s
N°. 9300.
De Btaie Trawan ra Ulisnriei.
51"* jaargang.
Donderdag 22 April 1S97.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen.
FEUILLETON.
UITGEVER: H. J. C. ROELANTS.
BUITENLAND.
BINNENLAND.
Bij de gisteren gehouden verkiezing
voor een lid van de Tweede Kamer
der Staten-Generaal voor het district
Alkmaar (vacature De Lange) is ge
kozen mr. E. Fokker (lib.) met 853
stemmen.
De heer mr. W. Van der Kaay (lib.)
had 802 stemmen.
nul amf n
AsosifEMESTsrBrjs voor Schiedam, per kwartaal f 0.90
n i) omliggende plaatsen, p. kwart. - 1.05
franco per post, p. kwartaal. - 1.30
Afzonderlijke nommers0.02
BUREAU: I50TEHSTKAAT 70. Tclephoon Ao. 123.
Ad vf rmcNrrFrT.r.isvan 1—5 gewone regels met inbe
grip van ccue Courantf 0.52
Iedere gewone regel meerQ.10
Bij abonnement wordt korting verleend.
Algemeen overzicht.
Schiedam, 21 April '07.
De oorlog tusschen Griekenland en
Turkije.
Tot goed begrip van den loop van den oorlog,
willen wij in 't kort nagaan hoe de stand van
zaken na de eerste gevechten was.
De strijd wordt gevoerd in drie gedeelten,
zou men kunnen zeggen.
Aan de grens van Thessalië, bij den klassie
ken Olympus, gaat het om Larissa, het Griek
sche hoofdkwartier, dat het doel is van den
opmaisch der Tui ken.
Langs twee wegen hebben zij getracht op
Larissa aan te rukken; door den Meluna-pas
hoopten zij Larissa van het Oosten, door den
pas van Reveni van het Westen te bereiken.
Op beide punten is bloedig gestreden. Het
is den Turken gelukt den Meluna-pas te bezet
ten bij Reveni daarentegen is hun steike
macht door de Grieken afge-lagen, en zelfs
zijn deze, volgens Grieksche berichten, over de
Turksche grens getrokken en rukken zij aan
op Damasi. Een punt van gewicht aan den
Reveni-pas is vooial Gritzovali gebleken te zijn.
Tuinavo ligt zuidelijk van den Reveni-pas;
daar bevindt zich op dit oogenblik generaal
Makr is.
De tweede operatie van het Gi ieksche leger
heeft Epirus ten doel. Daar worden de troepen
flink ondersteund door het vuur der vloot in
de golf van Arta. Prevesa is door dat vuur in
een puinhoop veranderd.
Het doel van het Grieksche leger is daar
Janina.
Eindelijk heeft een derde operatie plaats aan
de grens, met het doel, de gemeenschap te
verbreken tusschen de Tuiksche troepen in
Epirus en die in Thessalië. Hier is het hoofd
punt Grevena.
Om nu in 't kort te resumeeren, kunnen
wij na de eerste gevechten aldus den stand van
zaken aangeven.
Den Oostelijken weg naar Larissa hebben de
Tutken zich weten te veroverende Weste
lijke toegang is in de handen der Grieken
gebleven, die Gritzovali heroverd hebben. Van
de verrichtingen bij Grevena is niet veel be
kend. In liet Westen, waar Arta, Prevesa en
Janina de belangrijke punten zijn, is het eerste
succes aan Grieksche zijde geweest.
In den Meluna-pas hebben de Grieken diie-
hondetd, de Turken honderd vijftig man ver
loren bij Reveni de Grieken duizend man, de
Tutken meer.
Sedert dien tijd is de staat van zaken voor
de Grieken aanmerkelijk ongunstiger geworden.
Na den strijd om den Meluna-pas moeten de
Turken vooiuitgerukt zijn en is alleen Turnova
in handen der Grieken gebleven. De Turken
houden evenwel de hoogten bezet,vanwaar uit
Roman van
Euraiu gravin von Adlehsfeld—Ballestrem.
19)
liet was onrechtmatig, zeide de koning beslist.
Wie gaf u 't recht om met een menschenlot aidus
te spelen
Zij antwoordde niet, maar zuchtend bedekte zij
handenwringend haar gelaat.
