Vier huisvrouwen GRIEP IS! onfidenties jW Vrolijke vrouwen tooi met mei Ik meer man ison \Wi\\ Amerikaanse moeders zonder carrière aan het woord Er zit in de lucht! Ti i wil Moeder. Hogere collecten- opbrengsten in 1953 GEORGE F. WORTS ZATERDAG 24 MAART 1956 zware taak bij ontbreken van dienstbode Ja, die wist 't wel! NJ Ondanks watersnoodgiften Enkele sieraden van Nele Bode door (An verten tiéi i mJ -i i OEflH fabtneofta Ne i II ,.,,- Imrlondt Zuiveibwreou, 't Greynhaga a NEEM PER MAN DRIEKWART KAN In de Ladies Home Journal, een van de meest gelezen Ameri kaanse vrouwenbladen verscheen in februari een artikel onder de titel: „The plight of the young mother',* dat in menig opzicht interessant is voor ons Europese vrouwen. Als we aan het Amerikaanse huishouden denken, zijn we nog wel eens een zijdig geneigd ons huisvrouwen inct carrières voor ogen te stellen, blin kende keukens vol machines, die het werk „elektrisch" doen, blik- en diepvriesmaaltijden, die vlug vlug uitgereikt worden aan man en kin deren als de vrouw thuis komt van joh of club. Maar het zijn vier doodgewone jonge huismoeders, die hier in een soort ronde-tafelconferentie met eni ge leden van de redactie-staf van de Advertentie) Maar zij had 't nog niet door - tot, opeens, zij 't bemerkteMAÏZENA! d&t was het geheim van moeders kookkunst. Maar... moeder zei bij het kopen van MAIZEN A steevast DURYEA en daarbij keek moeder voél uit, dat zij geen andere kreeg. Vandaar haar kooksuccessen. Nu is ook zij zelf ervan doordrongen, dat het heus wel de moeite loont op die naam DURYEA te letten. In derdaad - er is geen beter bind middel voor groenten, soepen en sausen dan MAÏZENA DURYEA. Home Journal aangevuld met enige experts op psychisch, sociaal en an- thropologisch terrein van hun erva ringen in de huishouding vertellen. Het doel van dit gesprek is blijkens de kop van het artikel na te gaan of een moeder haar kinderen de beste zorg kan geven als zij zich genood zaakt ziet 100 uren per week te wer ken zelfs wanneer haar gezondheid dit eigenlijk niet toelaat. Het blad vraagt zich bovendien af of dit sy steem goede resultaten voor de ge meenschap oplevert, een vraag, die zo gesteld te ongenuanceerd is om zo beantwoord te worden, hetgeen dan ook niet gebeurt in de loop van dit gesprek, evenmin als de kantte kening van de experts na de verha len van de vier moeders tot enige vaststaande conclusies leiden. De vier geintervieuwde moeders hebben allen kleine kinderen; drie hebben er vier en een drie beneden de 10 jaar. Zij leven in 4 verschillen de steden in de U.S.A., hebben geen hulp en kunnen slechts met de groot ste moeite baby-sitters krijgen voor de enkele avonden in het jaar dat zij kunnen uitgaan. Uit het relaas van de dagen, die zij maken wordt het ons duidelijk dat er in Amerikaanse gezinnen op dezelfde tijden „spitsuren" heersen als bij ons, n.l. in de vroege morgen rond het ontbijt, als de baby gevoed wordt, man en kinderen moeten wor den „weg" geholpen het Ameri kaanse ontbijt is overigens met het uitpersen van sinaasappelen het bak ken van bacon en eieren nog wel iets bewerkelijker dan het onze en de tijd rondom het avondeten, als de kinderen lastig zijn van moeheid, va der moe is van het werk en moeder in de keuken bezig is. Slechts één van de vier vrouwen houdt zich aan een nauwkeurige dag-indeling, om dat zij zo vergeetachtig is; de ande ren blijken meer te improviseren. Trouwens, het zich nauwkeurig hou den aan een schema is in een gezin met kleine kinderen praktisch niet mogelijk, daar zich immers de hele dag incidenten voordoen waarbij de moeder betrokken is. Een van de vrouwen neemt aan, dat zij mis schien te toegevend is. Zij herinnert zich echter met vreugde dat er in haar jeugd troost was als er tranen waren en een schoot om op te zitten. Maar zij komt, volgens