tantITdoraT
A". 1887.
Maandag 8 Augustus.
N°. 6787.
Tweede Blad
Feuilleton.
E n-e n-v eert i g s t
Jaargang.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Dinsdag.
Buitenlandsche Berichten.
U lï GE VEE: J. I0D ft
Abonnementsprijs, per kwmwal
Franco per post, dooi liet gehcete Rijk
Afzonderlijke nummers
1.85.
- 2.50.
- 0.10.
BDKËAIJ: MARKT, E,
Advertentieprijs: vau 110 gewone regels met
inbegrip van eene Courantf 1.1 (fc
Iedere gewone regel meer0.10.
Driemaal geplaatst wordt tegen tweemaal berekend.
K S O L A N 1).
De correspondent van de Standard te Pest
heeft den Bulgaarschen gedelegeerde Stransky
geïnterviewd. Deze zeide dat de mogendheden,
behalve Fraukryk en Rusland, de candidatuur
van den prins van Coburg voor den Bulgaar-
schen troon hebben goedgekeurd, terwijl ook
Rusland verklaard moet hebben, dat het in de
candidatuur berusten zal, mits de tegenwoor
dige regenten en ministers aftreden en een
nieuw gekozen Solranje den prins van Coburg
wedprverkieze. De piins veilrekt eerstdaags
naar Tiruova.
Gisteravond heeft liet Hoogeihuis, na een
debat van drie uien, met 52 tegen 14stemmen
lord Wemyss' amendement verworpen, om in
de wetsvoordracht op de bolersurrogaten de
benaming van bultenne te herstellen', in stede
van margarine.
Lord-Denman .stelde voor eenvoudig de
benaming rine, hetgeen lord Wemyss der
overweging waard achtte, mocht het Ileeren-
huis den term van buttorine verwerpen. De
laatstgenoemde bestreed uitvoerig de geheele
voorgestelde wetgeving als exceptioneel en ook
vruchteloos. De spreker bestieed speciaal de
alleronjuiste benaming margarine" door Sir
Lyon Playfair terecht wetenschappelijke onzin
genoemd. Hij herinnerde dat Donderdag en
gisteren in de koffiekamer van het Hoogerhuis
door hem ettelijke Ilollaudsche butterine-
monsters waren tentoongesteld, et de leden
van het Hoogerhuis die daarvan proefden,
moesten erkennen dat de eveneens uitgestalde
margaiioe hoegenaamd niets uit te staan heeft
met butterine, die een eetbaar en deugdelijk
voedsel is v&klaard door de eerste deskun
digen, terwijl margarine oneetbaar kaarsenvet
is. Graaf Wemyss betoogde verder dat het
landbouwersbelang den verkoop van ossenvet
evengoed medebrengt als vao koeboter,
en herinnerde aan de beslissing van het
butterine-comité in het Lagerhuis voor de
benaming van butterine.
Loi d Basing ooi deelde den term jmargarine"
alleszins gewettigd, omdat sbutlerine" groo-
tendeels uit margaiine bestaat; de spreker
zeide, dat de butterinemannen voor het butte-
rine-comité de voorgestelde wetgeving niet
bestreden, eerder aangereden hadden; overi
gens moet niet al te veel gehecht worden
aan de getuigenissen voorliet bulteiine. comité,
omdat zij byoa uitsluitend uitgingen van de
butterine-partij.
Lord Foitescue verdedigde eveneens het
behoud van den naam margarine, dewijl de
voornaamste deskundigen vau Europa zich
reeds daarvoor verklaarden. Daaientegen be
streed lord Bramweil de wetsvoordracht alsook
de benaming margarine; de spreker noemde
het argument vau lord Basing onbegrijpelijk,
want als da naam margarine gewettigd is omdat
het hoofdbestanddeel margarine is, dan kan
mea brons met koper, en brood met meel
gelijkstellen.
De lords Thoughton, Granville an Ruseberry
bestreden eveneens het wetsontwerphet
welk allen veroordeelden als eene vermomde
bescherming der natuurboterproducenten
laatstgenoemde zeide dat het wetsontwerp
onbillijk is ook tegenover de margarinefabri
kanten, wien van hun artikel de naam ont
nomen en op een ander handelsartikel over-
gediagen wordt.
