l/f. 1895
e u 11 e t o n.
Zaterdag 26 Januari.
N°. 8712.
)nder de Camorristen.
egene*n veertigste Jaargang.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Dinsdag,
UITGEVER: J. "ODÉ.
iuitenla ndsche Berichten.
duitschland.
GRIEKENLAND.
COURANT.
isoNNEKENTSPRiis, per kwartaal
fnmo per po!><, door het geheele Rijk
iftonderlijke nommers
t 1.85.
2.50.
0.10,
BUREAU: BOTKRITRA AT 7 O.
Advertentieprijs van 110 gewone regels me
inbegrip van eene Courantf 1.10.
Iedere gewone regel meer- 0.10.
Driemaal geplaatst wordt tegen tweemaal berekend.
De commissie uit den Rijksdag, belast met
tiet onderzoek van het wetsontwerp ter be
strijding van de omwentelingspartijen, heeft
tVoensdag met 14 tegen 12 stemmen het
artikel betreflende verheerlijking van misdrrj-
sen, evenals de daarop voorgestelde amende
menten, verworpen, maar dat rakende het
aansporen tot strafbare handelingen met
algemeene stemmen goedgekeurd.
In de vorige vergadering der commissie
had de minister Von Köller ontkend, dat de
politie gebruik maakte van agents provocateurs,
doch de noodzakelijkheid betoogd van de in
lichtingen van lieden, die zich in die krin
gen bewegen, omtrent welke de politie op de
hoogte moet zijn. Daarbij was de naam van
jekeren journalist Reusz genoemd en in de
notulen van die vergadering stond dienaan
gaande iets vermeld, dat den schijn gaf alsof
de minister toch zijdelings het bestaan van
\U provocateurs had erkend. De minister
bestreed Woensdag de juistheid van die
notulen en daarom heeft, na een scherp
debat, de socialistische afgevaardigde Frohme
als secretaris der commissie bedankt.
De koning van Wurtemberg gaat morgen
tiaar Berlijn om keizer Wilhelm Zondag per
soonlijk te kunnen gelukwenschen met diens
veijaardag.
ENGELAND.
De ministerraad heeft zich in zijne Maan
dag gehouden zitting beziggehouden met den
oorlog tusschen China en Japan. Aan admi-
Fremantle, den Britscben vlootvoogd in
de Chïneesche wateren, werden per telegraaf
Verdere instructiën gezonden, terwijl den
Britschen gezant te Tokio werd opgedragen
de Japansche regeering te herinneren aan
hare belofte om de neutraliteit der traclaat-
havens in China te eerbiedigen. Voor de Ja
pansche generaals zal dat zeker hoogst moei
lijk zijn, aangezien China juist te Chefoo,
Tientsin en Shanghai aanzienlijke troepen
massa's heeft samengetrokken, die natuurlijk
den opmarsch van het zegevierende Japansche
leger naar Peking zeer zullen belemmeren.
Lord Randolph Churchill is gisteren over
leden.
O O S T E N R IJ K-H O N G A R IJ E.
De nieuwe Hongaarsche minister-president,
baron Banffy, geeft zich bereid verklaard het
nog bij het Magnatenhuis aanhangige ont
werp, waarbij het niet tot eenig kerkgenoot
schap behooren wordt toegestaan, te wijzigen
in dien zin, dat de regeling der kerkelijke
aangelegenheden van zoodanige personen zal
geschieden bij ministerieel besluit. De aan
neming van het ontwerp door beide Huizen
schijnt daardoor verzekerd.
De Pester Correspondenz deelt mee dat de
Hongaarsche regeering heeft besloten, de twee
aanhangige kerkeljjk-staatkundige wetsont
werpen, over de erkenning van den joodschen
eeredienst en over de godsdienstvrijheid, nog
in deze maand door het Huis van Magnaten
in behandeling te laten nemen.
Het Weener Premdonblatt, het orgaan van
het ministerie van buitenlandsche zaken,
verklaart, dat er niets onredelijks is in Oos
tenrijks protest tegen de in Bulgarije inge
voerde belasting op de buitenlandsche octrooien,
aangezien Turkije weigert de weldadigheid
dier belasting te erkennen, zoodat, wanneer
zij niet van Turksche goederen wordt gehe
ven, dat ook niet kan geschieden ten opzichte
van goederen uit Oostenrijk, dat krachtens
het bestaande handelstractaat aanspraak heeft
op behandeling op den voet van meest begun
stigde natie. Van onwelwillendheid jegens
Bulgaife kan in dezen hoegenaamd geen
sprake- zijn.