haar zeg gen, pas 's avonds toe aan de gro tere karweien in huis, als vloeren boenen, grote schoonmaak van de keuken enz. Zij vindt dit overigens de rustigste tijd van de dag, als de kinderen naar bed toe zijn en ze haar gang kan gaan. Een andere moeder noemt haar prettigste uurtje van de dag het ogenblik waarop de kleinsten naar bed zijn en ze de lange haren van haar twee oudste dochtertjes' kamt en papillotten indraait. De der de huismoeder vertelt dat haar uur is het ogenblik dat zij de was (alle 4 wassen ze éénmaal per dag, som migen zelfs 2 keer) binnenhaalt. Het is zo plezierig, zegt ze, om als het mooi weer is, naar buiten te gaan ik kom niet veel buiten op mijn gemak de was van de lijn te halen en die dan te vouwen. Wat de huishoudelijke boodschap pen betreft: twee van hen doen dit 's avonds; de beide anderen overdag met hun man en kinderen. Zoals be kend slaat de Amerikaanse haar huishoudelijke boodschappen meest al voor de hele week tegelijk in; kle ren e.d. worden door de vier gekocht in gezelschap van de kinderen. (Over het kopen op catalogus lezen we hier niets, waarschijnlijk omdat het stads vrouwen betreft). Als de tijden, waarin het meest van het uithoudingsvermogen en de or ganisatie-talenten van de huisvrouw geëist wordt, noemen ze alle vier die van ziekte dikwijls het hele gezin te bed en de huisvrouw zelf eigenlijk ook patiënt en die omstreeks en na de bevalling. Het is heel gewoon als de vrouw in Amerika een dag of vier na de ge boorte van een baby al weer thuis komt. In het meest gunstige geval, dat hier genoemd wordt, heeft ze daarna nog hulp voor een week, maar dat zij over het algemeen duchtig moet aanpakken wordt ons duidelijk, als verschillende vertellen dat in de tijd dat de vrouw in het kraambed lag, de man vakantie had genomen om de huishouding intussen zo goed mogelijk rollende te houden. Stad cn platteland Dit waren dan zo in het kort enige van de ervaringen, die deze Ameri kaanse huisvrouwen ten beste wisten te geven. Daarna komt een van de experts, dr. Popehoe aan het woord. Hij ver meldt dat het vak van huisvrouw zeer veeleisend is, vooral als de kin deren klein zijn. Een verbazingwek kend feit is echter, dat menige stu die over dit onderwerp aantoont, dat de gemiddelde stads-huisvrouw met een kleiner huis meer snufjes heeft om haar werk te verlichten en met minder kindéren meer uren in de week besteedt aan haar taak dan de vrouw op het platteland, die meer kinderen heeft en in veel gevallen een groter en minder comfortabel huis. Wat hiervan de oorzaak kan zijn is nog niet achterhaald, al kunnen wij ons hiervoor verschillende redenen voorstellen. De stadse huisvrouw zal waarschijnlijk meer tijd moeten be steden aan haar kinderen; ze zal ze b.v. mee moeten nemen om ze er gens in de open lucht te laten spe len, terwijl dit voor de moeder buiten geen probleem vormt Bovendien zal er waarschijnlijk buiten gemakkelij ker hulp te krijgen zijn. Deze feiten komen echter in het Amerikaanse de bat niet ter sprake. Wel wordt daar een psychologische factor genoemd. Het blijkt namelijk dat de klachten van de huisvrouw niet in de eerste plaats betrekking hebben op het feit dat haar taak te zwaar is, maar dat Griep gaat rond in Euiopa, ook in Neder land. Wapen U tegen deze irriterende ziekte. Neem bij de eerste verschijnselen van griep of van verkoudheid, waarmede de griep dikwijls begint, onmiddellijk Aspirin.