ft". 1889.
N°. 7403.
Eersie Blad.
Nieuwjaarwenschen
KENNISGEVING.
KENNISGEVING.
Feuilleton.
De floclter ra Èi DorpsjretiM
Woensdag 25 December.
D r 1 e-e n-ve e r t i g s t e Jaargang
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Dinsdag.
Buitenlandsche Berichten.
R,
UITGEVER: J. ODÉ.
Uithoofde van het Kerstfeest zal
-de Courant "Woejcisdagl en
Donderdagavond niet
morden uitgegeven.
worden in het nummer dezer Courant
dat in den vroegen morgen van den
Nieuwjaarsdag zal verschijnen, ge
plaatst voor VIJFTIG CENTS.
■rghj
och,'
der
CO. J Ril
Abonnementsprijs, per kwartaal
Franco per post, door hot geliaele Rijk
Afionderlijke nommers
1.85.
- 2.50.
- 0.10.
BllitBAI: II X It KT, B, ISi.
Advertentieprijs: van 1—10 gewone regels met
inbegrip van eene Courant. f 1.10
Iedere gewone regel meer0.10.
Driemaal geplaatst wordt tegen tweemaal berekend.
van 1—6 regels
De Buroemeester van Schiedam,
brengt ter kennis van belanghebbenden, dat, ter
uitvoering van het laatste lid van art. 15 der
-Viet van 28""AugUStuS"1851~(iSZ67." no. 125), liet
koninklijk besluit van den 30en November jl., no.
14, houdende aanwijzing van de percelen, die
onteigend moeten worden voor den aanleg van
een waterververschingskanaal in deze gemeente,
heden op de gebruikelijke wijze aan de ingezetenen
is bekend gemaakt.
Schiedam, 24 December 1889.
De Burgemeester voornoemd
P. J. VAN D1JIC VAN MATENESSE.
De Burgemeester van Schiedam,
Gezien eene bij hom ingekomen circulaire van
Commissarissen van het Vaderiandsche fonds
ter aanni.ipdiging van 's Lands Zeedienst, met
verzoek behulpzaam te willen zijn om het doei
■en den werkkring der kweekschool voor de zeevaart
te Amsterdammeer algemeen bekend te maken
Brengt ter kennis van belanghebbenden, dat
op de secretarie dor gemeente gratis verkrijg
baar zijn prospectussen, waarin bet doel en den
werkkring dier school zijn omschreven,
Schiedam, den 23 December 1889.
De Burgemeester voornoemd,
P. J. VAN DIJK VAN MATENESSE.
ENGELAND.
Lord Salisbury richtte tot de Portugeesche
regeering eene krachtige nota over de daden
der Portugeezeo id Z.-O.-AJiika. L)q nota
verlangt afkeuring van de handelingen van
den Portugeeschen agent iu het district
Zanzibar.
Men gelooft, dat Engeland toebereidselen
maakt om den eisch van Salisbuiy kracht by
te zetteo.
De Daily Netos verneemt uit Kaïro, dat
„Frankiyk oog ateeds ongeneigd schijnt om de
conversie dér prefereute schuld toe te staan.
Dieuteugevolge ziet de regeenug zich genood
zaakt de grondbelasting met due piasters per
acre te veihoogeo.
De Daily Newt verneemt uit Lissaboo,
dat de Portugeesche bladen de zending van
drie Engelsche kanoDneerboolen naar Delagoa-
baai geenszins opvatteD als eene bedieigmg,
De olficieuse pers betoogt, dat de Engelsche
regeenug de billijkheid der Portugeesche aau-
spiaken zal erkennen, zoodra de ware staat
van zaken in Oost-Afnka haar bekend zal
zyn. De minister Gomes vertrouwt hetzelfde
in de nota, waarmede hy Salisbury's jongste
nota beamwooidt. Daarin uit de Puitugeesche
regeering haar vurig verlaugen, om het weder-
zijdsch grondgebied in Oost-Afrika af te
bakenen.
De Braziliaansche legatie te Londen spreekt
tegen, dat de president der republiek dood
ziek zou zyn.
