Wonderlijke keuringswegen EN DE Pracht en mysterie aan exotisch hof naar f annAtWisselillg bi^ Haassclie Artistieke ACTUALITEITEN PRAATSTUKKEN en toneelstukken „Uitsluitend nobele en eerlijke bedoelingen5 VÖIIIIvJj Comedie „Politieke gronden" Nog vier films met Susan Hayward Waarschuwing tegen graden zonder waarde Aantallen luisteraars en kijkers in Nederland Anton van der Horst vervangt Van Beinmn Realiste en droomster rr Nederlandse filmdocumentaire bekroond Êt Promoties aan de Nijmeegse Universiteit Gast bij menseneters HIHb Hans Roest Wat is toneel, wat praat-stuk? Hans van Bergen V B ZATERDAG 21 MAART 1959 RAGEN A 5 Fred Astaire in nieuwe film Nepal is een van de Himalayalanden. waarover nog altijd een waas van geheimzinnigheid hangt. Het is voor blanken gesloten, maar een jonge westerse vrouw is liet vergund geweest een tip vat; de sluier op te lichten. Zij heeft over haar verblijf in Nepal een opzienbarend hoek geschreven, waarin zij haar lezers niet slechts een rustig kijkje in liet land \an koning Trihhoevana geeft, maat zelfs in diens paleis 4500 voet hoog in de hergen. Zij heeft namelijk enige jaren aan het hof van de oosterse vorst vertoefd en deze ging zoveel vertrouwen in haar stellen en hechtte zo grote waarde aan haar oordeel, dat er een diepe vriendschap tussen hen ontstond. Vandaar dat Erika Leuchtag haar hoek met een aardige woordspeling de titel ..With a king in the clouds" gaf. Zojuist is een Nederlandse bewerking van dit relaas van Erika's even realistische als fantastische avonturen verschenen. Dit boek „Met mijn koning in de wolken" belooft hier evenals in Engeland en Amerika een bestseller te zullen worden, waar de prachtige uiter lijke verzorging (het is een deel uit de Forum-boekerij van Ad. M. C. Stok te 's-Gravenliage) en de vele boeiende illustraties niet weinig toe zullen bijdragen. SUSAN HAYWARD WÊmmm Hl HMB FRED ASTAIRE KO\ING TRIBHOEVANA als op ee-n schaakbord Palmes Academicpies Twaalf ongunstige Ben Bakenia zegt in een recensie van liet stuk „De Gezworenen" dat liet een praatstuk is. Niet in de betekenis, waarin wij dit woord wel eens bezigen, want hij vindt dit stuk overigens zéér knap en boeiend. Maar volgens hem zou dit stuk geen echt toneel-stuk zijn, omdat er eigenlijk niets in gebeurt. Omdat er geen handeling en geen actie in plaats zou vinden. Twaalf mannen zitten er van begin tot het einde op het toneel en het enige dat zij doen is: praten. Maar daarom behoeft het naar onze mening nog geen praat-stuk te zijn, maar kan het wel degelijk een echt toneelstuk zijn. Literaire prijzen Frans Hals S WERELDNIEUWS Van onze filmredacteur) De Centrale Commissie voor rle Filmkeuring in deze kolommen werd daarop enkele weken geleden reeds gewezen bewandelt de laatste tijd, om liet precies te zeggen: sinds het optreden van mr. D. Bijdendijk als voorzitter van dit illustere orgaan, wonderlijke keurings- wegen. Wegen, die des te wonderlijker zijn, omdat de heer Bijdendijk hij het bepalen van zijn houding ten opzichte van de films zicli diep. gaand blijkt bezig Ie houden met de vraag, of aan de vervaardiging ervan „uitsluitend nobele en eerlijke bedoelingen" ten -grondslag hebben gelegen. Een op zich loveils- en bewonderenswaardig zij het wellicht niet helemaal terzake doend standpunt, dat echter tegen de achter grond van sommige films, die waardig worden geacht om de Neder landse bioscoopschermen te ontsieren, een min of meer hypocritische indruk maakt. DE FILM, die de heer Bijdendijk er toe bewoog zich te gaan verdiepen in het al dan niet aanwezig zijn van de uitsluitend nobele en eerlijke bedoeling van haar samenstellers, is