Het wordt weer kouder Een GOED MENU is het HALVE WERK ZWEEDSE REACTIES TEGEN GRAHAM GREENE Ons Succes-patroon deze week van Neil Lyndon ontsnapt Wenken voor de Kerstmaaltijd Lac ha pp e lie Parket - Breda Bi j de wereldpremière van „Tlie living room" HOE BESTEL IK MIJN PATROON? Geautoriseerde vertaling uit het Engels van VICTOR BRIDGES ZATERDAG 13 DECEMBER 1952 PAGINA 4 Lang gekoesterde wens vail Samuel Goldwyn..Hans Chrisliaan Andersen Meningen in Amerika ver deeld. Vivian Leigh: iedere drie uur een poeder tegen de griep. Hildegarde Neff over Hildcgarde Neff. Susan Hayward en Ava Gardner in één film. Schoen poetser zal dansen met l' red Astaire. Yarrah Het lijfje is met een overslag cn met knopen gesloten. Hoewel U ook aan één kant knopen kunt maken en de andere kant met een leuk speldje of kettinkje versieren. Met de eerste vertoningen van de film „miss Christiaan Andersen" heeft Samuel GÓljwyn een jaren lang gekoesterde wens in vervulling zien gaan. Zelf is hij vari mening, dat het de belangrijkste film is, die hij in zijn loopbaan heeft ge produceerd, belangrijker nog dan „De Beste Jaren van Ons Leven', die in 1916 niet minder dan 9 Oscars kreeg, hetgeen een tot nog toe ongeslagen record is. Op geld heeft Samuel Goldwyn bij de productie van deze kleurenfilm niet ge keken. Op een ogenblik, dat Hollywood drastisch aan het bezuinigen was, heeft hij.er een waar vermogen in gestoken. In ide loop der jaren liet hij door 21 be kende specialisten een scenario schrijven, dat- hij evenzovele malen afkeurde. Pas in 3951, bij de 22ste proef, werd er door Moss Hart een scenario samengesteld, dat zijn instemming kreeg. Het verhaal van Moss Hart is even eenvoudig als de sprookjes van Andersen zelf. Het speelt rond 1830 in het stadje Odense. Een jonge schoenmaker, Hans ChYistiaan Andersen, wordt uit zijn ge boortestad verjaagd, omdat de kinderen liever naar zijn sprookjes luisteren dan naar hun onderwijzer. Teleurgesteld gaat hii naar Kopenhagen, waar hij een jonge ballerina ontmoet. Hij vertelt haar aller lei. verhalen, die hij zelf verzonnen heeft. Eén ervan maakt zulk een indruk op haar, dat ze er door wordt geïnspireerd tot een ballgt dat ze de Kleine Zeemeermin roemt. Dit ballet oogst een reusachtig succes. Andersen zelf wordt tot over de oren verliefd op de ballerina. Op zekere dag hoort hij echter, dat ze getrouwd is met de ballemeester en Andersen, wanho pig doordat zijn liefde niet wordt beant woord, keert ontgoocheld terug naar zijn geboortestad. Maar ook voor zijn stadge noten is hij nu een beroemd man geworden en heel Odense viert feest, als hij er te rugkeert. Dé film, die in de loop van het vol gende jaar in Nederland wordt uitgebracht dopr R.K.O. Radiofilms, is geregisseerd door Charles Vidor. De titelrol wordt, zoals bekend, gespeeld door Danny Kaye terwijl Jeanmaire de ballerina en Farley Granger de balletmeester vertolken. De leiding, van de choreografie is in handen vat? Roland Petit. Frank Loesser compo neerde acht nieuwe „songs" voor de film. Töch is er iets mis met de prachtige kleurenfilm, die volgens Samuel Goldwyn de geest van Andersen volledig moest weerspiegelen- Een Deense criticus, die haar heeft gezien, schrijft: „Deze film zal zoveel afbreuk doen aan de reputatie van Amerika, dat de Voorlichtingsdienst van de Verenigde Staten vijftig jaren nodig zal hebben om het weer goed te maken". Dc acteurs in de film gebruiken bijvooibeeld voor woorden als Hans cn Kopenhagen de Duitse uitspraak in plaats van de Deense. Het oordeel van de Amerikaanse cri tici is verdeeld. De „New York Times" vindt het ballet mooi, maar heeft geen bijzonder hoge dunk van Danny Kaye als Andersen reeds 50 jaar onze specialiteit De „Herald Tribune" vindt Danny Kaye aardig, maar verklaart, dat de film niets anders is dan „een Hollywood-sprookje" Tijdens het lunchuur in een bekend Engels restaurant maakte dezer dagen Vivien Leigh, bekoorlijker dan ooit in zwart en turkoois, een einde aan vele illusies met betrekking tot de kwaliteiten van filmsterren door tot haar tafelgenoot te zeggen: „Is het niet afschuwelijk? Ik moet iedere drie uur een poeder Innemen tegen de griep". En aan een tafeltje in haar nabijheid demonstreerde Mr. J. Arthur Rank, dat zelfs de grootste van de grote zakenlieden niet altijd even vlekkeloos en onfeilbaar is. Hij haalde zijn vulpen te voorschijn, bevlekte zichzelf met inkt en maakte het stiekum schoon met een blauwzijden zakdoek. Nu de Italiaanse filmindustrie meer en meer Hollywood begint na te volgen, wor den de officiële levensbeschrijvingen van de filmsterren natuurlijk op dezelfde ma nier door de studio's gepubliceerd als door de Amerikaanse