I 1 PUZZEL U RIJK H 9 G iQSOj De Wereld in drukinkt lil Hoeh deïktul tiieh. ZO MOET U HET DOEN! V* Nu kunt U voordelig slagen in kwaliteits-japonnen. Charmante japonnen, die iedereen guldens duurder schat (óók Uw man of verloofde en zelfs Uw vriendin!) en die ook véél meer waard zijn. Nu kan zoiets - dank zij de nieuwe Ster Service Verkoop! voor jeugd HET ZAL GELD REGENEN UIT DE WEKELIJKSE PUZZEL 99 4r DOE HET VOLGENDE: 0, VRIJDAG 8 NOVEMBER 1957 PAGINA 8 BINNENWEG (0o«h*2Ê?«*t> en BEYERLANDSELAAN 75 Uitslag „PUZZEL U RIJK" No. 2. Deze week een netto-pot van waarvan 80% (=f. 20.173,92) voor de goede oplossingen en 20% (=f. 5.043,47) voor de Unesco. 80 inzenders met in totaal 86 juist ingevulde kolommen delen de pot! Voor elke juist ingevulde kolom wordt f. 234,59 uitgekeerd. 6 inzenders met 2 goede kolommen ontvangen elk f. 469,18 74 inzenders met 1 goede kolom ontvangen eik f. 234,59 "PUZZEL URIJK Postbus1306 AMSTERDAM zeker 1 V -h Ster Service Verkoop »Jt er en charme Perfect van stof en afwerking is dit alleraardigste jurkje in de nieuwe tint „gris nuance", met fel contrast van rode of groene knopen en ceintuur. In zuiver wollen flanel(met modieus afstaande col en kokette sierklepjes. Maten 36 t/m 44. Q f\ gQ Normaal 39.75. „Service Verkoop" Ofca Een nieuwe ribbelstof (cotelé), een dessin dat bijzonder flatteert, een kleurige ceintuur ze maken de geliefde chemise-japon tot deze modieuze creatie. Kies Uw favoriet uit streep- combinaties op wit, licht grijs of beige. Maten 40 t/m 46. Normaal 47.50 QQ 75 „Service Verkoop" jJ), De juiste inzenders die op onze lijst staan, krijgen daarvan omgaand schriftelijk bericht. De puzzel-zinnen worden samengesteld door: BOB WALLAGH, de man van de HERSENGYMNASTIEK, terwijl daaraan verder wordt medegewerkt door de Oud- Administrateur van Politie te Amsterdam, de Heer A. van Cappellen. U kunt dus rekenen op de juiste motivering! Van de netto-pot komt 80% aan de goede oplossers en 20% van „PUZZEL U RIJK" no. 3 gaat naar de Unesco. Inzendingen moeten t/m dinsdag 12 nov. 1957 uiterlijk tot 24 uur zijn ontvangen bij: „PUZZEL U RIJK" - POSTBUS 1306 - AMSTERDAM. Uitslag vrijdag 15 november 1957. Zet voor het gemakkelijk sorteren door de posterijen een kruisje onder de postzegel van 8 cent, of zegel van 7 cent 1 cent. Vierde kolom gratis als U de drie andere kolommen hebt ingevuld I (3x25 cent). w NAAM M7ADRES WOONPLAATS Denkt U dat het woord in de eerste kolom juist is, zet dan een 1. I Denkt U dat het woord in de tweede kolom juist is, zet dan een 2. j Denkt U dat beide woorden goed zijn, zet dan een 3 2 3 4 1 A. Aangezien in het typewerk van deze sollicitante meer dere uitgangen foutief waren overgenomen, moest zij wegens onvoldoendeworden afgewezen. 1 taalkennis 2 accuratesse A I B. Het is de laatste tijd wel gebleken, dat de leiding van 'n interland-voetbalwedstrijd, zo mogelijk, dient te worden toevertrouwd aan 'nscheidsrechter. neutrale onpartijdige B 1 C. De gebeurtenissen in Little Rock hebben in de Nederlandse pers unaniem felle kritiek uitgelokt instemming gevonden C 17e eeuw. wijsgeer Spaans generaal D i E. Toen de man thuiskwam vertelde hij aan zijn vrouw: Er werd over het algemeen zeergespeeld, maar ik vond het toch wel interessant. vriend schappelijk grof E F. Ofschoon de postzegel danig beschadigd was, kon men met enige moeite de naamnog lezen. Zwitserland Nederland F I G. Hij kende haar smaak nieten bracht toen, om haar te verrassen, maar 'n leuk flesjemee, veronder stellende dat zij daarmee wel in haar schik zou zijn. eau de cologne parfum G 1 H. Mientje, zei mevrouw tegen het meisje, mijnheer zal vandaag wel moetenlaten we maar op 1 de gewone tijd gaan eten. doorwerken overwerken H 1 1. Tijdens een vertrouwelijk gesprek vertelde hij mij wat hij van plan was en ik raadde hem aan, het in 1 zijn gevalte doen. beslist niet S J. Ondanks de gestegen prijzen worden zijden hemdjes nog grif verkocht. Ze vallen bij dezeer in j de smaak. kinderen dames 1. ledereen kaïn aan deze puzzel deelnemen. 