Naar de Standard uit Berljju verneemt,
zal de Czarewitsch zich in het volgeadejaar
verloven met prinses Alice van Hessen.
Aan de Daily News wordt uil Lissabon
gemeld, dat er eene beweging ontstond onder
de officieren om Serpa Piato een eerezwaard
aan te bieden.
De Times bevat een onrustbarend artikel
over plannen van Rusland om Khorassan en
de aan Beloetchistan grenzende Perzische
onderhoorigheden te veroveren.
Het bericht, dat aan de keizerin van Bra
zilië haie juweelen .waren ontstolen, wordt
door den correspondent van de Timet te
Lissabon tegengesproken. Zy waren niet in
Brazilië achtergelaten.
De uit de gevangeuis ontslagen William -
O'Brien is te Dublin aangekomen. De mayor
dier 'stad zond hem zyn 'rytuig,' d"och""dë
menigte spande zich zelve er voor en bracht
aldus O'Brien, met muziek voorop, naar zjjn
hotel.
Volgens een Reuter-telegram uit Kaap
stad hebben de drie Engelsche oorlogsschepen,
de Raleigh, de Curocoa en de Brisk bevel
ontvangen oogenbhkkelyk naar de Delagoa-
baai te vertrekken.
De Newyorker Times ontvangt uit Rio
Janeiro telegiuminen, meldend dat een opstand
is uitgebioken onder de soldaten m die stad,
waarvan de regeering velen liet arresteeren
tevens oefenen zy een strenge censuur op de
telegram men uit.
Uit Sliangai wordt aan de Standard ge
meld dat ïd Korea eene groote samenzwering
is ontdekt om den koning te dooden en de
dynastie omver te werpen; vele arrestatiën
hebben dientengevolge plaats gehad.
F B i N K K IJ E,
In de Kamer werd gisteren door den minister
Coastans en in dan Senaat door den minister
Tirard het decreet tot sluiting der buitenge*
wone zitting van 1889 voorgelezen.
De president der republiek, de heer Carnot,
is ook door de influenza aangetast. Dieuten-
gevolge bedlegerig, kon de minisleiraad Zater
dag niet plaats hebben. Ook de ministers De
Freycinet en Spulier zyn nog altyd niet hersteld.
Aan de Tempt wordt uit Berlijn geseind i
Men weet hier niets van het bericht dat En
geland en Portugal den keizer van DuUsch-
iand zouden hebben gekozen als scheidsrech
ter in het geschil betreffende Zambesi, M>0
gelooft echter wel dat het geschil in der minDO
zal geregeld worden.
In de maand Juni van het volgend jaar
zal de plechtige inwijding plaats hebben van
de kerk van het Heilige Hart te Montmartr&
De reeds sedert veertien jaren voor deze stich
ting bijeengebrachte sommen bedragen, zegt
men, nagenoeg 2*2 millioen.
D DIISCI1LANI).
Da Keizer is weder geheel hersteld en ver
richtte gisteren zijnen gewonen arbeid.
Prins August van Saksen-Coburg, gehuwd
met de jongste dochter van deD ex-keizer
van Brazilië en tot het uitroepen der repu
bliek admiraal der Braziliaansche vloot, lydt
aan vervolgingswaanzin. Hij is naar een ge
sticht te Mariengiun bjj Gratzovergebracht.
OOSTEN KIJK.
Uit Triest wordt gemeldDe keizer en de
keizuriu namen gisteren de in de Muggia-baai
ten anker liggende vloot in oogenschouw ea
woonden vervolgens de manoeuvres ter zee by.
ITALIË.
De Senaat heeft de afschnffing der dille-
Novelle uit het Duitsch van
Clarissa Loiide.
8.
