Bewaar voedsel op juiste manier ALS MOEDER VAN HONK IS WIE DOODDE JUDITH? Door ROGER GARIS J Vooral bij warmte: opletten het parool! mcwmesMYRHA taputbm ZATERDAG 26 JULI 1952 PAGINA 4 Stilstand is achteruitgang. Bioscoopbedrijf door fiscus afgeroomd. Uitzonderingspositie moet worden op geheven. In Nederland 506 bioscopen met 61 milhoen bezoekers. Koningin Mary van Engeland naar de film Viltorio de Sica gaat in Chicago filmen. Dick Powell naar de andere kant van de filmcamera. La Dietrich" over de mannen. Humphrey Bogart in Korea-film. W alter Pidgeon en Greer Garson spelen weer samen. Geografische film over Nederland. AMSTERDAMSE GRAAN MARKT OOSTENRIJKS GEZAAGD HOUT Exportprijzen verlaagd V/H ALLE HATEN f TOOnfNËtl/QGK PAMME Lam Tonton W Plm °P van Hoewel de omzetcijfers in het Ne-1 renfilnis, welke copieën niet in Ne derlandse film- en bioscoopbedrijf zich derlandsc laboratoria kunnen worden op het peil van 1350 hebben gehand haafd, betekent dit slechts achteruit gang, ais men de bevolkingsaanwas, de groeiende belangstelling van bet publiek voor de film en de verhoog de exploitatiekosten in aanmerking neemt. De heer J. Bosman, directeur van de Xederlandsche Bioscoop-Bond. die in zijn jaarverslag over 1951 tot deze weinig opwekkende conclusie komt, betreurt het dan ook zeer, dat de ge meentelijke fiscus het bedrüf de laat ste jaren heeft afgeroomd door een extra-last, die bijna het dubbele be draagt van wat het overige amuse mentsbedrijf heeft op te brengen. De reserves, die bet bedrijf nodig heeft om de moeilijke tijden te door staan, die voor de deur staan, rijn door de gemeenten verteerd. Wil men de noodzakelijke uitgaven in de naaste toekomst kunnen financieren, dan zal de fiscale uitzonderingspositie van het bioscoopbedrijf moeten worden opge heven. „De gemeenten", aldus de heer Bos man, „zijn thans vrij bij het vaststel- stellen van het percentage der ver makelijkheidsbelasting. Destijds hebben zij het bedrijf met deernis laten weten, dat de verhoging alleen te wijten was aan de richtlijnen uit Den Haag. Laten de gemeenten, nu de voorschriften in kwestie niet meer bestaan, op haar schreden terugkeren". Naar aanleiding van deze laatste opmerking van de heer Bosman zij er op gewezen, dat, zoals gemeld, reeds 164 Nederlandse gemeenten heb ben besloten, de vermakelijkheidsbe lasting op bioscoopvoorstellingen te verlagen, in de meeste gevallen tot het vroeger geldende tarief. Met betrekking tot de televisie merk te de heer Bosman op, dat het Neder landse film- en bioscoopbedrijf tot nog toe geen nadelige gevolgen daarvan heeft ondervonden. Men moet echter rekening houden met het feit, dat een machtig industrieel apparaat kunstma tig behoeften gaat kweken, die op de uiterst gevoelige bestedingsmo gelijkheden ln de ontspanningssector van invloed kunnen zijn, temeer naar gelang de koopkracht laag blijft. Daar entegen zijn volgens de heer Bosman de middelen, die de populariteit van de film en bioscoop kunnen verhogen, nog niet uitgeput. Het verslag constateert verder een daling van het aantal ingevoerde films, maar een stijging van het aantal kleu- vervaardigd. Twintig procent van de ingevoerde hoofdfilms bestond uit kleurenfilms en veertig procent van het totaal aantal ingevoerde copieën uit kleurencopieën. Verwacht wordt, dat deze percentages nog snel zullen stij gen. □e wekelijkse productiecapaciteit van de Nederlandse filmlaboratoria en stu- cio's, die alle lid zijn van de Bond, be draagt bijna 500.000 meter voor nor maalfilm en 200.000 meter voor smal film. In Nederland zijn 506 bioscopen. 10 filmfabrieken, 6 productiezaken en 20 reisbioscopen. Het bioscoopbezoek bleef stabiel. Er werden 64 millioen bezoekers geteld, van wie veertig procent in de grote ste den en zèstig procent in de overige ge meenten. Volgens het land van oorsprong kwam 70,87 pet. van de filmprogrammas uit Amerika. Tegenover 1950 betekent dit een kleine achteruitgang ten voordele van de import uit de Europese landen. Er werden 382 grote speelfilms inge voerd tegenover 403 in 1950 en 433 in 1949. Koningin Mary van Engeland is en kele weken geleden naar een besloten filmvoorstelling geweest in Oxford- street. Londen .waarbij zij haar eigen stoel heeft meegebracht. Deze stoel hard. met rechte rug en met groen-gou- den stof bekleed we't per vracht auto bezorgd, vijf uur vifdat koningin Mary in haar zwart-rode Daimler in 't Pathé House arriveerde. 