I Variety" witte doek strooit zout in open wonden fe: - - i rs Om der wille de smeer van Avonturen met I V postzegels 1 Wanneer is een stuk IMMOREEL! INTERSCHOLAIR JEUGDTOURNOOI t i sS> 4 v& £nb g' ^?ï,V^Sll,.authentiek en Hollywood verschrijft historie van de wereldoorlog De prijs voor vier joodse gezinnen Tentoonstelling li >vi ^°°nte van critici om het boek inplaats van de film te bespreken VS Kui« 4 iScUs slaat toe in ïïollyWOO(j ^llarlie r, vV^1 h 160'000'") en Chico SWw *1' Ikfe Filmveteranen Zelfs mensenlevens... Hans Roest Wij zijn geen I pensionaatsmeisjes Hans van Bengen ACTUALITEITEN V '"«V' ee r Hy "J' ZATERDAG 22 FEBRUARI 1958 PAGINA 5 ht, ViL°Pgem?°fd kent- heeft het een V'kt ^erhêi? van films, die door k'itc' egelüi^~. v?n de critici zijn ge- suggererend, dat M- Chaplin in Afrika I)V °P safari it blldUS ^chrijft Ray Erwin ,T». bit Op gezamenlijke leeftijd van 15 jaar Rijksuniversiteit Groningen ERE-DOCTORAAT VOOR PROF. ELIZABETH CROSBEY In Oxford Street, waar grote magazijnen het drukke Londense stadsbeeld beheersen, bevond zich vóór de oorlog een postzegel winkeltje- Het was niet erg opvallend of aanzienlijk, maar toch was het over de gehele wereld bekend minstens zo goed als het machtige magazijn van Selfridge, niet ver er vandaan. Die roem dankte het aan zijn eigenaar, Mr. Cecil Rose. Deze heeft in de internationale postzegelliandel de naam, een der beste experts te zijn en niet alleen een der beste, maar tegelijkertijd een der betrouwbaarste. Rose bedrijft zijn vak nu al vele jaren lang, met de algehele toewijding van iemand, die niet slechts handelaar maar ook liefhebher is. Voor talloze jongeren is hij nog altijd de belange loze en welwillende raadgever; voor de bijna even talloze zwende laars en bedriegers is hij de gevaarlijke ontmaskeraar. Van zijn bemoeiingen met beide groepen vertelt Mr. Rose nu in zijn hoekje „Ten under cat", verschenen hij Cassel and Co, Londen. gs Met de vraag te stellen, wanneer een stuk immoreel is, raken wij een zeer moeilijke kwestie, die heus niet in een handomdraai is op te lossen. Er zijn zomaar geen normen vast te stellen, die een bepaald stuk tot moreel aanvaardbaar of niet aanvaardbaar bestempelen. De strekking van een stuk bepaalt nog lang niet altijd de morali teit van een stuk. Het is veeleer de sfeer in een stuk, die de morali teit ervan bepaalt. De strekking kan dikwijls zeer goed zijn en het stuk toch veroordelenswaardig- En wat voor een bepaalde groep van mensen wel eens goed is om ermee geconfronteerd te worden, is voor een andere groep funest. MATTHaUS PASSION Maastreechter Staar Jo Juda W aaaBÉasaaggSi p 9 9 9 9 9 li, 1H #d it' d>' it t i>' f1 I» d WJ< s**V ie> Wereldnieuws (V; an ety> ?<Sse vaak de bijbel van de °nze filmredacteur) neeft «n usiness wordt ge- •ninder prettige gewoon- Ijl j —•■«va i v gv t» VWl* |S K°a<len „n zou' te strooien in de ,,vatte de filmindustrie. On- \- ''min,. Mad, naar de Ameri >ew iVUrnaii«4 ""Sc 'yatti '(1 i?.ie stn„ltePaalde lieden 'ktj'Cvv y rlalist Bosley Crowther in je' Öi (f be Tlraes" meldt, een ar ih' Uiw weer wueucuu w««- ItSS in hi nte van de critici „om K :Setïats van de film te be- liNt»! "ei rt d schreef, hoe verschil- EW'. «at k! aatste tijd erop hebben A, 'iltns ePaalde naar een boek ge it' fliJHev. n'et aan het oorspron- v'siliu®"' aldl, e,den. „Maar heel wei- JSÏ* l°ets "Var'ety", „kunnen een v'Nh" Pfofl,. me' succes doorstaan en e. Pt, dat penten stellen zich op het v'a» filrn nimmer de bedoeling 1, Om non irairnnnto nmor. in de in- •naar weer woedend wor- «e jj, om een getrouwe weer- Van een boek", ]itvrsPionr?' en in hoeverre films Ut6r&hng dienen te zijn van W hel een oude -wonde, die 2!P heeft11 is §e°Pend en de t;id tcAetv,18 eigP„T®,r n°8 eens in te f"*-'1 i» haCiht®?