2. Oplossingen moeten achterop een BRIEFKAART worden geplakt. 3. Vul zoveel kolommen in als u wilt, maar volledig en zonder ver- anderingen of onduidelijkheden (geen Romeinse cijfers). 4. Oplossingen inzenden uitsluitend per briefkaart, beplakt met niet meer dan één oplossingsstrook (4 kolommen), uit deze advertentie geknipt of nauwkeurig nagetekend (zie afbeelding). 5. Behalve de normale frankering voor elke ingevulde kolom 25 cent aan geldige postzegels plakken. JLet op: Hebt u de eerste drie kolommen ingevuld, dan kunt u de vierde invullen zonder er postzegels voor te plakken. Dus voor de 4 ingevulde kolom men: 3 postzegels van 25 cent of een van 75 cent enz. N.B. De P.T.T. verzoekt dringend: 1) gebruik zegels van een zo hoog mogelijke waarde, dus bv. voor twee kolommen liefst één zegel van 50 cent. 2) plak de zegel vooral naast de normale frankeer zegel (zie voorbeeld). O. Onvoldoende gefrankeerde briefkaarten worden terzijde gelegd. 7. In de kolommen mogen geen veranderingen of onduidelijk heden voorkomen; onvolledig ingevulde kolommen worden door ons terzijde gelegd. Oplossingen moeten binnen de gestelde termijn zijn ontvangen. Aangetekende inzendingen worden niet' geaccepteerd. Bezorging aan onze kantoren is niet toegestaan. Briefkaarten, die niet door de P.T.T. van een datumscempel zijn voorzien, zijn ongeldig. 8. Wij nemen geen verantwoordelijkheid voor zetfouten, voor geheel of gedeeltelijk zoekgeraakte poststukken, noch voor poststukken, die, door welke oorzaak dan ook, na sluitingstijd bij ons binnen komen. 9. Noch over de opgaven, noch over de oplossingen kan correspon dentie worden gevoerd. '0. De beslissingen inzake prijstoekenningen en uitkeringen zijn bindend. 11. De deelnemers verklaren door hun inzending met bovenstaande voorwaarden akkoord te gaan. 12. Medewerkers en hun huisgenoten zijn van deelneming uitgesloten. De pot bestaat uit de door de P.T.T. uitgekeerde tegenwaarde van alle op één puzzel ontvangen postzegels. Alle uitkeringen geschie den na aftrek van plaatsingskosten der puzzel en 20 voor ver zekering, administratie, controle, notaris en omzetbelasting be rekend over het brutobedrag. Van de netto-pot is 80 voor de inzenders met juist ingevulde kolom. De resterende 20 gaan naar een charitatieve instelling. Zijn er méér juist ingevulde kolommen, dan wordt op elke zodanige kolom een gelijk deel van de pot uit gekeerd. Wanneer géén juist ingevulde kolom is ontvangen, wordt de pot gevoegd bij de pot van de volgende puzzel. De juiste oplossing is notarieel gedeponeerd te Amsterdam. De oplossing van puzzel no. 2 dd. 1.11.1957 is:2-2-2-3-1-1-t-1-1-2 MOTIVERING: A. Ik heb hem maar even OPGEBELD, dan weet hij enz. Wanneer men iemand een telegram stuurt, is men er nooit zeker van dat hij dit op tijd zal ontvangen, omdat de geadresseerde afwezig kan zijn. Heeft men hem opgebeld dan houdt dat in dat men hem gesproken heeft en weet men dus dat hij op de hoogte is. (2) B. Het uurwerk van een stoeltjesklok is met 4 pootjes bevestigd op het vooruitspringende horizontale deel van een bouten console, waarvan 't verticale gedeelte aan de wand wordt opgehangen en aan de bovenzijde een versierde overkapping draagt. Deze console is de ^eoel" waarop de klok RUST. <2) C. Het staat wel vast dal kleuterzang-in ons land bij voorkeur IN DE ^HERFST wordt beoefend. Inde herfst