En gij tradt met dezen man voor het altaar en
zweert hem trouw, liefde en gehoorzaamheid, ging
de koning ernstig vooit. O. Christine, in welken
afgrond verzonken moet ik u terugzien. Ik zeide
u wel dat gij on vergeten gebleven waart in mijn
hart, maar toen ik naast de koningin, mijne ge
malin aan 't altaar stond, toen zwoer ik mijnen
eed met 't vaste voornemen dien te houden. Gij
waart voor mij eene dieibare doode, aan wie te
denken geen trouwbiouk is ton opzichte van de
levende.
Sire, gij kent het vrouwenhart niet, zeide Chris
tine treuiig. Het is een wonderlijk ding en daarom
moet gij niet zoo streng ooideelen. Tien jaren
lang heeft dit hart naar een woord van u gesnakt
in dit uur heeft liet dat woord gehoord, dat
de verloopen jaren niet door u zijn vergeten; de
grootste wensch van mijn leven is vervuld en het
al mij heipen het verdere gedeelte van mijn leven
in dik jammerdal gelaten te dragen.
zij Turnova, dat in liet dal ligt. onder vuur
hebben genomen.
Zij zijn opgerukt naar Larissa en staan, vol
gens een telegram van gisteren uit het Turk
sche hoofdkvvfii tier, in de vlakte van Larissa.
Eén enkele hoogte in den omtrek was toen
nog in het bezit der Grieken.
Het telegram eindigt aldus»De Turken
moeten thans Larissa ziju binnengerukt."
"Voordat de Turken zoo ver kwamen, moesten
evenwel nog posities der Grieken genomen
worden. Daar schijnt weinig weerstand te zijn
geboden, en de Turken hebben verscheiden ge
vangenen gemaakt.
Behalve dit groot succes, dat de Grieken
noopt zich naar Volo terug te trekken, hebben
de Turken ook ander belangrijk voordeel behaald.
Althans volgens berichten van Turksche zijde.
De Turksche bevelhebber ie Janina toch
berichtte, dat het geschut twee Grieksche
pantserschepeu getroffen had en dat de Griek
sche vloot zich terugtrekt.
Uit Atliene wordt daarentegen over de krijgs
verrichtingen aan de golf van Arta bericht,
dat vvaaischijnhjk gisteren de operaties tegen
Prevesa zouden eindigen, dat Arta door de
Tuiksche batterijen gebombardeerd werd, dat
de Turksche batterij te Imaret door het Griek
sche geschut tot zwijgen werd gebracht, en
dat een aanval der Turken op de brug, die
naar Arta leidt, werd teruggeslagen, waarbij
de Turken groote verliezen leden.
Bovendien berichtte kolonel Manos, dat de
Turken he. militaire hospitaal te Arta gebom-
bardeeid lubben, terwijl toch de vlag van het
Roode Kruis van het hospitaal woei.
Wat het overtrekken der Arachtos door de
Grieken betreft, wordt eenerzijds uit Athene
bericht, dat een poging om een pontonbrug te
leggen door de Turken werd verijdeldmaar
anderzijds werd officieel uit Arta naar Athene
geseind, dat de Grieken de Arachtos bij Bani
waren overgetrokken en Neochori en Paehich-
lama bezet en goed versterkt hadden.
Ook bij Reveni is de strijd hervatde Tur
ken hebben met groote overmacht den aanval
heihaald, doch ontmoeten hevigen weerstand
van de zijde der Grieken.
Na de herovering van Gritzovali is prins
Konstantijn naar Larissa teruggekeerd.
Ook ter zee zijn de Grieken niet gelukkig.
Een depêche uit Saloniki bericht, dat een
Grieksch stoomschip, met vrijbuiters aan boord,
door een torpedoboot in den grond is geboord.
De poging om de spoorlijn bij Saloniki te
vernielen eindelijk is mislukt. Een Tuiksche
troepenmacht heeft den spoorweg beveiligd.
Ten slotte verdient nog vermelding het be
richt, dat aan het Engelsche ministerie van
buiienlandsche zaken werd ontvangen.
Het meldt, dat de Grieken over de geheele
linie zijn verslagen: Edhem-pacha heelt zich
meester gemaakt van Bounali, Ahmed-pacha
van Kistese, Hussein-pacha van Tano.