*"lk dl lang voorbij Vol ®Sen niet heeft bel< om !,?- u**°g nieters zout te nemen vn die bS>,>ei u.,gPbeelde wonde te tfrrij- hï^tii»,, beeft ^lad de afkeer, die de V 'ijst beel Jan "die critici en hun V Ml °tb voornaamste reden 'ti?6 ihjeggen- ^ferden veroordeeld. Wat Hla Pstiro',de critici zijn onredelijk - Ai j5 8en. beeft alle reden om zich bi? genr,„g bans om deze kwestie °p i„8?n °P te lossen door er Jfteis,5 "Vei n gaan, toch loont het Jpt Voor Judy Garland. .1* d'e w oil >v,^n Kj'Ss^Pod du ..meest bekende namen Sb in Sbarijp'lfen moeilijkheden met 'bj. 2\vi(s Chap]in, die al een paar \v - !i aantu,rland is gedomicilieerd, SfV bgeyp®8 gekregen van 1.400.000 'tfi^iN^bh =r f 5-000.000,-). fn,.uOrio key 5anslagbiljetten gezonden O, -noonpv en zjjn vrouw "*v §i ^ooney tbhA ,'0.0fin ?edric Hardwicke en zijn ■ii'5 i.brj; bn v'.b regisseur Otto Premin- Ü.b A°0.000 e 60.000,-), Frankie 1? ft'sn de schrijver William i b»! 7u'd Lnft")' Judy Garland en ^bhp^'jk wel niets met de he il hl? r-v®rge?Iiie maken, maar Charlie K'\6 l^Pldtad van z'jn "vrouw, zijn hl'bt be„ 6n z'in zoon Michael. vPArt vliegtuig van Z?rich ,'r»J at>iitu 0bken. De beroemde die hiermee zijn eer- ^ka v aan Afrika, gaat met en J^eicen lang in Kenya, -^tr\ VeSanda op safari. ?her"' de Amerikaan- 4 e^ri kwalificeert ,.Tea- n als P5°du^tie van Perlberg °°'t ové,'de meest authentieke \?6V0<J" f het dagbladwezen is „heeft eindelijk een een dagblad en de die kO lA'isl vertdroiienClark Gable en Doris h,'"lhlet" bine ,spelen, zal tegen Pa- V V -o 'Mdp "men. „Editor and start Pan v, een hele pagina aan V.?«leVda«?rt°n Mockridge. chef V vtsl am van de „New York X^br om^Sun", die als tech- van journalistiek weren, dat een criticus niet het recht zou hebben te wijzen op de mate, waarin een film afwijkt van de inhoud van een boek, waaraan hij is ontleend, vooral als het gaat om een klassiek werk, een „best seller" of zelfs alleen maar een bekend boek. De producenten .geven een massa geld voor def ilmrechten van populaire boeken. Ze gebruiken ijverig de oorspron kelijke titels en buiten de reputatie van de boeken zo goed mogelijk uit. Het is duidelijk, dat het publiek en de lezers van die boeken het recht hebben om te weten, hoeveel van het oorspronkelijke karakter van het werk ze in de film zullen terugvinden. Bovendien gaat het hier om artistieke waarden. Het is een filmproducent soms alleen te doen om de essentie van een literair werk, of van een toneelstuk, als hij zich de filmrechten verzekert. Mis schien echter wenst hij slechts enkele details te veranderen, het verhaal enigs zins te wijzigen of er zelfs een nieuwe climax aan te geven. Hij, zijn scenario schrijvers en regisseur kunnen het ge wenst achten het oorspronkelijke werk te bekorten of het thema te bewerken. Van de wijze, waarop zij daarin slagen, hangt de kwaliteit van hun film af. Maar de vraag, wat er gebeurt met de waarde van het oorspronkelijke werk, blijft on veranderd bestaan. Wordt er door de filmbewerking iets aan de waarde van het origineel toegevoegd, dan zal geen enkele criticus de filmmakers dat kwalijk nemen. Maar als aan die waarden af breuk wordt gedaan, zonder dat er iets beters voor in de plaats komt, is het de plicht van de criticus tegenover zijn le zers om daarop te wijzen. De gezusters Challoner, Pauline en Car- la, zijn filmveteranen. Samen of afzon derlijk zijn ze in een dozijn films opge treden en beiden hebben onlangs een rol gespeeld in een belangrijke Rank-film. Pauline krijgt men te zien in de