GEVECHT OM EEN SCHIP iDULLES ONDERGING EEN KANKER-OPERATIE Nederlandse zeelui moesten van boord Vrije stemmen over onvrij Hongarije De strijd rond het Suezkanaal iliepijp naar Rulirgebied Alfred Wadsworth overleden 36 MIJNWERKERS GERED MAANDAG 5 NOVEMBER 1956 Niet bij machte Te Rotterdam is van de gezagvoerder van het in het Suezkanaal liggende tank schip ..Statue of Liberty" bericht ontvan. gen, dat de gehele Nederlandse beman ning van dit onder Liberiaanse vlag va rende schip, in opdracht van de leger commandant in Egypte het schip heeft moeten verlaten. Bij de Verenigde Nederlandse Scheep vaartmaatschappij. te 's-Gravenhage is van de gazagvoerder van het s.s. ,,Lem- sterkerk" bericht binnengekomen, dat dc gehele bemanning van dit schip eveneens van boord heeft moeten sraan op last van de legercommandant in Egypte. De „Lemsterkerk" is eind vorige week bij Port Said aangekomen. Het schip, dat van Europa met stukgoederen onder weg was naar de Perzische Golf, is later circa vijf en vijftig kilometer ten zuiden van Port Said met een konvooi in een uit wijkplaats in het Suez-kanaa] voor an ker moeten gaan Er lagen daar later nog elf schepen. Aangenomen wordt dat de bemanningen van het gehele konvooi van twaalf schepen van boord hebben moeten gaan. Van de bemanningen van de „Statue of Liberty" en de „Lemsterkerk'' is be kend dat zij per autobus naar Cairo zou den worden gebracht. Uit Amerikaanse bron stamt een bericht, dat gisteravond binnen kwam en dat wel enig licht werpt op het feit, dat de Russen een week nodig hadden voor onderhande lingen over hun vertrek alvorens ze een dergelijke macht hadden opgebouwd. Men neemt aan. dat de Russen op het ogenblik van de aanval vijftien tankdivisies en vier gemechaniseerde divisies in Hon garije hadden klaar staan en schat het aantal tanks alleen reeds op zesduizend. Want er was intussen veel gebeurd. Er werd gestreden, er werd ook in die laatste uren contact gezocht met het westen. En die laatste pogingen tot contact met een wereld, waar vrijheid en re delijkheid heersen, waren hartver scheurend, vooral door die laatste, wanhopige pogingen om hulp uit het ineens weer zo onmetelijk ver lig gende „westen". Vóór Kossuth Radio met een akelig gekraak om ruim acht uur 's morgens uit de ether ging, had premier Imre Nagy in het Engels nog een laatste oproep gericht aan de wereld: „Hier spreekt Imre Nagy", zei hij in het Engels en hij ging voort: „In de vroege uren van deze ochtend zijn de Russen een aanval op de hoofdstad begonnen. Onze troepen vechten nu tegen de Sovjetstrijdkrachten. Dit is mijn bood schap aan het Hongaarse volk en de gehele wereld". Er kwamen later andere, aangrij pender radio-oproepen, kennelijk van amateur-zenders. Heel zwak kwamen de mededelingen door, ze werden op gevangen in Oostenrijk en Zuid- Duitsland. Dit was de boodschap van een eenzame stem uit de Hongaarse hoofdstad, nog opgevangen te half twaalf zondagochtend: „Attentie attentie iedereen die luistert help ons in onze vrijheidsstrijd hon derden Sovjet-tanks stromen nu de stad binnen we vragen de hulp van de hele wereld. „Een andere zen der kwam in de lucht, een wanhopige stem van 'een omroeper (men ver moedde dat men hier met Radio- Eger te doen had): „Help ons help ons de Verenigde Naties zijn te langzaam stel in Godsnaam een ul timatum aan de Russen ander zullen ze ons arme land volledig vernieti- li gen. Radio Csokona, ten zuiden van Boedapest, werd gistermiddag om drie uur nog gehoord met een dringende oproep even later verdween ook deze voorgoed uit de ether: „Oproep aan de secretaris-generaal der V.N... We doen een beroep op uw geweten en vragen u onmiddellijk te hande len". En dit was een der allerlaatste zenders, die men opving; ....