maatschappijen. Aldus ontvingen wij de volgende inlich tingen over Gina Lollobrigidia: „Haar filmcarrière begon, toen ze een klein rol letje kreeg, waarin ze de mannelijke ster een oorvijg moest geven. Ze kweet zich met zulk een geestdrift, van haar taak, dat hij tegen de grond sloeg. Dit deed haar zodanig in de achting van de regisseur stijgen, dat ze een grotere rol kreeg jn zijn volgende film". De tweede, van wie wordt verteld hoe ze een beroemde ster werd, is de Duitse actrice Hildegarde Neff, die onlangs van Hollywood in Londen arriveerde. „Hildegarde Neff", aldus weten haar werkgevers te vertellen, „is totaal anders dan iedere andere ster. Ze heeft zelfs haar eigen biografie geschreven, waarvan we gebruik maken in plaats van de levensbe schrijving in ons archief". Over Hildegarde Neff schrijft Hildegarde Neff het volgende: „Ze heeft zulke ver schrikkelijke dingen meegemaakt in het door de oorlog geteisterde Berlijn, dat zelfs een ongelukkig huwelijk haar niet van streek heeft kunnen maken. Juist door alles, wat ze meemaakte, is ze een fijn gevoelig menselijk wezen geworden, dat meer belang stelt in anderen dan in zich zelf. Er is een Garbo. een Bette Davis of een Hildegarde Neff nodig om het goede te tonen, dat er in slechte mensen zit en het slechte, dat er in goede mensen zit". Misschien was het toch maar beter ge weest, ais haar werkgevers hun eigen ar chief hadden geraadpleegd Als de film „The Snows of Kiliman jaro", waarin George Peck, Susan Hay- ward en Ava Gardner de hoofdrollen spelen, binnen afzienbare tijd in ons land wordt vertoond, zullen velen, die iets af weten van de verhoudingen tussen de Hollywoodse filmsterren en van hun onderlinge naijver, zich met verbazing af vragen, hoe producent en regisseur er ooit in zijn geslaagd Susan Hayward er toe te brengen haar plaats als ster met Ava Gardner te delen. Mis Hayward heeft zeer uitgesproken ideeën omtrent de aantrek kingskracht van haar talent en in die ideeën past Ava Gardner beslist niet. Nu wil echter het geval, dat de grote baas van Susan Hayward's studio eens in het jaar helemaal in zijn eentje een film produceert. Het is om zo te zeggen zijn jaarlijkse meesterwerk en er worden kos ten noch moeiten gespaard om het tot een succes te maken. Toen de grote baas besloot om Ernest Hemingway's beroemde korte verhaal „The Snows of Kilimanjaro" te verfilmen, gingen al zijn loonslaven hét natuurlijk op staande voet lezen. Ze kwamen tot dc ont dekking, dat het een verhaal was orp een ex-journalist-romanschrijver, die in Kenya sterft aan een gcinfecteerd been cn een gebroken geest. In zijn delirium ziet hij terug op de verloren illusies en vernietig de idealen van zijn vroegere leven, terwijl zijn nukkige jonge vrouw de vliegen van zijn gezicht jaagt en de gieren en jakhalzen buiten de tent op zijn dood zitten te wachten. Om deze twee rollen te bezetten, hoefde men niet verder te zoeken dan de eigen studio. Gregory Peck was ideaal als de heid. Daarop kreeg Susan Hayward He mingway's verhaal te lezen. Ze merkte op, dat. hoewel er andere vrouwen in wer den genoemd, deze slechts met een paar regels werden vermeld. Haar rol was dus kennelijk verreweg de voornaamste. Bijna een maand lang zwoegde ze aan het bed van Gregory Peck in de studio die een Amerikaans kamp voorstelde, ter wijl de camera's haar spel op de filmband vastlegden. Toen gaf men haar plotseling te ken nen, dat ze naar huis kon gaan: „Terwijl wij de „flashbacks" maken". „Wie speelt er in mee?" vroeg ze. „Hoofdzakelijk Ava Gardner", luidde het antwoord. „Wat!?" gilde Miss Hayward, terwijl de omstaanders dekking zochten. „Hoe is zij in het verhaal gekomen?". Men legde haar uit, dat er een rol (over de eerste, grote, tragische liefde van de held) speciaal voor Ava Gardner was ge schreven. Susan was, naar verluidt, zo woedend, dat ze dreigde in staking te gaan. Pas toen legde de regisseur haar geduldig uit, dal ze met haar werk aan de film al klaar Dc filmmensen hebben een internatio naal jaarboek, dat in New York wordl uitgegeven en dat 24 jaar lang is ver schenen als „The Motion Picture Alma nac" (Filmalmanak). De uitgave voor 1953 vertoont een titel wijziging: „The Motion Picture and Tele vision Almanac". Het teken aan de (bioscoop) wand? Fred Zinnemann („Het Zevende Kruis", „Achter de wolken....", „Mannen", „Te resa" en „High Noon") is voornemens een film te maken naar de „best-seller" van James Jones „From here to eternity" (Van hier naar de eeuwigheid). Montgomery Clift zal de „clandestiene" soldaat spe len, die de held van deze vreemde histo rie is. LeRoy Daniel is zo'n goede schoenpoet ser, dat hij filmster wordt en zelfs zal