film „Carce her name with pride", waarin Virginia McKenna en Paul Scofield de hoofdrollen vertolken, terwijl Carla de hoofdrol speelt in de Sydney Bod-produlc- tie „Heart of a Child". t Dat twee zusjes optreden als actrices is op zich niet merkwaardig, maar wel bijzonder is het, dat Pauline en Carla samen 15 jaren tellen. Carla, wier foto we hierbij publiceren, maakte haar filmdebuut op 4-jarige leef tijd, toen ze met haar ouders in Gibral tar woonde. Ze speelde in een kinder film „The Clue of the Missing Ape" en trad kort daarna voor de tweede maal op in de film „The Captain's Paradise' met Alec Guinness In de hoofdrol. De 5-jarige Pauline, jaloers op de filmcarrière van haar zusje, trad in 1956 samen met haar op in een documentaire film. Sindsdienh ebben de beide zusjes het grootste deel van hun vrije tijd doorge bracht met het spelen voor de film of het optreden als jeugdmannequin. Carla Challonen, op 4.jarige leeftijd filmdebutante, speelt de hoofdrol in „Heart of a Child". De Parijse Opera en de Opera Comique, twee theaters die een aanzienlijke subsi die van de staat ontvangen, zullen tot nader order hun deuren sluiten als gevolg van onverwachte stakingen van het toneelpersoneel en de leden van het bal let, die hogere lonen wensen. (Van onze correspondent) De senaat van de Rijksuniversiteit te Groningen heeft besloten het ere-docto- raat in de geneeskunde te verlenen aan prof. dr. Elizabeth C. Crosby van de uni versiteit van Michigan te Annarbor (U.S.A.) Als promotor zal optreden prof. dr. J. Ariëns Kappers. Het ere-doctoraat wordt aan de Amerikaanse verleend op grond van haar talrijke en oorspronkelijke bij dragen op het terrein van de neuro-ana- tomie, haar brede en diepe kennis van bouw en functie van het zenuwstelsel en op grond van de voortreffelijke wijze, waarop zij deze kennis heeft uitgedragen. De datum van de plechtigheid (waar schijnlijk begin juni) zal nader worden vastgesteld. Het is betreurenswaardig, maar begint erop te lijken, dat Hollywood, nu Duits land en Japan zulke lucratieve afzet gebieden voor zijn films zijn geworden, de neiging heeft om de geschiedenis van de jongste wereldoorlog geleidelijk te gaan herschrijven.. Het wordt steeds moei lijker om in de nieuwste oorlogsfilms werkelijk boze mensen te ontdekken. In de film „The Enemy Below" („Duel op de Atlantic") bijvoorbeeld speelt de Amerikaan Robert Mitc'hum de kapitein van een onderzeebootjager en de Duitser Curd Jurgens de commandant van een onderzeeër. Natuurlijk is Robert Mitchum een brave bonst, maar Curd Jurgens is dat niet minder. En in de film „The Bridge on the River Kwai" blijkt de Japanse commandant van het gevangen kamp tenslotte heus zo'n kwade kerel niet te zijn. Als de ontvangsten van Hollywood in Amerika blijven teruglopen en in Duits land en Japan blijven stijgen, zal het wel licht niet fang meer duren, of de Ameri kanen worden de schurken en de Duit sers en Japanners de brave mensen. Naar aanleiding van deze Hollywoodse tendens heeft de Amerikaanse journalist Art Budhwald in de „New York Herald Tribune" het volgende (imaginaire) ver slag gepubliceerd van een bespreking op hoog niveau in Hollywood: Filmproducent: „Laten we een oorlogs film maken". Assistent-producent: „Gee, boss, wat een reuzenidee". Producent: „Niemand heeft nog Pearl Harbour gedaan". Assistent: „U bent de enige, die de moed heeft dat te doen". Vice-president voor de verkoop: „Laten we toch voorzichtig zijn. Er kunnen haken en ogen aan zitten". Producent: „We laten ziien, hoe de Jap pen de operatie maanden tevoren voor bereidden". Eerste scenario-schrijver: „De smerige verraders". Vice-president