„we zul len alleen maar zwijgen, wanneer we dood zijnDeze stem is intussen ook tot stilzwijgen gekomen- Wéér het grote zwijgen, de stilte van de communistische dood En om te besluiten: Kossuth Radio, inmiddels weer het communistische Radio-Boedapest geworden, is gister avond half tien in de lucht gekomen. reau: „Zo snel mogelijk naar een vei lige schuilplaats. Neem alle maatre gelen om uw leven te beschermen". Het antwoord kwam terug uit Boeda pest: „Goed, maar vóór we dat doen eerst hier ons verhaal en het ziet er naar uit dat dit het laatste verhaal zal zijn dat we voorlopig kunnen brengen", nadat ze hun story beëindigd hadden kwam de slotmededeling uit Boeda pest: „Niet voor publicatie nu gaan we die kelder van je opzoeken, of heb je nog iets?" De laatste woorden uit Wenen, die via de telex op het papier dansten in Boedapest waren: „Moge het geluk met jullie zijn". Ook zij zullen dat daar, in Boeda pest, met Gods zegen hard nodig hebben. Het bestuur der Esso A.G. te Hamburg heeft de bij de aanleg van een oliebuislei- ding van de Noordzee naar 't Ruhrgebied belanghebbende firma's uitgenodigd tot een oprichtingsbijeenkomst op 8 november a.s. in Hamburg. Naar het Duitse Pers Agentschap meldt- schijnen hiermede de technische financiële vraagstukken, welke tot dusverre de verwezenlijking van het project vertraagden- opgelost te zijn. De mogelijkheid tot beslissing van het aan- voerpunt Wilhelmshaven of Rotterdam I schijnt hiermede te zijn geschapen. kunnen hen- die in Hongarije het grootste offer brengen voor alles wat ons allen het dierbaarst is, voor de menselijke vrij heid alleen op een enkele wijze bijstaan' wij kunnen voor hen bidden"- Aldus de laatste spreker, de Hongaarse predikant ds. Is. Tuschy. „Want wij weten", zeide ds. Tuscky verder, ,-dat het laatste woord niet in het Kremlin, noch in de Verenigde Naties en zelfs niet in de uitgemoorde straten van het brandende Boedapest wordt gespro ken- Het laatste woord is b(j God onze Vader, die èn het Kremlin èn de Verenig de Naties èn de strijdende zwakke mens in dc straten van Boedapest regeert- Wij kennen Zün wegen niet. Wfl kunnen al leen vertrouwen op Zijn Genade, die Hij ons in Jesus Christus aan het kruis heeft getoond. In deze genade is ook het Hon gaarse volk opgenomen. Voor hen, die voor de vrjjheid het grootste offer het leven hebben gebracht, is deze genade de grootste werkelijkheid geworden. Zij zijn bij Hem. Die de weg, de waarheid en het leven is. Als wij nu bidden, laten wij dit doen met de woorden van het Hongaarse volks lied. dat zelf een gebed is; „God. zegel de Magyaren met een rijke en goede moed reik hun Uw helpende hand, als het volk strijdt met zijn vijanden". Het werd altijd door tegenspoed getrof fen. Schenkt het tenminste een enkel voorspoedig jaar. Dit volk heeft al zwaar geboet voor het verleden en voor de toe komst", zo besloot ds- Tuscky. De speciale uitzending werd besloten met het spelen van het Hongaarse volks lied. Oud-hoofdredacteur Manchester Guardian Gisteren is in Manchester. Alfred Powell Wadsworth. oud-hoofdredacteur van de Manchester Guardian" overleden in de leeftijd van 65 jaar. De heer Wadsworth werd in 1944 hoofd redacteur van het wereldbekende Britse liberale blad ..Manchester Guardian" en trok zich een week geleden terug. Gedu rende zijn hoofdredacteurschap is de op lage van het blad meer dan verdubbeld tot 156.000 exemplaren. Ofschoon de heer Wadsworth bekend stond ais een kenner van de geschiedenis van de katoenhandel. bouwde hij zijn reputatie op als sociaal redacteur van de Guardian In het Oostenrijkse Klingenbach, een van de weinige open punten in dc Hongaars- Oostenrijkse grens, kwam eeyi oude vrouw aan, die ondersteund moest worden door een Oostenrijkse soldaat. De Nederlandse Radio Unie heeft gis termiddag om vijf uur over de zender Hilversum II een gezamenlijk programma uitgezonden, waarin, zoals de omroeper zeide, i,een viertal Nederlanders en een Hongaar uiting geven aan de gevoelens die ons allen bezielen". Allereerst voerde minister-president, dr. W- Drees, het woord- Deze zeide o-m.: „Wij hebben kunnen horen en lezen hoe Rusland beloofde Hongarije te zullen ont ruimen en hoe d« Russische vertegen woordiger in de Veiligheidsraad als een onwaarheid betitelde dat Rusland nieu we troepen Hongarije binnen liet rukken. We hebben ook vernomen dat de Hon gaarse en een Russische delegatie zouden onderhandelen over een regeling van de wijze, waarop de Russische troepen Hon garije zouden verlaten. Bericht wordt nu dat de Russen de Hongaren die kwamen onderhandelen hebben gevangengenomen Als dit waar is, is het een verbijsterende

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1956 | | pagina 6