de in Oost- Duitsland vervaardigde documentaire „Ein Tagebuch für Anne Frapk". Deze film, die een vertoningsduur heeft van slechts twintig minuten, toont met be hulp van fragmenten uit oorspronkelij ke oorlogsjournaals, hoe o.a. op het Jo sef Daniël Meyerplein in Amsterdam razzia's op Joodse Nederlanders werden uitgevoerd, hoe de Duitse bezetters hun slachtoffers in veewagens deporteerden en hoe ze hen behandelden. Er zijn ori- 'ginele opnamen van concentratiekam pen (Bergen-Belsen) en van tewerkstel ling van dwangarbeiders bij de I.G. Far-' ben Industrie. Daarnaast ziet men. weer van originele journaalopnamen, wijlen Heinrich Himmler, de „Reichsführer' der SS en chef van de Duitse staatspo litie. samen met enkele van zijn mede werkers overeenkomsten tekenen voor tewerkstelling van gevangenen, waarna de film recente beelden toont van de zelfde medewerkers, die nu weer hoge posten in West-Duitsland bekleden en in dure villa's wonen. Met het dagboek van Anne Frank, van wie enkele portret-opnamen worden getoond, heeft de film niets te maken. Maar het komt méér voor, dat titel en inhoud van films elkaar niet hele maal. of helemaal niet. dekken, zon der dat daarom de „nobele en eerlijke bedoelingen" van de makers aan de or de worden gesteld. Bij de keuring werd de film in eerste instantie door de commissie unaniem geschikt geacht en dus toegelaten. Deze commissie die, als gebruikelijk, zo veel zijdig mogelijk was samengesteld, be stond uit 5 leden: een katholiek, een re monstrant, een anti-revolutionair, een liberaal en een socialist. Volgens de Bioscoopwet mag een film slechts ontoelaatbaar worden verklaard, wanneer zij in strijd moet worden ge acht met de goede zeden of de open- SUSAN HAYWARD heeft verklaard, dat ze nog hoogstens in vier films zal optreden en zich dan met haar man, Eaton Chalkney en haar twee kinderen zal terugtrekken in Georgia. Susan, van wie algemeen wordt aan genomen, dat ze een Oscar zal krijgen voor haar rol in de film „I want to live" voegde aan deze verklaring toe: „I want to live". bare orde. De commissie meende, dat hiervan geen sprake was, maar de voor zitter, die zelf geen stemrecht heeft be gon plotseling te twijfelen aan de „uit sluitend nobele en eerlijke bedoelingen" van de samenstellers, hoewel dergelijke twijfels niet bij hem schijnen te zijn ge rezen met betrekking tot films als „Une Parisienne", „La Fille de Hambourg" „A Question of Adultery". ..Onionhead" „Anders dan jij en ik" en „Madeleine telefoon 136211'. Met name ten aanzien van beide laatste films werd in deze kolommen reeds opgemerkt, dat 'n keu ringslichaam. dat in dergelijke rolpren ten nog 'n waarschuwend element meent te kunnen ontdekken en ze om die reden toelaat, echt te goed van vertrouwen is en zichzelf als het hek van de dam heeft genomen Hoe dit ook zij, mr. Bijdendijk meen de in het geval van de Oostduitse film niet over één nacht ijs te mogen gaan en maakte van het hem voor alle keu ringen toegestane recht gebruik om voor alle zekerheid een herkeuring te gelas ten. De herkeuringscommissie, bestaan de uit zeven leden van de meest uit eenlopende richtingen, besloot unaniem de film te verbieden. Het gevolg is geweest, dat' twee in Amsterdam woonachtige leden van de oorspronkelijke keuringscommissie, de katholieke mej. dra. H. I. Th. Buij- tendijk en de remonstrantse heer J. J. Zeldenthuis, hun ontslag uit de Cen trale Commissie voor de Filmkeuring hebben genomen, omdat zij 't onverenig baar met hun geweten achten, zich zon der meer neer te leggen bij de uit spraak van de herkeuringscommissie. „Misschien gaat de film mank aan een ietwat eenzijdige