voor de verkoop: „Wacht eens eventjes. Er kunnen twee kanten aan zo'n verhaal zitten. Een paar Jappen mogen wel voor het bombardement van Pearl Harbour zijn, maar laten we een scène inlassen, waaruit blijkt, dat de meerderheid er tegen was". Eerste scenario-schrijver: „Die scène zal moeilijk te schrijven zijn". VPvdV: „Jij hoeft 'm alleen maar te schrijven, ik moet 'm verkopen". Producent: „We zullen een liefdes historie nodig hebben". Eerste scenario-schrijver: „Een vloot- officier is verliefd op een Amerikaans meisje en ze zullen OP 7 december gaan trouwen". VPvdV: „Waarom kan die vlootofficier niet verliefd zijn op een Japans meisje? Ze heeft een even grote hekel aan de oorlog als hij". Assistent-producent: „Maar wat voert ze in Pearl Harbour uit?". Eerste scenario-schrijver: „Ze stuurt radioberichten over de vloot naar Japan". VPvdV: „Nee. nee en nog eens nee. Haar vader is professor aan de universi teit van Hawaii. Ze is dol op haar vader". Producent: „Okay, ze houdt van haar vader, ze houdt van de vlootofficier en ze houdt van haar land". Eerste scenario-schrijver: „We laten zien, hoe de niets vermoedende vloot het er op 6 december van neemt, terwijl de Japanse vliegtuigen voor de Vlucht naar Pearl Harbour starten". VPvdV: „We kunnen niet laten zien, hoe de vloot het ervan neemt, want dan zullen ze ons nooit hun schepen lenen". Eerste scenario-schrijver: „Okay, de hele vloot is op haar hoede, alle verloven zijn ingetrokken en iedere man staat bij Zijn kanon". Assistent-producent: „Misschien is het toch wel goed om een stuk of drie mili ciens jn eon bar te laten zien om te tonen, dat niet iedereen op zijn post is". Producent: „De vliegtuigen naderen dus Pearl Harbour" scène inlassen van een Japanse admiraal, die probeert de aanval te stoppen. Maar het is al te laat". Producent: „De vlootofficier en het Japanse meisje staan op het punt te trouwen, als ze 'de toestellen zien aan komen". Eerste scenario-schrijver: „De vliegtui gen duiken omlaag en doen op de vloot de hel losbarsten". VPvdV: „We moeten ervoor zorgen, dat het publiek begrijpt, dat ze alleen mili taire doelen willen treffen. Geen ge- mitradlleur van burgers en dergelijke onzin". Eerste scenario-schrijver: „In de haven beginnen de schepen te branden". Assistent-producent: „De vlootofficier wil naar zijn schip, maar het Japanse meisje smeekt hem niet te gaan. Ze zegt, dat hij er niets mee heeft te maken, maar hij grijpt een machinegeweer, dat op straat ligt en schiet op een vliegtuig". Eerste scenario-schrijver: „Het vlieg tuig schiet terug en raakt beiden. Ze stor ten elkaar omklemd houdend op de grond, maar het vliegtuig is geraakt". VPvdV: „De Japanse piloot komt met zijn parachute vlak bij hen neer en als hij ziet, wat hij heeft gedaan, smeekt hij om vergiffenis. De vlootofficier salueert voor hem en de Japanse piloot salueert terug. Aan het slot van de film kunnen we Pearl Harbour laten zien, zoals het thans is om te bewijzen, dat de Japanners geen blijvende schade hebben aangericht" Eerste scenario-schrijver: „En we kun nen de graven van de vlootofficier en de Japanse piloot aan he,t slot vlak naast elkaar tonen". VPvdV: „Klinkt lang nSet gek. Ik denk VPvdV: „Misschien- kunnen we een wel. dat ik 'm zal kunnen verkopen". Het is een buitengewoon boeiend boek je, dat natuurlijk in de eerste plaats de filatelisten zal interesseren. Maar ook de leek, die als ik nooit had kunnen ver moedén dat een eerzame postzegelhande- laar een zo avontuurlijk leven zou kunnen leiden, zal van deze herinneringen genie ten. Schatten worden er in de postzegelhan- del omgezet; er wordt jacht gemaakt op misdrukken