m Lachappelle ONS SUCCESPAÏROON VAN DEZE WEEK Groentesla's in herfst en winter PENNZ0IL H D! E N' parket HOE BESTEL IK MIJN PATROON? geeft meer sfeer! Zorg voor smakelijke combinatie Geen rumbonen bij snelverkeer IATERDAG 31 OCTOBER 1953 PAGINA 4 Howard Greer steekt Hollywood in de kleren. „Mis schien waren ze vulgair, maar er sprak verbeelding uit Pola Negri dol op reusachtige koepelrokken. „Ach, wat ben ik toch ver-ruk-ke-l-k". Grace Moore, meest temperamentvolle ster. Edith Head, een soort ciscus- dresseur. Actrices tamelijk intelligente dieren. „Trigger heeft het mooiste figuur van allemaal"". Montagnane geïsoleerd. Romeo en Julia op het bal- con. Susan Sventall gaat trouwen. Na Toulouse- Lautrec, Edgar Degas. Televisie in kleuren. „The Robe" slaat alle records. le MAASTRICHTSE KAMER VAN KOOPHANDEL 150 JAAR GEULLE WIL TREINEN ZIEN STOPPEN Geautoriseerde vertaling door F. van eisen OWARD GREEK Is een man, die Hollywood ziet niet in zijn films, maar in de kleren, die de filmsterren er dragen. Dat zouden wij nimmer hebben geweten en we zouden waar schijnlijk zelfs nooit van de heer Howard Greer hebben gehoordals hij geen boek over zichzelf had geschre ven, of liever over de men sen, die hij in het Mekka van de film uit hoofde van zijn beroep heeft leren kennen. Howard Greer arriveerde in Hollywood in de twintiger jaren, toen Lillian Harvey naar haar werk reed in een sneeuwwitte Rolls-Royce, die met knalrood fluweel was bekleed en Clara Bow nog een onbekend jong sterretje was. Het was Mr Greer's taak de kleren te ontwerpen, die de sterren voor en achter de camera's droegen en hi) heeft er tientallen tot klant gehad van Greta Garbo af tot Rita Hayworth toe. Reeds in het eerste hoofd stuk van zijn boek zet Greer de puntjes op de i „New- York en Parijs keken langs hun illustere neuzen min achtend neer op de japon nen, die we in Hollywood ontwierpen. Wel, misschien waren ze vulgair, maar er sprak verbeelding uit. En als ze gedurfd waren, weerspiegelden ze slechts het gebrek aan beschaving, dat alle vroegere films kenmerkte". Neem Pola Negri. Volgens Greer was ze dol op reusachtige hoepelrokken. Zó groot, dat men eens, toen ze voor een scène een trouwjapon moest dragen, het hele decor moest verbouwen, eer ze voor de camera's kon komen. En als Pola Negri naar haar particuliere bioscoop ging om haar werk van de dag op het scherm te controleren, placht ze geestdriftig te fluis teren: „Ach wat ben ik toch ver-ruk-ke- lijk.. Niemand is ver-ruk-ke-lijk-er dan ik". Toen Hollywood haar vergat, probeerde ze de aandacht op zich te vestigen door op het station te verschijnen in een wit mantelpak met witte Russische laarzen en een witte tulband. Maar niemand keek haar aan. Men had alleen oog voor een nieuweling, een zekere Bebe Daniels, die met dezelfde trein arriveerde. En dan had je Greta Garbo, geboren Gustafssen. Ze bekende Greer eens, hoe het kwam, dat ze „alleen wilde zijn" en waarom ze zo „verschrikkelijk verlegen" was: „Toen ik in Amerika aankwam, sprak ik slecht Engels en was voor ieder een bang. Toen, plotseling, was ik be roemd omdat ik in een goede film was opgetreden. Ik ben nog steeds niet aan mezelf gewend, laat staan aan wat er met me is gebeurd. Ik kan eenvoudig niet be grijpen, waarom niemand kennis met me wil maken". Waarschijnlijk de meest temperament volle ster, die Howard Greer ooit heeft deren kon ik altijd zeggen hun mond te houden. Maar een actrice breng je nooit tot gehoorzaamheid". Iedere ster, die Edith Head moet kle den. heeft haar eigenaardigheden. Jennifer Jones verdiept zich altijd in details en staat er op, dat ze alle hoeden, handschoenen en oorrringen gelijk met de japon te zien krijgt. Elizabeth Taylor zou er zelfs in een jute zak aantrekkelijk uitzien. Ze overheerst de japon volkomen. Bij het passen luidt haar eeuwige commantaar: „Op de heu pen een beetje nauwer, hè?" Olivia de Havilland bestudeert de histo rie van de mode in musea met de toe wijding van een universiteitsprofessor". De ster met de meest uitgebreide garde robe groter nog dan die van Jane Rus sell of Rita Hayworth is Trigger, het paard van Roy Rogers. Trigger heeft twee stand-ins tegen één voor de meeste andere sterren. En als Trigger in een scène rood draagt, passen de andere acteurs de kleur van hun leding bij hem aan. „Trigger", aldus Edith Head, „heeft het mooiste figuur van allemaal. En hij komt nooit aan met het gebruikelijke excuus: „Ik ben van de week een tikje boven m'n gewicht!" VOLGENS leden van de Federale Com missie voor Communicatiemiddelen zullen binnen enkele maanden de eerste kleuren-televisietoestellen in Ame rika in de verkoop komen. Ze hebben een demonstratie met kleuren-televisie ge zien op 13 verschillende toestel-types en de voorzitter van de commissie verklaar de, dat het „zeer indrukwekkend" was. De eerste toestellen, die een beeld heb ben van ongeveer 34 centimeter, zullen waarschijnlijk tegen prijzen, variërend van 700 tot 1000 dollars 2500.