dan sen met Fred Astaire. Deze laatste had een „rhythmische" schoenpoetser nodig voor een nummer in zijn nieuwste „musi cal", „The Band Wagon". Meer dan 50 jon ge dansers werden door Fred Astaire ge keurd voor het nummer „Shine on your Shoes". Maar geen enkele voldeed. Toen besloot Astaire eens een onderzoek te gaan instellen onder de echte schoen poetsers en daar vond hij zijn ster, toen hij in Los Angeles zijn schoenen liet poetsen door LeRoy Daniel, bij zijn klan ten beter bekend onder de naam „Chatta nooga Shoe Shine Boy". Daniel zorgt niet alleen, dat zijn klan ten de blinkendste schoenen van heel Los Angeles hebben, maar hij geeft ze bij ieder paar gepoetste schoenen er nog een tapdance gratis-nlemandal en voor niets bij cadeau. Tot dusver was dansen alleen maar een hobby van LeRoy Daniel cn zocht hij zijn toekomst in de schoenpoetserij. Maar Fred Astaire vindt, dat hij de zaak beter kan omdraaien. „The Band Wagon" wordt geregiseerd door Vincente Minnelli en geproduceerd door Arthur Freed, het duo, dat ook de succesfilm „An American in Paris" op zijn naam heeft staan. Het K.N.M.I. deelt mede: Krachtige Zuidwesten winden, die ver oorzaakt werden door een depressie boven Schotland, voerden tijdelijk zachtere oceaanlucht naar ons land en maakten Donderdag een einde aan de vorst. De temperaturen liepen geleidelijk op en be reikten Vrijdag in het gehele land waar den van 5 a 6 graden. Een verdere stijging van de temperatuur is niet te verwachten. Integendeel. Achter een volgende depres sie stroomden grote hoeveelheden koude arctische lucht over IJsland naar het Zui den en vervolgens over de Britse eilanden naar ons land, zodat de temperaturen op nieuw gingen dalen. De strijd tussen deze koude massa's en zeer zachte luchtmassa's, die zich boven Zuid-Frankrijk bevonden, gaf gisteravond aanleiding tot ontwikkeling van een diepe depressie, die vergezeld van zware stor men, over Frankrijk naar West-Duitsland trok en vanmorgen vroeg in het Zuiden en Oosten van het land regen en sneeuw ver oorzaakte. Na het passeren van deze de pressie zal de wind weer naar Zuid-West of West gaan draaien onder invloed van een oud lagedrukgebied boven de Noord zee. In dit lagedrukgebied komen enkele buien voor, die van hagel en natte sneeuw vergezeld gaan, maar ook nu en dan op klaringen. Hoewel vannacht weer plaatselijk mist kan ontstaan, ziet het weer voor morgen er dus wat gunstiger uit. Men moet er echter op rekenen, dat de temperaturen de volgcn„c dagen geleidelijk nog iets zuilen tlzodat de kans on vorst voornamelijk des nachts groter wordt. Susan llayuard (links) moet haar plaats als ster in de film I lie Snows of Kilimanjaro" tegen wil en dank delen met Ava Gardner (rechts). „Hijst dc pestvlag bov.n het Drama- theater". „Het eenvoudigste theater in de provincie zou dit stuk hebben algewezen" „De deuren worden wijd opengezet voor de creaturen van dc Paus". „Hoe zullen wij hierna nog de zesde November kun nen vieren (nationale gedenkdag van de dood van Koning Gustaaf II Adolf)?" Met deze en andere citaten beschrijft het Noorse katholieke weekblad ..St. Olav" de reactie in Zweden van de predikers der moderne huwelijksopvattingen op het eerste toneelstuk 'dat Graham G»'eene, an der de titel de „Living Room" ges'bre ven heeft, cn dat zijn wereldpremière heeft gehad in Stockholm. Deze aanhalingen zijn niet ontleend aan toneelkritieken in extremistische daden maar aan de kolommen van jok in het buitenland zeer gerespecteerde kranten als „Morgontidningen", „Aftontidningen" en „Dagens Nyeter". Graham Greene heeft blijkbaar in zijn nieuwe toneelbehandeling van het driehoeksprobleem, dat wij ook in vele van zijn romans tegenkomen, de vin ger gelegd op een schrijnende wonde in het zedelijk-maatschappelijk leven van Zweden door de christelijke huwelijks trouw en de daarmee verbonden offers te plaatsen tegenover de moderne oppor tunistische huwelijkstrouw, die ophoudt wanneer lijden en offer gevraagd worden. Een van de recensenten, Bergmann, in het socialistische blad Aftontidningen ver klaart aan het slot van zijn toneel „voor lichting": „het huwelijk op zjch als in stituut is een dwaasheid voor iemand die denkt in humanistische categorieën". Het Noorse katholieke ad ziet in deze reacties in Zweien niet alleen een aanval op Graham Greene, maar °°k een aanslag op de vrijheivan het woord. Hier immers matigen zich toneelrecensenten het recht aan de pestvla» te hijsen, zódra 'n toneel stuk niet in overeenstemming is met hun eigen levensopvatting. Heft."is wel zeer ironisch dat deze censuur moet komen van mensen die altijd de vfijheid van ge dachte willen prediken. Vanzelfsprekend