Doch toen ik het echtelijke juk op mijne schou
ders laadde, had ik slechts één doel voor oogen
ik veimoedde nog niet, dat ik er toe uitveikoten
was om ecne zending te vervuilen. Ik kon niet als
uw geleigeest naast u staan in het slaggewoel,
ik heb geen macht over het iood of het staal van
dpn moordenaar, die tot u zouden kunnen nade
ren maar ik kan u waarschuwen en u bescher
men tegen verraad. Ilior is het schrijven van
mijn keurvorst, waarvan ik de brengster aan u
mocht zijn.
Zij haalde den brief van onder haar kanten
kraag voor den dag. waar ze dezen in een lederen
tasehje had bewaard. De jonker had haar den
blief aidus gegeven, en 't schrijven vooraf nog in
een vel papier gewikkeld, Christine deed dit er af,
eer zij liet stuk aan den koning gaf.
Gustaaf Adolf verbrak het nog ongeschonden
zegel en vloog bij het schijnsel der waskaarsen
oven het geschrift door.
De jonkvrouw van Ulmentied is gemachtigd
schriftelijk of mondeling antwoord voor mij in
ontvangst te nemen, zeide hij dan zakelijk; eer ik
dit echter mededeel, moet ik mij eerst met den
rijkskanselier verstaan. Heden kan er geen onder
houd meer plaats vinden. Weet ge waarom het
te doen is?
Ja, Sire.
Welnu, Saksen belooft ons zich bij ons leger te
zullen aansluiten en de zaak voor te staan, welke
wij behartigen, zoodra het zich heeft losgemaakt
van het verbond met den keizer; wij daarentegen
beloven eerbiediging van zijne grenzen en ver
klaren, dat geen Zvveedsch soldaat het Saksische
grondgebied zal betreden.
Met wanhopige krachtsinspanning zet Grie
kenland /ijti toei listing voort.
Aan alle burgemeesters is aangeschreven de
weeibare mannen te wapenen en naar de
grenzen te zenden.
De gendarmerie is bij het leger ingelijfd en
vertiekt naar het oorlogsterrein.
Een e-kader der vloot is met geheime orders
van Athene vertrokken liet Oostelijk eskader
is eveneens met verzegelde ordeis van Euboea
uitgezeild.
Ook liet Grieksche volk werkt yverig mede.
De binnenlnndsche leemng zal ongetwijfeld
gelukken.
De burgers der steden biedeu zich aan om
een burgerwacht te vormen.
Eindelijk wordt uit Koifoe bericht, dat de
Epiroten in opstand komen, om de Grieken in
Epiius de hand te reiken.
Turkije ontwikkelt daartegenover een ge
duchte kracht.
Vijf torpedobooten hebben Maandag Kon-
stantinopei verlaten; 3 korvetten en 2 kruisers
zijn gisteren gevolgd.
De eerste divisie van de Turksche vloot
bevindt zich bij het eiland Lesbos.
De Ottomaanscha Bank heeft een eigen
ambulance-dienst ingericht.
Wat moet nu de houding van Europa zijn?
Strikte neutraliteit is door de mogendheden in
acht te nemen.
De groote vraag is alleen hoe nu met
Kreta
Hierover is Reuters speciaie correspondent
te Weentn gemachtigd mede te deelen, dat het
uitbreken van den oorlog tusschen Gi iekenland
en Turkije niet in liet minst invloed zal uit
oefenen op den toestand van Kreta. De mogend
heden hebben beloofd de Muzelmannen te zul
len beschermen.
Daarom zullen zij de tegenwoordige pogingen
om het eiland tot rust te brengen voortzetten,
om het daarna autonomie te verleenen.
Of evenwel de blokkade tot de spogingen"
geiekend moet worden? Met strikte neutraliteit
is de blokkade van het eiland zeker moeilijk
te vereenigen. Toch heeft het. den schijn of
men niet van zins is haar op te heffen.
De Daily Mail echter deelt mede, dat ad
miraal Canevaro order heeft gekregen slechts
enkele schepen in de Kretenzische wateren te
laten en met de andere naar de Dardanellen
en Saloniki te stevenen. De andere admiraals
zouden identieke bevelen hebben ontvangen.