valenmh het St. Nicolaasfeest, het 'feest waarvoor heelkleuter-Nederiaod weken lang in spanning verkeert en dagelijks volangst en ontzag en in alle toonaarden z'o repertoire ten F. U KUNT ER OP REKENEN dat het weer er heel wat beter is dan hier. Met „U kunt er op rekenen" wil men een grote waarschijnlijkheid tot uitdrukking brengen. Iets garanderen, als het over het weer gaat, is niet mogelijk. Dat kan niemand, zelfs De Bilt niet. (1) G. In één etmaal (dus in 24 uur) passeert de grote wijzer de kleine 22 maal. Zowel in de Ie helft van het etmaal als in de 2e helft draait de grote wijzer 12 maal rond en de kleine 1 maal. Het aantal malen dat de grote wijzer de kleine passeert, is dus in beide helften van het etmaal gelijk. Hieruit volgt dat het aantal passeringen in 24 uur een tweevoud moet zijn en 23 niet juist is. (1) H. We zullen die kwestie op het juiste momencTER TAFEL BRENGEN,, zei de man enz. Men kan pas iets bespreken in een vergadering als het eerse ter tafel is gebracht of m.a.w. aan de orde is gesteld. (1) i. Die kachel.brandt aitijd REGELMATIG,.ze# de hospita. Zij wil hier mee zeggen dat haar kachel bij hec branden geen kuren vertoont, maar steeds gelijkmatig brandt. Een kachel die geregeld brandt is altijd- I gehore brengt om Sine en Zwarte Piet in'n mild© stemming te brengen (2) „B«". De emr» vermelding v»n het vioord altijd it daarbij overbodig E. U/9* Ac oerkmtrtn ACCI CrUT TC M ClMPlC ,4v Dwas de vechtpartij spoedig BESLECHT of TEN EINDE.. Wanneer een vechtpartij wordt beslecht, betekent dit dat pr een einde aan wordt gemaakt.^Beide woorden zijn dus juist. <3) E. je kunt zijn daad niet AFKEURENreleje niet enz.. Ook «onder, al Ie details te kennen, kan mennoen daadt'jbeoordelen, cn.a.w, daarover een oordeel hebben, maar aflupfcgft *nea djw» pM,-éndÜ6i» own «II* bijzonderheden weet. f1) en dus onjuist. (I) Jeer het gebouw weer - zeven jaar later - GEOPEND werd. Hier «s sprake van een gebouw, dat zeven jaar later opnieuw geopend wordt. Zou men spreken van „weer heropenen".' dan zou dit alleen kunnen betekenen, dat een heropening vóór deze zevqn jggp ook al f>laat$ge*ond*!U w» uit do zin oietbliikt. (2) «f* d" go/d. üatnïmligt mrf «tiet» te» l«z**» bp Ret lununon H. w. A tlNOE*, ««italic H.ndrlliK/Mt~i2».~tinst«nUm „Het drama van Hongarije" door dr. Tibor Kovacs Uitg. Het Spectrum, Utrecht. Als teken van dankbaarheid ten opzich te van het Nederlandse volk .dat met zo veel medeleven onze oktoberrevolutie heeft gevolgd en dat met zoveel liefde naderhand de vluchtelingen heeft opge nomen" heeft dr. Tibor Kovèxs na zijn vlucht uit Hongarije in het Nederlandse vluchtelingenkamp Sevenum het boek ge schreven: Het drama Honga rije. Ach tergrond en Oorzaken, thans verschenen in de prisma-serie van Het Spectrum. Om het karakter van dit boek meteen maar te bepalen, volgt hier een stukje uit zijn voorwoord: „De lezer beschouwe dit boek niet als een spannende reportage over de gebeurte nissen die zich tijdens de revolutie in Hon garije hebben afgespeeld. Heldhaftige Wes terse journalisten zijn me op dit stuk reeds leng voor geweest. Bovendien zou ik hun werk niet hebben kunnen verbeteren. Evenmin heb ik een wijsgerig traktaat willen schrijven over de marxistische ide ologie Ook hierin zijn me de filosofen van het Westen voor geweest. Neen. in dit boek geef ik slechts een sociaal-psycholo gische beschouwing over de Hongaarse revolutie, in dit boek wil ik slechts duide lijk aangeven wat onze opstand in feite geweest is en wat voor omstandigheden ertoe hebben geleid." Uit deze woorden spreekt de bescheiden heid van de gewezen gymnaiiumrector die vijf jaar lang als metaabewerker onder de gewone mensen heeft