wordt na deze won derlijke reactie op Graham Greene s to*- neelstuk de ".ondease première, welke in de tweede helft van Januari zal plaats hebben, met gespannen verwachtingen te gemoet gezien. Prov. Staten van Zuid-Holland. De heer J. C. Schrama, die benoemd was verklaard tot lid der Staten van Zuid-Hahan" 'n de vacature Bolsius (K.V.P.)'heeft zijn benoe ming niet aangenomen. Thans is de heer C. P. Vergouwen te Voorhout benoemd verklaard. Voor vele huisvrouwen is het beden ken van het Kerstmenu geen probleem: dan komt er immers ieder jaar konijn met appelmoes op tafel, gevolgd door een lekkere pudding, of verheugt ieder zich op het gebruikelijke stuk varkensvlees met spruitjes. Voor degenen echter, die ër op dit ge bied geen gezinstradities op na houden of die nu eens iets anders willen, volgen hier enige wenken. Krijgt U gaslen geef dan gerechten, waarmee U vertrouwd bent; probeer geen nieuwigheidjes op een dag dat het cr erg op aan komt. Zorg dat een deel der gerechten te voren klaargemaakt kan worden. Kies geen spijzen, die U op het laatste ogen blik. onder de maaltijd door. moet bak ken. of die slechts kort verwarmd mogen worden. Das de maaltijd goed aan aan liet aan wezige servies en eetgerei cn aan het kookgerei, waarover U beschikt. Wanneer U de smaak van Uw gaslen niet kent, zet hun dan geen zeer gekrui de spijzen of vreemdsoortige combinaties voor. Een feestmaaltijd bestaat in ieder ge val uit twee gangen: hoofdschotel en toespijs, en wordt meestal voorafgegaan door een voorgerecht. Hebt U de hele middag met Uw gasten om de kachel gezeten, dan is een koud voorgerecht een aangename verfrissing, desgewenst ge volgd door soep. Komt U terug van een wandeling in de kou, dan zal een bordje hete soep ais eerste gang meer in de smaak vallen. Valt Uw keus op een warm voorgerechtje, dan laat U dit direct vol gen door de hoofdschotel. U wilt natuurlijk, dat Uw gasten goe de eetlust: hebben voor de hoofdschotel. Bederf deze eetlust dus niet met een uitgebreid vóórmenu. Dikke erwtensoep zult U vanzelf niet geven, maar dan ook geen slaatjes met veel mayonnaise, grote stukken paling, „machtige" saucijze- broodjes of diepe borden vol soep. Maak Hever een klein fijn, hapje en kies tussen 1. een halve grapefruit- of sinaasappel schil gevuld met een vruchtenslaatje; sneetje geroosterd of gebakkon brood met, gekookt ei en schijfjes vleeswaren: garnalen met tomaten saus; huzarenslaatje; plakken ei op sla met garnalen of reepjes vis; plak- jas koud vlees met groentensla; 2. 'kop bouillon met een paar zoutjes en een partje citroen, of dun gebon den soep; 3. sneetje brood, toastje of pasteitje met ragoüt, van vlees, gekookt ei, garnalen, balletjes gehakt of blok jes ham. (Zie ook het vouwblad „Vis bij feesten", te bestellen bij het Voor lichtingsbureau, afd. Vis, te IJmui- den per briefkaart, waarop aan de adrèszijde 7 cent aan postzegels extra geplakt is). Neem voor het hoofdgerecht vlees of wild of gevogelte dat gemakkelijk warm gemaakt en gehouden kan worden in een saus of in jus: een braadstuk dat door en door gaar mag zijn (geen ossenhaas of rosbief) of karbonaden (geen bief stuk). Daarbij passen in ons Kerstmenu gekookte aardappelen, puree of rijst, en fijne groente, vers of geconserveerd, bijv.- lof, bloemkool, kleine spruitjes, dop erwtjes, tuinbonen of andere bonen, kleine worteltjes, sla. Moes of compote van appelen peren of veenbessen, maar ook gedroogde vruchten (pruimen, abri kozen, tuti-frutti) of bevroren of inge maakte vruchten Vormen een gemakke lijke, frisse toevoeging bij een stuk ge braad. Het menu wordt dan om do avond tot het eind toe een genoegen te doen zijnbesloten met een licht nagerecht. Dat kan zijn een koele vla of pudding, een ijsgerecht. een portie mooi fruit, of een kop pittige koffie met kaas, noten of gebak erbij. Begin, wanneer U het menu opmaakt, met het hoofdgerecht en kies daarbij passende voor- en nagerechten uit. Hier bij dient goed gelet te worden op kleur, stevigheid en smaak en wel op de vol gende manier: Stel dat U als hoofdgerecht hebt: Haze- of konijnepeper, compote Deze gang is donker van kleur, zurig van smaak en zacht van consistentie. Daarom past hiervóór: een lichte soep of een niet-zuur stevig voorgerechtje, en hierna: een lichte niet-zurc toespijs, Het menu wordt dan bijv.: Toast met sardines; bouillon; haze- of konijnepeper, compote, rijst; gebak, koffie. Of U gaat uit van: Gebraden vlees, aardappelen, bloemkool, boontjes Deze gang is stevig, vrij neutraal van smaak en niet fel van kleur. Hierbij kiest U dus bijv een donkere soep en een fris nagerecht, zodat het menu kan worden: Bruine soep; gebraden vlees, aardappelen, groenten; bessensappudding met schuimpjes, Een goed menu is het halve werk. Daarmee toegerust kunt U dus straks vol zelfvertrouwen aan de arbeid tijgen! leuk Voor de schoolgaande meisjes een jurkje voor de komende feestdagen. Het rokje is klokkend, terwijl in dc zijbaan een zakje is verwerkt. Het patroon is verkrijgbaar in de maat: 70—80—36—38 a 0.60'. Restant-patronen verkrijgbaar a 25 cent. C745 Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en buiten het frankeerzegel het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROON. BEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste model. Plak nooit meer dan f 1.op een kaart, wat meer geplakt wordt is waardeloos. Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291. Afgehaald elke dag van 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags. 20. 'Toen ik de deur ontsloten had, zag ik, dat mijn gedachte van de vorige middag niet ver van de waarheid geweest was; cr was sinds die tijd iemand geweest, daar than3 de stapel kookgerei op een ruwe stellage tegen de achterwand was gerangschikt, terwijl de kist, die ik had opgemerkt, nu ontpakt was. De inhoud was op de keukentafel geplaatst. Ik keek die met zekere belangstelling na. Er waren pakjes thee en suiker, een paar broden en een aantal vrolijk ge kleurde blikjes met corned-bcaf, gecon denseerde melk. tong en appelstroop. Be halve de thee scheen cr echter een be treurenswaardig gebrek aan drinkbare waar en ik verheugde mij over mijn ge lukkige ingeving bij de herberg- Ik scharrelde zo'n beetje rond. pakte mijn koffers uit cn bracht alles zon beetje op orde. Daar ik hier waarschijn lijk enige tijd zou blijven, leek het mij het beste alles maar dadelijk zo gemak kelijk en ordelijk mogelijk in te rich ten. En dank 2ij mijn ondervinding zo wel van kleine boten als van een gevan geniscel vlei ik mij, dat i'k hier goed in slaagde. Toen ik klaar was, voelde ik mij be paald hongerig. Ik opende een van de blikjes tong en met behulp van brood cn whisky maakte ik mij een eenvoudige mea? voldoende lunch. Daarna zette ik mij een ogenblik op het bed en genoot vn een pijp, voor ik naar de werkplaats ging, om bet grote werk te beginnen- Koken onder het werk is een aangename wielde, die een uitvinder van explosie- swn maar beter doet zich te ontzeggen. T- en ik buiten kwam, was cr geen en- këi- teken van iemand in dc nabijheid. Behalve een paar zeemeeuwen, die bo ven de dijk heen cn weer zweefden, scheen de gehele uitgestrektheid van moeras en aanslibbing aan mij toe te behoren. Sommige mensen zouden het uitzicht zeker troosteloos hebben gevon den, maar persoonlijk houd ik wel van moerasland en zeker was ik in die tijd volkomen in Haat om de betovering, die naar men zegt de wijzen van alle tijden ift' de eenzaamheid hebben gezocht, te waarderen. Ik zal nooit het gevoel van voldoe- ni'n" vergeten, waarmee ik dc neut van" de loods sloot en om mij heen zag la die heldere, goed verlichte ruimte. Ben nauwlettend onderzoek toonde my spoedig, dat McMurtrie's aandeel in het werk 7.o grondig cn nauwgezet was ge daan als mijn korte inspectie op de vo rige dag mij al had doen vermoeden. Alles waarom ik gevraagd had lag daar j gereed en hoezeer ik de dokter Ook I 'wantrouwde en ondanks al mijn tegen- I zin in zijn persoon, hing ik met een op recht gevoel van dankbaarheid mijn jas i op en zette mij aan het werk. I In het kort gezegd; mijn nieuwe uitvinding was een verbetering van hei C poeder, uitgevonden door La- maitre. Het was ontleend aan die aro matische nitraten, die volgens deze grote scheikundige steeds de correcte basis vormden voor betrouwbare, hoge explosicven, maar hef dankte zijn ge weldig verhoogde macht aan een nieu we component van mijn eigen vinding. Ik had er ongeveer negen maanden over gewerkt, voordat men mij gevangen had gezet, en na verschillende teleur stellende mislukkingen had ik juist ge dacht eindelijk geslaagd te zijn. toen mijn experimenten zo onvriendelijk on derbroken werden. Toch zag ik op dat ogenblik mijn werk heel duidelijk. Ik had slechts mijn vroeger procédé te volgen en ik had er voor gezorgd, de nodige ingre diënten. in zover mogelijk, voor dade lijk gebruik geprepareerd te bestel len. Bovendien was ik zo voorzichtig geweest, enkele artikelen cr bij ie vragen, die hoegenaamd niets mei miin uitvinding hadden te maken; maar ik meende, dal het beter was, de zaak wat ingewikkelder te maken voor hef geval, dal een onderzoekende geest eens pro beren mocht, het. geheim van mijn nieu we samenstelling na te gaan. Uur na uur werkte ik voort; ik zocht mij verschillende stoffen uit en bereid de de verschillende methoden voor miin