zienswijze", aldus de heer Zeldenthuis, „maar daar lijden Amerikaanse films ook wel eens aan en dan worden ze niet afgekeurd. De herkeuringscommissie ls blijkbaar van oordeel, dat de vertoning van deze film afbreuk zou doen aan de goede betrek kingen met de Duitse bondsrepubliek. De afkeuring is dus volgens ons op po litieke gronden geschied en dat laat de Bioscoopwet niet toe. De film houdt een waarschuwing in tegen hernieuwd anti semitisme en door haar te verbieden heeft de herkeuringscommissie partij gekozen in de controverse tussen Oost en West-Duitsland. Zelfs als men in de bondsrepubliek aanstoot zou nemen aan de film, dan nog meen ik, dat verto ning in Nederland n>®t in strijd met de goede zeden of openbare orde is" De herkeuringscommissie daarente gen is van oordeel, dat de figuur van Anne Frank slechts is gebruikt om de ware bedoelingen van de film te maske ren: stemming maken tegen West-Duits land. Zij acht de film wel degelijk in strijd met de goede zeden en de openba re orde, „omdat op tendentieuze wijze bepaalde personen en bedrijven worden beiicht, tegen wie een aanhitsing en stilzwijgend een soort aansporing tot re presailles onmiskenbaar is". Zij acht de film door strekking, inhoud en opzet „onoprecht, tendentieus, opruiend-per fide en onwaarachtig". Kwalificaties, die naar onze mening minstens evenzeer zij het dan niet op het gebied van de politiek, maar op dat van goede zeden en smaak van toepassing zijn op de reeds door ons genoemde films, die zonder uitzondering door de katho lieke nakeuring ontoelaatbaar werden verklaard. Tenslotte het standpunt van voorzit ter, mr. Bijdendijk. „Ik wjl me niet met politiek bemoeien, maar ik be schouwde de film als 'n netelige. Ik zou me kunnen voorstellen, dat vele Neder landers na 't zien van de lilm er, zacht gezegd, ernstig aan twijfelen, of da Oostduitse vervaardigers uitsluitend tegen een huns inziens voor de toekomst gevaarlijke situatie hebben willen waar schuwen, dan wel of zij misschien ook de bedoeling hebben tweedracht in het westen te zaaien. De hele zaak is uiterst subtiel. Als de bedoeling van de film en de makers ervan onverdacht waren, als bet een Franse. Engelse of Ameri kaanse film was geweest, zou er zeker geen verbod zijn uitgevaardigd". Maar wat „vele Nederlanders" zullen denken na het zien van het soort door ons gewraakte films schijnt de heer Bij dendijk niet te interesseren. Of de bedoe lingen van haar makers zijn, volgens hem „onverdacht" en „uitsluitend nobel en eerlijk" Van de zijde van het ministerie van on derwijs, kunsten en wetenschappen wordt medegedeeld, dat in Nederland wordt overwogen wettelijke maatregelen te tref fen die praktijken zoals die van de instel ling „Etudes Universitaires Internationa les" onmogelijk zal maken. Deze te Vaduz (Vorstendom Liechtenstein) gevestigde in stelling geeft sinds vorig jaar in Neder land de gelegenheid op zeer gemakkelijke voorwaarden „doctorale examens" af te leggen en te „promoveren"- Er wordt dan voorgewend alsof de behaalde diploma's en graden dezelfde rechtsgevolgen zouden hebben als die van om het even welke andere buitenlandse universitaire instel ling. Het ministerie van onderwijs, kun sten en wetenschappen heeft medegedeeld dat de door genoemde instelling verleen de titels en graden in Nederland geen en kele wettelijke bevoegdheid geven. Op 1 maart bedroeg het aantal aange geven radio-ontvangtoestellen 2.519.287 tegen 2.506.396 op 1 februari. Het aan tal aangegeven televisietoestellen steeg in hetzelfde tijdvak van 418.084 tot 439.018. Op 1 maart waren er 505.119 aangeslo tenen op het draadomroepnet tegen 506.731 