— tot 3500.—) worden verkocht en zullen in staat zijn beeldin kleuren en in zwart-wit te ont vangen. Inmiddels heeft de televisie in Amerika haar eerste „King Iear" geproduceerd met, het vroegere jonge radiogenie Orson Wel les, terug in Amerika van een vijfjarige zwerftocht door Europa, als de sombere monarch. Over zijn hardnekkige weigering, tot nog toe, om in televisierollen op te treden, verklaarde de thans grijs wordende Wel les „Ik wilde een waardige rol. Ik had er geen zin in om terug te komen, alleen maar om door de een of andere komiek met een slecht zittende pantalon heen en weer gesmeten te worden". Ondanks dit alles is het eindelijk toch zo ver. Een film heeft het van de televisie, de ijsballetten en alle verdere amusement gewonnen. „The Robe" heeft in één week in het Roxy-theater in New-York de ver bazingwekkende som van 880.000 opge bracht. Dit is het hoogste bedrag, dat ooit gedurende één week in een theater werd ontvangen. voor een gulden per keer verrekijkers te verhuren om de film te zien ONDER de ruimteschip-politen is het eerste slachtoffer gevallen. Deze stuurde modellen in 'n Holly woodse studio, maar ze hebben echte raket motoren. Voor de opnamen van een thriller in kleuren starten ze temidden van een regen van vonken en helder gekleurde rookwolken. De technicus Glen Maxwell Smith ver loor daarbij een hand, toen een tachtig centimeter lang raketschip ontplofte. Advertentie N tenslotte een commentaar van Herbert Wilcox, de Engelse film regisseur en -producent. Wilcox is onlangs uit Hollywood in Engeland teruggekeerd, diep onder de indruk van 3-D, projectieschermen van twintig meter breed en alle andere nieuwe snuf jes, waarmee de film het van de televisie probeert te winnen. „Het enige, wat ons overblijft", aldus Wilcox, „is in de bioscopen een klein scherm van hoogstens dertig centimeter te installeren, et publiek gratis binnen te laten dan hoef je geen vermake lijkheidsbelasting te betalen en dan hermin (histeUani, regisseur van „Romeo and Juliet"', studeert met Susan Shentall een scène in voor haar rol als Julia. gekleed, was Grace Moore, de zangeres, die in 1947 bij een vliegongeval om het leven kwam. Ze was altijd omringd door een hele reeks secretaressen, kleedsters, muziekadviseurs èn haar echtgenoot, „die zich altijd op de rand van de menigte op hield als een man, in het ziekenhuis wachtend om te vernemen of zijn vrouw een tweeling dan wel een drieling heeft gekregen". Greer ging eens met Grace Moore naar een galaconcert. De door Greer ontwor pen japon maakte „een bevredigende in druk" en de ontwerper ging naar bed. De volgende dag ontving hij het volgende briefje: „Als je niet genoeg belang stelde in mij of de japon om na 't concert terug te komen Verder niets dan 'n serie bittere puntjes. DE vrouwelijke tegenhanger van Ho ward Greer is Edith Head met vier Oscars (voor haar japonontwerpen in „Samson and Delilah", „place in the Sun", „the Heiress" en „All about Eve") en een 15-jarige ondervinding op hg}., ge bied van het ontwerpen van japonnen voor de filmsterren op haar creditzijdêi Edith Head is klein, slank en „heeft ponyhaar. Zelfs omschrijft ze haar taak in Hollywood aldus: „Ik ben een Soort circusdresseur. Actrices zijn tamelijk in-1 telligente dieren en ieder van haar moet verschillend worden aangepakt, als erj voor haar kleren moeten worden ontwor pen in een bepaalde rol". Voordat ze aan mode ging doen-, was Edith Head, die de vier kruisjes al ach-i ter de rug heeft, onderwijzerees „De kin- C 782 Voor eeu verandering eens een leuke rok en blouse. Een ideale dracht is het om deze tijd van het jaar een leuke rok met ver schillende blouses of truitjes te dragen, dat geeft afwisseling in uw garderobe. De rok is van voren glad met twee ingelegde plooitjes en iets afstaande zakken. De rug heeft achtermidden een plooi. Dit patroon is verkrijgbaar in maat 38, 42, 44, 46, 48 a f 0.50. De blouse heeft een ronde pas en een leuk opstaand kraagje, waarom heen een ketting gedragen kan worden. De mouw is van onderen wijd, wat op het ogenblik zeer modern is en met een manchet af gewerkt. Aan het voorpand zit een losse pat welke verschillende keren wordt door gestikt. De blouse is verkrijgbaar in maat 38, 42, 44, 46, 48 a f 0.65, tezamen rok en bloese f 1.00. Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en buiten het frankeerzegel het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROUN BEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM Vermeld aan de andere zijde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste model Plak nooit meer dan t 1- waardeloos. op een kaart, wat meer geplakt wordt is Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291. Afgehaald elke dag van 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags. Bestellingen onder rembours worden niet uitgevoerd. Patronen worden niet geruild. E Italiaanse stad Montagnana, die haar middeleeuwse karakter vrijwel ongeschonden heeft bewaard, is even hermetisch van de rest van Italië afgeslo ten geweest als in de twaalfde eeuw, toen haar met torens versterkte wallen door vijanden werden belegerd. De moderne belegeraar was de Engels- Italiaanse filmgroep onder regie van Re- nato Castellani, die voor de Rank Orga nisatie en Universalcine een filmversie in technicolor maakt van Shakespeare's „Ro meo and Juliet". Zij waren naar de stad gekomen om het clandestiene bezoek te verfilmen, dat de verbannen Romeo aan Verona brengt om zijn Julia te zien. In Verona zelf kon deze scène niet worden verfilmd, omdat er van de stadswallen vrijwel niets over is. In Montagnana zijn ze nog volledig intact. De gemeente-autoriteiten werkten mee door van de stadspoort alle verkeersbor den en telefoondraden te verwijderen en door het verkeer rond de stad te leiden. Gedurende enkele dagen waren de inwo ners geïsoleerd, terwijl Laurence Harvey (Romeo) op het balcon zijn beroemde ont moeting had met Julia (Susan Shentall). Sir John Gielgud, de beroemde Sha- kespeare-vertolker, heeft tijdens een be zoek aan Verona de reeds in Italië ver filmde fragmenten van „Romeo and Ju- liet" gezien. „Geweldig mooi. Ik ben er enthousiast over", luidde zijn commen taar. Bij deze hulde kunnen de makers van de film de uitspraak voegen van Noel Coward, aan wie de fragmenten eveneens zijn vertoond. „Het is een van de mooiste dingen, die ik ooit in een film heb gezien", aldus Coward. Een bijzonder compliment, tenzij Coward een cynicus is, die maar heel zelden een bioscoop be zoekt. Het bezoek van Sir Gielgud viel sa men met een serie opnamen in een uit de 12e eeuw daterende kerk in het dorp Som- macampagnia, waar het huwelijk tussen Romeo en Juliet voor de camera's werd gesloten. De 19-jarige Susan Shentall, die Julia in de film speelt, gaat met de 24-jarige Philip Worthington in het huwelijk tre den. Zij maakte verleden jaar met haar Romeo-in-het-dagelijkse-leven kennis, tij dens een vacantie met haar ouders te Woolacoombe in Noord-Devon. In de Kro- ningsweek in Engeland verloofden ze zich met elkaar, maar hield het tot nog toe geheim. Brtds lachappelletlr. 12 Tel. 8702 of 6442 Na een uitgebreid onderzoek in archie ven en andere bescheiden hebben de ar chivaris-bibliothecaris van Maastricht mr drs Hub. Wouters en de directeur van het sociaal-historisch centrum voor Limburg, drs J. Corraïps, op verzoek van de Kamer van Koophandel voor Maastricht e.o. rap port uitgebracht over de juiste oprich tingsdatum dezer instelling. Zij zijn daar bij tot de conclusie gekomen, dat zulks de 24ste Mei 1804 is geweest, vergadering van Donderdagmiddag 't rap port dezer deskundigen aanvaard en 24 Mei erkend als de officiële datum ter vie ring van het 150-jarig bestaan der Kamer. De tegenwoordige K. v. K. heeft in haar Er is een commissie gevormd, onder lei ding van de heren drs L. van Eyseren en L. Daenen, welke een passende viering zal voorbereiden, waarbij industrie en handel zullen worden ingeschakeld. A 't succes van „Moulin Rouge" zijn de schilders in de wereld van de film populair geworden. Onder de titel „Montmartre" zal er achtereenvolgens in Hollywood en Parijs 'n film worden opge nomen, waarin de schilder Edgar Degas de hoofdpersoon zal zijn. Leslie Caron speelt in deze film de rol van opera-danseres. Ze oefent nu al reeds dertig uur per week, want „je wordt geen opera-ster, zelfs op het witte doek, zonder hard werken". Twee andere rollen van ballerina zul len worden toevertrouwd aan Pier Angeli en Cyd Charisse. Op initiatief van de plaatselijke V.V.V., welke een actie ontplooit tot het doen stoppen der tremen aan de halte te Geulle is gisteren in de raadzaal dier gemeente een drukke protestvergadering gehouden. Er werd ernstig bezwaar gemaakt o.m. tegen het feit, dat de spoorwegen geen geargumenteerde bezwaren kenbaar ma ken. Een motie werd aangenomen, waarin er ten sterkste op wórdt aangedrongen Geulle in het treinverkeer in te schake len. Deze motie zal ter kennis worden ge bracht van de minister van Verkeer en