alsof het meesterwerken zijn, en op oude zegels; er worden zelfs mis daden begaan om kostbare collecties of zelfs maar zeldzame, afzonderlijke ze gels te bemachtigen. Om van vervalsingen nog maar niet eens te spreken.... Dit alles heeft Cecil Rose van dichtbij meegemaakt. Altijd moest hij op zijn qui- vive zijn, bedacht op de kleine bedriegerij even goed als op de zwendel in het groot. En er waren zelfs de verlokkingen van grote winsten, hem toegezegd als hij zich in duistere zaakjes wilde mengen; het van de hand doen van falsificatie of van ge stolen collecties. Een deel van de postze- gelhandel (gelukkig het kleinste) wordt op de rand van de misdaad bedreven. Maar Rose moest daar niets van hebben- van daar dat zijn naam zo'n goede klank heeft. De geheimzinnige -macht van deze klei ne, vaak onooglijke stukjes bedrukt papier is groter dan dat zij alleen maar liefde en hebzucht oproept, Rose is zelfs in staat geweest er mensenlevens mee te redden. In 1939 verkocht, hij aan de S.S. officier van Apfen een postzegelcollectie voor de prijs van vier Joodse gezinnen. Deze konden veilig het Hitler-Duitsland ont vluchten en toen ze goed en wel in Londen waren, overhandigde Rose de zegels aan v V eind 1945 begon Rose opnieuw in Eton High Street. Weer werd zijn winkel een centrum van postzegelminnaars. Een doctor in Wenen En natuurlijk kwamen ook de oplichters en vervalsers weer op hem af. Rose ver telt (niet zonder bewondering) van een doctor in Wenen, die er zijn specialiteit van maakte om één bepaalde zeer zeld zame zegel, die tweehonderd en vijftig gulden per stuk opbracht „samen te stel len' uit waardeloze beschadigde exempla ren. Het moet ongelooflijk knap zijn ge daan precisiewerk, bijna kunstwerk. Zelfs met een vergrootglas was het niet te zien dat de zegel uit vele fragmentjes in elkaar was gezet. De doctor was ongrijpbaar. Hij zond de zegels aan deskundigen, telkens in andere steden. „Ik vond ze. op oude brieven van mijn vader. Kijk maar of ze wat waard zijn en betaal me dat dan", schreef hij. Prompt kreeg hij vele honderden guldens toegestuurd van de handelaar, die dacht goede zaken te kunnen doen met de zeld zame zegels, die zij op zo voordelige wijze van een leek had kunnen kopen. Tot de vervalsing uitkwam en de bedro genen woedend de doctor om schadever goeding vroegen. Zijn antwoord was dan: „Heren, ik heb U niets voorgespiegeld. Ik heb U als leek deze zegels gezonden en heb U zelf de waarde laten bepalen. Bij wie ligt dus de fout En de justitie was machteloos. Een leuk verhaal is dat over Mac Tavish, die iedere week uit zijn woonplaats Edin- burg aan Rose een pakje kostbare zegels stuurde telkens voor ongeveer vijfhon derd gulden. Toen Rose eens in Edinburg was, wilde hij zijn onbekende relatie ont moeten, maar die zat in de gevange nis. Diefstal! dacht Rose met schrik en hij vreesde de grootste moeilijkheden. Maar en dat tekent hem hij ging ze niet uit de weg. Hij meldde zich bij de firma, waar Mac Tavish bleek te werken als concierge. Werken is te veel ge zegd, want iedere week zat hij een dag of vier opgesloten „wegens dronkenschap en wangedrag". En toch ontsloeg de firma hem niet1 Nu begreep Rose er helemaal niets meer van. Hij wachtte tot Mach Tavish vrij was en deze bood zonder blikken of blozen een collectie bijna onbetaalbare ze gels té koop aan. Rose kon zich niet langer goed houden en toonde openlijk zijn ach terdocht. Mac Tavish voelde zich hoogst beledigd en riep de directeur van zijn zaak een heel oude firma, met veel bui tenlandse contacten als getuige. En die helderde het mysterie op. Mac Tavish had in de goede tijd gevraagd of hij van de oude