De regeeung mengde zich gisteravond in het
debat, daar loid Craobrook zich verklaarde
voor de wetsvoordracht en voor het behoud
van den naam «margarine". Hij zeide dat indien
margariue onjuist is, bultenne, zoo gelijkend
op boter, nog"oujuister zou zijn.
Een groot pubhek en ook vele leden van het
Lagerhuis volgden de interessante beraad
slagingen. Eemge ondergeschikte amendemen
ten werden afgedaan. Nadat de hoofdbeslissing
gevallen was, kondigde lord Wemyss aan, dat
hij de weglating van art. 7 zal voorstellen, het-
wefk de verplichte inspectie der butierine-
fabnekeu voorschryft.
In het Lagerhuis heeft Fergusson, desge
vraagd, verklaard dat aan Zehber Pacha de
terugkeer naar Egypte is toegestaan. Hij heeft
eene verbintenis geieekend, dat hjj op de plaats
zal bhjveu welke de Egyptische regeering hem
aanwijst, dat hy zich ouder haar toezicht
plaatst, en dat hij zich noch in staatkundige
noch in militaire quaesües, betieffende Soudan,
zal mengen.
Het Huis der Lords heeft met 52 tegen 14
stommen besloten, dat ia de wet op de boter-
suriogalen de naam van margarine behouden
zal worden.
DDITSCIILAND.
Du'2Torddevtsc7ie Allt/emeine Zeitung kan op
grond van alleszins gewaarborgde mededeelingen
de onrustwekkende berichten tegenspreken,
die m buitenlandsche bladen omtrent den
gezondheidstoestand des keizers vei spreid zijn.
De keizer bevindt zich in den besten welstand;
zijne krachten zijn zelfs aanmerkelyk toege
nomen, Alle daarmede strjjdige berichten zyn
valsch en ten eenenmale ongegiond.
B II H A S -
De St. Petersburgscbe beurscourant meldt
als geiucht, dat in hoogere regeeiiugskriogen
bij de uitvoeiiug van de jongste voorschriften
omtrent buitenlandeis, het mogelyk is eemge
mildere ovei wegingen te doen gelden. Zoois
het hevel tot uitzetting voorloopig geschorst
voor buitenlanders, die m het beheer van parti
culiere en handelsondernemingen eene vei ant-
wooidelijke plaats vervullen, teiwijl de provin
ciale besturen aangeschreven zijn, om het
opnemen van buitenlandsche industrieelen in
het Russische onderdaneuverband zooveel mo
gelijk gemakkelijk te maken.
De Monkoffshi Wjedomosti maakt een tele
gram openbaar, waarin de keizer de weduWe
van Katkoff, de groote verdiensten van den
overledene erkennende, van zijne deelneming
verzekert.
ITALIË.
De uitvaart van Depretis is Donderdag te
Stradella met veel plechtigheid gevierd, De
koning had zijn broeder, prins Amadeo, nf-
gevuatdigd om hem bij die gelegenheid te
vertegenwoordigen. Voor de vensters van on
telbare huizen zag men het portret van den'
afgestorvene met rouwfloers omgeven. Twee
expres-trein en waren van Padua en Turjjn
gekomen met senatoren en afgevaardigden,
om deel te nemen aan de uitvaart. De ministers
zij o gekomen met eene deputatie van den ge
meenteraad te Rome. De lijkwagen verdween
.onder de menigte kransen. Die van den koning
een kostbare bronzen krans van de stad
Rome, van Stiadella en van de gemalin vau
den overlcucuG namen de eerste plaats in. De
slippen van het lykkleèd werden gedragen
door prins Amadeo, den voorzitter van den
Raad van State, den minister van binnenland-
sche zaken, de voorzitters der beide Kamers
en den burgemeester vao Stradella. Ia duu
stoet, die zich over eene lengte van een kilo
meter uitstrekte, zag men omstreeks 70 ba
nieren, aan veteranen van het leger en auti
bijzondere vereenigmgen toebehoorende. Uit
tal van huizen strooide men bloemen op den
lijkwagen.
Op den doodeuakker werd geen enkele lijk
rede gehouden. Het was zeker de wil van den
afgestorvene.
In een communiqué van den minister van
oorlog aan de bladen wordt het gerucht, dat
(Vertelling van Th. Weiiring.)