Waterstaat, de Ned. Spoorwegen, de Spoorwegraad, de Limburgse leden van de Tweede Kamer en Ged. en Prov. Staten van Limburg. Het genoegen om een lekkere sla te eten behoeven we niet te beperken tot de zomermaanden. Al is er dan geen kropsla, andere groenten, die zich voor een slaatje lenen, zijn er volop. Een slaatje is iets heel anders dan zo maar rauwe groenten, althans dient het te zijn. Natuurlijk lokt U een stuk rauwe kool niet aan, maar als dit stuk kool fi)n verdeeld wordt en met een smakelijk sausje vermengd, dan zult U rauwe kool met plezier eten. Voor een groentesla geldt immers nog sterker dan voor gekookte groenten, dat het uiterlijk en de toegevoegde ingrediën ten het succes van het gerecht bepalen. Grove bladgroenten en koolsoorten, wor telen en knollen zult U vermoedelijk het meest waarderen, wanneer ze fijngesneden of geraspt zijn. Gekookte groenten, b.v. biet, kunnen groter worden gesneden en aan fijne zachte bladgroenten zoals veldsla en spinazie behoeft niet eens het mes te pas te komen. Een combinatie van verschillend ge kleurde groenten staat altijd aardig. De groenten kunnen hierbij dooreen gemengd worden of in banen op een schaal neer gelegd. Het spreekt vanzelf, dat beide aangemaakt zijn met een sausje. Het duurt wel even voordat de smaak van het sausje tot in de groente is doorgedrongen; bij harde groente uiteraard langer dan bij z'achte. Hiermee moet U wel rekening houden; het is echter niet nodig de sla eerder dan tien minuten voor het gebruik klaar te maken met saus en al. Wanneer U van een zachte, geurige sla saus houdt, kunt U diverse kruidenazijn- soorten proberen, citroensap of yoghurt. Nu eens met verse tuinkruiden, dan weer met selderijzout of een heel klein beetje mosterd afgemaakt, zullen Uw slasausjes niet eentonig worden. Voorbeelden van sausjes Mengsel van 2 delen olie en 3 delen azijn, paar druppels aroma; Olie, azijn, zout, een weinig suiker. Deze saus is geschikt voor ietwat bittere groen ten als lof en andijvie; Karnemelk, azijn, zout, peper of noot- Fijngemaakt ei, olie, azijn of citroensap, zout; Tomatenpuree verdund met azijn en olie. Sla van andijvie en appel Pl.m. 25 g. andijvie, 250 g. zachtzlure appelen, 1 ei, olie, azijn (citroensap), zout. Het ei 4 a 5 minuten koken, pellen en in de slakom fijndrukken met een vork. Een paar eetlepels olie en azijn en wat zout ermee vermengen. De andijvie van de lelijke bladeren en het stronkje ontdoen en zeer fijn snijden. De appelen wassen of schillen (mooi gekleurde vruchten met schil en al gebruiken) en in blokjes snij den. De appel meteen door de slasaus i mengen om verkleuren te voorkomen. Alle ingrediënten luchtig dooreen schep pen. Desgewenst citroensap er over drup pelen. Na enkele minuten de sla op smaak afmaken. Sla van witte of savoyekool en wortel 300 g. witte of savoyekool, 150 g. winter peen, olie en azijn, zout, (peterselie). De kool en de winterpeen schoonmaken, de kool zeer fijn snijden of schaven, de peen raspen. Een saus maken van ca. 3 delen olie en 2 delen azijn. De groenten er door scheppen en de sla na enkele mi nuten op smaak afmaken. (Van een paar takjes peterselie de blaadjes afsnijden, deze fijnsnijden en over de sla strooien). Sla van biet en knolselderij 350 g. gekookte biet, een kleine knol selderij, 2 kleine gekookte aardappelen, melk, azijn, zout. De aardappelen fijnwrijven en met melk en azijn tot een dunne saus roeren. De biet stropen en in blokjes snijden. De knol selderij in plakken snijden, deze schillen en in smalle reepjes verdelen. Selderij en biet met elkaar vermengen en door de sla saus roeren. De sla op smaak afmaken. Slaschotel 250 g. biet, 150 g. witlof, 150 g. groene kool, 2 geko< 'e aardappelen, peterselie, olie. azijn, slasaus, zout. De groenten schoonmaken. De biet in reepjes verdelen. Het lof en de kool van de stronk ontdoen en snipperen, de aard appelen in plakken snijden, de peterselie zeer fijn snijden. De bieten en het lof apart wegzetten in een mengsel van olie en azijn, de kool op smaak afmaken met slasaus. Door een paar lepels slasaus de peterselie roeren. In het midden van een schaal de aard- appelplakken leggen en dez'e met de peter seliesaus bedekken. De biet- en de witlof sla laten uitlekken en de rode, witte en groene groente in vakjes om de aard appelen heenschikken. Safe.'' LubrjcAtio.r, N. V. N ed. I m p ort M »j. Automobilisten die de geur van sterke drank verspreiden kunnen in grote moeilijkheden komen als zij bij een aanrijding betrokken raken, zelfs al loopt de aanrijding-redelijk goed af. Als zij de geur aan rum bonen willen toeschrijven zullen zij onaanvechtbare bewijsstukken moe ten overleggen