7e geeft de voorkeur aan baar eigen stoel, want ze heeft een hekel aan armstoelen met op- klapzittingem De 85-jarige koningin zat achteraan .n de bioscoopzaal, die plaats biedt aan twintig personen en keek in een pro gramma van ?5 minuten naar de films ..Travel Royal' en „Here's to the Me mory"- In de eerste zag ze Prins Char les, haar achterkleinzoon, in zijn eer ste kleurenfilm. In „Here's to the Me mory", een film, die is samengesteld uit jc-urnaalfragmenten van de laatste vijf tig jaren, zag ze zichzelf op het witte doek gedurer.de vier van de in totaal 55 minuten. Kennelijk ontroerd keek ze naar de verschillende opnemen van haar over leden gemaal, haar zoons en haar klein kinderen. „Een voortreffelijke voorstelling", verklaarde ze na afloop. De eerste Amerikaanse voorstelling van de Italiaanse regisseur Vittorio de S ca. die hij. zoals gemeld, zal maken naar een oorspronkelijk scenario van Ben Hecht, zal „Wonder in de regen" heten. De film zal geheel in Chicago worden opgenomen met ipedewerklkrg van mensen uit liet dagelijkse leven. Deze laatste cis van het Italiaanse „verisme" schijnt intussen in strijd te zijn met een clausule in de statuten van het Syndicaat van Amerikaanse Acteurs, welke bepaalt, dat geen enkele produ cent het recht heeft om in commerciële films een acteur te laten optreden, die niet in het bezit is van een lidmaat schapskaart. van het syndicaat. Maar H. Howard Hughes, die van plan is de Italiaanse productiemethodes in Amerika te gaan toepassen, zal wel een middel weten te vinden om deze moei lijkheid op te lossen. Hij heeft in zijn leven voor heel wat erger problemen gestaan. Dick Powell, die twintig jaar lang op bekwame wijze ais acteur voor de film is opgetreden, gaat het nu eens aan de andere kant van de filmcamera probe ren. Hij zal de regie voeren over een productie van Irving Asher, getiteld „A Likely Story" (Een aannemelijk ver haal), waarin William Holden de hoofd rol zal spelen. Dick Powell heeft zelf het scenario helpen bewerken, dat is ont leend aan een verhaal van D. D. Bsau- champ in „American Magazine William Holden zal in deze film. een komedie, een rol spelen, die volkomen afwijkt van het genre rollen, waarin hij gewoonlijk optreedt Hij is in deze film een goed moedige' plattelandsdokter, die vol toe gevendheid staat tegenover de kleine zorgen van zijn patiënten. Voorts zal Dick Powell voor RKO een film regisseren, getiteld ..Breakaway". Deze film speelt in Los Angeles en ver haalt de wanhopige pogingen van een veteraan uit de tweede wereldoorlog om in het burgerleven terug te keren. Walter Pidgeon en Greer Garson sullen weer samen optreden in „My Mother and Mr. McChesney", een nieuwe technicolor-film van Jean Negulesco. Dick Powell gaat het eens aan de andere kant van de filmcamera proberen. Powell zal met de regie van deze film beginnen, zodra hij klaar is met zijn rol in de MGM-film „Tribute to a Bad Man" Tijdens de opnamen voor de film „Rancho Notorious", waarin Mariene Dietrich optreedt naast Mel Ferrer, stel de een journalist, die haar een interview afnam, plotseling de vraag: „Wat denkt u van de mannen?" La Dietrich" aarzelde geen ogenblik „Het is het enige andere geslacht, dat er bestaat", antwoordde ze schouder opha lend. Humphrey Bogart is gecontracteerd voor de hoofdrol in „Battle Circus", de dramatische geschiedenis van de onver schrokken mannen en vrouwen, die werkzaam zijn bij het 66ste Chirurgische Leger-Hospitaal op Korea. De vrouwelijke hoofdrol wordt gespeeld door June Al- lyson. Richard Brooks, die de film regis seert, heeft het scenario geschreven naar het originele verhaal van Allen Rivkin en Laura Kerr Walter Pidgeon en Greer Garson, het fameuze duo van het witte doek, zullen weer samen optreden in de nieuwe tech nicolor-film „My Mother and Mr Mc Ches-ney". In deze film, die zal worden geregisseurd door Jean Negulesco, zullen verder optreden A^nes Moorehead en. Donna Corcoran, een jong sterretje: waarvan Hollywood hoge verwachtingen heeft. ..Skouras' nieuwe baby heet Eidophor", Deze kop, die men in de Amerikaanse bladen heeft kunnen aantreffen, be.e- kent niet, dat Spyros Skouras, het hoofd van 2(Kh Century Fox een even vreem de voornaam heeft gevonden voor zijn jongste kind, ofschoon heel wat Ameri kanen, die hem gelukwensen zonden, dat dachten- Eidophor heet het nieuwe gekleurde televisie-systeem van zijn firma, door middel waarvan toneel- en variété-voor stellingen in de bioscopen zullen worden vertoond in dé hoop het publiek op die manier weg te lokken van de zwart-Wit- te televisie-uitzendingen thuis. De Stichting Nederlandse Onderwijs- film is bezig met de voorbereidingen voor de vervaardiging van een geo grafische film over Nederland, be stemd voor vertoning in de lan den. die zijn aangesloten bij de Interna tionale Werkgemeenschap voor de On- derwijsfilm. Eind Januari van het vol gende jaar komt deze Werkgem ï-nschap in Hamburg bijeen om de 'eenario's vast te stellen voor