behandeling voor. Ik was zo in dit werk verdiept, dat ik hoegenaamd geen aeht sloeg op de tijd. tot het plotseling als met een schok tot mil doordrong, dal het al donker werd. Toen ik op mijn horloge keek, zag il' dat het bijna half acht was. Er was nog heel wat te doen, eer ophouden kon; ik pauzeerde dus een •enblik om mij een wel verdiende hisky en water klaar te maken; toen aaide ik de twee eleetrlsche lampen n. die McMurtrie voor verlichting had aten aanbrengen. Bij het licht hiervan :ctte ik mijn werk nog een anderhalf I uur voort; daarna begon ik te vin den, dat wat rust en verfrissing èen aangename variatie in het program zouden zijn. Nadat ik mij ervan overtuigd had, dat alles veilig A-as, draaide ik liet licht uit, sloot de deur af en stak over naar de hut. Juist toen ik wilde binnen gaan, bedacht ik plotseling, dat ik inplaats van alleen een diner van brood met tong te nemen, eigenlijk beter naar de Betty" gaan kon om daar mijn maal tijd te gebruiken in het opwekkend ge zelschap van Gow. Zodra deze uitstekende gedachte in mij opkwam, besloot ik, haar ook uit te voeren. De maan was op en het licht was genoeg om mijn vroegere weg langs de rivier terug te vinden, ik liep dus naar de diik, klom er over cn begaf mij in de richting van de kreek. Het was nogal verraderlijk werk met ieder ogenblik de kans om een enkel te verzwikken, maar ik bereikte zonder on gelukken mijn doel. Toen ik om de bocht van de kreek kwam, zag ik dc „Bctty" midden in de stroom liggen in een vloed van maanlicht, die werkelijk uitnemend bij haar paste. Een nauwkeuriger onder zoek toonde mij hoofd en schouders van Gow boven het voorschip uit. Hij beantwoordde mijn aanroep door op dek te klimmen en zich in de jol af 1e laten, die hij met enkele krachtige slagen aan land bracht. Ik kom met je souperen, Gow, zei ik; heb je wat te eten? ik zei tegen mezelf, dat moest u zijn, mijnheer, zo gauw als u om de kreek kwam. D'r is hier niet veel volk tegen de avond, zei de oude, zonder veel aandacht te schenken aan mijn vraag. Even weinig overdag, merkte ik op, terwijl ik de boot afzette. Dat is zeker, mijnheer, zei hij, terwijl hii begon te roeien. D'r was hier van ochtend iemand, die naar de weg vroeg, maar verder heb ik het rustig gehad van daag. Wat voor iemand?, vroeg ik geïnte resseerd. Een klein mannetje, mijnheer. En-ie praatte erg beschaafd. Moest naar Tilbury. Vroeg hij, van wie de boot was? Gow dacht een ogenblik na. Nu u het zegt, mijnheer, ik geloof van wel, dat.-ie dat vroeg. Niet dat ik hem iets zou hebben verteld, zelfs ai had ik het ge weten! Ik ben er niet iemand naar me te laten uitvragen. Je hebt volkomen gelijk, Gow, merkte ik op, terwijl ik de steven van de „Betty" vastgreep; het is een gewoonte, die heel wat mensen in ongelegenheid brengt voor al voor de rechtbank. We klommen aan boord en terwijl hij de jol vastmaakte, ging ik de kajuit binnen, waar ik de kastjes nazocht naar provisie. Ik ontdekte een stuk rookvlees en wat droog brood en oude kaas, die ik op tafel zette; terwijl ik hiermee bezig was, vroeg ik mij af. of de nieuwsgierige vreemde ling van die ochtend op enige wijze met mijn aangelegenheden in verband kon staan. Latimer kon het niet geweest zijn, daar deze verre van „een kiein mannetje" was een beschrijving, die echter wel toepasselijk was op onze wederzijdse vriend met het litteken. Ik dacht hier over na, toén ik hoorde, dat Gow in het voorschip neersprong; ik riep hem door de verbindingsdeur te komen en aan de maaltijd deel te nemen. Hij nam deze Uitnodiging aan met een zekere verlegenheid, zoals dat bij een be taalde hulp hoorde, maar een fles bier bracht hem spoedig op zijn gemak. Wij spraken over verschillende zeilers-onder werpen, zoals de betrekkelijke voordelen van een midzwaard of een kiel voor klei nere boten en of whyski of bier dc beste drank was, voor iemand die moe was cn doornat. Niet voor wij onzemaaltijd geëindigd hadden en buiten PÜPen zaten te genieten, kwam ik tot de zaak, die mij ondertussen aldoor ha" bezig ge houden. Zeg eens Gow, vroeg ik plotseling, sprak je gisteren in ernst, toen .le beweer de, dat die barkas je boot opzettelijk deed zinken? Zijn gezicht verduisterde, tod nam het langzaam een uitdrukking vafl sluwheid aan. Misschien wel en misschien niet, antwoordde hij: maar ik denA. dat het hun niet gespe'en zou hebben, mu op de bodem van de rivier te zien. Maar waarom? hield ik aan; v/at heb je die mensen dan toch wel gedaan. Gow zweeg een ogenblik, tenslotte zei hij: Het zit zo, mijnheer: oihdat ik <je hele dag en het grootste deel Van de nacht op de rivier bên, zie ik dingen, die andere mensen niet zien.... dingen, die het