om de politie van hun waarheidsliefde te kunnen overtuigen. Een automobilist is er gisternacht te Amsterdam in ge slaagd glansrijk zulke moeilijkheden te overwinnen nadat hij te om streeks haif een op de hoek van Oosterpark en Beukenweg in aan rijding was geweest met een motor rijwiel waarvan de twee berijders lichte verwondingen hadden opge lopen. „Rumbonen", zei de automobilist. „Mee naar het bureau", zei de politie. Pas nadat er een paar aangebro ken dozen rumbonbons in de auto waren aangetroffen kon de geurige zoetekauw zijn weg vervolgen. KLEIN NEST! U kunt mij noemen zoals U wilt. zei i lijk niet, hoe wij door al het aangenomen kend. Het lieve kind schreide, alsof haar hart. was gebroken. Het was> °f zti af" j scheid van haar eigen moeder nam, zo I hing ze aan mijn hals. Ik hield ook zieis- I veel van die lieve schat! Zij veegde de tranen uit haar ogen en snoot haar neus. t tt 7i t s~i tt i r~i t T1 er iA d ttt f1 77 i Ik moest je de hartelijkste groeten ROMAN NAN CHARRES CjARJ ICR doen, Daan en je een briefje geven. waar heb ik het gelaten? Ik ben ook zo in de warO, hier is het, op de rand van de schoorsteen.... in een driehoekje gevouwennet als een minnebriefje.. wat een kind nog! Ze was erg dol op je, Daan, net of je een broer van haar was! Daan ontvouwde het driehoekige papier en las, maar niet hardop: „Ik wist gisteravond, dat wij weggin gen, maar ik kon het je niet zeggen. Daar om kwam ik je goede dag zeggen. Vaar wel. Vergeet mij niet, lieve Daan. Je liefhebbende kleine nest Stella". Weet u niet, waarheen zij vertrokken zijn? vroeg hij na enige minuten van pein zend stilzwijgen. Juffrouw Norton schudde haar hoofd. Neen. Zij hebben er niets van gezegd en ook geen adres achtergelaten. Maar als er dan brieven komen! Heeft mijnheer Landon niet gezegd, waar heen die moesten gezonden worden? Neen, dat heb ik hem op het laatste ogenblik nog gevraagd, maar hij zei, dat er geen brieven zouden komen; dat had hij al geregeld, beweerde hit Misschien zijn ze naar het buiten land, mompelde Daan. Dat zal wel, want zij zijn toch vreem delingen, nietwaar? Er waren ook geen adressen op de koffers, zei ze naief. Wat zullen de buren wel denken, vervolgde zij na enige ogenblikken. Zodra de taxi voor kwam, was iedereen bij het venster. Ik kon juffrouw Baker en Emily heel duide lijk achter hun goedkope vitrage zien staan. Zij zal vanavond wel aankomen, zou er toch een hekel aan hebben als ik achter de gordijntjes stond te kijken om de buren te begluren, niet waar? Nu, ik ben er niet tegen, zei Daan pijp bij mij te komen roken, als u gebun kerd heeft: machinisten bunkeren immers die vond, dat zij gelijk had. Wie zijn de als zij eten bedoelen niet? ze en legde haar handen plat tegen zijn 'borst. Uk hoor u graag ztegigen „kleiin nest". Ja ik ben uw kleine nest. Maar vergeten! Denkt tt. dat iik ooit aal ver geten? O. Daan, kon iik u miaar tonen, hoe dankbaar ik ben en hoe ik er u om waardeer. U hééft al een zeer geslaagde poging gedaan, zei Daan glimlachend. En ga nu maar vlug uw bedje in. klein nest. Neen i'k voel mij als een stom rede loos 'dier.' zei ze met hopeloze zelfver achting. Ik kan u nooit doen begrijpen, wat ik gevoel, nu ik het u nooit kan vergelden- En toch hoop ik, indien God het wil. het eer,5 op een of andere ma- nor te doen. Nu ben ik nog maar een klein meisje.... uw kleine nest. Daan! Doe dan, wat ilk gezegd ho'b en ga roei naar bed'. Denk maar niet meer aan hetgeen vanavond is gebeurd. Ik heb be sloten uw vader 's avonds steeds te ver gezellen. wanneer hij uitgaat. Zij keek hem cp een zonderlinge ma nter aan en zuchtte diep: dan hief zij haar kopje naar ham op en bood hem haar lippen aan Kus mij, Daan. en haar ogen weer spiegelden de onschuld van haar ziel. Daan boog zich naar haar over en gaf haar een kus. Zo is het goed zij wachtte enkele ogenblikken en haar ogen vulden zich met tranen: Goeds nacht, lieve Daan! Zijn kamer was boven haar slaapver trek en de vloeren van de huizen in Sel- bv Gardens waren niet van de dikste. En terwijl Daan z'oh uitkleedde, meende hij in de absolute stilte van de nacht, be nsden hem in de kamer van ..bet kleine nest" iets te horen.... een snik. Arm klein kind, mompelde hij. Ook hij. dlie gewoonlijk in slaap viel. zodra hij o.p bed lag. kón die avond moeilijk in sl^ap komen. Niettegenstaande het zeer druk was in de fabriek, moest Daan telkens aan het avontuur van de vorige avond denken He' gevolg was, dat hij niet zo snel als gewoonlijk vorderde en eerst Iaat thuis kwam. Toen hij de deur inkwam, was zijn moeder in de gang en hij zag aan haar gezicht, dat er iets niet in orde was. Wat ben je