De positie van de „onschuldige MANNENWERK" in de Rotterdamse haven Als de boten aan de boei gaan... E' M Eén van de honderd ,Witte Sahara" beleeft experimenten i Dona Mercedes contra Minister Iturmendi PLAAT VAN DE WEEK De stuurman van de „Hugo Boettger'7 kan gerust zijn DINSDAG 16 MAART 1954 PAGINA 6 l Rendieren of het laboratorium? Koude voeten en koude handen Meet-instrumenten Cause célèbre Merkwaardige discussie Sentiment en verstand Leven met God en de wind Net taxies Roeiers redden mensenlevens Ruwe charmes Gebeurde er maar iets siege Kleii op d Stru; besp: deze trom slagi na toi een verd ring, gevo vatte waai meei stem torer bij vi valle rijk verw het i men ware Chri: de 1 comi bloc De dus eenn hebt Belg der tegei voeli is ge zaak land, Kleii hard Da een wust pa zulki voor hebt reid lij kv nem terdi tegei senti weg. uit c het l of z< M< de offic land 11 J hoof Hen De eeuv Edu: gege scha men gebc Pi heri van legd Gi natii ten dak] geve Dt stap ter - rio. rich1 waa: de c de 1294 De Insti haar jaar vred mon sche tige derp ter i terw gesti Vc pet. alle] hebl tot Di de gani nod; de g café D; ronc een W ven legs H exp< rich M een de stud kijk Ei Maa al rner voo: Z, Verl wan D hen droi frag het W lag een om Koude oorlog aan het Thuisfront PER DAG worden in de Rotterdamse havens ongeveer honderd schepen door de mannen van de Roeivereniging „De Een dracht" behandeld. Dit behandelen houdt in het los- en vastmaken van de trossen. „De Eendracht" heeft daartoe 130 roeiers in dienst, die hun hoofdkwartier hebben in het moderne gebouw aan de Heyplaatweg, een gebouw, waarin veel herinnert aan het water. Zo vindt men aan de wanden talloze schilderijen van schepen, door de roeiers zelf vervaardigd; in de directiekamer loopt de lambrizering in golvende lijn en hangen de lampen met touwen aan de muur. Het beroep van roeier is een zwaar en verantwoordelijk beroep, zij die het beoefenen moeten dan ook uit het beste hout gesneden zijn. Een onzer redacteuren is dezer dagen met een tweetal roeiers mee de Maas op getrokken. Op deze pagina vertelt hij zijn belevenissen. Hun opdracht luidde het Duitse vrachtschip „Hugo Boetggeruit Frensburg vast te leggen. Eén van de honderd, die dag.... Bij de foto': Om het kwartier wordt het reactievermogen van de proefpersoon (in dit geval de publicist Douglas Liversidge die de Operation Rusty mee maakte) onderzocht. Hoe lang zullen de handen het uithouden in de pooltemperatuurl gende wind. Die combinatie eist echter een uiterst kostbare installatie, ook al doordat er voor het opwekken van de lage temperaturen een krachtbron noodzakelijk is met een vermogen van 1.000 p.k. En omdat slechts de Engelse luchtmacht in Famborough over een dergelijke inrichting beschikt, was het voor de geleerden uiteindelijk veel een voudiger om hun proefnemingen voort te zetten in de poolstreken zelf. Zij doopten die onderneming Operation Rusty, wat we (heel) vrij zouden willen vertalen als: Operatie Koude Vingers. Een koude oorlog is niet zo maar een uitvinding van onze tijd. In letterlijke zin wordt hij al meer dan tweeduizend jaar gevoerd, te beginnen met dat voor de geschiedenis van de koude oorlog belangrijke jaar 330 vóór Christus, toen de Massiliaanse zeevaarder Pytheas bij een tocht over de Noordelijke zeeën op een barrière stuitte „die te voet noch met een schip overwonnen zou kunnen worden". Later zou men op diezelfde plaats de kortste weg zoeken naar de schatten van Indië en het oude Cathay. Maar de koude won. De koude, die een Witte Sahara maakte van deze Noordelijke streken waarvan de beheersing door de legerleiding van alle grote mogendheden als een strategisch belang van de eerste orde wordt gezien. Wanneer we ons al te bezorgd maken over de kans op een derde wereldoorlog, kan er misschien enige geruststelling schuilen in de gedachte dat velen zo'n oorlog bij voorkeur zien ontbranden op een punt waar de twee