Mensenzielen in de chaos van na de oorlog K witte doek DE DRIE OP EEN PERRON Hartstochtelijk zoeken naar geloof en liefde hoop Eerste Europese CinemaScope film „Oase" van Yves Allegret Wat van hun saamhorigheid rest FILMS deze week Noodkreet om liefde Ed. Hoornik Jac. van Hattum Ger. den Brabander „A star is bom" ZATERDAG 23 APRIL 1955 PAGINA 5 HEINRICH BÖLL Noodkreet om liefde Een filmcarrière verfilmd door George Cukor govaert „GOLDEN REEL" VOOR JOEP GEESINK De Duitse schrijver Heinrich Böll heeft met zijn boeken over het ontwrichte leven op de ruïnes van Hitiers „duizendjarig rijk" in alle westelijke landen talloze lezers gevonden. Toch bevatten romans als „Und sagte kein einziges Wort" en „Hause ohne Hüter" bij de Uitgeverij Albert de Lange, Amsterdam, in goede Nederlandse bewerking verschenen onder de titel „Eng is de poort" en „Huizen zonder vadersgeen sensationele en pikante onthullingen over wantoestanden en excessen op allerlei gebied; zij vertellen het duizendvoudig sensationeler verhaal van loe Mensenzielen in deze chaos verkommeren en wanhopig zoeken naar een straaltje geloof, hoop en liefde. Heinrich Böll schrijft over mannen en vrouwen en kinderen, die als gevolg van de oorlog in onwaardige omstandigheden verkeren en daarin dreigen tenonder te gaan. Men komt ternauwernood te weten, wat er is verwoest van deze mensen de schrijver houdt zich in de eerste plaats bezig met wat er is verwoest ln deze zielen. Het verlies en het tekort zijn voor hem alleen van belaiïj om hun morele weerslag op de sterken en de zwakken. De gestelde problemen zijn niet gebon den aan enigerlei begrenzing. Het doet er niet toe dat deze mensen zonder geld, deze vaders zonder huis, deze moeders zonder man, en deze kinderen zonder va der Duitsers zijn; onder alle andere men sen, in alle andere landen ter wereld zouden er zijn, die in dezelfde omstandig- iiiil hera radeloos en rede- ste de kiknf V°°r het minste o£ gering- zelf d£?en en iedere klaP daed hem ^n dan hub en vrat aan zijn Rnii en zelfvertrouwen. Heinrich Rou pleit niet voor deze in wezen toch Min of meer zwakke man hij vraagt om begrip. De vrouw woont met de kinderen in een kamertje in een huis, waarvan de hoofdbewoonster een gevoelloze vrouw is, die de mond vol heeft van God, maar die het eerste en grootste gebod, dat van de liefde en de barmhartigheid, niet kent. De kinderen missen alle vreugde; zij ver kommeren in gemis vooral in gemis aan liefde. Dit boek is dan ook in de eerste plaats een noodkreet om liefde. Anders gezegd: een pleidooi voor eenvoudige menselijke goedheid, die omstandigheden scheDt waarin de liefde kan bloeien Kan het een° vt a Tege.1iikertijd is dit boek thrhem u" uP,ro est tegen onwaarach tigheid en huichelarij. Het richt zich tegen ieder voor wie het woord zwaarder weegt dan de daad. Hunkering De schrijver laat om beurten de man en de vrouw aan het woord Dit maakt Xan het verhaal bijzonder direct en duidelijk: we komen te weten hoe het hu welijk van de man en vrouw (zij zijn vijf tien jaar getrouwd) is geweest en wat er in is voorgevallen; hoe zij van een eenvou dig maar waardig bestaan in de diepste ellende werden gestort. Hoe zij met hun gehele hart hunkeren naar zuiverheid, niet alleen materieel maar ook geestelijk. Zij vinden er vreugde in, elkaar te ver aten hoe goed zij elkaar begrijpen; en zij lijden onder het besef, dat er toch ook nog onbegrepen dingen zijn in de an der. Bitterheid is er in hun leven, vooral bij hem en dat brengt hem tot een voor haar uiterst pijnlijke sarcastische be schrijving van de verzorging van een hond in het rijke gezin van een Dante- kenner. Bij de vrouw overwint het geloof; het gebed geeft haar, als de wanhoop nabij is, moed. Bjj beiden leeft het heimwee naar het samenzijn de vluchtige ontmoetingen in goedkope, smerige hotelkamers is hun liefde immers onwaardig. Telkens praat de man er over: zij zullen weer samen