op 1 februari. ERIKA KONING VAN NEPAL Eduard van Beinum, die thans herstel lende is van een acute longontsteking, zal de uitvoeringen van Bach's Mattheus- Passion, door het Toonkunstkoor en het Concertgebouworkest, op 20 en 22 maart niet kunnen leiden. Zijn taak zal worden overgenomen door dr. Anthon van der Horst. ql UV-&-W- De jongedamedie op de linkse foto vriendelijk, maar t><>n tikje verlegen zit te lachen, is Susan Stranks. De jongedame op de rechtse foto is Susan Stranks. Toen de eerste foto werd genomen, was Susan tien jaar oud en maakte ze haar debuut in de film Madeleinewaarin Ann Todd haar oudere zuster speelde. Thans is Susan Stranks twintig en af gestudeerd aan de Royal Academy of Dramatic Art. Ze krijgt haar eerste belangrijke rol in „Sapphire", een thriller in. kleuren van Michael Relph en Basil Dearden, als een jonge studievriendin van de vermoorde Sapphire". Susan, dochter van scenarioschrijver Alan Stranks, kondigde de eerste dag dat ze in de Pincwood-studio's werkte, haar verloving aan met Andrew Ray, de 24-jarige zoon van de Britse komiek Ted Ray. Susan is volwassen geworden „Fanfare Fred Astaire zal waarschijnlijk de hoofdrol krijgen in de filmversie, die Wordt gemaakt van het Broadway-suc- ces „The Pleasure of his Company" Hij zal de rol spelen van de wereldwij ze vader, die na een leven vol reizen en trekken terugkeert om getuige te zijn van het huwelijk van zijn dochter en die van zijn charmes als man van de wereld °P zulk een wijze gebruik maakt, dat de dochter haar verloofde ondraaglijk saai en vervelend gaat vinden. Lilli Palmer speelt de rol van de bozema- ttia. Tenslotte nog wat nieuwtjes uit de Ne derlandse filmwereld. Het ministerie van O.K. et! W- zal voor het Filmfestival, dat begin mei in Cannes zal worden ge houden, twee films inzenden namelijk „Fanfare" van Bert Haanstra en „Tus- selspel bij Kaarslicht" („Entr'acte aux Chandelles") van Charles Huguenot van der Linden. De prijs voor de beste buitenlandse me dische film, die was beschikbaar gesteld door het Franse blad „La Presse Médi- cale", is toch toegekend aan een kleu renfilm over een borstoperatie, die is vervaardigd door de heren Vervat, van t Oever en Van Stolk van de stichting „Universitaire Film" in Utrecht. De hoofd besturen van de Vereniging Volksonder wijs en van de Nederlandse Onderwij zersvereniging hebben de cineast Max de Haas opdracht gegeven tot het vervaar digen van een voorlichtende film over het openbare onderwijs. Auteur van het script is de heer H. Wie- lek. Produktie, regie en montage zijn in handen van Max de Haas. Gerard J. Raucamp van Carillon Films te Rijswijk heeft onlangs in opdracht van een Amerikaanse oliemaatschappij een studiereis gemaakt, die hem o.a. naar het Midden-Oosten voerde- Daarbij heeft hij materiaal verzameld voor een scenario over de wereldtankvaart dat daarna zal worden verwerkt tot een kleurenfilm van een half uur, bestemd voor vertoning in ruim zeventig landen. In deze film zal geen reclame worden gemaakt voor olieprodukten, maar zal de -nadruk worden gelegd op de mens, die op de tankers vaart en op zijn verant woordelijke taak om de olie te brengen waar ze nodig is. Aan de r.