de geografische on- derwi.isfilms, welke zullen worden ver vaardigd over elk der bij deze gemeen schap aangesloten landen. De lijst van spelers, die zullen optre den in de film, welke, zoals gemeld, on der regie van Joseph L- Mankiewicz zal worden gemaakt naar Shakespeare's drama „Julius Caesar", bevat een hele reeks beroemde namen, Marlon Brando, bekend uit de film „A Streetcar named Desire" speelt Marcus Antonius, James Mason i3 Brutus, John Gilegud, de be roemde Britse Shakespeare-vertolker, is Cassius, Louis Calhern is Caesar, Greer Garson. die ieder kent als „Mrs Miniver", speelt Calpurnia en Deborah Kerr uit de film „King Solomon's Mines" krijg' de rol van Portia. Een figurant in de filmkomedie ,,A Girl in every Port", die voor taxichauf feur moest spelen, had moeite met de versnellingen van de auto en nog méér moeite met stoppen. Groucho Marx, die in de taxi zat, zag een en ander wantrouwend aan en merk te tenslotte op: „Die vent rijdt slecht ge noeg om een échte taxichauffeur te zijn". In de zomermaanden vraagt het be waren van levensmiddelen speciale aandacht. Niet alleen omdat de bacte riën, die van nature in het voedsel voor komen of er uit de omringende lucht in geraken zich bij warmte sneller ont wikkelen, maar ook omdat op een ver keerde manier bewaarde levensmidde len broedplaatsen van vliegen en an der gedierte kunnen worden. Hoe kunnen we dat voorkomen?? Jn de eerste plaats tc zorgen piet teveel in hpis tg heh'ben van voedsel, dat in kwaliteit achteruit kan gaan tenzij we er een beslist veiligs bewaarplaats yoor hebben Dan liever een keertje extra boodschappen gedaan bij de groentenhandelaar of de slager Moet men voor enkele dagen groen te in voorraad nemen, dan kieze men voor de laatste dag harde, stevige soorten: boontjes, zomerkoql, worteltjes, kom kommer- Wat vlees en vis betreftzure en gerookte artikelen zoals zult, plock- worst, rookvlees, zure haring en ge rookte bokking zullen zich beter hou den dan bijv. zachte kookworst, de zeer bederfelijke leverworst en gestoomde viswaren. Voorts lenen lapjes en grote stukken vlees, die men door en door gaar eet. zoals rollade, zich bete>- voor bewaren na de bereiding dan biefstuk, ribstuk of gehakt. Het spreekt vanzelf dat vlees en. vis in de warmte niet rruw bewaard kunnen worden. Braad, kook of bak ze zodra u- ze in huis hebt! Dat geldt ook voor lossse melk. die na het koken bovendien snel moet wor- deh afgekoeld. Het afkoelen kan ge beuren op een koele (tochtige) plaats of in een bak met koud water, dat af en toe ververst wordt. Ook wanneer men bijv. een fles melk koel wil hou den door er een natte doek om te slaan, moet die doek een paar maal per dag door koud water worden gehaald, anders bereikt men het omgekeerde ef fect. Melk van de vorige dag moet men, evenmin als vleessoep, ove- laten staan zonder -haar nog eens op te koken. Vers brood dient niet lp. de trommel te worden geborgen, voor het helemaal is afgekoeld. Getroffen door de onversaagde werklust van z\jn echtgenote besloot ergens in Nederland een eerzaam huisvader één van zijn snipperdagen aan de vacantiegeneugten van zijn vrouw op te offeren. Terwijl hij juist zyn gade bij de afwas met de droogdoek terzijde had gestaan, ontvouwde hij zijn lumineus plan. De man zou een dag thuis de honneurs waarnemen, om het zijn vrouw mogelijk te maken er eens een dagje tussen uit te trekken. Op het einde van zijn ééndags-koninkrjjk besefte dè man pas, dat luj het gemakkelijker had gezegd dan gedaan. Daar hM beroepshalve nogal statistisch was aangelegd, had hij zijn snipperdag aantrekkelijk weten te maken door ieder huiselijk voorval met een potloodstreepje op het behang vast te leggen. Bjj de besohomving van het saldo van al zijn activiteiten kreeg hij medelijden met zichzelf. Mochten ook andere huisvaders met een dergelijk vrouwlievend plan rondlopen, dan vinden zij hieronder ter instructie de volledige lijst gepubli ceerd: De deur voor de kinderen open gedaan 58 maal; „Dat mag je niet" gebulderd 6Jj maal; ruzie beslecht 27 maal; veters vastgemaakt 29 maal; vechtpartijen verhinderd IS keer; tussen de maaltijden boterhammen met jam gesmeerd 17 maal; de kinderen van de telefoon verjaagd 10 maal; neuzen afgeveegd 21 maal; de buren gekalmeerd 8 maal; vragen beantwoord 136 maal; vragen niet beantwoord 151 maal; het geduld verloren il maal; den niet nader te omschrijven vorm van hulpbetoon 16 maal; de kinderen nagelopen om hen binnen te halen j kilometer. Een gewaarschuwd man telt voor twee.' Wilt u een rest voedsel opbergen, doe dit dan niet in een goedgesloten pan, maar leg er luchtig een deksel of een doekje op tegen stof en vliegen. Van overgebleven, boontjes, wortel