grote tegen standers elkaar het dichtste benaderen het niemandsland rond de Noord pool. Voor echter de mens een pool- oorlog zal kunnen vechten, zal hij eerst bestand moeten zijn tegen de daarbij heersende temperaturen. De geschiede nis kan er de noodzaak van bewijzen. Niet door de Russen, maar door de kou werden de legers van Napoleon voor Moskou verslagen. Evenals anderhalve eeuw daarna de Russische maarschalk Wassiliewsky kon getuigen, dat „de grote slagen van Wereldoorlog II ge wonnen werden bij temperaturen van 3d graden beneden het vriespunt". Woestijnen kan een modern leger desnoods wel baas, maar niet de pool. De Russen, die door de ligging van hun land dagelijks met allerlei poolproble- men in aanraking komen, hebben deze dan ook danig bestudeerd. En voor een groep van Westelijke mogendheden was toen die wijsheid voldoende om op haar beurt eveneens veel tijd te beste den aan het ontraadselen van de door hevige stormen en koude, evenals door een langdurig contact met ijskoud wa iter bij mensen en materialen veroor zaakte moeilijkheden Vooral de men sen waren daarbij van belang. En eigen lijk nog veel meer de kleding die hen tegen al die ongemakken moest be schermen. In de met sneeuw bedekte uithoek van Alaska waar de Verenigde Staten en Siberië vrijwel naaste buren zijn, evenals in de eindeloosheid van de Noordelijke Canadese districten werd er naarstig geëxperimenteerd. De En gelsen op hun beurt verzamelden alle ervaringen van diverse poolexpedities.» Maar het was toch vooral de practische ondervinding van een natuurvolk die de geleerden op het goede spoor zette. Sinds zij meer dan duizend jaren ge leden van Mongolië naar de poolstre ken zwierven, hebben de Eskimo's ont dekt dat rendierhuiden dë ideale be schutting vormen tegen 't poolklimaat. Die huiden zijn waterdicht, zij houden de door het lichaam ontwikkelde warm te vast. maar sluiten toch ook weer niet volkomen af. En vooral die laatste eigenschap is van belang, want een der gevolgen van zeer hevige koude is dat men zich door ingespannen arbeid te warm maakt. Wanneer dan de onder- kleding bevriest kunnen de gevolgen dodelijk zijn; de kleding van de Eskimo is echter zo geconstrueerd, dat zij als het ware automatisch de lichaamstem peratuur regelt. Wanneer er nu maar voldoende ren dierkudden waren om in geval van nood een heel leger te kleden, zouden de mensen van de wetenschap zich ook geen verdere zorgen hoeven te maken. Nu dit niet zo is. moesten zij teruggrij pen op de bekende weefsels, waarbij zij al spoedig tot de ontdekking kwamen dat natuurlijke vezels als katoen en wol het best aan hun doel beantwoorden, vooral wanneer zij in een goede com binatie worden gedragen. Want terwijl het dicht geweven katoenen windjak op de eerste plaats de ijzige wind tegen houdt, is het de wollen onderlaag die het lichaam met een beschermende luchtlaag omgeeft, die door het losse, poreuze weefsel rijkelijk wordt vast gehouden. Als een ander voordeel van wol ziet men, dat zij tot dertig procent van haar eigen gewicht aan transpira- tievocht kan opnemen zonder zelf klam of vochtig aan te voelen. Een uitvoerige beschrijving van de apparatuur waarmee tijdens de expe ditie de koude-oorlog werd gevoerd, zullen we u besparen. Heel eenvoudig gezegd komt het er op neer, dat dr Cyril Wyndham van de in de uni versiteit van Oxford gehuisveste Medi cal Research Council's - Climatic and Operational Efficiency Unit een uiterst gevoelige galvanometer gebruikte, die met behulp van thermo-elementen langs electrische weg de temperaturen registreert op verschillende voor koude gevoelige plaatsen van 't lichaam. Zo'n installatie heeft het voordeel, dat de kleine, op de huid bevestigde draadjes de menselijke proefkonijnen niet hin deren in hun bewegingen. Het nadeel, dat zij zich door de draden niet verder dan 'n meter of vijf van de moeilijk ver plaatsbare proefinstallatie kunnen ver wijderen. Dr