-k. universiteit hebben gister middag twee promotics plaatsgevonden, nl. die van de heer R. P. Hoogma. ge boren to Kmmcn, tot doctor in de lette ren en wijsbegeerte, en die van de heer J. A. M. Cornelissens, geboren te Ilonte- nissc tot doctor in de rechtsgeleerdheid. Het proefschrift van dr. Hoogma. die cum laude de doctorstitel verwierf, heeft als titel „Der Tindfluss Vergils auf die Carmina Latina EpigraDhica". Promoter was prof. dr. H. H. Janssen, die grote lof had voor de wijze waarop de pro movendu's had onderzocht op welke ma niet Vergilius zijn stempel op het literai re oeuvre van zijn nakomelingen heeft gedrukt. Door deze dissertatie heeft dr. Hoogma' zioh gekenmerkt als een clas sicus op internationaal niveau, aldus prof. Janssen, die behalve de familie van de jonge doctor ook het Dominicuscollege te Nijmegen, waaraan dr. Hoogma leraar is en de gemeente Nijmegen, waarvan hij raadslid is, gelukwenste. Het proefschrift van de heer J. A. M. Cornelissens, heeft ais titel „Van indivi dualistische naar i stitutionele vorming van arbeidsvoorwaarden". Het geeft een overzicht van de ontwikkeling van het arbeidscontract en van de invloed van de institutionele leer op de verhouding tus sen werkgeveré en werknemers. De pro motor prof. dr. F. J. H. M. van der Ven, had lof voor dr. Cornelissens. die een kernprobleem van het arbeidsrecht had behandeld. De acteur Luc Lutz heeft meegedeeld dat hij het komende seizoen geen deel meer zal uitmaken van de Haagsche Co medie- In tegenstelling echter tot anders luiden de berichten staat het nu wel vast, dat me vrouw Enny Meunier en de heer Hans Croiset ook het volgend seizoen deel zul len uitmaken van bet Rotterdams Toneel. Eind 1948 ontving Erika Leuchtag het dringende verzoek „de oudste koningin" van Nepal te willen behandelen. De nog jonge koning had namelijk twee gema linnen en de eerste daarvan leed aan jicht en reumatiek; de roem van Miss Leuchtag als ongewoon be.kwaam masseu se was zells tot Nepal doorgedrongen en men verwachtte van haar redding. Erika is echter niet alleen bekwaam, zij is ook een ondernemende, fikse dame, die zich niet door hoge bergen, barre ont beringen en ook niet door intrigerende hofdignitarissen laat afschrikken. Ieder een raadde haar af naar het onherbergza me. onvriendelijke land te gaan. waar vreemdelingen vijandig worden bejegend. Dit was voor Erika reden genoeg om juist wél te gaan en zo begon voor haar een onvergetelijk avontuur, waar over zij zo meeslepend vertelt, dat men het boek eerder als deelgenoot dan als toeschouwer leest. Ja, wat zij kan vertellen, deze vrouw, die genoeg werkelijkheidszin bezit om zich geen zand in de ogen te laten strooien maar die ook nog zoveel kinderlijk ge loof aan het sprookje heeft bewaard, dat zij met geboeide, verwonderde aandacht vreemde geheimzinnige dingen kan gade slaan. Zij werd plotseling geplaatst in een oosters paleis, dat zo goed als volkomen van de buitenwereld was afgesoten. En in dit paleis kwamen haar twee eigenschappen haar goed van pas. Zij be vond zich temidden van vorstinnen en hoogwaardigheidsbekleders met als eenzame figuur daarin de koning, op wie altijd een harde dwang rustte. Hij was veeleer de gevangene een koning op het schaakbord, die wordt voortgeschoven door sommigen, waarna anderen een te genzet beramen. Erika vatte direct een grote sympathie voor hem op. Met niets ontziende oprechtheid plaatste zij zich achter hem. Zij gaf hem raad en hij luis- terde naar haar. Dit was natuurlijk het begin van al- i lerlei verwikkelingen en nieuwe intriges, i Verbeeld u: de koning luistert, naar een vrouw en dan nog wei naar een blanke j vrouw! Het was genoeg voor 'n stille pa- j leisrevolutie; maar Erika ging onbewo gen haar weg en dat dwong toch wel respect af. Intussen genoot Miss Leuchtag met vol le teugen van het exotische land met zijn 1 mysterieuze schoonheid en wonderlijke ge bruiken. Zij observeerde de mensen, met wie zij in aanraking kwam en zij geeft van hen een levendige beschrijving. Wat mij vooral aantrok in het boek (en dus in het optreden) van Erika