zijn in omstandigheden, die voor hen en de kinderen het geluk bestaanbaar zul len maken. Hij droomt van en verlangt met heel zijn hart naar de dag der her eniging. De door Boll voor dit boek gebruikte vorm biedt, zoals gezegd, het voordeel van een grote helderheid. De aandacht blijft direct en voordurend op de twee hoofdpersonen en beider gedachten en verlangens gericht; maar het nadeel is, dat de schrijver voor hen analyseert en formuleert en dit op een zeer rake en conciese manier. Man en vrouw peilen zichzelf en de ander op een wijze, die wij van hen eigenlijk niet kunnen ver wachten. Men leze bijvoorbeeld de treffende zin nen uit een zelfbeschuldiging van de man; „Ik dacht aan een heleboel dingen: aan de kinderen, aan Kate, aan alles wat Serge en wat juffrouw Hanke mij hadden gezegd. Zij hadden allemaal gelijk en ik had ongelijk, maar niemand van hen wist, ook Kate niet, hoe zeer ik werkelijk naar de kinderen verlangde, ook naar Kate; en er kwamen ogenblikken dat ik dacht, dat ik gelijk had en alle anderen ongelijk, omdat ze allemaal zo mooi konden praten en ik nooit woorden vond". Al is wat de man noteert dan geen „mooi pra ten" men kan toch moeilijk volhouden het exposé en ook de verdere ontwikke- dat hij geen woorden vindt. Chaotisch De roman „Huizen zonder vaders" bezit niet de klaarheid van „Eng is de poort". Het boek behandelt het lot van de oorlogsweduwen en -wezen; het brengt ons in losgeslagen gezinnen en het heeft dan ook iets van dit chaoti sche in zijn vorm en uitwerking. Toch is ook hier de ondergrond een harts tochtelijk hunkeren naar liefde en naar een beter en zuiverder leven. Het grote thema is; het peilen van de betekenis én de inhoud van het woord MOREEL. Er is in dit boek een groter verschei denheid aan personen, allen gegroepeerd om de jongens Heinrich en Martin, bei den in 1942 geboren. Hun vaders zijn in de oorlog omgekomen en dit heeft het leven in hun families ontwricht. Dan komt de tijd, dat de jongens zich ver schillende dingen gaan afvragen Zij gaan bepaalde verhoudingen door gronden en gebeurtenissen combineren. Zii leggen hun maatstaven van goed en kwaad aan en komen daardoor tot tra gische innerlijke conflicten bij het beoor delen van hun omgeving. Dit proces is door Heinrich Boll op pakkende wijze beschreven. Maar hoe suggestief de naar het uiterlijk ietwat chaotische en bij de inhoud van dit ver haal passende wijze van vertellen ook is, persoonlijk zijn wij dieper getroffen door de klaarheid van zijn andere roman. WERELDNIEUWS (Van onze filmredacteur) „The Dambusters". Aanval op de Ruhr-dammen verfilmd. Richard Todd als Guy Gibson, Michael Redgrave als dr Barnes Wallis. Prinses Margaret woont première bij- Gladys Cooper over acteren, schoonheid, kinderen en succes. Het Prentbrief kaartenmeisje. „Ik zou het afschuwelijk vinden als niemand me meer om m n handtekening vroeg'\ I\a 17 jaar weer voor de filmcamera's. Jean Hersholt in zijn 453ste rol. Meest gehul digde acteur van Hollyivood. Tolstoi's „Oorlog en Vrede" ver filmd. Mel Ferrer en Audrey Hepburn in de hoofdrollen. Nieuwe rol voor Shirley Booth. Film en televisie. Tijdens de laatste wereldoorlog was dr Barnes Wallis, een Britse geleerde, er vast van overtuigd, dat de strijd tegen het nazidom zou kunnen worden bekort als de stuwdammen in de Ruhr konden worden verwoest en aldus het industriële zenuwcentrum van de vijand lamgelegd. Hardnekkig werkte hij aan de verbe tering van een bom van eigen vinding, die hij tot dit doel had geconstrueerd. Na vele mislukkingen en tegenslagen wist hij tenslotte de deskundigen van de juist heid van zijn standpunt te overtuigen en gaf de regering toestemming tot het ver vaardigen van de bommen en tot het formeren van een speciaal vliegeskader om de aanval op de Ruhr-dammen nit te voeren. „Wing Commander*' Guy Gibson werd uitverkoren om de mannen van dit J?eden precies eender zouden lijden, vech- vnrb-i ?onder verweer ondergaan. Dat dan ook de aandacht, die deze t overal hebben ondervonden. ng is de poort" stelt Boll het senrijnende leed van een uiteengerukt gezin, dat geen huis heeft. aan de orde. De man, die een bescheiden betrekking op can kerkelijk bureau vervult, heeft het bij zijn gezin niet kunnen uithouden en leidt een zwervend bestaan. Hij laadde daarmede de zwaarste last op de schou ders van zijn dappere vrouw maar toch moet men zijn stap eerder zien als een vlucht dan als het kiezen van de weg van de minste weerstand. De man houdt immers zielsveel van zijn vrouw en drie kinderen, doch de woonomstan- Het brede beeld van CinemaScope is ook doorgedrongen in de Europese filmindustrie. In een Frans-Duitse co-preductie is onder regie van Yves Allegret „Oase" vervaardigd, een spionnagefilm, die in Marokko speelt en waarin Pierre Brasseur, Cornell Borgers en Michèle Morgan de hoofd figuren uitbeelden. Yves Allégret heeft dingen gemaakt in zijn film carrière, die nogal eens van een gehalte waren, dat men er goed aan deed zich niet bezig te houden met zijn fatalistisch naturalisme. Daaren tegen had „De Ongenaakbaren", die hij in Mexico filmde, tendenzen van een uitmuntend cinematografisch werk in zich. Met „Oase" heeft Allegret echter beslist geen meesterwerk gewrocht. Hij blijft oppervlakkig sensationeel en vol cliché-typeringen. De CinemaScope-procedure legt de cineast beperkingen op, die vooralsnog met handige omwegen worden omzeild. Allégret is daar eveneens het slachtoffer van geworden. In de Marokkaanse buiten opnamen maakt hij dankbaar gebruik van de afmetingen van het projectiedoek om zoveel mogelijk lokale sfeer over de breedte uit te rekken. De fotografie van Roger Hubert in Eastmancolor is knap, maar nergens van een ontroerende teder heid of van een menselijke warmte. Het avontuurlijk gekleurde verhaal komt hier op neer. Een zekere Antoine wordt door twee schone Francatses van een nogal ordinair allooi belaagd Zij wil len hem in de woestijn vergezellen, waar een goudkaravaan zal starten. De „dames" werken voor het Perez-concern, dat wil verhinderen, dat het goedkope goud de kust zal bereiken. Een moord op een te genstander, die Antoine wil waarschuwen, is aanleiding, dat een van de twee scho nen, Francoise (Michèle Morgan) de zijde van de toch wel sympathieke Antoine (Pierre Brasseur) mist. Haar wending op het pad der ondeugd wordt haar noodlot tig. want tenslotte valt zij ten slachtoffer aan haar nobele gevoelens. Een cliché historie dus, waarvoor men geen grote projectiedoekafmetingen van node had. Allégret heeft zich volgezogen met Ma rokkaanse sfeer Toearegs dansen in een „boite", maar zelfs deze autochtone de monstratie van een bizarre Berberkunst verheft „Oase" niet boven het gemiddelde Michèle Morgan en Pierre Brassem naast enkele Touaregdanseressen. Beeld uit de eerste Europese Cinema Scopefilm „Oase" van Yves Allegret. vlak. Vaart en rhythme ontbreken in de turn en het beleefde avontuur is niet span nend genoeg uitgebeeld om de aandacht te boeien. Yves Allégret heeft de beper kingen van het grootbeeld, de moderne paradox in de filmwereld, niet gunstig verwerkt tot een eigen visie, die door middel van het beeld vermag te ontroeren. Zijn lyrische inslag van 't „pièces-noires"- gehalte la Anouilh is verdronken in een ongewild epische filmtrant. waarbij de De „drie op een perron", de dichters Gerard den Brabander, Jac. van Hattum en Ed. Hoornik, die vóór de oorlog weliswaar geen groep vorm en, maar zich toch op grond van hun plaats in de tijd saamhorig voel- c en, verschenen de afgelopen maand weer met oud en nieuw werk voor iet voet icht en dat is een goede reden om ze gezamenlijk te bespreken, aJ was het alleen maar om te zien wat er van de saamhorigheid rest. liet te,t, dat hun werk bij voorbaat bepaalt, is de grote crisis van de jaren dertig Aan het woord gekomen in een maatschappij, die