*) Wees voorbereid. Het merk Aspirin en het Bayerkruis op elk tablet garanderen U betrouwbaarheid, snelle werking, con stante samenstelling-. gedeponeerd handelsmerk Mevrouw I Wanneer wy U de vraag stellen wie bij U thuis de sokken koopt, dan zult U zonder twijfel antwoorden: IK. En zo ls het la duizenden gezinnen. Wie koopt de sokken voor haar man? De vrouw. Wie koopt de sokken voor haar verloofde? De aanstaande bruid. Wie koopt de sokken voor haar zoons? De moeder. En tot al deze sokkenkopende vrouwen ls deze advertentie gericht, want wij gaan iets belangrijks vertellen. Wanneer U morgen of overmorgen of volgende week sokken gaat kopen, vraagt dan Uw winkelier naar BISON BRAND. B-I-S-O-N- B-R-A-N-D' Waarom? BISON BRAND sokken en anklete worden gefabriceerd van 100 Merino wol. Ze zijn verkrijgbaar met extra nylonversterking, doch voor gevoelige voeten zijn ze ook zonder nylon te leveren. Bovendien beschikt Uw winkelier over een uitgebreide collectie BISON BRAND stretch nylon sokken en anklets. BISON BRAND sokken en ankiets zijn kleurecht, wasecht en krimp vrjj. Voor de duurzaamheid van elk paar sokken en ankiets wordt door het garantie-zegel, dat zich op de BISON BRAND artikelen bevindt. Ingestaan. Prijzen vanaf f! 3.90 per paar voor Uw man voor Uw zoons voor Uw a.s. schoonzoon voor Uw verloofde UITSLUITEND VERKRIJGBAAR IN DE GOEDE HERENMODEZAKEN Alleenverkoop: N.V. Import MB. BKCOFA v/h A, Bemhelm, Amsterdam. 8"abrlkante: Koninklijke Kousen- an Sokkanfabrieken M. Jansen da Wit N.V., Schflnde) zij klagen over het gebrek aan con tact biet anderen. Daar in de meeste gevallen een vrouw in de stad eenzamer is dan de vrouw op het platteland, die veel ge makkelijker in een gemeenschap is opgenomen, zou het misschien dit ge voel van alleen-staan kunnen zijn, dat remmend werkt op de arbeids prestatie van de huisvrouw in het gezin. Op de vraag wat deze vrou wen graag veranderd zouden zien, blijken zij echter in de grote lijn en ondanks bezwaren ermee tevre den te zijn; het zijn slechts beschei den wensen, die zij uiten: enkele uren hulp in de week, andere werk tijden van de echtgenoot enz, Ondanks de grote financiële offers die het Nederlandse volk in 1953 heeft ge bracht voor de watersnoodslachtoffers, z(jn de coliectenopbrcngsten in dat jaar in het algemeen hoger geweest dan in 1952. Dit blijkt uit het verslag over 1952—1954 van het „Centraal archief en inlichtingen bureau inzake maatschappelijk hulpbe toon voor Nederland", een semi-officieel orgaan, dat ten aanzien van de bij de or ganisatie aangeslotenen in de eerste plaats tot taak heeft, de overheid, doch zo nodig ook andere instanties, te advise ren omtrent de activiteiten op het gebied van maatschappelijk werk, gezondheids zorg en aanverwant terrein. Het verslag zegt verder dat aan een uitbreiding van het aantal voor landelij ke instellingen op het rooster gereser veerde perioden om te mogen collecteren niet te denken valt. Elk jaar melden zich nieuwe reflectanten voor een plaatsing op j het landelijke collectenplan. In 1953 is onder de aangesloten gemeen tebesturen een enquête gehouden, waar bij in het bijzonder werd geïnformeerd naar de mogelijkheden ten opzichte van de beperking van het aantal collecten door een verdergaande combinatie-vor ming. Uit de verkregen antwoorden bleek o.m., dat in tal van gemeenten instem ming werd betuigd met het streven naai de vorming van verdergaande collecte combinaties. Mede op grond van deze resultaten achtte het centraal archief he ten volle gerechtvaardigd, meer krach bij te zetten aan het streven naar een vermindering van het aantal collecten, zulks temeer omdat ook ernstige klachten van gemeente-besturen binnenkwamen over het geringe aantal z.g. vrije perio den in meer gunstige maanden van het j jaar. (Van onze Amsterdamse redactie) Mej. Nele Renée Bode, een Duit se edelsmid, heeft er een bijzonde re slag van om vrolijke vrouwentooi te ontwerpen en te maken. Zij is hier al vroeg mee begonnen. Nele Bode, die 22 jaar is, heeft de eer- sta beginselen van het edelsmeden geleerd bij een kunstenaar in Kre- feld. Vervolgens is zij 3 jaar school gegaan in Londen en heeft verder gestudeerd in Frankrijk en Italië. Op haar atelier in de Uhland- strasse te Berlijn