L. G. G. Pugh van de Postgraduate Medical School te Ham mersmith zocht het meer in het gebruik van weerstandsthermometers die we 't best kunnen omschrijven als met een metaaloxyde gevulde glazen kralen waarin met de temperatuur ook de weerstand wisselt. Wanneer deze met behulp van een licht plastic harnas op het lichaam be vestigd zijn. is het mogelijk, in enkele minuten uitgebreid iemand's lichaams temperatuur af te lezen. Maar ofschoon Pugh's apparaat wel gemakkelijk ver plaatsbaar was, bleef men uiteindelijk toch aan de electrische,stroombron ge bonden Het lag daarom voor de hand, dat er ook onafhankelijk van de labo ratorium-apparaten een hele reeks van proeven moest worden onderno men, die vooral rekening hielden met de eisen van de practijk. Bijvoorbeeld het probleem van de koude voeten. Een van de vragen die Wyndham zich stelde raakt een punt, dat werkelijk niet alleen in de belangstelling staat van toekomstige poolsoldaten en ont dekkingsreizigers: wat doen we met de koude handen en de koude voeten Want natuurlijk kunnen ook deze lichaamsdelen zo warm mogelijk wor-1 den ingepakt, maar tenslotte moet men er ook mee kunnen werken. Men moet ook kunnen lopen. Een uitermate prac tische vraag dus: is het voor handen en voeten voldoende, als de rest van het lichaam door en door warm is Om dat aan de weet te komen liet Wyndham zijn mensen afwisselend een uur nietsdoen en een uur lang hard werken. Hij liet ook machinegeweren opstellen met een bemanning die vier uur niets doen en een uur lang hard geweren een andere opstelling moest geven. Weer werden dan de meetappa raten ingeschakeld. Maar ook de film en de stopwatch, die later moesten be slissen over de snelheid en nauwkeurig heid waarmee dat alles ia zon werk ging. Ook na drie uur, na vier uur in de koude van de pool. Dergelijke proeven worden natuurlijk niet op de eerste plaats gedaan ten ge rieve van de lijders aan koude voeten, ook al komen daaruit inzichten naar voren waarmee in elk geval een rijder in de Elfstedentocht zijn voordeel kan doen. Belangrijker is echter, dat presi dent Eisenhower kort na zjjn bezoek aan het Koreaanse front het in wol en katoen gehulde Amerikaanse leger het beste geklede kon noemen dat men ooit voor een oorlog had uitgerust. Eisen hower moet zich toen ongetwijfeld ook herinnerd hebben, dat de Duitse ver liezen aan het Russische front niet alleen door kogels en granaten veroor zaakt werden, maar in niet mindere mate door onvoldoende kleding. Een der gevolgen van Hitler's droom van autarkie die grotendeels berustte op het bezit van een geweldige synthetische industrie Ks. De trossen moeten vast. Een werkje, dat niet altijd van gevaar ontbloot is en waarbij de roeier vaak heel wat hals brekende toeren moet uithalen. Nu konden de kledinggeleerden tot voor kort zulke dingen alleen maar aan de weet komen door proefpersonen die ieder een ander stel kleren droegen naar hun bevindingen te vragen, maar helemaal objectief is zo'n onderzoek na tuurlijk nooit. Canadese geleerden heb ben daarom een methode bedacht, waarbij uitsluitend de taal van de meetinstrumenten wordt gesproken. Hun Amerikaanse collega's van het Fatigue Laboratory (Havard) hebben die methode nader uitgewerkt en de Britten hebben haar in de practijk be proefd. Want alleen met theorie kwam men er niet, omdat men behalve met lage temperaturen ook nog rekening moest houden met een alles doordrin- De Spaanse en haar veelomstreden rechten Een bijdrage over de onschuldige gehuwde, die Mercedes Fómica, een Madrileense advocate, einde vorig jaar in Spanjes voornaamste blad ABC publiceerde, is aanleiding geworden tot een geruchtmakend dispuut. Zij werd tot haar artikel bewogen uit deernis met de bedrogen vrouwen, die volgens het Spaanse recht ge dwongen worden om na de smaad liaar door de echtvriend aangedaan in geval van een opheffing van het gebod tot samenleving echtscheiding is op