misschien niet gezond is te *'en Wei, wat heb je dan van onze scha vuiten gezien? Ik zag niet. dat ik iets van ze gezien heb, niet iels tegen de wet. om zo te zeggen. Voorzichtig zag hij om zich b.cen:. oen voegde hij er aan toe, terwijl bij zijn stem dempte: Maar toch geloof ik niet, dat ze daar met een goed doel in Shcppy wonen, Schilders noemen zs zich, maar voor mijn gedachten kijken ze meer naar da forten en schepen en zulke dingen, dan dat ze schilderstukken maken. Ik zag hem een ogenblik scherp aan. maar ongetwijfeld sprak de n,an 'n volle ernst. Je denkt, dat het spionnen zijn, vroeg ik bedaard. Zo is het, mijnheer, knikte de oude baas, spionnen dat zijn zei een paar Russische spionnen! Waarom geef je ze niet bij de politie of de kustwacht aan? Hij lachte grimmig. Ze zouden zich wel gauw op mij wreken, dacht u niet? U kunt er van op aan, dat die twee kerels de boel wel goed voor elkaar hebben. Kom eens bij hen kijken; dan zijn ze wel degelijk artisten, daar zou geen twijfel aan zijn. Ik zou er waarschijnlijk nog twee jaar voor oplopen wegens valse aanklacht of laster of zo iets. Tot- op zekere hoogte voelde ik wel wat voor deze redenering. Wel. we zullen ze in de gaten hou den, antwoordde ik: dat is alles wat we kunnen doen. Maar we kunnen geen spionnen de rivier op en af laten stomen, alsof die hun eigendom was. Ik stond Op en klopte mijn pijp uit. Het eerste, wat we moeten doen, voegde ik er aan toe: is een vervolging instellen wegens het laten zinken van je boot. Als ze spionnen zijn, zullen ze zon der meer schadevergoedig betalen vooral wanneer ze het met opzet gedaan hebben. Gow knikte opnieuw, met een soort kwaadaardige koppigheid. En met opzet gedaan hebben ze het, herhaalde hij: Zij hebben gemerkt, dat ik ze in de gaten had en ze weten, da' doden niets meer vertellen. Mij scheen er voor de zekerheid, waar mee hij aan deze mening vasthield n'et voldoende grond te zijn. maar de moge lijkheid alleen, dat hij gelijk kon hebben, was reeds ontstellend genoeg. Ik zag er tegen op, mij in nog meer moeilijkheden te begeven en toch, als deze mannen werkelijk spionnen waren en daarbij ge wetenloos genoeg om koelbloedig een moord tp begaan om hun spoor verpor- gen te houden, kon ik het toch moeilijk laten in deze zaak 'n woordje mee e spre ken. Natuurlijk zou ik Gow alleen zijn rech ten kunnen laten opeisen zonder hem verder te helpen, maar deze oplossing stond mij niet bijster aan. In iedere zin was hij thans in mijn dienst cn de Lyn- dons zijn gewoon in welke omstandighe den ook, hun ondergeschikten aan hun lot over te laten. In een ver van rustige geestestoestand klom ik ten slotte weer in de jol en liet mij door Gow terug roeien. Komt u morgen nog, mijnheer? vroeg hij, terwijl hij in de boot stond, op het punt weer af te zetten. Ik denk het. niet: ik zal het wel druk hebben de volgende dagen. Na een ogenblik van stilte voegde ik er aan toe: Houd je ogen open. Gow, en als er nog meer heren, die de weg naar Tilbury kwijt zijn, je naar de eigenaar van de ..Betty" komen vragen, zeg dan maar dat het do schuit is van de Lord Mayor van Londen. Hij tikte ernstig aan zijn pet. Goed, mijnheer, zei hij, goede nacht, mijnheer. - Goede nacht, Gow! Ik klom tegen de oever ®p en begaf mij huiswaarts. HOOFDSTUK XVIII. Nieuw licht in een oude zaak. Het was juist half elf, de volgende Don derdagochtend, toen ik mij met een zucht van voldoening en uitputting op de ruwe houten bank in mijn werkplaats zette. Vóór mij, op de loden plaat van het aan recht, lag een hoopje donkerbruin poe der, dat een oningewijde hoogst waar schijnlijk voor fijngemalen koffie zou hebben gehouden. Het was het resultaat van vier dagen en nachten van het meest onafgebroken werk, dat iemand ooit heeft ten einde gebracht. Tenzij ik een fout had gemaakt een vernietigende fout! lag er genoeg van de nieuwe springstof voor me om deze gehele streek van gras en aanslibbing tot boven de wolken op te blazen. Ik boog mij voorover en nam een hand vol van het poeder, dat ik langzaam door mijn vingers liet glijden. Het was met volkomen veiligheid aan te raken; dat was een van zijn kwaliteiten. Ik zou er een lucifer bij hebben kunnen aanstrij ken, of in het vuur hebben kunnen gooien zonder enig gevaar te lopen; de ver schrikkelijke kracht er van kon slechts worden ontketend boor enkele korrels buskruit of dynamiet in de onmiddellijke nabijheid tot ontploffing te brengen Maar het lag niet in mijn bedoeling, om die in teressante proef te nemen voordat ik en kele noodzakelijke voorbereidingen had getroffen. Ik zat nog met een soort van vermoei de trots mijn werk te bekijken, toen plotseling^ een geluid, buiten, mijn