vlecht en sol deert zij- smeedt ragfijne schakel- tjes aaneen en vormt zo de meest grillige snuisterijen. Het resultaat is zeer charmant. Vooral haar halssieraden vallen op door de excentrieke structuur. Er zijn er bij, die net als een om slagdoek de rug bedekken, hetgeen een verrassend effect kan sorteren bij van achteren laag uitgesneden japonnen. Ook heeft zij oorbellen geconstrueerd, die doen denken aan ruimtelijke voorstellingen van -Ie samenstelling van moleculen. Be halve sieraden vervaardigt Nele ook andere surrealistisch aandoen de kunstuitingen. Op uitnodiging van de directeur der Amsterdamse ge meente musea exposeert zij haar werkstukken van 9 maart tot en met 8 april in het Stedelijk Museum aan de Paulus Potterstraat. Het 's een tentoonstelling die lentegevc lens wakker roept. Zij draagt de titel „Vrolijke vrouwentooi" en zal stellig uw belangstelling wekken, die helaas of gelukkig, 't is maar van welk standpunt uit men het be ziet beperkt moet blijven tot kij ken. - V 'S De schat van Matabonga 4) Je moet of het hu Welijks voorstel van Hendrik aannemen, of je moet het aanbod van die meneer Sanders aanvaarden. Maar grootmoeder Toe nou, Lida! Er klonk pijn in zijn stem. Dat oude mens heeft zichzelf overleefd. Ze leeft volkomen in het verleden. Met haar kunnen we geen rekening houden. Lida voelde zich in opstand komen tegen de min achtende beoordeling van de vrouw, die haar het liefste op aarde was. Het was afschuwelijk onwaar en het deed haar pijn haar overgrootmoeder, „dat oude mens" te horen noemen. Grootmoeder leefde niet in het verleden, lang zo erg niet als haar vader zelf. Zij hield zichzelf ten minste niet, zoals hij deed, voor de gek. Haar geest was nog wonderbaarlijk jong en levendig. Ik weet wel, hoe sterk je aan die oude vrouw gehecht bent, vervolgde haar vader. Maar toch kun je geen rekening meer met haar houden. Je moet nu eenmaal praktisch zijn. Rekening houden met de werkelijkheid. Maar grootmoeder is eigenares van het huis. Hij lachte mismoedigd. Ze doet immers alles, wat jij zegt? Lida voelde weer een steek door haar hart. Ze snakte naar adem. Haar vader nam haar aandachtig op, als schatte hij de uitwerking, die zijn redenering op haar had. Ik ben wel erg bruusk, Lida, maar ik vind, dat het tijd is om bruusk te zijn. En ik zeg dit alles toch helemaal in jouw eigen belang. Ze vroeg zich in stilte af, of ooit iemand wel iets enkel en alleen in het belang van een ander zei. Je moet niet vergeten, dat we geen zak met goud te verwachten hebben. Van wie zou die moe ten komen? Verwacht jij soms, dat die kleine Suze, als ze van de hogere burgerschool komt, op een baantje zal uitgaan om jouw taak te verlichten? Om jouw waanbeelden te verwezenlijken? Veronder stel je, dat Willy zijn ideaal om vliegenier te wor den, zal opgeven? Dat ze allebei hun toekomst er aan zullen opofferen, om jou te helpen, deze oude „witte olifant" te onderhouden? Lida stak een verse sigaret op. Ze kon het beven van haar handen niet meester blijven. Het gaat niet over mezelf, zei haar vader. De hemel weet, dat ik in een droger en warmer klimaat waarschijnlijk heel wat zou opknappen. Maar ik denk niet aan mezelf. Ik denk aan moeder en Suze en Nel en Willy en Han.... maar voornamelijk aan jou, lieve kind. Maar grootmoeder noemde hij niet, dacht Lida. grootmoeder was alleen maar een sta in de weg. Ik zal er met grootmoeder over praten, zei ze mat, zoekend om weg te komen. Neen, zei hij, je moet grootmoeder bepraten. Zij doet zeker wat jij haar zegt. Hij sloot de ogen en zuchtte als iemand die gees telijk volkomen uitgeput is als een man, die zijn plicht van boven af opgelegd, vervuld had. Lida verliet rustig de kamer. Ze voelde al haar ze nuwen trillen. Als hij nog één woord meer op die eigengerechtigde toon had gezegd, zou ze gewoon weg uit elkaar