het Schiereiland onbekend de echtelijke woning te verlaten, daar de man deze ingevolge een jarenlange jurisprdentie steeds krijgt toe gewezen. Zo maakte deze juriste in haar praktijk het geval mee van een vrouw, die van haar beschouwde: Christus had de vrouw verheven, maar het recht stoelde op het Romeinse Heidendom. Maar niet alleen het geloof, zo betoogde de advocate, °°k de rede streed voor een verandering van de bestaande toestand. Zo leverde het verbod om de huwelijksgoe deren mee te besturen het gevaar, dat een man met weinig, administratieve talenten nu aan zichzelf over geleverd was met alle onaangename gevolgen voor gezin en maatschappij van dien. Zo kon de wet dus met de bedoeling het mannelijke gezag te versterken in bepaalde gevallen precies het omgekeerde berei ken. Beklagenswaardig was naar Mercedes' mening de onschuldige vrouw, zulks in tegenstelling tot die van de man in een soortgelijke positie. Doodt deze name lijk zijn eohtgenote, wanneer hij haar op echtbreuk in fraglanti delicto betrapt, dan kan hij op de sympathie van de rechtbank rekenen, die hem waarschijnlijk alleen maar zal verbannen naar een plaats van aan genaam klimaat, aanbevolen door de reisbureaux. De onschuldige gehuwde, onverschillig of het man of vrouw gold, diende volgens Formica beschermd te teit en natuurlijkheid van Dona Mercedes' stijl. Bei den beroepen zich typisch Spaans op de Katholie ke moraal, echter op een enigszins verschillende wijze. Volgens Iturmendi eist deze zedeleer, dat om der wille van de eenheid het bewind in handen wordt gelegd van de man; volgens Dona Mercedes, dat de eega gelijkberechtigd zij. De Minister heeft namelijk veel meer oog voor de historische zjjde van het vraag stuk, waarbij hij bijzonder denkt aan die gemeen schappen in zijn land, die vaak verspreid in onbereik bare gehuchten, nog zeer sterk aan de traditie en het patriarchaat gehecht zijn. Het is begrijpelijk, dat deze kant van de zaak in een land van zulke scherpe tegen stellingen als Spanje gemakkelijker aan de blik van een stedelijke advocate dan aan die van een regerings autoriteit ontsnapt. De Minister is het met de eman- cipatricen eens, dat de wet aan de moderne eisen moet worden aangepast, maar hij ziet tevens met een Kastiliaans gevoel voor waardigheid zich deze Wijziging eerst op den langen duur voltrekken, wan neer de étappe van studie en onderzoek zal zijn be- overspelige echtgenoot twaalf dolksteken kreeg cindigd. Intussen kan, in de geest van het komende en dientengevolge naar liet ziekenhuis moest worden vervoerd. De uithuizige onverlaat bleef echter rechtens de bewaarder van de woning, die zij bij haar herstel met angst en beven betrad, omdat ze bij terugkeer van de man, gedwongen zou zijn om zoals de armsten der armen in Spanje met haar kinderen onder een brug te gaan kamperen. Behalve van de ongelukkig gehuwde is Dona Mercedes ook de voorspreekster van de goed getrouwde vrouw, aan wie de voogdijschap over de kinderen uit een vorige echt en het gemeenschappelijk bestuur over de huwelijksgoederen onthouden blijven. Uit de talrijke reacties, die mede ingevolge een ingestelde enquête vooral uit juridische kringen toe stroomden, bleek al spoedig, dat de meesten, som migen meer tot voorzichtigheid, anderen tot doortas tendheid geneigd voor een herziening der Código Civil in de gelaakte artikelen pleitten. Intussen werd begin Januari 1.1. de aandacht van de theoretische disputen afgeleid naar de praktijk. Er was namelijk hoger beroep aangetekend tegen een vonnis van het kantongerecht, dat een verdieping van een pand aan de Fortunystraat in een „scheidings"-geval had toege wezen aan de echtgenote, wier onschuld was aange toond. Alle medestanders van Mercedes Fórmica, zowel vrouwelijk als mannelijk, koesterden nu de hoop, dat door de verwachte uitspraak hun idealen de verwerkelijking nabij zouden komen. Er was im mers reeds betoogd, dat op 