bij gebrek aan afdoende oplossingen allengs verslikkender dichtgroeide naar d- onotkoombare explosie van de tweede wereldoorlog, reageerden zii - ieder op eigen wijze - op eenzelfde situatie. Spraken zij alLnLn sociaal bewustzijn uit, van Hattum gaf dat de vorm van een fel protest waartoe het vers medium was en dat dus «nma i proiest, waartoe wiens bewogenheid niet tot die hoorte ft 1(' werfl aanKerlaan; Hoornik, middel van het vers te vluchten^ in eTattT°' d°°r den Brabander, te zeer enkel maar dichter 'SïHÏ ook dienstbaar te maken, zelf slaaf van de muze bleef. sneeuw, van levens bloed dooraderd en een dood. die dood beduidt. Met het smalle, typografisch fraai verzorgde bundeltje „Na jaren" 4) le- verti Ed. Hoornik een eenmans-herden king van de bevrijding. Naast reeds eerder gepubliceerde gedichten, een en kel gedeeltelijk gewijzigd, sommige met een andere titel, vindt men slechts drie nieuwe. Een „aantekening", die zegt dat „de ze verzen uitdrukking trachten te geven aan het levensgevoel van de naoorlog se mens", verdient correctie, omdat zij slechts het levensgevoel uitdrukken van één naoorlogse mens, namelijk Hoornik. Maar misschien is zij toch juist, omdat hij nog de enige naoorlogse mens is: alle anderen zijn al voor-atoom-oorlog- se mensen, het brandpunt van hun be kommernis is reeds lang naar de toe komst verschoven. Misschien is, temidden van evenveel artistieke ijdelheid als vertwijfeling, ziende de verwording zonder te geloven in uitzicht, de enige houding die van Jac. van Hattum: genadeloos eerlijk te zijn, dodelijk gekwetst en, als een dier in het nauw, zelf kwetsend, een onmo gelijke figuur, verscheurd of doodgezwe- Jac. van Hattum Hl do°r „het gemeen", maar niettemin gedeeI waarachtig. het 5 d'ek';er moet aan de bedoeling van ee Vers gehoorzamen, niet omgekeerd; VanS daarna kan het vers misschien dat d'ntlen u£t dienstbaar zijn. Om- ya n1 dit. niet steeds heeft gezien, is ter0 ^at£urn misschien geen groot dich- Maar zijn eerlijkheid geeft de ver- n toch een eigen toon, een eigenaar- !ge spanning alsof zijn hart vlak 0l'der de huid van het vers klopt die Va- n "oetische orde is. Hij verdient arom ook als dichter erkend te wor den. ujïets van deze erkenning krijgt hij, die i.,eraard niet ter gelegenheid van zo- s burgerlijks als een kroonjaar 50 eo maar op zijn 55ste gehuldigd wodtt met een „Liber Amicorum" 1) onder redactie van Gerard den Braban der, J. W. Hofstra, Ed. Hoornik, dr P. J. Meertens, Wim Simons en Martin A. Veltman. met bijdragen van o.a. Aaf- jes, Achterberg, Bloem, Hanlo en Mok. Wie van een bij gelegenheid gemaak te dwarsdoorsnede van onze letteren een meer dan middelmatig geheel ver wacht, schijnt wel 'n onverbeterlijk op timist te moeten zijn. Bijvoorbeeld lijkt mij het vers van Buddingh, wiens écri- ture automatique vooral steunt op een gebrek aan bekwaamheid in het machi- neschrijven, weinig eer te bewijzen aan een dichter, die zijn verzen zo duur be taalt. Maar men vindt ook een paar re gels van Bloem, een aantal heldere beschouwingen van o a. J. W. Hofstra, W. L. M. E. v. Leeuwen. Elisabeth Au- gustin en verder moet men maar het gebaar zwaarder laten wegen dan de fei len. Van Hattum zelf stelde een bloemle zing uit al zijn gedichten 2) samen. Zulk een keuze onthoudt ons weliswaar die verrassende, zeer persoonlijke ont- moetingen-in-een-ongaaf-vers, die char me van volledige werken, maar zij komt tie =Sn dicht« van z0 ongelijke produc ten goede schoonheid van bet geheel da^r werkler.,-*it<Lraard geen ruimte om men n"sebreid te bespreken; aanduidemrdieeCerS hm* facetten van aan verlenen blB.Yende actualiteit Plaats wel het scherp soms ha df nair inzicht in de s?i„T. haasl vl?'!0?