gesprongen zijn. III Grootmoeder zat aan het raam op het zuiden in een geheel beklede stoel op haar kamer en las een populair-wetenschappelijk tijdschrift. Ze droeg een met schildpad omrande bril. Ze legde haar tijdschrift neer en keek Lida aan door de bovenste helft van haar dubbelgeslepen brilleglazen. Lida sloot de deur en bleef er met haar rug tegenaan staan. Grootmoe der keek haar een ogenblik strak aan met goedkeu rende blik en zei met haar scherpe, hoge stem: Hij staat daar op de plank links in de kast. Lida glimlachte wrang. Zie ik er dan uit, alsof ik iets nodig heb? We zien er allebei uit, alsof we er wat van no dig hebben. Lida haalde de fles sherry uit de kast met twee wijnglazen er bij. Ze vulde ze, waarbij ze in haar zenuwachtigheid morste. Het ene glas reikte ze haar grootmoeder toe en ging in een stoel naast haar zit ten met een diepe zucht van dankbare opluchting. Hier vond ze een toevlucht. Dit was haar enige schuilhoekje wat ze nog over had. Grootmoeder nam een teugje wijn, zette haar glas neer en vouwde de handen in haar schoot. U en ik schijnen het hard te verantwoorden te zullen krijgen, zei Lida. Je bedoelt zeker, dat ze weer tegen ons samen spannen, is het zo niet? Dus U weet er al van af? Wat is er eigenlijk? We moeten of het huis verkopen of ik moet met Hendrik trouwen. Ja dat weet ik. Ik heb er wat van gehoord. Ze proberen jou over te halen om met hem te trouwen, niet waar? Daar komt het zo ongeveer op neer, antwoord de Lida. Dat idee spookt tenminste de hele familie door het hoofd, behalve dan bij U en bij de kleintjes, maar u met z'n drieën telt nu eenmaal niet mee. Dat weet ik, antwoordde grootmoeder. Wij zijn nog niet rijp genoeg! Maar ik ewet toch anders heel goed hoe de zaak ln elkaar zit. Jij bent een ijdel, opschepperig nest, dat er groot op gaat, de hele fa milie te onderhouden en dat nog minder verstand toont te bezitten dan een zestienjarig kind, door niet met de man te willen trouwen, die bereid is, die last yan je over te nemen, Je moest je schamen! Lida begon hartelijk te lachen. En u wilt graag ka viaar en champagne hebben nietwaar? Mijn mening is net zoveel waard, zei haar groot moeder, als het testament van Hitier, maar jij moet die toch weten. Toen ik je grootvader leerde kennen, trachtte een hele troep mensen, mijn eigen familie daaronder begrepen, me er toe te brengen, te trouwen met een keurig welopgevoed jongmens, Emanuel Preson genaamd. En tegelijkertijd oefende een massa mensen, je overgrootvadersfamilie in cluis, invloed op hem uit, om hem tot een huwelijk met een knap en lief meisje, Alice Kessel genaamd te bewegen- Behoef ik je nog te vertellen, met wie we allebei getrouwd zijn? Ze hield haar linkerhand in de hoogte, zodat Lida haar trouwring goed kon zien. Het was de beroem de trouwring, die haar reeds als kind betoverd had. Hij was van geel goud en de bovenkant was inge legd met een band van blauw email, waarin met gouden letters de Latijnse spreuk was ingelegd: „Nos duo contra mundum", wat, zoals Lida reeds in haar kinderjaren geleerd had, betekende: „Wij beiden te gen heel de wereld!" Neen schat dat behoeft u me niet te vertellen, zei Lida zuchtend. Maar dit geval ligt toch wel an ders. Waarom anders? Omdat je toevallig niet ver liefd op hem bent? Hoor eens Lida het is jouw grootste ongeluk en een kruis dat je heel je leven zult moeten dragen dat je zoveel op mij gelijkt. Jij bent een van die moeilijke mensen die moeten doen wat ze nu eenmaal moeten doen. Hendrik is een fijne kerel maar om redenen die jou alleen aangaan wil je niet met hem trouwentenmins te nu nog niet. Lida nam een teugje sherry en voelde zich wonder lijk opgelucht. Ze vond het een geluk dat het sim pele feit van je geboorte je verwanten kon bezor gen van wie je echt veel kon houden. Ze vond het niet meer zoiets