geleefd In feite geeft zijn boek een samenvatting over de gehele ontwikkeling in Hongarije na 1945, waaruit de opstand voortkwam. Voor ons. levend in de westerse wereld, is het een verbijsterend boek. De schrijver ziet het communisme-zich van Hongarije meester maken, zoals een spin zijn net weeft over zijn prooi. De groepen en standen de ene met meer. de andere met min der verzet aan de commun.stische pe netratie ten offer. De vrije burger van het Westen is. on danks de vele geschriften en boeken over dit onderwerp, nog steeds maar slecht in gelicht over de dagelijkse gang van zaken onder een communistisch regime. Dit verslag van een ooggetuige is uitermate objectief, voorzichtig in zijn conlcusies. levendig en eenvoudig geschreven. Het boek is geschreven in het Italiaans, drs. J. Elemans zorgde voor een goede Nederlandse vertaling. „Het Amsterdamse Bos" door dr. W. P. Postmo. H. Kleijn en P. W. Brander Uitg. J. Meulenhof, Amsterdam. Het Amsterdamse Bos is een recreatie oord geworden waar de Amsterdammers niet meer buiten kunnen. Er is zelfs al een Vriendenkring van het bos opgericht die geregeld excursies organiseert. Er be stond al wel een boek over net bos maar men miste tot nu toe nog een handig in formatief werkje dat de belangstellende natuurliefhebber bondig inlichtte over de flora en fauna; een goede gids dus met plattegrond. Dat boekje is nu dan ver schenen in de vorm van vijf uitgestippel de wandelingen en een fietstocht door Publieke Werken met wegwijzers aange geven terwijl tegelijkertijd het planten en dierenleven van het bos deskundig wordt beschreven. Een paar bijzonder mooie foto's en tal van tekeningen sieren het werkje, dat de liefde tot het Bos al leen nog maar kan aanwakkeren. „Geheimen in ieder men" door dr. Jac. van Essen Uitg. „Ar gus" Amsterdam. De lectuur van dit werk begint men met een zekere onwil: de stofomslag, die de bekende moderne kladderijen in kleur bevat, waarvan uitgevers en tekenaars blijkbaar denken, dat het publiek deze leuk vindt, terwijl het tocht door een enquête heel gemakkelijk zou vast te stellen zijn, dat alleen nozems zulk soort verf-overdaad waarderen. En nozems lezen niet, maar kijken alleen dus de uitgever moet het voor hen vooral niet doen. Vervolgens wekt de titel het idee, dat hier weer eens aardig ontmaskerd en psychisch gevild zal worden en dan nog op detective-manier: een zekere afkeer heeft zich dan al baan gebroken, want we weten nu wel, dat achter dat masker of onder dat vel altijd hetzelfde beestje zit. En ten slotte wekt de naam van de schrijver herinneringen aan „psychocuriëntie", iets. dat doet den ken aan psychologie als substituut voor godsdienst. Komt men nu tot de echte inhoud van dit boek, dan is men verrast. De auteur opent inderdaad een archief van psycho logische praktijk, hij bespreekt psychi sche moeilijkheden, welke bij zelf heeft helpen oplossen en andere, die om hun leerrijkheid uit de litteratuur der klini sche psychologie gekozen zijn. Maar dit alles niet om nu weer eens te bewijzen, wat voor een zielig hoopje de mens eigen lijk is of hoe abnormaal alles wel in elkaar zit. Integendeel: de schrijver laat duidelijk blijken, dat hij, juist op grond van zijn praktijk, overtuigd is. dat er niet zoveel psychiatrische abnormaliteiten voorkomen als gemeenlijk gedacht wordt in onze tijd. Hij meent terecht, dat menig volkomen normaal mens zijn gewone le vensmoeilijkheden te ongewoon gaat zien in onze tijd en daardoor onder de sugges tie van het werkelijk abnormale komt. Dit boek wil een tegenwicht tot dit laat ste vormen en daarin is het' voortreffelijk geslaagd. Aan de hand van praktische voorbeelden worden gezonde en evenwich tige visies