- ter, zijn tijd en zijn ,ana F*",, dlchI zijn het de steeds (eraztreL ^M re melodieën, die deze felle dfeht» T als genaden moeten o^e^In! Weerloze bloem en weerloos lad de winter is nabij; wie nimmer deel aan Liefde had weet niets van U en mij. Tenslotte verscheen van Jac. van Hat- tium een klein aantal nieuwe gedichten onder de gelijkmoedige titel „Un an de plus un an de moms" 3). Het ls dezelf de stem met zijn kwaliteiten en gebre ken maar met het voortgaan der ja ren'stiller, zuiverder geworden; Stiller, dan de woorden stil zijn, die ik tot herdenken koos; pijnen, die dezelfde pijn zijn als die van de laatste roo.s Rijp gekroond een grens b^enr^" die het leven buiten sluit: Ed. Hoornik De tragiek van Hoornik is die van de ontwerper van een code. die al te spoe dig door de vijand is achterhaald. Zijn vers als „houding in de tijd" was te veel tijdsgebonden, het overleefde de oorlog niet. Nu rest hem alleen nog na te mokken in die overigens onbruikbare code, in een taal die niet „hard" genoeg is om nog communicabel te zijn: Ik weet zeker, dat het geen verschil maakt, of ik Dachau of de wereld zeg. en dat is het wat mij kwelt en stil maakt, en al blijf ik, ik ging liever weg. Het „anecdotische" vers is in zekere zin het typisch verschijnsel van een so ciaal gerichte poëzie. De van deernis of sarcasme doortrokken tekening van de arme of de rijke houdt een stelling- name in en wel de enig mogelijke voor een dichter die- om zijn „volk" te berei ken, slechts beschikt over de poëtische communicatiemiddelen, door een indivi dualistische kunst geschapen. Maar, daar de dichter aldus waarneemt en niet deelneemt, staat het anecdotische vers aan de grens van het, pot'isch mo gelijke en de vele slechte verzen, in die trant geschreven, zijn er dan ook oor zaak van, dat de term „anecdotisch" het vloekwoord der modernen werd. Doch, als iedere kreet, miskent ook deze de nuances der werkelijkheid. Ge rard den Brabander schreef veel anec dotische verzen, maar zij waren altijd meer dan vertelsels: werkelijk herschep pingen in de orde der poëzie. Al heeft Den Brabander intussen deze enge sociale tendenzen achter zich ge laten, een groot deel van zijn verzen blijft toch door de actualiteit bepaald, omdat hij ten aanzien van heel het te ven enkel maar dichter is, en een dich ter, die geheel aan de traditie gebon den blijft,. Zo vertoont zijn dichten vele gestalten, hij is de virtuoos de „sonnet- tist" en de enige die nog een vorm als het acrostichon kan en wil gebruiken, maar ook de satyricus en eveneens met weinigen de poète maudit. Ook in zijn nieuwe bundel „Onraad" 5) zijn al deze aspecten tegenwoordig en blijft Den Brabander zichzelf gelijk. Een de finitief hoogtepunt van dichterlijk kun nen schijnt hij intussen wel bereikt te hebben in de negenregelige versvorm, waarin hij de prachtige cycle's „Mor bide Mei" schreef en waarvan in deze bundel opnieuw een paar voortreffelijke specimina te vinden zijn: Danseres De lichte dans der benen, het nachtelijk gerucht der zijde daaromhenen ben ik reeds lang ontvlucht.. O zuster, boven zinnen leen mij uw zachte wang. Laat mij bedachtzaam binnen uw zwijgen en beminnen veel eeuwigheden lang. loop der gebeurtenissen speelt met de re gisseur inplaats van omgekeerd. Als speciale attractie voor dit Europese novum zijn acht Touaregs naar Nederland gekomen om er in de drie grote steden de Berberdansen te demonstreren. Hier geldt ook: bizar zonder ontroering. De dans der Touaregs is gebonden aan de Oosterse danswijze nl. de uitdrukkingswijze door middel van de handen. Een taal, die men moet kunnen verstaan, maar die als aesthetisch lijnenspel van vingers en han den toch fraai genoeg is om te aanschou wen. In tegenstelling tot „Oase" heeft George Cukor met zijn zes millioen kostende Cinema-Scope-film in technicolor bewe zen, dat een rhythmische montage ook in het brede beeld mogelijk is. Cukor heeft gepoogd het oude thema van een van de echtgenoten, die door karakterzwakte een sta-in-de-weg is voor de levenspartner vast te ieggen op het witte doek. Evenals Mankiewicz dit deed met „AU about Eve", gaat het