laat, Daan. zei ze zenuw achtig. Ja moeder, overwerk. Ik weet werke- werk heen moeten komen.... Wat scheelt er aan, moeder? brak hij af, want hij be merkte, dat het schreien haar nader stond dan het lachen. Ze zijn wegweg, Daan! zei ze en hield haar zakdoek voor haar ogen. Weg! Wie is weg? vroeg hij De huurders.... Mr Landonen Steila, antwoordde zij. Weg! Hij had juist een arm uit zijn jas en stond haar als versteend door verrassing en nog iets anders aan te staren. Waarom?Wanneer? Vanmiddag. Zij moeten de hele mor gen bezig geweest zijn met pakken, want ik hoorde voortdurend gestommel, maar het is geen ogenblik in mijn hoofd opge komen, dat zij zo spoedig zouden ver trekken. Mijnheer Landon belde mij en zei dat hij weggeroepen was. Hij was vreselijk vriendelijk en beleefd en stond er op, dat ik een kwartaal extra huur zou aannemen. Maar dat heeft u toch zeker niet ge daan! viel Daan met een rode kleur uit. Ik wilde het niet hebben en heb het geweigerd; maar hij heeft het geld achter gelaten. Het lag op de tafel, toen ik na hun vertrek boven kwam. Je moet niet boos zijn, Daan, want ik heb het geld geweigerd. Ik ben niet boos, moeder, zei hij af wezig. Mijnheer Landon zei, dat het mij toe kwam, maar dat het eigenlijk niet half ge noeg was en dat hij veel meer zou willen geven. Hij wist echter, dat jij er boos om zou worden, om redenen die jou en hem bekend waren. Er waren schulden, zei hij, die nooit betaald konden worden. Dat waren letterlijk zijn woorden, Daan; wat dat betekent, heb ik met geen mogelijk heid kunnen begrijpen. Het komt er ook niet op aan, moeder, zei Daan die de fijngevoeligheid van mijn heer Landon bijzonder op prijs stelde. En wat gebeurde er toen? Om vier uur zijn ze met een taxi vertrekken.... Ik kan me nog maar niet indenken, dat zij weg zijn- 't Is of het niet waar is, Daan. Enehjufrouw Stellazei hij haperend. Juffrouw Norton draaide zich naar het vuur. Zij kwam beneden om mij vaarwel te zeggen, antwoordde Daans moeder snik- meer over te praten. Maar ik... wij zul len hen erg missen, moeder. Hij las het briefje van Steila nog eens. Met op elkaar geklemde lippen on ge fronst voorhoofd vouwde hij het ver volgens weer op en borg het in zijn por tefeuille bij ingewikkelde berekeningen van machinerieën en weer mompelde RU evenals de vorige avond Arm klein nest! VIII. Indien men zegt, dat Daan Stella mis te. dan is dat zeer zwak uitgedrukt. Enige dagen verkeerde hij in een wer kelijk gedrukte stemming, waaruit hij zich tevergeefs trachtte op te heffen. Telkens herinnerde hij zich haar vrolijk stemmetje, haar kinderlijk naïeve uit vallen en onschuldige plagerijtjes. Wan neer hij 's avonds het tuinhek opendeed, keek hij onwillekeurig naar de vensters van de nu onbewoonde kaniers en kreeg hij een eigenaardig verlaten gevoel over zich. Wekenlang keek hij uit, of er geen brieif was gekomen en dagelijks vroeg hij op gemaakt onverschillige toon aan juf frouw Norton: Geen nieuws met de post, moeder? Maar even zoveel malen antwoordde de goede vrouw hem met zo'n droevig hoofdschudden, dat Daan de pijnlijke vraag tenslotte achterwege liet Het was duidelijk, dat mijnheer Lan don en Stella buiten hun bereik waren en zeer onwaarschijnlijk zouden Daan en zijn moeder ooit meer iets van hen zien of horen. Doch niettegenstaande hij Stella had verloren, bleef hij haar invloed nog ge voelen. Zij had hem, onbewust, veel ge leerd en hij had veel nut van haar lessen. Iedere man, die die naam waardig is, be zit eerzucht en Stella had het verlangen van Daan, om zijn positie te verbeteren, aangemoedigd en geprikkeld. Na de toe stand van onverschillige dromerigheid om er het hare van te horen, want die welke is niet nieuwsgierig, maar weet graag ai les. Ik weet niet, wat ik moet zeggen, want toen ze laatst hier was en vroeg of die vreemdelingen voor lang hadden gehuurd, heb ik „ja" gezegd, want ze schenen zo op hun gemak bij ons te zijn, dat ik nooit had kunnen denken. Wat kan het ons schelen, wat zij ervan denken, zei Daan en begon in ge dachten verzonken aan z'n maal. Jii kan zeker ook niet vermoeden waar zijzo plotseling heengegaan zijn? vroeg zijn moeder, terwijl zij hem be diende. Och ik kan wel gaan gissen, zei Daan ontwpkend, maar wat heb je daar aan? Hjj at, doch hield spoedig op; het smaakte hem niet. Peinzend bleef h\j een tijdlang in zich zelf gekeerd zitten zaakt, had Daan zich hersteld en zich met dubbele ernst, en ijver op zijn werk ge worpen. Na de lange werkdagen studeer de hij met energie om zijn examen zo goed mogelijk af te leggen. Op zekere avond kwam hij thuis en deed zijn moe der de blijde mededeling, dat de firma Green en Sheldon hem na