't Schiereiland evenals in sommige Europese en Amerikaanse landen groter vrijheid gelaten moest worden aan de rechter, dat groter vertrouwen gesteld diende te worden in de casuïstiek dan in het strenge formalisme, meer in een gerechtelijke beslissing op korte termijn dan op een wettelijke hervorming op de in Spanje zeer lange baan. Drie dagen na de bewuste rechtszitting, waarvan een journaliste een ABC-verslag maakte, dat door het Madrileense publiek werd verslonden, betoogde Dona Mercedes, intussen reeds uitgekreten voor een Feministe en sufragette, voor een verspreidster van het moderne heidendom dat zij het feit, dat een weduwe van de ouderlijke macht over haar kinderen beroofd werd bij een hertrouwen, als on-christelijk en strijdig met de verhevenheid der Sacramenten worden. Hem of haar moest de woning toegewezen worden en de kinderen, die niet zoals gebruikelijk (als gold het sinaasappelen) naar hun leeftijd tussen vader en moeder verdeeld behoorden te worden, waar bij de zoon, die bij zijn schuldige vader kwam te wonen, in de praktijk niet door deze werd opgevoed, maar vertroeteld door zijn Oma en tantes. Intussen wachtte de Fortunyzaak nog op uitspraak Ogenschijnlijk stonden de papieren daar het gunstigst voor de vrouw. De omstreden verdieping behoorde bij huurcontract aan haar vader, terwijl zijzelf mede eigenares was van het pand, waartoe de woning be hoorde. De rechtbank bepaalde echter, dat de echtge noot de werkelijke bewoner was, ook al betaalde de schoonvader de kwitanties, en wees de verdieping dus toe aan eerstgenoemde. Dona Mercedes vond hierin aanleiding er nog eens op te wijzen, dat de eeuwenlange juridische achterstelling van de Spaanse een ingewoekerd kwaad was. Tevens constateerde de advocate een grote tegenstelling tussen de uitgebreide studiemogelijkheden van de Spaanse en de belemme ringen, die zij ondervindt bij de vrije uitoefening van een beroep. Dat de kwestie der vrouwelijke emancipatie ook de belangstelling trekt van de autoriteiten mag blijken uit een onderhoud, dat de Minister van Justitie Antonio Iturmendi, op 12 Februari toestond aan een journaliste van de ABC. De grondtoon van dit interview uit de ingewikkelde en vaak gezochte stijl, waarin het gesteld is, zou men kunnen opmaken, dat het alleen schriftelijk plaats had is er echter een van „het zal zo n vaart niet lopen". Iemand, die naar dichterlijke tegenstellingen zoekt, zou bier een contrast kunnen schilderen tussen de omslachtige orakeltaal van de bewindsman, die rijp overleg suggereert, en de lucidi- geheel wanneer dit noodzakelijk is, reeds in afzon derlijke gevallen hierop vooruitgegrepen worden. De pers kan intussen de publieke opinie beïnvloeden, die zich volgens de bewindsman kan uiten in de volks vertegenwoordiging, de Cortes, die reeds enkele schreden in de nieuwe richting gedaan had. Overigens was de Minister niet van mening, dat de juridische positie van de Spaanse zo ongunstig was, als werd voorgegeven. Zo wees hü op het recht van bruidschat en op de voorkeur, welke de vrouw boven andere mededingende bloedverwanten geniet bij erfenis van een woning. Het is gemakkelijk om het nu voor te stellen, alsof hier een groep jonge idealisten gedwarsboomd wordt door enkele egoïstische conservatieven. Men oordcle in een land van een geestelijk zo gecompliceerde structuur echter niet te simplistisch over dergelijke kwesties, waarbij men allereerst moet uitgaan van het volkskarakter en de nationale zeden. De Span jaarden nu zijn gevoelsmensen: even hartstochtelijk progressief als behoudziek, welke laatste eigenschap zich ten plattelande vaak nog sterker toont dan in de stedelijke families met een traditionalistisch be wustzijn. Dit maakt juist alle vraagstukken in Spanje zo ingewikkeld: ze worden niet met het nuchtere verstand beoordeeld, maar er wordt onmiddellijk een gevoels- en erezaak van gemaakt. De sentimenten nu zijn uitermate