tjes e.d. kan een smakelijke sla wor den gemaakt; vermeng ze daartoe, zo dra ze zijn afgekoeld, met azijn en olie. Tegen al te felle zonnewarmte helpt ook het behangen van voorraadplanken en vliegenkastjes met een witte doek of wit papier. Belangrijk is het. om ervoor te zor gen dat afval en vuil water niet open en bloot staan; daarom moet men er wel op letten dat schillen- en vuilnis- emme's telkens goed gesloten worden en na het legen worden schoorgesporid- gedroogd en met kranten bekleed. Grit lege blikjes e.d„ die om het huis blij ven slingeren, lokken ongedierte aan. Goed schoonhouden van het vaat werk en van droog- en vaatdoeken is in de warmte nog meer nodig dan ge woonlijk. Een randje ingedroogde melk in de melkkoker, een restje in de bo- tervloot. een laagje oud vet in 't Keulse petje, iets de"gelijks kan de hele nieu we. verse inhoud bederven. Tenslottet zijfeit u of een gerecht of voedingsmiddel verzuurd of verrot is, gebruik het dan liever niet. Daar mee voorkomt u misschien wel heel wat narigheden Amsterdam, 26 Juli. Het Bedrvjfsschap gaf een aanvullende verdeling van 5000 ton maalmais, waarvoor echter weinig interesse bestond, Door het Cekacra worden van 26 tot 30 Juli geen verko pen gedaan. Vrije buitenlandse granen met enkele transacties in Mantsjoerijse mals en No. 1 Canada Food haver. H. Afrikaanse erwten en paardebonen ble ven zeer gezocht, zodat er regelmatig zaken werden gedaan tot oplopende prijzen In Johannesbrood vonden enkele afdoeningen plaats. Door de hoge vraag prijzen van het buitenland, konden dis ponibele partijen in prijs verbeteren. Voor inlandse gerst konden de prijzen zich door de grote aanvoeren moeilijk handhaven, doch in het verdere verloop trad enig herstel in. Zomergerst werd gedaan voor 33.en wintergerst. voor f 32.welke prijzen verder geboden bleven. Haver 55/56 kg. werd geoffreerd voor f 31.75, terwijl maalhaver te koop was bij 31.25. Rogge noteerde 29.50. De Oostenrijkse minimumprijzen voor gezaagd hout werden voor verschillende relaties verlaagd, teneinde op de traditio nele afzetmarkten te kunnen blijven con curreren. Met uitzondering van mijn- en bouwhout werden de prijzen voor Italië over hqt algemeen met 100 lire per „fest- rpeter" verlaagd. De prijsverlagingen voor de andere staten zoals Argentinië, Nederland, de Levant en Triest bedragen gemiddeld 5 tot 10 procent. Advertentie rtrtt amnzwnn. jyv t, y t-intrrsace. ROTTERDAM TELEFOON 3+136 111. Mogelijkerwijs had hij hier of daar een sleutel te pakken gekregen. Waarom hij naar de zolder gegaan was, wist Joseph niet. Alleen: hij zocht er blijkbaar iets, maar wat? Op dat ogenblik boog Josleph zich over de bewegingloze gestalte en tastte met zijn handen gezicht en kleren van de man af. In zijn hand hield hij iets vast, klaarblijkelijk een boekje met stijve om- 1 slag. Joseph stak het in zijn zak. Joseph haastte zich nu naar beneden. de man met de jas over hem heen. alleen latend- Aan een spijker in de keuken hing een waslijn. Met een touw keerde Joseph naar boven terug. Hij verwijder de de jas en bond de armen van de man stevig op zijn rug vast- Hij sleepte hkm naar de muur en zette hem in zittende houding daar tegen. Toen belde Joseph zijn meester op. Glenn verhaalde, dat Joseph's «tem volkomen beheerst had geklonken: Mr Cardron, er is iemand mjet een sleutel hier binnen gekomen, terwijl ik hier alleen was. Hij ging naar boven, naar de i-.older. Toen hij naar beneden kwam, heb ik hem niet mijn stok bewusteloos geslagen. Hij ligt gebonden in de boven gang- Ik had graag dat u thuis kwam om te kijken wie het is. U zoudt er misschien goed aan doen de politie er van in kennis te stellen. HOOFDSTUK 8 Joseph stond beneden in de gang te wachten, toen Glenn, Eve en luitenant Risdale thuis kwamen. Glenn had Risda- le vanuit Eve's huis opgebeld. Glenn vroeg: Waar is hij? Boven, meneer. Hij Is nog bewuste loos, maar zal spoedig bijkomen. Mijn tante is niet thuis, geloof ik? Nee mijnheer, zij en Catherine zijn nog niet terug. Je was uerbazend dapper om zo n man te overmeesteren, Joseph. Hij had je kunnen overmeesteren, Josleph. Hij had je kunnen doden, zei Eve. Een flauw glimlachje verscheen op Jo seph's gezicht. Ik had de ovterhand, miss wouden. Hij kon niet veel doen- Zij gingen naar boven. Risdale voorop met zijn pistool in de hand. Hij had niet veel vertrouwen in de wijze, waarop een blinde iemand kon vastbinden, Glenn knipte het licht aan- Aan het einde van de gang zagen zij de man zitten in voorover gebogen hou ding. Zijn ogen waren half gesloten. Glenn riep: Het is Courtwell!!! Lieve hentel. bet is Courtwell! Courtwell hief zijn hoofd op en staar de hem met versufte ogen aan- Op iijn voorhoofd