwd en weet er niet veel
van, maar ik zou zeggen, dat het offer
niet helemaal van één kant moest komen.
Hoe bedoel je dat? vroeg Roger
weer en-het bloed trok weg uit zijn ge
bruind gezicht.
Wat ik zeg, antwoordde Joe.
Vind je, dat ik haar te hard laat
werken? Maar ze zegt, dat ze het graag
doet cn dat geloof ik ook heus.
Misschien wel. Maar het hoeft niet.
Er heerste een diepe stilte, terwijl
Roger strak voor zich uit zat te staren,
dan zei hij met hortende stem:
Je bedoelt, dat ik Bitty niet zonder
bruidschat had moeten laten komen?
Ik bedoel, toen ze wilde komen, had
het genoeg voor jou moeten zijn dat ze
wilde komen.
Dat is waar stemde Roger met een
diepe zucht toe
Joe's gezicht vertrok een beetje, toen
hii voortging:
Het zou de meeste mannen niet
kunnen schelen, hoe ze kwam, als ze
maar kwam. 2
Roger sprak niet en Rickstead 8lr
met groeiende ontroering verder:
Tot nu toe is het van haar kan
alleen maar geven geweest, nooit nep1
Maar ze is.gelukkig, Joe, hifi®,
jonge vader vol. Ik Zou het toch w
als ze niet gelukkig was. 1!ift
Zorg, dat je daar zeker van „te'
zei Joe.Zij bracht haar offer met gr
nu moet jij aan het jouwe gaan -
Je zult niet altijd jong blijven «n
schien gaan de zaken met au. j
Heb je daar nooit aan gedacht Betty
Maar ik zal toch zorg*"., Roger
nooit te kort komt, antwoord
blozend. d;e kleine
Pff, zei de ander. Fn als krij„t9
boven nu eens broertjesen|bbpn_ datze
Dan zal Betty toch gra ge rgd worden,
goed opgevoed en goed ve d0nkerfi
Roger zweeg en zei dan
blik: tt alleen mijn persoon-
Het aljn niet allee
lijke gevoelens, als iK-zQU ik dw
van de Hornocks aann Qudjes
ingaan, tegen alles w
geleerd hebben.
kwaad, riep Jpe .oord.clen met hen
hun «raf, laat hunoVh om dc tockomst_
rusten. Het g herhaalde Roger vaag,
want hij was geschrokken van die uit-
barsting. kinderen en kleinkinde
ren jouw kinderen en kleinkinderen.
Moet de familie langzamerhand lager en
Valei zakken? Moet Betty zwoegen en
slaven, tot ze bi) neervalt?
Grote hemel, riep Roger uit, Zwoe-
„en^sla^r draajt; het toch op uit, mijn
jongen. Je moet de zaken nemen, zoals
zeJri'wat moet ik dan doen? vroeg Roger
geslagen.
Je theorieen overboord gooien en je
stijve nek buigen. Ja, daar zit hem de
knoop. Je hebt een harde kop en een
stijve nek.
Die moet je nu voor Betty maar eens
buigen.
Roger antwoordde niet, hij was doods
bleek.
Je schoonvader heeft er met me over
gesproken, king Joe zachter verder. Hij
denkt vindt, dat het tijd wordt, dat je
het Betty wat gemakkelijker maakt.
Roger stond vlug op en begon de kamer
door te lopen. Maar Joe ging zonder me-
delijde" voort: „Hij heeft me gezegd, dat
Betty's bruidschat voor haar klaar ligt en
hij vindt, nu het kind er is, dat zij het geld
moet hebben.
Zo, is het dat? zei Roger half tot zich
zelf-
Ja, hij zei, dat je voort kon gaan met
idioot te doen, hij zou zijn woord tegen
over Betty houden, of je kon, zoals hij het
uitdrukte, uitscheiden met blind en zelf
zuchtig zijn en haar haar deel geven. Denk
erp.!?,u maar eens over, Roger.
Ho stond op en schoof zijn stoel achter
uit.
Ga je? vroeg Roger, als was hij ge
hypnotiseerd.
Ja> ik ga. Ik heb gezegd, wat ik zeggen
bloest, o, zeg haar, dat ik terug ga naar
Glbraltar.
Naar Gibraltar? riep Roger uit.