IV. Tante Dora's Geschiedenis.
14.
Dora was altijd zoo rein-on waar geweest
elke achtcihoudondheid was stuitend voor haat
gevoel zij leed bij eiken noodleugen, zooals zij
er nu zoovele moest bedenken.
Zij gevoelde zich werkelijk verlicht, toen het
regiment bij liet begin van den winter do stad
voor «enige maanden verliet, hoe bittor ook do
scheiding van den geliefde voor haar was.
Zij had hem na dien avond bijna dagelijks
go/ien, hoewel steeds in liet bijzijn van hare
vriendin, lloo vertrouwelijk waren dezo uren van
sanenzijn, die maar al to snol vervlogenhoe
genotvol waren de avonden, die zij met het
maken van heerlijke plannen voor de toekomst
of mot musiceeren en lezen doorbrachten.
Bij eene dergolijko gelegenheid liad Octavo
die opdiaclit in dat roods boekje geschreven,
dat hij aan zijne liefste had gegeven, als eene
dienbaar aandenken aan zijn vaderland,doeenigo
gift, die zij hem had toegestaan.
De winter ging vouibij. liet regiment was
uitgetrokken en wedorgekeerd.
De lente van het volgend jaar kwam en met
lmar gei lichten van nieuwe, stoutmoedigo plannen
van den onvermoeiden wereld veroveraar. De be
richten werden bevestigd een andere, groote veld
tocht weril voorbereid. Ditmaal gold het don
kolossus van het Oosten, het machtige Rusland,
In Frankrijk en do geannexeerde landen werden
steeds meer nieuwe legerbenden opgcéischt. De
keizer had soldaton noodigwat bekommerde liij
or zich om, vanwaar zij kwamen, of luj den zoon
uit de armen zijner moeder, den vader van zijne
onmondigo kinderen, den geliefde van do zijde
zijner bruid wegrukte?
In hot huis der familie Winfried zag liet or
treurig uit. liet lang gevieesde oogetiblik was ge
komen. Roderik had do gehate uniform moeten
aantrekken en zag de vreesehjke noodzakelijkheid
voor zich, mèt den vijand te volde te moeten trek
ken, in plaats van tegen hem.
Het was zoo plotseling gekomen, dat hij geen
tijd had gehad een lang gekoesterd plan tot vluch
ten ten uitvoer te brengen. En waarheen had hij
ook moeten vluchten in dezen tijd
De jonge man was buiten zich zclven van mach-
teloozo woede en vei twijfeling. Zijn vader liep
somber en bleek door liet huis; zijn haat tegen
de Fransche natie uitte zich in de bitterste woor
den.
Dora leed onuitsprekelijk onder deze omstandig
heden. Sedert zij de haien moest bedriegen, liad
zij lien met verdubbelde teederiieklliefen het
was haar, of haar arm hart breken zou, toen
zij haar broeder zoo in wanhoop zag.
Roderik Imd ondanks zijn krachtig uiterlijk geen
sterk karakter. Hoe gaarne had zijne zuster zich
voor hem opgeofferd, om hem don last te ont
nemen, die hem bijna deed bezwijken. Al haar
denkon en gevoelen was nu voor haar broeder.
Hoe kon zij in zulk een tijd aan liefde denken?-
Werd. liaar hart dikwijls krampachtig saarage-
knepen, als zij er aan dacht, dat nu ook Octave van
hoar moest scheiden, om de gevaren van een ge
waagden veldtocht tegemoet te gaan, dan trachtte
zij deze smait als eeno rechtmatige straf te be
schouwen en veroorloofde zich nauwelijks, die te
doen gelden.
Octave van zijne zijde vergat bijna zijn vroegere»
wensclt orn uit zijne werkelooslioid verlost te wor
den voor de smart, zijne geliefde te moeten ver
laten, en zijn ongeduld over de nieuwe hinder
palen, die zich tusschen hem en zijne liefde
plaatsten. Uet deed hem innig leed, Dora zoo bleek
cn bedioofd te zien in de zoig voor haren broeder?
Hij zag haar nu zoo zelden en dan slechts
weinige oogonblikkcn.
Dat was de lente, waarin zij zich beiden zoo'
lmdden verheugd I