star, omdat zij vaak op een onwerke lijke fantastische visie berusten, niet op een verstan delijk inzicht. Dit zou ook aan te tonen zijn met andere kwesties zoals de sociale, die weer actueel is geworden door de vermaning der Spaanse bisschop pen. De situatie van de vrouw nu is des te schrijnen der, omdat ieder, die het geluk gehad heeft geruime tijd in het land van Santa Teresa te vertoeven, heeft kunnen constateren, dat zoals Prof. Prieto betoogde, de wettelijke situatie van de Kastiliaanse geenszins aan de werkelijke beantwoordt, dat zij niet, zoals fantastische voorstellingen doen geloven gedwongen is te leven in een Moorse afzondering als slavin, maar dat ze in dit land van grote familiale en geringe sociale deugden een centrale plaats inneemt niet alleen in het gezin, maar in de hele maatschappij. Vele Spanjaarden nu, die gewend zijn om de grootste zor gen voor het gezin af te schuiven op de echtgenote, vrezen, dat deze steun hun zal ontvallen bij een voortschrijdende emancipatie. Spanje zou het voor beeld na kunnen volgen van Cuba, dat de Kastiliaanse wetten alleen wijzigde met het oog op de werkelijke positie van de vrouw. Het zal echter een harde strijd worden, waarbij kwesties als het respect voor de vrouw, traditionele gevoeligheden en voorbarig revo- lutionarisme een grote rol zullen spelen. DRS. S. A. VOSTERS. -p ANGZAAMheel langzaam 6 j boort de Duitse vrachtboot „Hugo Boettger" haar voor steven in het vaarwater van de sleepboot die haar voorttrekt. Als een grot^ logg'e hond achter een klein baasje. De sleper heeft al een tijdje kalm vaart geminderd en ligt nu bijna stil. Hier, in de Rotter damse Maashaven bij boei 97, zal de „Hugo Boettger" uit Flensburg een ligplaats kiezen. Hoog hoven op het voorplecht, scherp aftekenend tegen de ietwat sombere lucht, slaat de eerste stuur man van de Duitse vrachtvaarder; zijn blikken dwalen over het water, langs de indrukwekkende kranen die hun sterke vingers hier en daar hoog in de lucht steken, langs de grote en kleine schpen met drib belende mensjes er op. Boten varen af en aan. Altijd gaat dit drukke leven door in deze grootste Neder landse haven. Bij dag en bij nacht. Weer of geen weer.... Gespannen kijkt hij naar be neden. „Beroerde dag vandaag, door die geschiedenis met die Duitse rijnaak. Nog geen twintig minuten geleden was de met ijzer, erts volgeladen aak door hun voor steven geramd. Het bootje was binnen de minuut gezonken. Nu ligt het een halve kilometer verderop op de bodem van de Maas. De zeven opvarenden hadden zich gelukkig in veiligheid kunnen stellen." Beneden, aan het door de botsing nog wat „ontvelde" voorsteven van de „Hugo Boettger" ligt een klein motorbootje klaar. Daarin wachten de roeiers van de „Eendracht" op het teken, waarop zij de zware trossen van de vrachtboot zullen vastmaken aan de boeien. De sleepboot en de „Hugo Boettger" liggen nu vrijwel stil. Hé, dit is het ogenblik waarop de roeiers aan het werk gaan. De eerste stuurman maakt een kort handgebaar naar beneden Roeier Jacob Brussé, aan boord van de kleine motorboot R.V.E. 21, heeft het gebaar verstaan. De Duitser zal aan vier boeien worden vastgelegd. Gelukkig dat het nu kalm weer is. Ze kunnen nu tenminste met een motorboot werken. Bij slecht weer vergt zo'n karwei je uiterste krachten en bovendien heb je dan aan een motorboot niets. Die zou vast en zeker verongelukken. Eenvoudig worden weggezogen door het kolkende water. Met een roeiboot is dat anders. Daar kan je mee manouvreren, mits er lieden in zitten die het vak verstaan. Die het water voelen. Hiervoor is een fijn- ontwikkeld instinct nodig, dat je pas na jarenlange ervaring krijgt. Daarom moet je jong in dit vak komen. Als je ouder bent kan je niet meer leren hoe je met God en de wind moet leven De „Hugo Boettger" heeft het anker laten vallen. De R.V.E. 21 neemt de zware tros van de sleepboot over. Dan zet het kleine, wakkere