hier _om een actrice. Maar in „A star is born is de filmwereld de locale sfeer waarin de uitgelezen eskader op te leiden en aan te voeren. Als alles gereed is en tot in de klein ste details voorbereid, starten de mannen om hun levensgevaarlijke opdracht te gaan uitvoeren. Zo laag mogelijk vliegend steken ze de Rijn over en vallen de eer ste dam aan bij Moehne. Aanvankelijk ziet het er naar uit, dat de bommen met nauwkeurig genoeg kunnen worden gericht. Verschillende vliegtuigen gaan verloren. Dan, heel langzaam, begint het beton van de dam af te brokkelen. De aanval blijkt een succes Met een sterk gedunde macht vliegt Gib son door naar de Eder-dam dwars over gevaarlijk, bergachtig en zwaar met lucht doelartillerie verdedigd land. Opnieuw f,r 6j eÜn aan£a' vliegtuigen verloren. Maar de dam wordt vernietigd. De ver woestingen zijn hier zo mogelijk nog gro ter dan bij Moehne. Onder de titel „The Dam Busters" heeft Paul Brickhill over deze historische aan val een boek geschreven, dat in vrijwel iedere taal is vertaald en dat thans door Associated British-Pathé onder productie- leiding van Robert Clark en onder regie van Michael Anderson („Waterfront", "Hell„„IS s£i.d out"' "The Night was our friend „The House of the Arrow") verfilmd. Richard Todd speelt in deze film de rol van commandant Guy Gibson en Mi chael Redgrave die van dr Barnes Wallis. Van het begin af hebben de makers alles gedaan om zich zoveel mogelijk aan de historische feiten te houden. De op namen op het vliegveld zijn gemaakt te Scampton, de werkelijke basis van het oor spronkelijke eskader. De vliegtuigen in de film zijn Lancasters van het type dat tijdens de aanval werd gebruikt De tech nische adviseur van de film, groepska- pitein Whitworth, D.S.O., D.F.C., was commandant van Scampton tijdens de raid. Hij heeft Guy Gibson goed gekend en bleek in staat inlichtingen van on schatbare waarde te verstrekken over diens persoon en karakter. Van zijn kant heeft Richard Todd, die onmiddellijk besefte, wat een moeilijke taak hem wachtte, toen men hem verzocht de rol van Gibson te spelen, alles gedaan om uit de legende rond de naam van Gib son een man van vlees en bloed te maken. Gedurende de meer dan twee jaren dat de voorbereidingen voor de film duurden, pro beerde hij zoveel mogelijk mensen te ont moeten. die Gibson hadden gekend. Hij sprak met zijn vroegere vrienden, zijn mede-officieren en tenslotte met zijn va der en gebruikte de aldus vezamelde ge gevens als basis voor een verbazingwek kend rake typering van de echte Guy Gibson. Op de verjaardag van de beroemde aanval, de 16e Mei, zal de gala-première van „The Dam Busters" die door prin ses Margaret zal worden bijgewoond, in het Empire Theater op Leicester Square in Londen plaats vinden. Gladys Cooper geen familie van Mr Gary Cooper, wiens niet verschijnen op de Keukenhof en in het Rotterdamse Lu- tusca-Theater misschien nog meer dei ning heeft veroorzaakt dan zijn persoon- Richard Todd als Guy Gibson.. carrière wordt gemaakt en is de antago nist de echtgenoot van een zangeres, een aan de drank verslaafde filmacteur, die ten slotte inziet, dat hij beter doet te verdwijnen om zodoende de loopbaan en de roem van zijn echtgenote niet te bre ken. Een oplossing, die niet ligt binnen onze acceptabele waarderingssfeer, maar die door regisseur Cukor eerder wordt aangeduid dan uitgewerkt. VAN DEN BERGH Noten: 1) De Beuk, stichting voor literaire pu blicaties, Amster dam. 2) Van Oorschot, Am sterdam. 