Ta Buda-Pest liepen gisteren achthonderd
werkloozen de straten af onder het zingen
van de Marseillaise", Toen zij trachtten in
de buurt van het gebouw der Kamer te
komen, werden zij door de politie uiteengedre
ven, waarbij een groot aantal in hechtenis
genomen werd.
SPANJE.
In de Kamer zijn Woensdag door graaf
Ximenes opzienwekkende onthullingen gedaan
over de omkoopbaarheid van sommige amb
tenaren; hij verklaarde dat adelbrieven als
hertog en grande van Spanje voor 70,000
peseta's te krijgen waren vier zulke titels
werden door hem opgegeven. Onlangs werd
iemand op deze wijze verheven tot hertog van
Terraiibva en Monteleonhet protest, door
den Hoogeri Raad van Adel tegen deze be
noeming ingebracht, werkte niets uit.
De minister van justitie Maura achtte het
noodig, zijn voorgangers bjj voorbaat tegen
medeplichtigheid aan zulke knoeierijen te ver
dediger: z. i. kon hoogstens gesproken wor
den van omkooping bij lagere ambtenaren, die
naar de rechtbank verwezen moeten worden.
Volgens een bericht uit Athene aan de
Times ontvangt de koning uit alle streken
des lands telegrammen waarin zijn houding
wordt goedgekeurd, tot nog toe heeft hij geen
enkel ontvangen dat haar laakt. Het publiek
blijkt te beseffen dat door het optreden van
den kroonprins Zondag een ernstig volkscon
flict is voorkomen.
Deliannis, vroeger gezant van Griekenland
te Parijs, is belast met de vorming van een
nieuw ministerie, nadat admiraal Kanaris ge
weigerd had die taak te aanvaarden.
Het nieuwe ministerie is als volgt samen
gesteld voorzitter en minister van buiten
landsche en "Tan binnenlandsche zaken Nicolao
Delyannisoorlog kolonel Papadiamento-
poulos; marine kapitein ter zee Kriesis finan
ciën Ketzeasjustitie Arakentinos eere
dienst Vlaehos.
De Kamerontbinding is ophanden.
A ML E It l K A.
De werkstaking onder de tramwegwerkers
te Brooklyn is verergerd. De tramwegen
worden beschermd door de politie. De dienst
is op de bedreigde lijnen zoogoed als ge
staakt. De werkstakers snijden de kabels af
en werpen met steenen. De militie moest
charges uitvoeren.
De politie schijnt zeer veel ^sympathie"
met de werkstakers te hebben, en dienten
gevolge was men verplicht aan te kondigen
dat ieder die zfjn plicht niet doet ontslagen
zal worden. Wanneer de troepen tot charges
overgaan, dan gooit het gepeupel hun Spaan-
sche peper in de oogen. Eene menigte leeg-
loopende gauwdieven komen thans naar Brook
lyn, aangelokt door de ongeregeldheden. De
burgerij is bezig zich te wapenen om zich
eventueel zelf te kunnen verdedigen.
Het nieuwe ministerie in Argentinië is
aldus samengesleldZorilla binnenlandsche
zaken, Romero financiën, Bermijo justitie,
Amancia Aleonta buitenlandsche zaken, kolo
nel Balza oorlog.
Uit Buenos-Ayres wordt aan de Times ge
meld dat het publiek het nieuwe Kabinet
zwak acht, maar toch van oordeel is dat het
waarschijnlijk voorloopig zal aanblijven.
H I N A.
De Japansche troepen sluiten, ondanks de
moeilijkheden welke de sneeuw hun veroor
zaakt, de Chineesche zeehaven Wei-Hai-Wei
van de landzijde steeds nauwer in, terwijl
hunne vloot de Chineesche oorlogsschepen in
Reman van W A L D E M A R URBAN.
19.
•Maar ik kan mij toch onmogelijk met die
®ide in betrekking stellen."