aan dacht trok. Ik stond op en zag door het raam van de werkplaats de jongen van het postkantoor; hij stond voor de hut en zocht blijkbaar naar de bel. Hierheen jong! riep ik hem toe. Ik ging naar de deur en het volgend ogenblik reikte hij mij een enveloppe toe met Joyce's handschrift, aan mij gericht, aan het adres van het postkantoor van Tilbury. Met de laatste post gekomen, gister avond, legde de jongen uit. Wij konden het u niet eerder bezorgen, omdat er nie mand was. Ga maar even zitten, Charles, zei ik; dan zal ik even zien, of er antwoord is. Hij zette zich op de bank en keek met overgrote belangstelling om zich heen. Met een aangenaam voorgevoel sneed ik de enveloppe open en nam er de brief uit. Chelsea, Maandag. Beste James! „Die naam staat zo geschreven wel mooi! Ik kom morgen met de trein van twee vijftien in Tilbury. Ik zal naar de „Bctty" wandelen en daar kalm wachten, tot jij komt opdagen. Hoe het met je werk staat, kom niet later dan half acht. Ik zal dan eten klaar hebbeneen waardig souper. Arme lieveling, je zult wel uitgehongerd zijn. ik heb enorm veel te vertellen, James, maar zal tot morgen wachten. JOYCE." Ik las de brief, die zo geheel en al Joyce was, dat ik haar als het ware hoorde spre ken, en wendde mij tot de jongen, die nog altijd bezig was, de omgeving op te nemen. Er is geen antwoord, Charles, zie ik. Hoeveel krijg je? Hij kwam plotseling tot zichzelf. Twee shilling bodeloon, mijnheer. Hier heb je ze, zei ik; en daar hen je nog een shilling voor jezelf. Hij sprong op en nam het geld aan met een uiting van dank. Toen stond hij een ogenblik aarzelend. Neem mij niet kwalijk, mijnheer, zei hij, maar bent u niet zo iemand, die van allerlei maakt? Dat doet een mens in de regel, Charles, antwoordde ik lachend, al is het meestal niets dan fouten. Hij keek de werkplaats rond met eeu soort van ontzag. Maakt u vuurwerk? vroeg hij. Ik keek onwillekeurig naar het hoopje poeder. In zekere zin wel, antwoordde ik be scheiden. Hoezo? Hij zuchtte. Jk wou alleen maar weten, of het moeilijk is, zei hij. Ik wou het liefst vuur werk kunnen maken. Het is niet zo moeilijk, zei ik troos tend. Breng jij me mijn brieven en tele grammen, maar onmiddellijk als ze aan komen, dan zal ik je, voor ik hier weg ga, leren hoe je het maken moet. Maar .ie moet er met niemand over praten, an ders zal iedereen me er om kómen vragen. Zijn gezicht klaarde op en terwijl hij stotterend verklaarde de afspraak geheel geheim te zullen houden, vertrok hij met tegenzin. Ik kon er van verzekerd zijn, dat ik alles, wat voor mij aan het post kantoor zou aankomen, zonder uitstel ont vangen zou. Het volgend half uur hield ik mij bezig met het inrichten van een soort maga zijn buiten de hut, om er het kostbare poeder in weg te bergen. Het was veilig genoeg boven de grond, maar met zulke ondernemende vreemdelingen als mijnheer Latimer in de buurt, kwam het niet in mij op, ook maar een korrel ervan te laten liggen, wanneer ik uit de hut af wezig was. Ik borg alles in een water proof ijzeren doos, die ik er opzettelijk voor had besteld, en begroef deze in de kuil, die ik buiten had gemaakt. Daarna sloot ik die af met een paar graszoden en ruimde alle sporen van mijn werk uit de weg. Toen ik hiermee gereed was, drong het plotseling tot mij door, hoe vermoeid ik was. De laatste vier dagen had ik nau welijks de werkplaats verlaten en ik ge- loef, dat ik al die tijd niet meer dan vier uur per nacht met slapen had verkwist. De belangstelling in mijn werk had mij op de been gehouden en nu dit afgelopen was, viel ik haast neer van moeheid. Ik sloot de werkplaats af en begaf mij naar de hut, waar iik een van de flessen champagne, die ik zo gelukkig van de herberg had meegenomen, openmaakte. Fijne wijn was het niet, maar ik was niet in een critische stemming en dronk er enkele glazen van met grote waarde- ring. Daarna legde ik mij te bed en bin nen vijf minuten was ik vast in slaap. Precies om half vijf ontwaakte ik. Hoe vermoeid ik ook mag zijn, enkele uren slaap geven mij altijd mijn vofle kracht terug cn toen ik mij gewassen en schone kleren aangetrokken had, voelde ik mij geheel fris. Ik besloot onmiddellijk naar de „Bet ty te gaan. Ik wist, dat Joyce nu aan boord zou zijn en daar ik niets meer te doen had, was er geen reden, waarom ik haar niet dadelijk opzoeken zou. Ik had het de laatste dagen te druk gehad om iemand te missen, maar nu de inspanning van het werk voorbij was, voelde ik be hoefte weer een van mijn goede vrien den terug te zien. Bovendien was ik ver langend naar nieuws over Tommy cv George. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1952 | | pagina 4