zijn examen een mooi aanbod had gedaan. Zeer verheugd antwoordde juffrouw Norton; „Een geluk komt nooit alleen Daan, ik heb de kamers verhuurd. O ja? zei Daan, dat spijt me bijna. Ik wilde u juist zeggen, dat het, dank zij mijn verhoogd salaris, niet meer nodig waS Juffrouw Norton schudde haar hoofd. Dat is heel lief van je. Daan, maar laten wij niet te hard van stapel lopen. Wij kunnen beter iets sparen voor kwade da gen en bovendien zou ik niet weten, wat huurders? Ze zijn zeker niet zo goed als onze laatste, vrees ik. Dat kan natuurlijk niet, want Stella is nooit te vervangen. Het is echter maar één huurder een vrijgezel. Je zal wel met hem overweg kunnen, Daan; hij is een letterkundige; iets aan een krant, ge loof ik, dat hij zei. Hier is z'n kaartje. Zij haalde het van de rand van de schoorsteen en Daan las overluid en lachend' Mr. Nat Naylor The evening Bugle, dat is een aardige courant. Hoe vindt u hem moeder? Hij was heel vriendelijk, maar hij bleef niet langer dan vijf minuten hier; alles was in een ogenblik afgepraat en toen ging hij weer haastig weg. Morgen komt hij, zijn kisten en koffers zijn reeds hier, en een ervan was zo zwaar, dat Topsy en ik hem bijna niet naar boven konden krijgen. Natuurlijk boeken, verklaarde Daan Enfin, nu u heeft verhuurd, valt er niet meer over te praten, maar deze huurder moet de laatste zijn hoor moeder. Wij kunnen het nu best zonder doen. En dan nog iets. en daar sta ik op, u moet Topsy van hedenaf voor hele dagen nemen. Wij kunnen het nu bekostigen, en ik wil niet hebben, dat u de hele dag ploetert voor die huurder. Nu, goed, ik zal je zin doen, zei ze en legde haar hand op zijn schouder. Dat trappenlopen is wel eens vermoeiend. Je bent een beste jongen, en altijd zo be zorgd voor mij. De volgende avond snoof Daan bij het binnenkomen een zware tabakslucht op, waarvan de gang blauw stond, en struj- kelde hij bijna over een grote kist. Die kist is nog zwaarder dan de an dere Daan, zei juffrouw Norton, en ik kon 'm met Topsy niet tillen Op dat ogenblik ging de deur van de voorkamer open en riep een vriendelijke stem: Is dat uw zoon Dan kwam de spreker vlug de trap af. Ofschoon ouder dan Daan, zag hij er echt jongensachtig uit, met een humoristisch trekje om z'n grote mond.. Overigens was hij met zorg gekleed en ge schoren. O, aangenaam kennis te maken, zei hij, bij wijze van groeten. Die kist is een karweitje voor twee man en u wil mij ze ker wel even helpen nietwaar? Zeer vriendelijk van u. Pak maar beet en voor U hocus-pocus heeft gezegd, hebben wij 'm boven. Allemachtig, wat is dat ding zwaar! Voor U schijnt 't maar een peul schilletje te zijn! Een echte Hercules bent U. Hij had zijn kant van de kist op de vloer laten zakken en Daan had 't vracht je alleen verder bij de andere bagage ge bracht. Er zijn nog al veel kisten en koffers zei mijnheer Nat Naylor, maar ik zal ze allemaal openmaken om u te overtuigen, dat er geen stenen in zitten. Dit alles ratelde hij op gemoedelijke, vrolijke toon, met een grootkoppige saxo- phoon-mode] pijp tussen zijn tanden. Laat ik me eerst aan u voorstellen vervolgde hij. Mijn naam is Nat Naylor, novellist, dramaturg, enfin schrijver over alles en nog wat en, indien U er niets te- onze kennismaking een voldongen feit. I wordt je uitgescholden, genegeerd, of ge- Wat zoudt U ervan zeggen, om eens een waarschuwd en maar hoogst zelden kriie *- Bph"n- Je een goedkeurend woord, om van lof maar te zwijgen. Er is weinig plaats voor humor in onze kolommen. Maar ik zal mettertijd mijn kans wel krijgen; inmid dels verdien ik juist genoeg om te eten, te roken en mij behoorlijk te kleden. Ik zou graag iets van je lezen. Ja. ja, het gewone praatje, zei Nay lor met een knikje grinnikend. Dat zeggen ze overal. Laatst was ik op een avondje en daar werd ik aan een aardig meisje voorgesteld. Het meisje schonk mij een belangstellende blik uit haar vloeibare ogen; tussen haakjes, ze noemen ogen te genwoordig vloeibaar, ofschoon ik het een twijfelachtig compliment voor ogen vind; jij zeker ook, niet? Waar was ik ook weer gebleven? O ja, dat meisje; ja, ze keek me zo naief onschuldig aan, als je van 'n twintigjarige maar verwachten kan. Blozend beweerde ze, dat ze geloof de, al mijn boeken gelezen te hebben en dat zij ze erg mooi vond! Nu moet je weten, dat ik mij slechts beschuldigen kan, van driemaal zo iets bedreven te hebben. Ik vroeg haar, welk van miin boeken haar lievelingslectuur was en het aardige meisje noemde met een aller liefst glimlachje, de titel van een boek, dat door iemand was geschreven, wiens naam m klank iets op de mijne leek! .