»En ik meon integendeel," hernam Erich, dat
voor Maigaretha niets beter is, dan zich boven
de vooroordeelen van haar oom te verheffen, en
zonder aarzelen de mijne te worden."
sDat kan u geen ernst zijn, Erich," merkte
de barones hoofdschuddend op. j> Gretchen iseen
te fijngovoelend meisje om te kunnen besluiton
van het graf haars vaders ten feest te gaan,
zooals haar huwelijk zou meebrengen. Gij zoudt
baar gevoel beleedigen, met haar dit voor te
stellen of haar daartoe aan te moedigen. Alzoo
geduld, heothoofd 1 Denk er eerst eens aan, hoe
uwe moeder jegens uwe huwelijksplannen gezind
zal zijn, en tracht Margaretha eene vriendelijke
ontvangst bij uwe familie voor te bereiden."
uMijne moeder zal zich zser goed in het
onvermijdelijke weten te schikken," was het
ongeduldig antwoord.
»En ik meen, dat zij het Gretchen vrij euvel
zal duiden, zoo maar onaangediend, om zoo te zeg
gen, zich bij da familie te willen indringen."
sToch blijf ik er bij, dat dit uitstel ons onge
luk kan werden. Moet ik dan andermaal ver
bannen worden uit eene omgeving, die mij boeit
en bindt? Ik kan niet wachten, lieve tanta!"
De barones trok onvergenoegd de schouders op.
sDaar komt Margaretha zelf," zeido zij, na een
blik uit het zijraam te hebben geslagen, illaar
broeder en oom zijn bij haar. Misschien gelukt
het hun beter dan mij, u to ovei tuigen."
Eiich's gelaat helderde op, toen het bevallige
kind binnentrad en hare oogen dadelijk de zijne
zochten. Terstond snelde hij op haar toe en nam
haar met zich naar eene vensterbank.
silargaretha, voor alles moet ik uw gevoelen
kennen. Zijt gij de miineï"
»Dat weet gij reeds, ErichHoe dikwijls moet
ik u dat herhalen? De uwe voor eeuwig!" was
haar lachend antwoord.
sGij wilt dus mijn wensch vervuilen, en, als
ik, van geen scheiding hooren Het meisje
schudde nadenkend het hoofd.
»Gij weet, oom Frobemus wil mij voorloopig
huisvesting verleenen."
tEn zult gij dat aanbod aannemen?"
»Hoe kan ik anders? Oom wil ons e-n jaar
bedenktijd geven. Mij dunkt, Erich, dat wij het
bewijs moeten leveren, dat wij standvastig genoeg
zijn, door dit voorstel aan te nemen. Een jaar is
spoedig om, vooral als de hoop om na afloop er
van voor altijd vereenigd te zullen worden, ons
den tijd kort."
Erich wendde zich een oogenblik afhij scheen
geheel van zijn stuk gebracht. Doch zich weder
omkeerende, zeide hij
#0, Margaretha, gij weet niet hoe zwaar mij
deze proef zal vallen. Gij begrijpt en gevoelt
niet
Ontsteld staarde zij hem aan. Ook zij verbleekte.
Wat bedoelt gij, Erich? Waarom ziet gij zoo
tegen dat uitstel op? Of" en hare stem beefde,
toen zij dat vroeg vreest gij, niet bestand
te zijn togen deze beproeving?"
sNeen, neenmaar ik kan zoo lang niet valt
u gescheiden loven."
»Kunt gij dit niet vroeg zij treurig. »Erich,
moet men niet alles kunnen dulden en dragetl
ter wille van de liefde?"
Verlegen wendde hij zich af. Op dit oogenblik
kon hij met zijn dringen en drijven op het naden
kende meisje geen anngenamen indruk maken. Hij
gevoelde dit. Ilij vroeg zich zeiven af, wat hem
zoo ongeduldig kon doen zijn. Kon het inderdaad
de vrees zijn, niet bestand te wezen tegen de
proef? En een nevelachtig beeld van een nog
schoonere vrouw kwam hem voor den geest.
Schoon lang uit zijne herinnering gewischt, zooals
hij meende, had het zich na het gesprek met de
Friesen's weder in al zijne toovermacht aan hem
opgedrongen. Maar neen, dat beeld was niet to
vergelijken met hot levende beeld van bevalligheid
en onschuld, dat voor hem stond.
(Wordt vervolgd.)