ontwikkeld opde conflicten, zo als die ieder mensenleven bij tijd en wijle kunnen beheersen. Zo komen problemen aan de orde als: het gaan overheersen van waan-ideeën. het succes van de psy choanalyse in bepaalde gevallen te danken aan een heilzame shockwerking oorzaken van zelfmoord, de betekenis van dromen hypnose en haar gevolgen, psy chologische fundamenten van een gelukkig huwelijk, het conflict van het niet aan vaarden van het ouder worden. Het we zenlijke optimisme met betrekking tot de' .mens en zijn lot spreekt de auteur nog eens duidelijk uit in een hoofdstuk, dat de titel draagt „Er zijn geen hopeloze ge vallen." Geheel verkeerd zou men dit begrijpen, als men nu ging denken, dat hier een ge makkelijk optimisme gepaard gaat met gemoedelijke oppervlakkigheid; integen deel, de schrijver laat juist zien. hoe de veelal gangbare verklaringen, die in een diepzinnig lijkend systeempje passen, op pervlakkig genoemd moeten worden. Dr. v. Essen laat zien hoe er juist meer in de mens zit, aan verrassingen en onver moede mogelijkheden, aan creativiteit, maar ook aan mysterie, dan men op het eerste oog geneigd is te denken. Voorzover zulks in het boek blijkt, moet gezegd worden, dat de schrijver op een ruimhartig humanistisch standpunt staat, een standpunt, dat echter niet uit drukkelijk verdedigd of opgedrongen wordt maar, waar dit te pas komt, vol ledig recht doet aan en respect betoont voor de godsdienst in het leven van de mens. Het werk is plezierig en onderhoudend geschreven en ik kan het eenieder aanbe velen, die een dieper inzicht wi: krijgen in de conflicten van zichzelf en zijn me demensen, die helpen wil of leiden moet, en voor wie de zuivere vaklitteratuur niet voor de hand ligt. Een verklarend regis ter van gebruikelijke vaktermen besluit dit interessante werk. Prof. dr. A. Chorus „Vrouw en man in de prostitutie" door dr. A. Hijmans Uitg. Van Keulen, 's-Gravenhage. De schrijver van dit werk is een bekend deskundige op het terrein van de zedelij ke volksgezondheid, de bestrijding van ge slachtsziekten en de prostitutie. Hij heeft zich jaren met de onderhavige kwesties bezig gehouden en dit werk is de rijpe vrucht van zijn denken, werken en stu deren over deze onderwerpen. Men merkt onmiddellijk hier iemand voor zich te heb. ben, die de prostitutie in al haar socio logische en psychologische aspecten heeft leren kennen en daarover een bedacht zaam oordeel kan geven. Achtereenvolgens komen problemen aan de orde als: de verachting en waardering van de prostitutie in de loop der eeuwen, de wording ervan, het mannelijk element in deze zaken, vraag en aanbod, de bete kenis van het financiële aspect enzovoort. Bij de bespreking hiervan laat de auteur ook allerlei van de zijne afwijkende opi nies aan bod komen. Zijn eigen standpunt blijkt meestal zeer duidelijk al beseft hij te-n volle, dat er vele vragen open blijven, waarop ook hij geen antwoord weet. In enkele stellingen vat hij in het begin zijn bedoelingen samen, waarvan de meest karakteristieke deze zijn: exploi. tatie van de prostituee betekent misbruik maken van een onbeschermd medemens op grond van haar geestelijke onvolwaar digheid; het behoort tot de taak der over heid de prostituée te beschermen tegen iedere vorm van exploitatie omdat zij voor haar daden niet ten volle verant woordelijk is; vooral zal de bestrijding moeten aangrijpen bij de mannelijke „vraag". Vooral met dit laatste brengt de schrijver gezichtspunten naar voren die inderdaad in de meeste werken over deze kwestie niet of onvoldoende aan de orde komen. Het gehele werk ademt een geest van deskundigheid, zakelijkheid «n reële mensenliefde. Het boek kan zeker aanbevolen worden aan