zagen zjj sporen bloed. Bruce Courtwell! riep Eve, wat deed u Zij werden een heftige emotie achter zich gewaar. Zij keken om en zagen Jo seph met de hand tegen de muur leunend om zichzelf in evenwicht te houden. Hij hield het bovenlichaam voorover gebogen, als wilde hij zijn blindheid overwin nen, om de man te zien, die geboeid tegen de muur zat- Courtwell, fluisterde Joseph. Het ij Courtwell,... Inderdaad is het Courtwell, ver klaarde Risdale. Hij wilde bij de man neerknielen, maar een geluid van Jo seph weerhield hem. De blinde man kwam naar voren de handen uitgestrekt, de vingers zoekend- Courtwell, zei Joseph met hese stem. Hij doodde Judith. Hij trouwde haar om haar geld en doodde haar toe. Courtwell hief langzaam het hoofd weer op en zei moeilijk; Nee, ik heb baar niet gedood, ik heb Raar niet vermoord Joseph's handen zochten nog steeds naar de man. „Jij he'ot haar vermoord. Ik hield van Judith Ayer. Ik hield van haar en hij vermoordde haar...." Glenn legde zijn hand Qp Joseph's arm en hield hem terug. Joseph, zij hij luid. „Weet je wel wat je daar zegt? Kende jij Judith Ayer?" Ik hield van haar, zei de hese stem. Ik hield van haar. Ik was kan toorbediende en zij was toen erg mooi., jong en heel mooi Ëve riep uit: Glenn, .dan was hij de man, van wie Judith hield- Herinner je niet, dat Catherine je vertelde, dat haar vader niet wilde hebben, dat zij trouw de? Zij werd naar school gestuurd". Ja. zei Joseph, zij werd naar school gestuurd, weg van mij. Maar voor zij ging, heb ik haar aangekeken, met ogen. die toen nog konden zien- Hoe 't kwam, dat wij van elkaar hielden? Ik geloof, dat ik altijd van haar heb gehouden. Ik wist niet, dat zij van mij hield- Tot op een dag, toen ze het mij zei Hij leunde tegen de muur. Zijn stem klonk vermoeid. Glenn, Eve en Risdale wachtten, tot hij verder zou gaan. Cour - well zat met verschrikte ogen naar hem te kijken. Ik was kantoorbediende bij haar vader. Hij zei, dat wij nooit zouden kunnen trouwen. Judith.... och, zïj was nog een meisje. Ik had flinker moeten zij-n, haar mee moeten nemen- Maar ik deed het niet- In plaats daarvan werd Judith weggestuurd- Toen zij terug kwam, was het voorbij. Ik zag haarzag haar opgroeien, vrouw worden. Ik heb vaak gedacht, dat zij mij verachtte. Ver achtte, omdat ik geen man was- Zeg dat niet, Joseph, troostte Eve het kan zijn, dat Hoe kwam u ertoe te zeggen, dat Courtwell zijn vrouw heeft gedood? vroeg Risdale- Hij vermoordde haar, herhaalde Joseph, ik weet het zeker. Maar hij kan haar niet hebben ge dood! riep Glenn uit. Hij was niet hier. toen het gebeurde. Hij was aan 't kaar ten en vond Judith dood, toen hij thuis kwam. Ik weet. dat hij het heeft gedaan- Niemand anders zou zoiets doen- Hjj wilde haar geld. zei Joseph opnieuw. Risdale deed enkele stappen naar vo ren. ..Een ogenblikje. Ik heb wat te zeg gen. Courtwell, kun je verstaan wat ik zeg?'' Weet je wie ik ben? Het hoofd knikte. „U bent Risdale van de politie." Juist. Vertel me, wat deed je hier in huis?" Ik ik zocht iets, dit ik had achter gelaten. dat ik was vergeten. Ik had nog een sleutel en dacht, dat ik het wel kon vinden, zonder iemand lastig te vallen. U wilde niemand lastig vallen. Daar om wachtte u tot er niemand in huis zou zijn, dan alleen een blinde man E.n u veronderstelde, dat een blinde u niet veel j in de weg zou kunnen leggen. Het was een herinnering aan mijn vrouw, een boekje, dat zij gebruikte, zei Courtwell. Een boekje, viel Joseph onmiddellijk in Hij had het in de hand. Hier ik nam het af. Risdale nam het en keek het in. Hé, het is een paspoort. Een pas van de U.S.A., met visa voor Engeland, Frank rijk en Duitsland het staat echter niet op naam van Courtwell. Het is van John Eneomb. Maar de foto is van Bruce Courtwell. Eve en Glenn keken over Risdale's schouders naar de pas. Zij zagen Court- well's foto en de ondertekening: „John Encomb. John, zei Glenn, John Encomb. Jone- sy vroeg naar iemand, die John heette. Dat is hij. Een ogenblikje, zei Risdale en haalde uit zijn zak een opgevouwen stukje pa pier. Ik heb je met 't volgende nog niet op de hoogte gebracht. Toen jij me ver telde, dat die Jonesy vlak naast je voet in het zand had geschoten, kreeg ik een idee. Ik ben nog eens naar die plaats toe gegaan en heb in het zand aan het meer gegraven. En vond de kogel, weliswaar diep in het zand, maar zonder die typi sche kenmerken, waaraan je 'n "kogel kunt identificeren, te hebben verloren. Je herinnert je misschien nog, dat het enige spoor van de moordenaar van Judith Ayer de kogel uit zijn pistool was. Deze kogel heeft jouw voet gemist hij vouw de het papier open maar het merk waardigste is, dat hij uit hetzelfde pistool