„A' ze' .ie? vroeg Daan, die zich kosteluk amuseerde. Ik zei heel ernstig, dat het 't beste boek was, dat ik ooit had geschreven, of zou schrijven en zij keek zo vergenoegd als f-en aap, die een klontje suiker krijgt. Maar ik zal je toch iets van mij laten lezen op gevaar af, dat je een minder goede opinie over mij krijgt. Mooie ka mers hier, zei hij, terwijl hij z'n pijp op nieuw stopte en te oordelen naar het heer lijke middagmaal, dat mij is opgediend moet. juffrouw Norton een geboren kok kin zijn. Ik hoop mij zo te gedragen dat zij mij niet te luidruchtig vindt Als ik alleen ben, is daarvoor geen bezwaar maar a» nu en dan komt er wel eenden vriend b„ mij oplopen en zij zijn geen van allen suffers. Maar als ze te druk naar je zin worden, kom je maar even naar boven, om je stem t£ Iaten horen da' Loi .^a laten zien- Ik denk' dat - -ik de hele dag moet doen, als ik geen Dus zpn ze dan toch weg. zei hij i huurders heb. Het is niets voor mij om gen heeft, Uw vriend. Ik heb van juffrouw eindelijk, Ja, dan valt er niet veel 1 stil te zitten of buurpraatjes te maken. Je Norton al zoveel over u gehoord. Dus is Daan nam de joviale uitnodiging aan en ging iets later naar boven. Mijnheer Nay lor groette hem met een knik en een glimlach, en schoof hem een gemakkelijke stoel toe. Blij je te zien.... we zullen maar jij en jou zeggen Probeer mijn tabak eens, zei hij, en schoof een grote ouder wetse tabakspot over de tafel. Wat zal je drinken? Hij wees naar een fles whisky en een syphon sodawater, doch Daan bedankte. Niet? Dat spijt me, maar je hebt ge lijk, zei Naylor. Ik gebruik het ook zelden. Thee is mijn lievelingsdrank. Ik werk al leen op thee. Je bent er 's morgens nooit katterig van en 't beneemt je nooit de lust om te werken, zoals die afschuwelijke Schotse specialiteit. Thee geeft de beste inspiraties aan een man en is een troost voor de vrouwen. Wil je thee? Ik zet 's morgens een grote pot en lurk er de hele dag van Wacht, ik zal even verse voor je zetten Niet te sterk, want jij drinkt zeker aftreksel van havermout, -s bet niet; tenminste ik heb wel eens ge boord, dat machinemensen dat gewoonlijk doen. Ja, diat is zo, antwoordde Daan vrieh'dielijik, tenminste ais wij wenken. Het is eten en drinken zeggen ze. Maar voor mijn vak is thee het beste, orakelde Naylo-r. Een interessant beroep lijkt mij het uwe, zei Daan, die bijzonder met die niieu-we huurder was ingenomen, Interessant! echode Naylor. Er be staat, de hemel zij dank, geen interessan ter. Indien ik je staaltjes van mijn en- dervindinig moest vertellen, dan zouden de haren van je stoere kop te berge rij zen als van een stekelvarken i-n nood. U schijnt het ~r *[e- *ls 't je blieft... dat is afspraak, verbeterde Naylor Jou schijnt het niet veel kwaad te doen en je vrolijkheid heeft er schijnbaar ook niet onder te lijden. Naylor lachte; Beste vriend, ik ben gezond en vrolijk geboren en er is niets, dat mijn humeur kan bederven. Ik ben een tweede Mark Tapley. Temperament, weet je; je hebt het, of je krijgt het nooit. Het is net als met lelijk rood baar or een kokkert van een neus; je hebt er een hekel aan, m-aar je zit er aan vast- Ik neb voortdurend met het gebrek te kampen, niets, maar dan ook niets, au seneux te nemen. Stuur mij bij een moordenaar of naar een begrafenis, hoe correct én uit voerig ik mijn verslag ook mog;e schrij ven altijd komt die fatale humor er bij, hetgeen natuurlijk voor de ernstige le zers, die iets plechtigs verwachten, zeer teleurstellend is. Humor is een kostbare gave, ver klaarde Daan. Iemand, die het publiek kan laten lachen Ja, ja, dat weet ik, viel Naylor hem in die tg de. xvijjt maar ggits naar de hu- moristen van de revue's, dlie avond aan avond honderden mensen doen brullen. Mijn tijd is no.g niet gekomen. Voor die dingen moet je niet bij de „Evening Buigle" zijn. Daar zijn ze veel te ernstig- Als je daar een aardigheidje uithaalt, t'earwijfhh°na0ende ZaI zijn' «rinnikïe hij' •1 0 Daans reuzengestalte mat. zoen Daan opstond nam Naylor een mantel Uit 6en doosie °P de schoorsteen- 2eg, Norton, de vorige huurder moet wel een rijke kerel geweest zijn in ieder geval permitteert hij rich °P het gebied van sigaretten een verfijnde luxe. Dit zijn overheerlijke hoor en zeldzame ook! ik wist niet, dat ze in Londen te koop waren O neen? zei Daan. Ik rook nooit sigaretten. Ik ook bijnanooit. Deze komen uit Oost-Europa. Ikjveet dat, omdat ecn lid van onze club „de Nijveren", zo ge naamd, omdat de meesten van ons de grootste nietsdoeners zijn, die er bestaan ei een paitijtje van meebracht- Hii is een oorlogscorrespondent en heet Furber (wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1953 | | pagina 4