schuitje, dat als kenteken van de roeiersvereniging een wit-zwart geblokte band draagt „het zijn", denkt de leek, „net taxies" koers naar de brede ronde boei. Hieraan zal de tros worden vastgemaakt. Nu komt het aan op vakmanschap. De steken moeten immers zö worden gelegd, dat ze de boot onwrikbaar vast houden, en toch gemakkelijk zijn los te maken. Als ze niet vakkundig zijn gelegd, krijg je ze nooit meer uit elkaar en moet je gaan hakken en snijden. Ja, vakkennis en betrouwbaarheid, dat zijn de eisen, waaraan al deze roeiers moeten voldoen. Zjj vormen immers het keurcorps, dat een van de belangrijkste werkzaamheden in de haven verricht. Zij moeten, naast goed onderlegd, lichamelijk sterk zijn. Zij moeten moedig zijn. Zij moeten, allemaal, 'n blanco strafregister hebben. BIJNA zit het eerste touw van de „Hugo Boettger" onwrikbaar aan de boei. „Nog even", zegt Jacob Brussé. De kabel doorsnee zes duim glijdt gemakkelijk door zijn vingers. Het motorbootje ligt vlak tegen de boei aan. Willem Hartman, die achter het stuur rad staat, wéét wat manouvreren is. Dat weten de mannen van de roeiers vereni- ging trouwens allemaal. Wel heel sterk ia dit tot uitdrukking gekomen tijdens de Februari-ramp van het vorig jaar Twaalf geharde en getrainde roeiers van de Eendracht waren er toen met vijf tv 6.n ee roeiboten op uit ge trokken. Dertig uur lang is men toen in v°er^renWViitft?enhVa^ roeiboten S'nS den gered! mensen wer- De eerste knoop is gelegd. De sleep boot gooit nu de laatste verbinding met de Duitse vrachtboot los. Ten teken, dat er nu zware krachten gaan werken, duikt de boei helemaal onder water. Even komt hij boven, dan verdwijnt hij* weer in het water. De kabels strijden een harde strijd. De deugdelijkheid van de knopen wordt zwaar op de proef ge steld. Aan de achterkant van het schip heeft de R.V.E. 18 eenzelfde karwei ver richt. Ook hier houdt de boei het schip nu stevig vast. „Da's dat", zegt Jacob Brusse voldaan. Het zwaarste is achter de rug. Nu de andere boeien nog. Jacob is in de boot kunnen blijven, het weer is immers kalm. Nu gelukkig géén verwoede strijd boven op de heen en weer zwaaiende boei, nu gèèn woeste golven, nu gèèn angstige duisternis die het werk nog dubbel zo gevaarlijk maakt. Snel stevent het bootje naar de „Hugo Boettger" om er een tweede touw op te halen. Langszij ligt reeds het bootje van de groentenboer en dat van de wasman. Dat is het havenleven. Een druk vertier van gaande en komende schepen. Een toren van Baby- Ion, wat betreft de talloze talen die men er hoort spreken. Een mengelmoes van ruwe charmes die je, als je er eenmaal mee hebt kennis gemaakt, niet meer kunt missen. Daarom houden de mensen hier van de haven. Daarom verlangt geen van de roeiers van de Eendracht naar ander werk. Dan ligt ook de tweede tros vast aan de boei. Jacob Brussé wrijft zich in de handen. Ook de R.V.E. 18, heeft, aan de achterzijde van het schip, zijn werk verricht. Jacob Brussé pelt voorzichtig een dikke sinaasappel, die dan broederlijk onder ons drieën wordt verdeeld. „Heb kt^ jjodig", zegt hij, „dat moet breed ••VVe? en wijst op zijn omvang rijke borst, die verborgen zit achter een grauwe schipperstrui. WILLEM Hartman zet weer koers naar huis. Op de golven drijven nog honderden wrakstukken van de zojuist gezonken rijnaak. Ook de Maas eist af en toe haar tol. Op het voorplecht van de „Hugo Boettger" staat nog steeds de eerste stuurman. Een kleine silhouet, boven op een grote boot. Nog lang kijkt liij het kleine wakkere motorbootje na, dat zich nu tussen de wrakstukken door een weg baant. „AU right", heeft de bemanning zojuist naar boven geroepen, met omhooggestoken duim. De mannen van de „Een dracht hebben hun werk weer gedaan. De „Hugo Boettger" ligt nu muurvast. De stuurman zucht voldaan. Dan verdwijnt de sil houet van het voorplecht. VIC.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1954 | | pagina 6