afkomstig is, als waarmee Judith Ayer werd neergeschoten. En dat is dus het pistool van Jonesy. Risdale boog zich naar Courtwell toe. Hij zei zacht: U ziet, hoe de bewijzen zich opstapelen. Iemand belde dit huis op en vroeg naar John. U bent John, u bent de man, die hij wenste te spreken. De man die opbelde, was Jonesy. Cardron herken de zijn stem, toen hij hem ontmoette in het jachthuis van Mr Ayer. Jonesy was de man die Judith doodde. Dit staat zon der enige twijfel vast. De bewijzen daar voor zijn voor elke jury ter wereld vol doende. En nu, mannetje, vertel je mij, wat jij ermee te .maken had. Courtwell's ogen verrieden een pani sche schrik. Het is niet waar! schreeuwde hij, ik heb niets met de moord op Judith te maken! Niets! Geloof me toch! 't Was Rostrock.Rostrock Je moet wat beters verzinnen, om ons wijs te kunnen maken, Courtwell ik bedoel Encomb. Jouw spel is uitge speeld in deze wereld. Al heb je dan niet het wapen vastgehouden, dat de dood van je vrouw veroorzaakte, je bent ln ieder geval 'n medeplichtige. Je speelde onder één hoedje met Jonesy of Rostrock, Doe nu maar niet, alsof je gr niets van afweet. Je wist, dat hij haar zou ver moorden. Je hebt de opbrengst van de moord verdeeld jij de prijs van het huis en de ander het zilver en de juwelen. Hij strek te zijn lichaam rechtop. Ik geloof niet, dat we meer behoeven te weten. We zullen Rostrock wel te pakken krijgen. Over enkele ogenblijken zullen onze beste speurders op zijn spoor worden gezet hij kan nog niet ver weg zijn. En intus- hebben wij in ieder geval zijn mede plichtige. Courtwell's halsaderen zwollen onheil- spelend. Eindelijk barstte hij los: Nee! Ik heb toch al gezegd, dat ik niets met de moord heb te maken. Luister dan naar me! Rostrock deed 't. Luister dan toch! Zijn stem klonk schor. Joseph die ach ter Glenn stond, deed een paar passen voorwaarts. Risdale stond recht tegenover Courtwell. Eve stak haar hand uit, zoe kend naar die van Glenn. Ik zal 't zeggen.... ik zal alles ver tellen. Ik heb 't niet gedaan. Ik ben geen moordenaar. Ik heb Judith nooit willen vermoorden, want ik hield van haar. U moet geloven, wat ik u vertel. Ik woon de vroeger in een klein plaatsjg, Greno ble, bij Seattle. Seattle! riep Glenn uit. Daarom kocht u die krant in New-York, toen Vogel. Ik kocht altijd kranten uit Grenobje, Ik heb familie daar. Ik ben er geboren en getogen. Ik had een betrekking bij een parfumerie-firma, voor wie ik veel op reis moest. Daarvoor had u dus een pas nodig, zei Eve. En u hebt haar hier achtergelaten, toen u verhuisde. Ik had die pas allang willen vernie tigen; ik weet niet, waarom ik het niet heb gedaan. Misschien leefde in mijn on derbewustzijn de verwachting, dat Ik haar nog wel eens zou kunnen gebruiken; mis- sehie nwilde ik ook de laatste schakel, die mij met het verleden bond, niet verbre ken. In ieder geval had ik vergeten, haar mee te nemen. Ik begreep, dat het met mij zou zijn gedaan, als een ander haar vond. Want in mijn verleden heb ik iets gedaan, dat mij voor altijd zal schand vlekken. Ik heb mijn patroons schandelijk opgelicht, hen bedrogen voor grote be dragen, ja, Ik heb hen eigenlijk ge ruïneerd. Ik vraag nogmaals, onderbrak Ris dale, hebt u uw vrouw vermoord? Neei Ik zei u al, dat ik geen moor denaar ben. Ik heb nooit iemand het la ven benomen. Mijn wandaden heb lk kor voor de oorlog bedreven. De justit'e s - de 'n vervolging tegen mij in Maar oorlog gaf mij kans, te ontsnappen, k was Sen juist voor mijn fhffl®" »p 't Verre Oosten en ik wist, dat de zaken fout waren gelopen. Vlak voor de Jappen Sjanghai bezetten, week ik uit naai Australië en tenslotte kwam ik aan de Westkust terecht. Daar nam ik een an dere naam aan en ging naar New York. En kwam u vandaar naar Hanshaw? vroeg Risdale. Ik meende hier onder te kunnen dui ken. Ik had wat geld en vestigde mij hier onder de naam van Bruce Courtwell. Maar Rostrock. Ik ben benieuwd wanneer we hem te pakken zullen krijgen en wat hij te ver tellen zal hebben, zei Risdale. Rostrock kende mij en wist van mijn affaire met mijn patroons af. Op een kwade dag ontmoette ik hem in New York. Ik trachttg hem in de waan te brengen, dat hij zich vergiste, dat ik niet Encomb wa« uit Grenoble, doch Bruce Courtwell. Maar het lukte mie niet. Hij kwam over. al achter. Hij ontdekte ook, dia* ik met Judith Aye.