•Dat begeer ik ook niet. Laat dat aan mij
w en ik durf u bijna de verzekering geven,
ik reeds na enkele dagen, hoogstens weken
P het spoor van het geroofde ben en het u
tgen eene som gelds weder kan uitleveren."
'Dat is eene schande voorde justitie, mijnheer
6 jrocureur, en strijdt tegen alle gerechtigheid."
De heer Chilazzi haalde de schouders op.
'Dat is uwe meening, mijnheer de hertog;
laat ik u herinneren, dat in alle beschaafde
"len de zoogenaamde belooning, gesteld op het
"Por® van misdadigers, eene groote rol speelt
feer dan men weet of wil weten het gebrek aan
scherpzinnigheid bij de politie vervangt. Het is
eene speculatie op het eigenbelang, dat zich
verrijkt ten koste van een ander, dat is waar,
maar het doel heiligt hier het middel en de
toepassing er van is zoo algemeen, dat Napels,
waar de eerlijkheid wegens weinig aanbod wel
wat duur is, geene uitzondering behoeft te
maken."
Hertog Cesare stond verbluft. Hij mocht willen
of niet, hij moest de beweringen van den be
ambte wel voor waar aannemen. Daarbij lei
hem zooveel aan het in ongeschonden staat terug
erlangen van den schat gelegen en zag hij zoo
weinig tegen de kosten op, dat hij besloot van
den nood eene deugd te maken en den heer
Chilazzi op te dragen zich op de geschiktste wijze
met de Camorra in verbinding ie stellen.
Overigens bad de procureur weinig succes van
zijn optreden. Van hertogin Cesina kon hij niet
eens lecht gewaarworden op welken dag de
diefstal had plaats gevonden. Zij had den sleutel
van de kast vermist, waarin de schat geborgen
was en eerst toen zij hem niet terugvond,
werd, eenige dagen later, een slotenmaker ont
boden, de kast geopend en de diefstal ontdekt.
Cesina kon alleen zeggen, dat zij vermoedelijk bij
nacht bestolen was, daar zij bij dag in den i egel
op hare kamer verwijlde.
Signor Chilazzi, die natuurlijk ook gehoord had
van het verhaal van Don Luigi, trachtte bij het
ondervragen van het dienstpersoneel dadelijk
gewaar te worden of Checco ook met een
kamermeisje of een andere vrouwelijke dienstbode
in betrekking had gestaan, die hem op de ge
woonten van Cesina en op de plaatselijke
gesteldheid opmerkzaam had kunnen maken. Dit
was echter niet liet geval. Checco was nooit
op het kasteel, nog minder in het vertrek van
Cesina gezien. Eenig licht, schoon pas waar
neembaar, ging voor de geoefende oogen van
den beambte op, toen hij, voor zijn terugkeer
naar Napels, nog eens bet politie-bureau van
Fositano bezocht. Toen hij namelijk den Sindaco
(burgemeester), die met het toezicht op de politie
belast was, nog eens ondervroeg wie hem op
het spoor van Checco Santoni gebracht had en
deze hem Don Luigi Castaldi voorstelde, sprak de
procureur den jonkman vriendelijk en zeer beleefd
toe. Hij had liem een paar jaar geleden, /ij
het ook vluchtig, opgemerkt en kende zijnen
vader ais sluw en handig advocaat zeer goed.
Don Luigi ontwikkelde nu wat meer \uur d.tn
men gewoonlijk bij een niet belanghebbende
aantreft, waarom hij zich overtuigd hield, dat
Checco de dader zijn moest. De ijver van dezen
getuige ontging den heer Chilazzi in 't geheel
niet en hij begreep dadelijk, dat daaraan eene
zekere verborgen oorzaak ten grondslag lei.
Welke, dat diende nader onderzocht te worden.
»Gij houdt tegenwoordig verblijf te Positano,
mijnheer Castaldi vroeg de procureur op zoo
vertrouweüjken toon, alsof zij sedert jaren goede
kennissen waren,
aSinds ongeveer twee weken," antwoordde
Don Luigi.
iGij moet u hier toch vervelen, dunkt mij
hel ontbreekt u bier aan alle gezelschap."
»Zoo is het, mijnheermaar wat doet men
al niet voor zijne gezondheid."