artsen, juristen en maatschappelijke werkers, die met deze bedroevende kanten van onze samenleving geregeld of beroeps halve in aanraking komen. Slechts één punt van kritiek; De schrijver citeert vaak buitenlandse auteurs en wel in hun eigen taal; direct daarop volgt dan in de tekst tussen haakjes de ver taling. Dit is een kunstfout, die irriteert. Want ofwel kan de lezer de vreemde ta len zelf verstaan of hij heeft een ver taling nodig. Wil de S. een ruime lezers kring. dan moet hij dus vertaald citeren. Wie wil kan dan, dank zij de verwijzing, zelf het oorspronkelijk lezen. Nu heeft men voortdurend het idee, dat de schrijver als een soort onbeëdigd vertaler zijn vertaal werk ttlkens ter keuring voorlegt. Een goed verzorgd register van aantekeningen en litteratuur besluit het werk. Prof. dr. A. Chorus „Problemen der moederbinding" door Felix Shottlander Uitg. Het Spectrum, Utrecht. Dit uit het Duits vertaalde werk. dat als oorspronkelijke titel heeft „Die Mutter als Schicksal" en voor het eerst in 1946 verscheen, is een van die boeken, die na de oorlog op opvallende wijze de aan dacht vroegen voor het probleem van de moeder, met name de betekenis van het teveel of te weinig aan moederliefde in de ontwikkeling van het kind. De schrijver is van huis uit psycho analyticus en tracht in dit werk tot een dieper inzicht in het probleem der neu rosen te komen, ten einde aldus deze stoornissen van de volksgezondheid zo mo gelijk te voorkomen. Daarbij blijkt hij overwegend getroffen door net aandeel, dat de binding aan de moeder het ont staan der neurosen toekomt. Een gestoor de verhouding der liefde van 't kind voor namelijk met zijn moeder ziet hij als hoofdkenmerk der neurose. Het kind groeit op in binding aan zijn moeder maar het moet zich geleidelijk vanuit die binding tot vrijheid weten te ontwikkelen. Waar dit niet gebeurt hebben we met een neu rotische binding te maken. Daarvan geeft de schrijver dan belangwekkende voor- beelden. Al is de schrijver psychoanalyticus, hij is breed genoeg om ook andere vi6ies tot hun recht te laten komen: de levende per soonlijkheid van de therapeut moet de eenzijdigheid der afzonderlijke gezichts punten in zichzelf tot harmonie weten te verwerken. In het voorlaatste hoofdstuk „de toekomst van de psychotherapeut" komt de schrijver tot algemene gezichts punten over het werk van de therapeut, die eenzijdigheid moet vermijden. Hij moet de naar binnen-gekeeruheid bevor deren en op die weg worden dan figuren als Goethe. Rudolf Steiner, Keyserling en ten slotte richtingen als het Zen-Boeddhis- me en zelfs het manicheïsme van bete kenis geacht. De schrijver bedoelt dit allemaal heel goed maar hij lijkt me hier toch nogal warhoofdig te werk te gaan: wijsbegeerte noch mystiek zijn kennelijk zijn terrein. Alles samen is het werk wei nuttig om in kort bestek een goede kijk te krijgen op de moeder-kind-verhouding al dient men zich van het eenzijdige van deze ontwikkelingsfactor toch bewust te biijven te meer omdat de andere factoren wel niet ontkend worden maar in feite toch geheel verwazen. Prof. dr. A. Chorus „Heropvoeding door arbeid" door J. C. van Andel en O. van Andel- Ripke. Met een inleidend woord van prof. dr. W. v. d. Scheer Uitg. Erv. J. Blijleveld. Utrecht. In de eerste vier hoofstukken van dit werk geven de schrijvers een rustige en. verstandige uiteenzetting over voorwaar den en oorzaken van geestelijke stoornis sen. psychische gezondheid en ziek zijn, aanleg en karakter, zedelijke en persoon lijkheidsvorming en een aantal punten uit de ontwikkeling van de behandeling van geestelijk gestoorden. De laatste vier hooldstukken behandelen dan in' het bijzonder het in de hoofdtitel