correspondentie in de kel der de zegels mocht hebben. De directie had hem dat zonder meer toegestaan en de zegels waren dus zijn eigendom; een fortuin. Toen de zaken slechter gingen, had Mac Tavish iedere week voor contan ten gezorgd door zegels aan Rose te ver kopen en hij was daardoor een der voornaamste aandeelhouders van de firma geworden. „Zo kan de zaak op poten blij ven ..en kan Mac Tavish iedere week zijn borreltje drinken", besloot de direc teur zijn verhaal. Een vreemde geschiedeniseen der vele, die Cecil Rose vertelt in „Ten under cat" (d.i. tien procent onder de catalo gusprijs). Er „zit veel" in de postzegelhan- del —dat weet iedereen. Maar dat er zo veel spannende avonturen in zaten nee dat is toch werkelijk een grote verrassing! 4 't en 1^°or >id Bergman voor de camera's in Indiscreet een tanley Domen in Londen voor Warner Bros ivordt geregisseerd. Wij zijn geen pensionaatsmeisjes, die angstvallig dikwijls van de grote proble men worden afgehouden. Wij willen graag de problemen van onze tijd onder de loep nemen, ermee geconfronteerd worden in openhartige stukken, die geen blad voor de mond nemen. Dit is een zeer juis'te instelling. Wij moeten geen verstoppertje spelen met het leven. En het toneel leent zich er uitste kend voor de problemen van het leven eens openhartig te behandelen. Het toneel is als een forum, de verzamelplaats, waar vroeger de oude Romeinen bijeen kwamen om hun oordeel uft te spreken over be paalde personen of bepaalde problemen. De tijd is er niet meer naar. dat men zich angstvallig beveiligt tegen elke con frontatie met toestanden en opvattingen, waar wij tot nu toe nog geen weet van hadden. Wat niet weet. wat niet deert, meende men vroeger. Onze tijd eist har ding, omdat men vroeg of laat toch met dergelijke problemen in aanraking komt. Onze tijd vraagt openhartigheid, omdat wij open moeten staan voor alle mensen, welke opvattingen zij ook zijn toegedaan. Wij leven zo snel en onze communicatie middelen zijn zo uitgebreid, dat wij onmo gelijk nog onze eigen kleine enge kringe tjes. waarin wij vroeger zo veilig leefden, kunnen handhaven. Wij zouden bijna kunnen zeggen: in een paar jaar tijds zijn de dorps- en platte landbewoners stedelingen geworden en de stedelingen wereldburgers. Wij komen met iedereen en alles in aan raking. wij leven temidden van de grote maalstroom van het leven en wie niet ge hard is. gaat ten onder. Daarom menen velen, dat z(j aposto- laatswerk verrichten door stukken te bren gen, waarin nietg onbesproken blijft en waarin de problemen van deze tijd met een onbarmhartige openhartigheid behan deld worden. Ten dele hebben zij hierin gelijk, maar waar ligt de grens. En deze grens bepa len is juist zo moeilijk. En dan, laten we eerlijk zijn. rijp en on rijp grijpt naar deze stukken, want „men wil au eenmaal niet voor anderen onder doen; de tijd eist het!" Vroeger kende men dit probleem niet van zogenaamde „vuile" stukken. Tenmin ste het amateurtoneel kende dit probleem niet. Men 'had toen ook wel „ellendige ge niepige" stukjes, maar deze waren ge makkelijk te onderscheiden 'en werden door de goede verenigingen eenvoudig ter zijde gelegd. Vroeger kende men meer „de draken" goed bedoelde prulstukken met een prach tige strekking, die het eigenlijke leven vol komen onaangeroerd lieten. Maar met de opgang van het amateur toneel komen naast de steeds betere stuk ken ook de stukken van een steeds be denkelijker gehalte. Welke stukken mag men nog spelen? Welke stukken moet men onaangeroerd laten. Met welke stukken verricht men een stuk apostolaat en met welke stukken maakt men nog veel meer brokken dan er al zijn