3) De Beuk, Amster dam. 4) Daamen, Den Haag. 5) De Bezige Bij, Am sterdam. Gerard den Brabander Norman Marine (James Mason), ontdekt een zangeresje (Judy Garland), dat hij een filmloopbaan voorspelt. Zij heeft inder daad succes. Beiden besluiten te trouwen. Na enige tijd wreekt zich echter de drank zucht van de man en hoewel hij zich in een kliniek voor zijn alcoholisme laat be handelen, vervalt hij toch weer in zijn oude kwaal, totdat hij besluit tot een wanhoopsdaad. Dit is in het kort de in houd van het „drama met muziek", dat de film „A star is bom" in wezen is Wij herhalen nog eens, dat Cukor met zijn uitgerekt beeld naar goed kunnen heeft gewoekerd, hoewel de traagheid van het rhythme hem parten heeft gespeeld, aangezien de „songs", die Judy Garland zingt, nopen tot een beheerste camera beweging. Maar afgezien van deze beper king heeft „A star is born" het bewijs geleverd, dat een sfeer van harde naijver en ééndagssuccessen in de wereld van de droomfabrieken ook kan worden vastge legd zonder een volledige suprematie van het woord in een puntige en snedige dialoog. Judy Garland beheerst niet altijd de haar opgelegde taak, of liever gezegd de regisseur, George Cukor, laat haar wel eens glippen uit de ban van zijn strakke regie, waardoor een zekere melo-drama- tiek op het brede beeld verschijnt, die het geheel niet baat. Maar het winstpunt van een juist afgestemde montage is genoeg om „A star is born" te rangschikken onder de interessante producten van de cinematografie, omdat men aanschouwt, dat er een bewuste poging wordt gedaan de beweging tussen de beelden te bren gen op een niveau, die de film-aesthetica stelt als minimum-norm. Bu. Aan Joop Gees-ink's grote poppenfilm „The Story of Light" is een „Golden Reel Award" een onderscheiding van de „Film Council of America" toe gekend. Dit is de tweede Amerikaanse onder scheiding, die „Dollywood" te beurt is gevallen. Het vorig jaar kende men de televisiefilm „Seasons" één van de vijf „Sylvania Awards" toe. en Michael Redgrave als dr Barnes Wallis in de film „The Dam Busters" van Associated British- Pathe. prachtige reclame, maar omdat ik er zo lief uitzag, weigerden de mensen te ge loven, dat ik óók een goede actrice was. Het kostte me jaren ze ervan te over tuigen. dat ik nog iets meer kon dan er alleen maar mooi uitzien". Over kinderen: „Verreweg het heerlijk ste in een vrouwenleven. En dan de kleinkinderen! Mijn kinderen zijn volwas sen, maar ik zie ze geregeld. Het is on zin te beweren, dat een actrice geen par ticulier leven kan hebben. Onzin of de erkenning, dat men een mislukkeling is" Over succes: „Natuurlijk vind ik het heerlijk 'n succes te zijn en ik prijs me zelf gelukkig, dat ik het nog steeds ben. De nadelen zijn voor iedereen gelijk. Als je succes hebt, wordt je in zekere zin openbaar eigendom. Zodra je het publiek verveelt houd je op een succes te zijn. Ik kan nooit begrijpen, waarom men sen zich verontschuldigen als ze om je handtekening vragen. Ik zou het afschu welijk vinden als niemand me er meer om vroeg." Jean Hersholt, die onlangs zijn gouden jubileum vierde als filmacteur, wint bet nog van Gladys Cooper wat leeftijd be treft. Hersholt, die 68 jaar geleden in Kopenhagen is geboren maakte zijn de buut voor de camera's in de eerste Deense film. In 1914 stak hij over naar Hollywood en trad voor de Thomas H Ince Company in verschillende films op. waarvoor hij de kapitale som van vijftien dollars per week te incasseren kreeg. Sindsdien is hij de tegenspeler geweest van praktisch alle grootheden van het witte doek zoals Greta Garbo, Mary Pickford, Douglas Fairbanks sr, Rudolph Valentino, Marie Dressier. Shirley Temple, de Barrymores en talloze anderen. Hij verwierf vooral bekendheid in de rol van dokter Dafoe in de drie films met de Dionne-vij fling en daarna met de „Dr Christian"-serie. Hersholt vertolkt een belangrijke rol in de Vistavision-film „Run for cover" van Paramount met James Cagney, Viveca Lindfors en John Derek. Dit is zijn 453ste filmrol, hoewel het zijn eerste filmenga gement in f7 jaar is. Wel is hij intussen veel opgetreden in radio-programma.s. Hersholt, die sedert 1938 president is van het Motion Picture Relief Fund, is in zijn carrière meer gehuldigd dan enige andere Hollywoodse acteur. Hij heeft dris speciale Academy Awards en talloze eer