Leuchtag is, dat zij zich niet als verlichte wester se ee-n die het weet! gedroeg, maar als iemand die openstond voor al het scho ne fascinerende, dat in dit land zo volop te vinden was. Het boek heeft, helaas' een triest einde. In 1955 overleed de koning, ver van zijn land. Maar in haar meeslepende boek heeft Erika Leuchtag een piëteitvol en waardig monument voor hem opgericht. Ook de Tadema's Bob, de schrijf ster en haar echtgenoot, de tekenaar Au- ke zijn niet voor een kleintje vervaard. Samen zijn zij Centraal Afrika ingetrok ken om daar onder onbeschaafde volken de mens te zoeken. Want dit veeleer dan het avontuur is de drijfveer van hun lang durige en moeizame reis geweest. Zij zijn onder meer de gasten geweest van kan nibalen en hun reisverhaal draagt dan ook de titel „Wij aten bij menseneters". Opwindend en spannend waren de avon turen van de Tadema's zeer zeker, maar gelukkig is er geen sprake van sensatie zucht. De schrijfster wil zelfs de schijn daarvan vermijden en ze haast zich iede re legende bij voorbaat onmogelijk te ma ken. Haar enthousiasme en belangstelling staan haar nuchterheid niet in de weg en zij ziet haar vrienden de kannibalen zoals dia zijn. „Tussen haakjes: zij verorberen geen blanken en zijn in de wandeling alleraar digste mensen die mij hele boeketten van witte haneveren ten geschenke gaven. Het is vooral mijn bedoeling met dit boek eens iets anders te geven dan die eeuwige ge tikte verhaten van tovenarij en 'griezelig heden. die er natuurlijk wel zijn". Ik vind „Wij aten bij menseneters" het beste van de Nederlandse boeken die er sinds d<? oorlog over reizen door Midden- 'Vfrika zijn geschreven. Het is boeiend en beeldend, informatief en documentair het is vooral ook nuchter en tegelijk diep menselijk. Behalve vele foto's zijn knappe tekenisgen van Auke Tadema opgeno men. Een zeer bijzonder Forum-boek is voorts j „De handen spreken", waarin Chandu een eenvoudige handleiding tot het bestude ren van de wetenschappelijke handlijn- kunde geeft. Dit is een geheel nieuw gebied voor mij en ik moet zeggen, dat het mij met de allergrootste belangstelling heeft ver vuld. Deskundigen hebben mij verzekerd, dat Chandu's werk zeer betrouwbaar en bruikbaar is, zonder hocuspocus. Iets geheel anders en nieuws is de in teressante, waardevolle „Schoonheidstri- iogie voor de vrouw", aangevuld met een niet minder waardevol boek „Doe hel kalm an, man".. De Deense Oiga Gol- back is een zeer kundige, internationaal vermaarde schoonheidsspecialiste wier tijdschriftenartikelen en boeken in tal van landen gretig worden verslonden door tienduizenden vrouwen die naar schoon heid streven zonder te hoge onkosten. Deze boeken, waarvan de afzonderlijke titels luidan: „Het leven begint met 17", „Zó blijven wij jong" en „Schoonheid kent geen leeftijd" brengen ons de schoonheids verzorging langs nieuwe wegen. Olga Gol- back geeft de dames vele adviezen om er op haar „best" uit te zien. Bovendien zijn de meeste recepten, die zij aanbeveelt, heel goedkoop en zelf klaar te maken. Zij doet talloze middelen aan de hand om er verzorgd uit te zien en bepaalde ontsierin gen weg te werken. Bij deze vrouwentrilogie, is ook de man niet vergeten. In het pittige boekje „Doe het kalm an, man" wordt de heer der schepping pijnloos op de snijtafel van ve le ware en ingebeelde ziekten genezen door het gezonde verstand. De vier boeken vormen in een smaakvolle cassette, een ongeëvenaard geschenk. Prof. Guilhou, president van L'In- sititut Francais te Amsterdam en bij- Hei onderscheid tussen 'n echt toneel- en alleen maar een praatstuk lijkt ons nogal voor de hand liggend. Toneel