in het leven? Wat de een verdragen kan. kan de an der niet verdragen. Dat gold vroeger zo en dat geldt nog steeds en zal altijd blij ven gelden, hoe het moderne leven van ons allemaal ook wereldburgers maakt. Daarom zal het oordeel over de stukken, zelfs van 'vooraanstaande mensen, ook dikwijls zo verschillend luiden. Wij hebben onlangs in onze rubriek het stuk ,.De gevaarlijke bocht" volkomen veroordeeld. Ik hoorde zojuist van een vooraanstaand iemand een geheel tegen strijdig oordeel, al behield hij dit stuk ook voor voor- slechts zeer ontwikkelde ver enigingen. Hij deed het voorkomen als een goed, dat het publiek eens wakker geschud werd en achter de., schermen van vele mensen leerde kijken. Dit^ stuk doet ons immers mensen zien, waarop aan de buitenkant niets valt aan te merken; zij leven gelukkig, hebben elkaar lief en hebben alles voor elkaar over. Maar als wij deze mensen nader bezien, als wij achter hun privé-schermpjes kij ken. worden wij vervuld met onsteltenis. Dat geluk, die liefde is enkel maar schijn. Nergens bestaat zoveel haat en zoveel verrotting als juist bij die mensen. En als zij zich in zichzelf verdiepen, een juist beeld krijgen van hun eigen ellendige rot tigheid, dan blijft hun niets anders over dan maar zelfmoord te plegen. Inderdaad bestaan er zulke ménsen, hele groepen zelfs. En het is goed. dat wij dit weten. Zij vormen evengoed een pro bleem in de samenleving. En ook met dergelijke mensen moeten wij omgaan. Ook dergelijke mensen moeten wij tege moet treden. En als wij nu maar denken, dat alles zo is, als het zich op het eerste gezicht aan ons voordoet, als wij dus niet evengoed achter de schermen weten te kijken, niet een diepere blik in de men sen weten te slaan dan komen we heel dikwijls zeer bedrogen uit en zullen wij ervaren, dat we met die mensen in de aap gelogeerd zijn. Maar dergelijke stukken, om ons die wetenschap bij te brengen, heb ben wij toch heus niet nodig. In dat stuk komt niet één persoon voor. die anders is. die nog een beetje hoop heeft. De hele sfeer is één verschrikking. Neen. ons lijkt dit stuk onmogelijk goed te praten. Het is voor velen, zeer velen een verderfelijk stuk en daarmee volko men veroordeeld. Maar., het oordeel over een stuk is en blijft in zeer vele gevallen moeilijk wat de al of niet verderfelijke invloed ervan Hoe komt het anders, dat „De Narren kap", een uitgave van Ons Lekenspel, on langs durfde schrijven, dat de bibliotheek in Utrecht de meest liederlijke rommel bevat. En toch kunnen we zowel van de NATU als van het WKA niet zomaar zonder meer aannemen, dat het lieder lijke rommel toelaat in haar bibliotheek. Zij zijn beiden notabene voorlichtende organen! Is Ons Lekenspel te streng in zijn opvattingen, ziet het nog te benauwd? Of., zien het WKA en de NATU te wijd? Tot nu toe heeft „De Narrenkap" slechts beweerd zonder nadere notivering aan te geven, zonder ons ook maar van één stuk het verderflijke ervan aan te tonen en de NATU en het WKA hebben in alle talen gezwegen, omdat zij op een loutere bewering zonder meer niet wensen in te gaan. van Apfen. „Met een haastig gebaar pak hij hij de albums, klapte zijn hielen tegen elkaar en gaf bruusk de Hitler-groet". De waarde van de zegels bedroeg achtduizend gulden. Voor een ander Joods gezin maakte Ro se een nieuw bestaan in Engeland moge lijk, door vierendertig zeer kostbare oude Beierse postzegels uit Duitsland te smok kelen. Hij stuurde ze achter op brieven, alsof het waardeloze sluitzegels waren, aan zijn eigen adres in Londen. Alle vier endertig zegels kwamen aan zij verte genwoordigden een klein vermogen. Bij het uitbreken van de oorlog depo