als verraad dat ze zich soms kon afvragen of ze wel echt hield van haar moeder met haar wrok en getob en van haar vader met zijn ver bittering zijn pathetische illusies en zijn eigengereid heid die erger werd naarmate zijn gezondheid ach teruit ging. Ze hield van hen maar ze vroeg zich toch soms af of ze hen als haar vrienden gekozen zou hebben als ze in dat geval te kiezen had gehad. Over grootmoeder was geen kwestie. Geheel afge zien van haar verwantschap had ze nog nooit iemand ontmoet met wie ze liever in aanraking zou zijn gekomen en ze beschouwde haar als de bewon derenswaardigste vrouw die ze ooit in haar leven zou kunnen ontmoeten. Op haar vierennegentigste jaar had Amelie Russel haar eigen en daaropvolgen de generatie overleefd en wist zich nog zeer goed te handhaven onder de derde en vierde. Ze was nog in het volle bezit van al haar vermogens. Haar ge zicht was nog goed, haar gehoor uitstekend en haar hersens waren wonderlijk modern en vlug van be grip. Ze zag er tenger uit maar ze was taai van gestel. Ze kon zich nog aankleden en verzorgen zonder iemands hulp nodig te hebben. Ze had een flinke eetlust. Naar haar eigen woorden was ze nog gezond en recht van lijf en leden. Ze had een levendig geheugen. Raai: jeugdherinne ringen aan de Burgeroorlog waren schilderachtig en aantrekkelijk evenals die aan de lange tijd van oor logen en rampen, revoluties en tijden van welvaart welke daarna verlopen waren. Ze was goed op de hoogte van het heden. Ik heb begrepen, zei grootmoeder, dat er van middag lui zijn geweest die een bod van veertigdui zend voor ons buiten hebben gedaan. Ja dat is zo antwoordde Lida hoewel haar ge dachten ver weg waren. Inwendig genoot ze nog steeds van dit gezellige tussenspel en van haar ge luksgevoel over het bezit van zulk een grootmoeder. Zij bewonderde haar in zoveel opzichten en niet het minst om haar volstrekt gemis aan alles wat naar gemaaktheid zweemde. Lida was ongemeen trots op haar grootmoeder en het kwam nooit bij haar op zich te verbazen over het feit dat zij elkaar zo volkomen begrepen on danks de diepe kloof der jaren die hen van elkan der scheidde. Grootmoeder nam vlug een slokje van haar sher ry. Toen zei ze peinzend: Het is een heel probleem Lida. Al wat recht en billijk is of schijnt verzet zich tegen jou. Tegen ons, verbeterde Lida. Ook al goed.... tegen ons. Ons blijft niets an ders over dan een grote mate van koppigheid, valse trots en misplaatst gevoel. Juist! beaamde Lida. Grootmoeder hield haar bijna ledig glas tegen het licht en zei: Dit is lekkere wijn, Lida, maar het is niet de wijn die Han Russel geschonken zou hebben bij een conferentie van zoveel gewicht als wij nu houden. Hij zou rum besteld hebben goeie oude Jamaica-rum en hij zou voor ons een stel rum- grocs hebben gemaakt. - En het bij eentje niet gelaten hebben zei Lida lachend. En na het derde rondje zouden we het hele pro bleem vergeten zijn wat het enige is wat je met sommige problemen doen kunt. Han Russel de overgrootvader van Lida was de enige dode uit die oude tijd die ze zo graag op de wereld teruggebracht zou hebben om kennis met hem te maken. Han Russel was een zwerver en fortuinzoeker geweest die in vreemde verre landen naar geluk had gezocht. Han Russel was zoals hem dat paste op zee ergens in de Stille Zuidzee omgekomen toen zijn scnoener „Amelie" in de orkaan van 1897 schipbreuk had geleden. Lida had er heel haar leven al spijt van gehad dat ze die branie van een overgrootva der nooit had leren kennen; en toch had ze het ge voel als kende ze hem. Soms scheen hij haar meer werkelijk toe dan vele andere mensen die ze kende want grootmoeder had de herinnering aan hem le vendig en kleurig gehouden. Wat 'n stoere nagedach tenis was dat! Hij was een rusteloze roekeloze kerel geweest, de laatste van een geslacht van