vereist wel degelijk, dat er wat gebeurt. Heel veel gebeurt zelfs. Er moet een conflict zijn en een groei van het conflict en iuteindelijk een oplossing. En als er niets op het toneel gebeurt en er geen conflict aanwezig is, dat groeit en uiteindelijk tot een oplossing komt, maar als er alleen maar gepraat wordt, dat zegt men: dit is geen echt toneel stuk. maar een praat-stuk. Goed. maar hiermee zijn we er nog niet. Want dit wil nog lang niet zeggen, dat een stuk. waarin alleen maar gepraat wordt, ook beslist een praat-stuk is. Het U alleen dan maar een praat-stuk, als er ook werkelijk niets in gebeurt, als er geen conflict in is, dat groeit en tot een op lossing komt. Wij zullen de zaak even anders stellen. Wij kunnen ons bijvoorbeeld heel goed een echt praat-stuk indenken, dat eigen lijk niet veer meer met toneel te maken heelt. Bijvoorbeeld een stuk, waarin zich een theologisch dispuut ontwikkelt. Het stuk kan dan zeer knap zijn en eveneens zeer interessant, maar het bevat meer een verhandeling dan een gebeuren. Het con flict is dan, dat men aanvankelijk tegen over elkaar stond en elkaar uiteindelijk vindt. Er komt dan een vraagstuk tot een oplossing in plaats van een gebeu ren, een handeling, een conflict. Een dergelijk praat-stuk kan zeer zeker zijn recht van bestaan hebben Hoogst waarschijnlijk zal het echter nooit de mas sa boeien, omdat het dikwijls zeer veel ontwikkeling vraagt, om het te kunnen volgen. Maar nu het stuk: De Twaalf Gezwo renen. Inderdaad zitten van begin tot het einde twaalf mannen op het toneel, die zich zelfs bijna niet van hun stoel ver heffen, doch enkel maar praten. Mag men dit stuk nu ook een praat stuk noemen? We zullen Ben Bakema in zijn recensie even zelf aan het woord la ten: „Twaalf mannen uit de meest uiteen lopende sociale milieus hebben (als jury. zoals het in Amerika de gewoonte is) het geval te beoordelen van een jongen, beschuldigd van moord op zijn vader. Van deze twaalf zijn er aanvankelijk elf overtuigd van de schuld van de ver dachte. Eén echter is het nog niet ge heel eens met zichzelf een architect, een gevoelig en intelligent man, die zich bewust is van de enorme morele ver antwoordelijkheid. En deze weet bij alle anderen de kiem van twijfel te zaaien, totdat na twee uur worstelen met elkanders verschil in inzicht een geestesgesteldheid de twijfel, wat er met de jongen gebeuren zal, is uitge bannen". Hier is me nogal geen conflict aanwe zig! Een conflict tussen twaalf mannen opgesloten tussen de viere kale muren van een jurykamer. Elf zeggen er „ja" schuldig, dus de dood voor dejongen. Een zegt er: „ik weet het zo net nog niet" dus nog een kans voor de jongen op le ven „En al deze twaalf mensen brengen ook hun problemen, hun door omstan digheden, milieu, geestelijk klimaat, sociate achtergrond en status gevorm de kijk-op-het-ieven mee. En die pro jecteren zij vaak (zij het onbewust) op het onderhavige geval. Met andere woorden, zij laten hoe kan het ook anders hun persoonlijke grieven en inzichten een bepaalde rol spelen bij het. vormen van hun uitspraak". Dus niet alleen: wat een conflict, maar ook: wat een spelersmateriaal! Alle twaalf staan min of meer tegenover elkaar, wat mentaliteit, wat verantwoordelijk heidsgevoel, wat meeleven met de jongen, wat oordeelkundigheid betreft etcetera. Wat een conflicten kunnen hieruit .voort vloeien. Wat een spanning kan hieruit oprijzen. En wat is er niet allemaal gebeurd, als na twee uur praten het stuk ten ein de is? Elf mensen, elf mannen zijn van hun voetstuk gestoten, totaal van mening veranderd. Er heeft een volkomen omme keer in hen plaats gegrepen. De