- was getrouwd en begon me toen geld af te persen. Was u bang', dat Judith uw verleden te Weten zou komen, vroeg Eve. Ja. Ik hield zielsveel van haar, zo veel a'ls een man van een vrouw kan honden. En daarom kon Rostrock mij chanteren. Ik gaf hem al het geld, waar over ik kon beschikken. Tot hij op een diag bij mij kwam en zei, <ji:t hij meer moest hebben. Ik maakte hem duidelijk, dat dit onmogelijk was. maar hij wist er wel een middel op, zei hij me. Het leek, alsof zijn stem hem langzaam begaf, maar Risdale beval scherp: ver. der Courtwell! Hij haalde diep adem .Rostock vertelde me, d"'t mijn moeder in Grenoble was overleden en dat zij me geld naliet. Ik wist niet, dat zij vermogend was, maar het schijnt, dat zij tijdens de oorlog van haar enige broer geld had geerfd. Ro strock zei. dat Ret geld van mij zou zijn, als ik priar Grenoble terug ging en mijn vroegerc identiteit weer zou aannemen. Maar er was iet®, dat je terug hield, niet? meende Glenn. De liefde voor j'e vrouw, Ja. Ik kon niet tot een besluit ko men. Toen Rostrock mij 't voorstel deed, naar Grenoble terug te gaan, om de er fenis in ontvangst te nemen en hem meer tc betelen dan tot rui toe, heb ik eerst geweigerd. Hij liet mij toen eon brief zien, welke hij klaar had gemaakt voor de officier van Justitie. Ik wist, dat ik een oplichter was, een dief, en - zijn hoofd zonk omlaag ik overwoog om hem uit de weg t3 ruimen. Er was een 'kleine pauze. Het scheen Courtwell moeilijk te vallen verder te vertellen. Eindelijk ni:m hij zijn verhaal weer op. Toch werd Judith vermoord. En wist u niet, dut dit haar 1° Nee, het was verschrikkelijk. Ik kwam thuis en vond haar daar uggen Zij was mijn vrouw, ik hi°ld "aaL Ik sag haar dood liggen, daar in de hall. Glenn vroeg: Wist u. wie haar had gedood? Courtwell's stem was nu haast onhoor baar. Ja.ik wist ik wist, dat Rostrock het had gedu«n om mij te dwin. gen. Ik kon niet van mijn vrouw schei dent Hij had gedreigd, dat, als jk niet schiks van mijn vrouw kon scheiden hij wel zou zongen, dat het kwaadschiks zou gaan. Ik was er bovendien van overtuigd, dat hij mil. als hij het ge]<j ZQU hebbein bij de politie in Grenoble aan zou geven hem te omaoen. Hij was mii echter mn- niet de verschrikkelijke dood van ju"- mëé. ^zei "eto l!' ^ver..e" d.e ,iuwelen aanzien van een f U het Glenn, ik geloofdVt v.-m°?rdut<U iarhthnicT; °?f d!a,t hij zijn buit in het jachthui^ had verborgen. Wi; w' dat. Is zo. fluisterde Courtwell. eeld ®Hijd naar dat huisje, als hij horn j ad- Hij meende, dat niemand do „r zou 2naken. Ik wilde hem na moord ontlopen en dacht met 't geld, dat ik voor het huis had ontvangen, te vertrekken. Ergens heen. waar hij me niet zou kunnen vinden. Maar ik had mijn kansen slecht berekend. Op een kwade dag en ik vermoedde, dat het spoedig Zou zijn zou Rostrock mjj hier in huis opbellen. Ik moest tot elke prijs proberen aanwezig te zijn, els dte telefonische op roep kwam. Wilde u 'daarom nog een week in het huis wonen? Daarom niet alleen. Ik was bang, dat als Rostrock zou opbellen, ik nog geen kans zou hebben gehad, het land te verlaten. Ik vreesde, dat hij, als hij zou merken, dat de vogel was gevlogen, zou gaan praten. Met alle risico's voor mij. Als ik hem hier nog eens rustig had kunnen ontvangen .had ik hem wellicht nog 'n tijdje aan 't lijntje kunnen hou den. Ik moest echter bovendien d« PM- .die ik had vergeten, bemachtigen. Toer» hij me hier miste, ging hij ech ter niet praten. Hij wist mij gemakke lijk genoeg te vinden. Ik geloof, dat ik mijn zenuwen niet meer meester was. anders had ik mij wel uit de voeten ge- Waar is Rostrock nu? vroeg Risdale vol verwachting. Rostrock, mompelde Courtwell, Rostrock Waar is hij? U kunt het ons nu gerust vertellen. Het is voor u zelf be ter. dat u het zegt. Als uw verhaal waar is. ontkomt u aan de strop. Hij wacht op mij in New-York. Ik weet niet waar hij in New-York is- ïk weet niet veel van hem af. niet eens zü" werkelijke naam. Maar hij wac daar op me. Waar zou u hem ontmoetenj Ook dat zal ik u zeggen- u meegaan. Ik wil nu allesveUe11^"' wil niet hangen. Rostrock is 'd~ zchuldige. Ik hoop. dat u pak ken krijgt. Ik hoop dat u em °P- ^Beneden werd d_e_ voordeu» geopend- Thea's stem ricp' r terug If ven" Wii ziJn wee Ik heb een winkel ontdekt, waar je van alles kunt krijgen. Glenn, waarom antwoord je "!!i' wacht even, tante! Ik kom dade- IPk beneden. Glenn keerde zich tot Jo- Sf.ph Jh zal je bij Catherine brengen. !