avonturiers Hij was goudzoeker parelvisser en schatdelver geweest Van zijn zwerftochten kwam hij soms met lege handen maar soms ook schatrijk bij grootmoeder terug maar hij kon nooit langer dan een jaar of twee bij haar aan land blijven. De zee en de verte zaten hem in het bloed; afgelegen eilanden waaroverheen de passaatwinden stormden lokten hem voortdurend; het rustige landleven thuis begon hem spoedig te vervelen en dan trok hij er weer op uit. Grootmoeder zei vaak; Heel wat mensen beweerden dat ik niet bij machte was hem aan me te binden en nog veel meer lui vonden dat ik mijn leven ver knoeide met al fnaar op hem te zitten wachten. Je moet je heus niet verbeelden dat ik de macht niet had om hem thuis te houden begrijp dat goed! Kijk maar eens naar die ring. Daar staat: Wij beiden te gen de hele wereld. Of wij nu een duim of duizend mijl van elkaar verwijderd waren dat gezegde bleef van kracht. Ik was liever getrouwd met zo'n bewon derenswaardige wilde man als Han was, die soms slechts om de paar jaar thuis kwam dan dat ik on afgebroken en rustig had geleefd met iemand an ders, wie dat ook geweest was. Zijn zoon de grootvader van Lida en Lida's andere grootouders waren gestorven, toen ze nog klein was en ze wist zich niets meer van hen te herinneren. Maar haar overgrootvader Han Russel en al zijn karaktertrekken en zijn aantrekkelijke hartstocht voor het leven en het gevaar die kende ze even goed als grootmoeder ze kende. En ze vond het prettig dat ze alle drie zoveel van elkaar wee- hadden. Op het bordes van de trap hing nog een olieverf portret van Han Russel toen hij zes-en-twintig was. Vervaardigd door een rondreizende kunstschilder en met bijzonder talentvol geschilderd gaf het toch het karakter van Han Russel goed weer. In de loop der jaren had de verf heel wat geleden. Het wit was geel het zwart blauwgrijs het bruin grauw en de man op het portret was hoe langer hoe vager gewor den doch ondanks dat waren de felle arendsogen de roekeloze mond en de flinke onbevreesde houding van het hoofd nog heel goed te zien en te benijden. De ring aan zijn vinger de trouwring had weinig on der de invloed van de jaren geleden. Hij was klei ner maar verder volkomen gelijk aan die aan groot moeders hand en droeg hetzelfde opschrift: Wij bei den tegen heel de wereld. Ergens in de diepte van de Stille Zuidzee zo hoopte Lida lag hij met die ring in zijn schoener Amelie begraven. Was het te verwonderen dat dit meisje dat heel haar leven met twee zulke felle gevoelsmensen ver keerd had zelf een fel gevoelsmens geworden was9 Er waren ogenblikken dat het scheen alsof ze in heel haar leven voortgestuwd werd naar een doel dat haar mettertijd geopenbaard zou worden. En nie mand grootmoeder dan uitgezonderd niemand van heel haar familie kon dit onzinnige gevoel begriinen of meevoelen. De appelboomgaard ziet er ellendig slecht uit, zei Lida. Grootmoeder keek uit het venster. Een Treu- tig gezicht zei ze. Het koetshuis staat op het punt van invallen, vervolgde Lida. De voortuin probeert het te winnen van de Indische jungle, de olmen zijn in het wild uitgegroeid, de dakspanen moeten ver- meuwd worden alle leidingen in huis moeten nood zakelijk worden vernieuwd en vanavond komt 'n me neer Sanders me vragen of ik z'n geld wil zien. Ik heb toch al gezegd dat je overgrootvader een rum-groc zou hebben ingeschonken? zei grootmoe der. ?r3! ?s, een, antwoord voor 'n lafaard vond Lida. Uitstekend, antwoordde de oude dame heftig. Neem maar een besluit over wat je doen wilt dan zal ik je daarbij steunen. Suze, Nel en je moed:* schamen zich over de verwaarloosde toestand va* met salaris stijgt niet in evenredigheid rnet de kosten van het levensonderhoud en van dit algemeen verval. Waar wacht je nog op? (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1956 | | pagina 4