aangeduide onderwerp: de arbeid als op voedingsmiddel in het algemeen maar vooral voor geestelijk gestoorden. De schrijvers blijken in aansluiting bij hun leermeester Winkler vooral de biologische grondslag der ontwikkeling niet te willen verwaarlozen terwijl ze ook de nieuwste inzichten in 'n harmonische visie van de menselijke ontwikkeling trachten te plaatsen. En zo is ook de ac tieve o' arbeidstherapie niet 'n manier om gestoorden bezigheid of afleiding te verschaffen maar 'n doen herleven der eigen krachten van het zieke individu, die herstel mogelijk maken zodra het de ze doelbewust en met voldoening gebruikt en zich weer aansprakelijk voelt voor het resultaat" (88). Vooral ook door bestudering van het kinderleven en de kinderlijke ontwikke ling, waarover de schrijvers in de Bijle- veldserie enkele werken publiceerden zijn zij tot het inzicht gekomen, dat de arbeid kenmerkend is voor het leven zelf en als opvoedingsmiddel in het systeem van zelfregulatie is ingeschakeld. Zo kwamen zij natuurlijkerwijs tot in voering van dit systeem van arbeidsthera pie, eerst via geleidelijke en gedeeltelijke verwezenlijkingen, ten slotte in oen groot experiment: de invoering van de actieve therapie in een grote, door de beide schrij vers geleide inrichting op Java. Dit hoofd stuk is zeer interessant omdat men hier tot in details de moeilijkheden en moge lijkheden van een dergelijke actieve the rapie ziet groeien en vorm krijgen. Erva ringen en toepassingen in Nederland vol gen dan. Ofschoon het werk hier en daar als een roman te lezen is, is het toch een echt studie-boek. Men kan er vooral uit leren, dat de heropvoedingsgedachte t.a.v. geestelijke gestoorden nog steeds veel meer mogelijkheden inhoudt, dan ge meenlijk gedacht wordt. En de schrijvers, die uit een rijke ervaring putten, verstaan de kunst om hun warmhartige belangstel ling voor de lijdende mens op de lezer over te dragen. Het werk maakt een wat chaotische in druk, doordat van alles en nog wat uit de leer der geestesstoornissen aan de orde komt; de hoofdtitel dekt de lading dan ook geenszins; een en ander is te verklaren uit de lange „incubatie" van dit werk. waarover de schrijvers ons inlichten. Maar voor allen, die met geestelijke stoor nissen te maken hebben, is het zeer nut tige en stimulerende lectuur. Prof. dr. A. Chorus „UR, ASSUR EN BABYLON door dr. Hartmut Schmökel Uit geversmij. Holland, Amsterdam. Voor de magnifieke serie „Grote cul turen der Oudheid" die uit 6 delen zal be staan heeft dr. Hartmut Schmökel het Tweestromenland Mesopotamië aan Euphraat en Tigris voor zijn zeer deskun dige rekening genomen. Drie millenia lang is dit Aziatische land een van de belang rijkste en oudste cultuurlanden der mens heid geweest; het toneel van een geweldig en historische drama, beleefd door de Su- meriërs die ons het schrijven hebben geleerd want zij drukten zich het eerst in lettertekens beeldend uit op kleitablet ten de Assyriërs en de Babyloniërs. De ze drie volkeren hebben artistieke mees- terprestaties verricht welke ons thans nog met verbazing slaan en in verrukking brengen. Hierover, maar over nog veel meer, vertelt di. Schmökel oP boeiende wijze. Die grootse periode uit de mensen geschiedenis laat hij voor ons herleven zo, dat ook geïnteresseerde leken er veel aan hebben. Het illustratieve gedeelte maakt dit schone en kloeke boek, dat door dr. F. de Liagre Böhl, oud-hoogleraar aan de Leidse universiteit voortreffelijk is ver taald en van verhelderende aantekeningen is voorzien, nog aantrekkelijker. Niet min der dan 168 foto's van unieke kunstwer ken zijn afgebeeld. Öp «9 t

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1957 | | pagina 8