^eet zij het van jou en Judith? Dat je van haar hield? Nee, zei Joseph, ik heb het haar niet verteld. Maar lk zal het nu doen- Zi' zal begrijpen Aan Risdale vroeg Glenn s Let jij -op Courtwell? Risdale bevestigde het- Ga nu maar naar beneden. Glenn nam Joseph's arm' aar Joseph bedankte hem Ik ga alleen naar Ca therine toe, zonder hulp. Ik kan mij a- leen redden. Zij liepen langzaam de trap af- Jo seph voorop .daarachter Eve en Glenn. Risdale bukte zich naar Courtwell om diens hoofdwond te onderhoeken. Toen zij onde- aan de tran waren, keek Glenn naar zhn linkerhand. Weet je wel, zei hij tot Eve, dat ie mü al die tijd al vast houdt. Eve, in de war gebracht, antwoordde Dat heb ik gedachtenloos gedaan. Kun .ie -nog wat langer gedachten- loos blijven? ik geloof, dat ikeh.v- Wat zou je ervan zeggen "als el" kaar voor altijd bh de hand hielden. Altüd Is heel lang Maar niet leng genoeg- Eve. - "e is een rare plaats en de omstandigheden 7jjn ook vreemdmaar ik houd veei van jou. Zou je met me willen tromven Zij glimlachte. Weet je lieveling, ant woordde zij, dat Ik. toen ik Jé v'oor "et eerst ontmoette, het voorgevoel nan, dat je mij op een goede dag ten huwelijk zou vragen. Dat leek me toen erg belachelijk En je bent niet weggelopen om aan dat aanzoek te ontkomen. Nee, ik liep niet w'cg- Zou je er vandoor wil en gaan? Nee.nu helemaal niet. Hij legde zijn arm om haar heen. En zij kusten elkaar. Tante Thea gaf oen fuifje in haar atelier. Zii toonde met trots haar schil- derii en vroeg Mrs. Lorland's oordeel. Deze bekeek het doek met een twijfel achtig gezicht Ik geloof dat het schitterend is maar ik heb er natuurlijk helemaal geen ver stand van- Nu, Cecilia, zei Mr. Louden, dat is niet helemaal waar. Je man heeft me verteld, dat je op de academie geweest bent. Mrs. Lorland bloosde. Dat is al zo lang geleden. De schilderijen van Mrs. Cardron zijn heel anders, dan wat wij er vroeger van leerden. O, ik heb het na tuurlijk weer verkeerd gezegd, en zij raakte zichbaar verlegen- Niet hélemaal verkeerd, verzekerde Thea. Ik wil niet schilderen zoals de an deren. 'Ik ben origineel. Dat bent U, beaamde C-lcnn. die op hen toekwam. Uw kunst kan nooit voor die van een ander doorgaan, tan e. Dank je, ook al heb je dat niet als een complimcn' bedoeld. Risdale voegde zich bij het gezelschap. Ik hoor, Glenn, dat je nog geen keus hebt gemaakt voor een huwelijksreis. Ik ken een huisje bij een meer. Het is wel niet erg mooi, maar je blijft droog ais het regent. Als je zin hebt. Dank je, ik ben bang. dat wij daar te veel zouden worden gestoord, lachte Glenn. Thea vroeg aan Risdale: Is er kans, d.at die verschrikkelijke Rostrock aan zijn vonnis ontsnapt? Geen schijn van kans, antwoordde Risdale grimmig. Gelukkig. Ik zal me heel wat rusti ger voelen als ik weet, dat deze "man uit de samenleving is verdwenen. Lorland kwam aandragen met cock tails. Mis Cardron, ik hoop dat u het mij niet kwalijk neemt als ik voor gast heer speel. U bent zo druk bezig met uw gasten uw schilderij uil te leggen. Ik vind het een prachtig stuk. Hm, zei Eve ondeugend, ik wist niet dat een schilderij nog uitleg nodig had Dat bedoel ik niet. Het schilderij vind ik eerlijk Rommel; schreeuwde een schorre stem. Grote rommel! Miltiadesi, riep tante Thea veront waardigd uit. Nu zal ik je werkelijk toe dekken- En zij liep met een shawl naar de kooi. Ik dacht, dat je die lelijke uit drukkingen was vergeten. Glenn sluipt 's nacht uw atelier bin nen en frist Miltiades' geheugen op. Hij heeft het mij zelf verteld- Als wij ge trouwd zijn koop ik een kom goudvissen. Laat hij dan maar eens proberen die aan het praten te krijgen. Eve tikte Glenn plagend tegen zijn wang. Catherine kwam aanzeggen, dat er te lefoon was voor Miss Cardron. Tante Thea haastte zich naar het toestel. Glenn richtte zich tot Catherine en informeerde naar Joseph. Hij voelt zich veel beter, Mr Car dron. Hij blijft nu in zijn kamer maar is gelukkig over de eerste schok heen. Ik geloof, dat hij van een drukkende last is bevrijd. He-t is voor hem een geruststel ling, dat ik nu alles weet en begrijp. Al les is nu gemakkelijki-r voor hem zodat hij zijn blindheid blijmoediger draagt. Gelukkig, zei Glenn. Wees nooit bang me aan te klampen, als ik iets voor jullie beiden kan doen, of als je iets no dig hebt. Miss Cardron stormde op dat moment de kamer binnen. Het is voor elkaar! 't Wordt opgehangen, schreeuwde zij op gewonden. Opgehangen?, verwonderde zich Mrs. Lorland, die in gesprek was gewik keld. U bedoelt, zeker die verschrikkelij ke moordenaar? Mijn schilderij! Mijn schilderij! Het museum heeft het geaaccepteera- Ik b^-i zo gelukkig! Het is het eerste schilderij, dat ooit iemgnd van mij heeft aangeno- men. Thea, dat heerlijk! Hartelijk ge feliciteerd! Eve omhelsde haar. Dat is zeker heerlijk, bevestigde Glent). Ik voel me nog gelukkiger dan u! Eve keek hem vorsend aan en trok zijn hoofd naar zich toe. Hij kuste haar. Ne.e, zei hij, dat was niet de bedoeling al heb lk er niets op tegen. Ik wilde je vragen waarom jij gelukkiger bent dan tante Thea. Omdat, lieveling, antwoordde hij. als het museum het schilderij niet ha I aangenomen, ik het als huwelijksf schenk zou hebben gekregen. EINDE

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1952 | | pagina 4