conclu sie moest volkomen eensluidend zijn, want anders zou er een nieuwe jury gevormd moeten worden en zelfs misschien een heel nieuw proces moeten plaats vinden. En in twee uur heeft de ene man die twijfelde, alle anderen met zich mee we ten te krijgen, zodat zij uiteindelijk una niem van hetzelfde oordeel zijn. Wat komt het er op aan, of bijna nie mand zelfs van zijn stoel opstaat? Moet lopen, een deur binnen komen en weer uitgaan dan de handeling bepalen? Er is geen beweging in dit spel. maar wel handeling, wel actie!! Het stuk zit boordevol actie! Het vangt aan mat eon geweldig conflict. En het conflict groeit en stapelt zich op tot een geweldige dreiging, totdad het uiendelijk zijn oplossing vimdt en het conflict tot rust gekomen is en de dreiging tot ieders grote voldoening en verademing is weg genomen. Dit is onzes inziens toneel tot en met! Een praat-stuk kan zeer interessant zijn, maar het zal niet ontroeren, hetgeen wezenskenmerk is van het toneelstuk. Ben Bakema schrijft verder: „Van stond af aan is er een beang stigende sfeer van benauwing van broei- ige beklemming, van scherpe mense lijke tegenstellingen en gespannen ver houdingen. De juryleden zijn humeu rig want de onweerachtige atmosfeer en de verstikkende hitte zijn niet bepaald bevorderlijk voor een opgewekt hu meur. Zomin als de taak, die van hen geëist wordt. Zo krijgt dit stuk van meet af aan al de onheisldreiging mee, die ook de „thriller" kenmerkt. Men ondergaat ademloos de loop de rge- beurtenissen (gebeurtenissen!) en is getuige van de soms zeerhoog lopen de discussies." Maar als dit dan nog geen echt toneel is, wat is dan echt toneel, zelfs in de meest strikte zin van het woord? Als er in één stuk iets gebeurt, dan is het toch wel in dit stuk. En handeling behoeft niet noodzakelijk beweging in te sluiten. In menig „praat"-stuk kan daarentegen misschien zelfs heel veel beweging zit ten, hoewel er bijna van handeling geen sprake is. zonder hoogleraar in de Franse taal en letterkunde aan de universiteit van Amsterdam, heeft heden namens de Franse ambassadeur die verhin derd was aan prof. dr. W. Asselbergs van de r.-k. universiteit van Nijme gen wegens diens grote verdienste voor de Franse cultuur de „Palmes Académiques", een bijzondere Franse onderscheiding, uitgereikt. De in 1951 gestichte Marianne Phi- lipsprijs is dit jaar toegekend aan de heer R. Blijstra voor zijn gehele schrijversoeuvre, in het bijzonder om zijn kwaliteiten als novellist, reisbe schrijver en essayist over letteren en architectuur. De jury bestond uit mevr. Jeanne van Schaick Willing en de he ren prof. N. A. Donkersloot en H. J. Smeding. B. en W. van Amsterdam hebben besloten op advies van de jury voor de poëzie-prijzen-1958, bestaande uit mej. Jo Landheer en de heren Hans Andreus en Han G. Hoekstra, met een prijs van 250,te bekronen het gedicht „De Stoel" van Gabriël Smit, gepubliceerd in de bundel „Ik geloof", en het gedicht „De mensen zijn geen goden" van Gerrit Kouwe- naar, gepubliceerd in de bundel „De ondoordringbare landkaart". „De Apostel Lucas" en „De Apostel Johannes", twee schilderijen van Frans Hals waarvan men totnogtoe meende dat ze verloren waren ge gaan, zijn dezer dagen in de opslag plaats van het Staatsmuseum voor Westerse en Oosterse kunst te Odessa aan de Zwarte Zee teruggevonden, zo meldt het Russische persbureau Tass. De Russische deskundigen Irina Lin- nik en Joeri Koeznetsof van de Le- ningradse Hermitage deden de ont dekking, toen ze schilderwerken be studeerden die het museum nog in de opslagplaats bewaarde.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1959 | | pagina 5