volle onderscheidingen. Op het ogenblik maakt hij een vacan- tiereis van vier maanden door Europa, waarbij hij ook een bezoek zal brengen aan Nederland Tolstoi's „Oorlog en Vrede" zal onder productieleiding van de Italianen Carlo Ponti en Dino de Laurentiis worden ver filmd, terwijl Paramount Pictures de film over de hele wereld zal distribueren, be halve in Finland. Joego-Slavië en Rus land. De buitenopnamen zullen groten deels in Finland en Joego-Slavië en de binnenopnamen in Rome worden gemaakt. King Vidor. de regisseur van films als' The Citadel", „De grote Parade" en .Northwest Passage" zal de regei voe ren naar een scenario van R. C. Sherriff auteur van „Journey's end" en van de' scenario's van „Goodbye Mr Chips" en „The four Feathers". De hoofdrollen zul len, zaols reeds gemeld, worden vertolkt door de Amerikaanse ster Mel Ferrer en diens Britse echtgenote Audrey Hepburn. Metro Goldwyn Mayer, Mike Todd en David O Selznick hebben eveneens aan gekondigd dat ze van plan zijn filmversies van „Oorlog en Vrede' te gaan maken, maar Dino de Laurentiis verklaarde dat de begindatum voor zijn film 1 Juni de eerste was, die tot nu toe bekend ie'ge maakt. 6 Audrey Hepburn, die met haar echt genoot Mel Ferrer de hoofdrollen zal spelen in de film „Oorlog en Vrede die onder regie van King Vidor naar Tolstoi's boek wordt gemaakt. lijk optreden in Amsterdam en zijn auto ritje door Rotterdam heeft dit met haar naamgenoot gemeen, dat ze beiden nog tot de oude garde van Hollywood behoren. Gladys Cooper wint het zelfs nog van de 53-jarige Gary. Ze is 66 en ze is in haar leven geweest wat de meeste vrouwen het liefste willen zijn: een wereldberoem de schoonheid, een grote actrice, een trotse moeder en een gelukkige groot moeder. Gladys Cooper, zich volkomen bewust van wat ze was, is en altijd zal zijn, heeft enige tijd geleden de pers in haar kleed kamer op audiëntie ontvangen en de he ren haarfijn verteld, wat ze dacht over acteren, kinderen, schoonheid en succes hebben. Over acteren: „Toen ik jong was, wil de ik dierenarts worden. Als ik dat in derdaad was geworden, zou ik er waar schijnlijk niet slecht hebben afgebracht, want ik heb een sterke wil en ik wilde slagen. Acteren zelf vind ik heus niet zo leuk. Ik heb een hekel aan al dat gerepeteer werkeloos rondhangen, de electrischè schijnwerpers en de koude tocht Maar het is nu eenmaal m'n baantje. De mensen vragen me wel eens, waar- 7"? lk ar met mea ophoud. Geld natuur lik' 2T T01? ,zou temand anders wer den' hla u w *"11 had kunnen veroorlo ven had ik het theater er al jaren ge- leden aan gegeven Over schoonheid: „Gelukkig kon ik daar zeil niets aan doen. Iemands uiterlijk is een kwestie van geluk. Daar hoef ik me dus verder geen zorg over te maken. baari rl JikL heJ i"vloed °P mijn loop- aldus het Unesco-blad, „die wel eensThe Na lang zoeken is Hal Wallis er in ge slaagd een filmverhaal te kopen, waarin Shirley Booth, die met haar rol in de film „Come back, litte Sheba" wereld beroemd werd, de hoofdrol zal kunnen spelen. Het betreft hier „Route 66" een romantische komedie van Erna Lazarus. De film zal door Paramount in Vista Vi sion worden opgenomen. In een commentaar op de snelle groei van het aantal bioscopen ever de hele wereld merkt het door de Unesco uitge geven „World Courier Magazine" op, dat de filmindustrie tegenover de toenemende concurrentie van de televisie nog niet te lijden heeft gehad van de verminderde belangstelling, die velen enkele jaren ge leden voorspelden. Het blad meldt, dat Amerika in 1953 360 speelfilms heeft geproduceerd, Japan 302. India 259, Hongkong 200, Italië 150 Engeland 138, Frankrijk 111 en West- Duitsland 101. Rusland, waar 31.000 bioscopen een jaar- bezoek hadden van 2.000.000.000 personen vertoonde al zijn films automatisch aan de. 700.000 televisiekijkers. „Een politiek"

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1955 | | pagina 5