Ja, in denk dat het me beter zal be
vallen dan Ierland.
Iets in zijn gezicht gaf Roger antwoord,
meer dan zijn woorden. Gibraltar was be
ier voor de majoor, omdat het verder weg
Was.
He herhaalde uitnodigingen van Sam
Hornock en het onschuldige aandringen
van Betty zouden hem daar niet meer
hinderen.
Roger stond verstomd. Deze toevallige
herinnering aan de grootte van Joe's offer
toonde hem helder de kleinzieligheid van
zijn houding. De muur van vooroordelen
scheen te vallen en een stroom van licht
vloeide over zijn verstand en hart.
Joe kneep zijn hand met een pijnlijke
stevigheid en ging naar de deur.
Ga je heus? vroeg Roger hees.
Ja, dag, oude jongen.
Weg was hij.
Roger stond hem na te staren, tot het
gesnor van zijn motor verstorven was. Hij
was vol berouw en schaamte en een vloed
van gevoelens overstelpte hem.
Joe ging In ballingschap, die hem zijn
groot geluk had bezorgd en wat had hij
gedaan? Hij had zijn eigen leven verder
geleafd, hij had geen enkele gewoonte
veranderd, hij had, zoals Joe zei, alles
genomen en niets teruggeven. En wat was
liefde waard, als zij zelfzuchtig was?
Hij keerde zich om en vloog de trap op.
Betty lachte hem toe, vanachter haar
witte bedgordijnen, zulk een beeld van
geluk, dat het Joe's woorden scheen uit te
wissen. Maar Roger, nu gewaarschuwd,
meende, dat zij er moe uitzag.
Zij stak een waarschuwende vinger op
—Baby slaapt, fluisterde zij. Ik heb
juist de eieren-rekening nagezien, maar
het wil niet uitkomen.
Een stapeltje kasboekjes lag bij haar
bed, Roger nam ze en legde ze buiten
haar bereik.
Je hebt je te moe gemaakt, zei hij
berouwvol.
Neen, ik ben niet moe, maar mijn
tellingen willen niet uitkomen.
Roger kuste eerst haar en dan het
kleine donzige hoofdje naast haar op het
kussen.
Ik heb een geschenk meegebracht,
Betty, zei hij.
Wat? riep Betty. Bollen?
Neen het is een geschenk voor de
ionge heer Beck van zijn grootvader.
O zei Betty, blij en nieuwsgierig. En
wat geeft Paps aan baby?
NUi het is voor jou ook, het is voor
ons allemaal. Het hangt er van af, of je
het hebben wilt, Betty. Het is je bruid-
schat.
Zij werd bleek en keek Roger vragend
aan. Met een schok zag hij de smekende
blik in haar ogen. Dan zei ze langzaam:
Het hangt van mij af, zeg je, of ik het
hebben wil?
Ja, zei hij stil. „Van jou, Betty-Iief.
Hij kon bijna het kloppen van haar hart
horen, hij voelde het, toen zij zijn hoofd
omlaag trok, tot naast dat van het slapen
de kind.
Ik denk, dat we het moesten aanne
men, zei zij.
Ik denk het ook, stemde hij toe.
Hij hief zijn hoofd op en zag haar ge
laat stralend van inwendige vreugde.
O, riep hij uit. Dus de kleine John
Beek krijgt wat hem toekomt. Niet, dat we
niet gelukkig ziin neweest, ging zij be
vend voort, ik ben volmaakt gelukkig ge
weest. Maar ik vind, dat het kind recht
heeft op alles wat zijn moeder hem geven
kan, zowel als zijn vader.
Betty, liefste, zei hij. Ik ben blind en
zelfzuchtig geweest. Ik heb jou alles laten
opofferen en ik heb niets voor. jou ge
daan.
zo moet je niet praten, viel zij hem
in de rede. Je hebt me alles gegevwr wat
ik in de wereld verlang. Mijn leven is vol
geluk geweest. Voor miizelf heb ik niets
meer nod"* 'naar in deze laatste dagen
heb Ik wel nagedacht, of het eerlijk zou
zijn. de kleine John zijn erfdeel te ont
houden.
Dan kuste Roger eerst haar en toen de
baby.
- He kleine John Beek zal hebben wat
hem toekomt, zei hij.
EINDE.