neerde Rose zijn voorraad zegels in de kluis van een bank en meldde zich voor het leger. Bij een luchtaanval werd het winkeltje In Oxford Street vernietigd en Op Palmzondag (30 maart a.s.) zal het Concertgebouw Orkest o.l.v. Edu- ard van Beinum een uitvoering geven van de Matthaus Passion van Johann Sebastian Bach, aan welke uitvoe ring medewerking verleend zal wor den door het Toonkunstkoor Am sterdam en het jongenskoor van „Zanglust" Solisten zijn o.a. Ernst Haefliger, Heinz Rehfuss, Erna Spoorenberg Annie Hermes, David Hollestelle en Hans Wilbrink. Artistieke De „MASTREECHTER STAAR" koninklijke zangvereniging bij uitne mendheid bestaat dit jaar driekwart eeuw. Niet alleen met verschillende eigen concerten zal dit feit worden herdacht, maar ook met muzikale feesten over het gehele jaar verspreid. Naast verschillende concerten in ver scheidene plaatsen, zal het hoogte punt van het feest vallen op 7 en 8 juni in Maastricht. Het jubileumjaar wordt afgesloten met een galaconcert in december, waarop de koorwerken, resultaat van een door het gemeentebestuur van Maastricht uitgeschreven prijsvraag, zullen worden uitgevoerd. In dit jubileumjaar komt op 8 juli in de St.-Servaaskerk een nieuwe compositie „Magnificat" van Oscar van Hemel tot uitvoering. Verder zul len de plaatselijke koren en een der beste Limburgse mannenkoren voor het geven van concerten worden uit genodigd. Behalve voor een tournee van drie weken door Spanje in april a.s., is de violist Jo Juda ook uitgenodigd van 10 tot 20 mei a.s. een tournee naar Oostenrijk te maken, waar hij on dermeer werken van Brahms, Chaus- son, Ravel, Tartini, Andriessen en Badings zal uitvoeren. De tentoonstellingszalen van het Van Looymuseum bevatten nu eens niet het werk van kunstenaars, maar de werkstukken, die de Haar lemse schooljeugd heeft ingezon den voor het Interscholair tournooi, dat nu al enige jaren onder auspi ciën van de afdeling Culturele za ken der Gemeente wordit gehouden. Het is een uitgebreide tentoon stelling met inzendingen van veler lei aard. We vinden er teken- en schilderwerk, nuttige- en fraaie handwerken, handenarbeid in ver schillende materialen en foto's. Dat zoiets mogelijk is in onze tijd met z'n radio, televisie en zovele ande re zaken, die de aandacht van de jeugd opeisen is verheugend. Er blijkt uit, dat er nog velen zijn, die naast school en studie, vréugd en voldoening vinden in het werk hun ner handen. Dat dit werk van uit de school wordt gestimuleerd en geleid is ongetwijfeld van bijzon dere waarde voor de culturele en estetische vorming van de jeugd. Het tekenwerk, dat over het alge meen op hoog niveau staat, ver raadt de Invloed van Het moderne tekenonderwijs, dat vooral gericht is op de ontplooiing van fantasie en expressie. Doch ook zij, die het „Zien en weergeven" in zich heb ben. kregen hun kans. In het boet seerwerk waarderen we de durf en spontaniteit en vaak ook de inven tie. In hout gesneden dierfiguren getuigen reeds van een zekere beheersing van de techniek en gevoel voor de schone vorm. De handwerken, in de verschillende technieken veelal uitstekend uitge voerd, wijzen er op, dat het „sie rend tekenen", zoals dit op de scholen wordt geleerd, z'n hut ai- werpt. ïoch zijn er helaas nog te veel, die men wel vanwege de uitvoe ring, maar zeker niet om de goede smaak kan bewonderen. Er is buiten het genoemde nog zeer veel te loven, maar ook wel een en ander te laken. De produk- ten van wansmaak, zij het gering in getal, schaden het aanzien van deze overigens zo bijzonder accep tabele tentoonstelling. v. d. W. ii

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1958 | | pagina 5