De Engelsche regeering zal vermoedelijk
spoedig een neutraliteitsverklaring uitvaardigen,
waaraan dan toegevoegd zal worden een waar
schuwing aan de Britsche onderdanen om zich
van deelneming aan den strijd te onthouden.
Vorst Ferdinand van Bulgarije heeft den
Sultan verzekerd, dat Bulgarije onzijdig za!
blijven.
De Grieksche zaakgelastigde te Kaïro heeft
Dit schrijven doet ons weten, dat er nieuwe
zwarigheden aan dat verdrag zijn in den weg ge
komen en spoort ons aari tot geduld. Wat dit
laatste betreft, het zal geoefend worden, doch ik
vrees dat wij tot bescherming van Saksen weinig
zullen kunnen doen, daar wij steeds verder woiden
gedrongen naar het Zuiden van Duitsehland.
Halt, Sire bier begint mijne zendingriep
Christino met schitterende oogen.
Meent ge, koning Gustaaf, dat ik dezen ver-
scht'ikkelijken rit naar hier zoude hebben gedaan,
wanneer mij nevens het verlangen om u in dit
leven nog eenmaal te zien, wanneer mij naast dien
aalmoes voor mijn gewond hart ook nog niet iets
anders had gedreven? Ach, gij vermoedt niet eens
waartoe eene vrouw in staat is!
Welnu, Siie, ik ben gekomen om u te zeggen,
dat'gij bedrogen en verraden wordt. Men denkt
daarginds er niet eens aan liet verbond met den
keizer to verbreken deze onderhandelingen met
u zijn niets dan eene krijgslist om u, den gevrees-
den tegenstander, terug te houden, u te stuiten
op uwen zegetocht. En men bedriegt u in bond
genootschap met het Weener kabinet, men
Halt, gebood Gustaaf Adolf op krachtigen toon
hij was zeer bleek geworden. Op wiens bevel
spreekt gij mij van dit alles?
Doch toen Christine hem verwonderd vragend
aanzag, ging hij zachter voort
Ik meen, heeft de jonkc-r van Ulmenried u ge
zonden om mij dit alles te zeggen
Wat heb ik met den jonker van Ulmenried te
maken 1 antwoordde Christine, het schoone hoofd
in den nek werpend. Die is nog keizerlijker gezind
dan de keizer zeif en hij werkt mede aan het
ziju paspoort gek regen. De Grieken in Egypte
komen waarschijnlijk onder bescherming van
Frankrijk.
Eenige opinies uit de buitenlandsche pers.
De Figaro constateert, dat Duitsehland Dog
altijd, zoo goed als vóór twintig jaar, meester
van den toestand is. Slechts twee mogendheden
weten -wat zij in liet Oosten willen. Duitseh
land, dat Turkije tegen Griekenland heeft aan
gezet, en Engeland dat \an den warboel in
het Oosten hoopt te profiteeren om zich iD
Egypte blijvend neer te zetten.
De Parijsche Nord verzekert dat Rusland
en Frankrijk na den eersten beslissenden slag
zullen tusschenbeide komen.
De Daily News vei trouwt dal de Grieken,
na den uitslag van de eerste dagen, hardnek
kig weerstand zullen bieden, maar dat het
denkbeeld van een inval in Turkije in rook is
vervlogen.
Andere EngelsJie bladen noemen de bezetting
der Meluna-pas een groot succes voor Turkije
het voordeel, door de Grieken in Epirus be
haald, kan daar niet tegen opwegen.
De Russische pers betreurt het, dat Turkije
zich tot de oorlogsverklaring heeft laten ver
voeren. Griekenland wordt thans minder on
gunstig besproken.
De Novosli meent, dat het Rusland alleen
toekomt, een beslissend woord te spreken,
wanneer het oogenblik is gekomen, om de
verwikkelingen op te lossen, die uit deu oorlog
kunnen voortkomen.
Gemengde Mcdcdccllngcn.
De officieele opening der Brusselsche tentoon
stelling is uitgesteld.
Czaar Nicolaas heeft bevolen, dat de ver
oordeelden, die naar Siberië gaan, voorlaan niet
meer te voet, maar per spoor den afstand zullen
afleggen.
Cecil Rhodes is te Kaapstad aangekomen.
Hij werd levendig toegejuicht.
Het Engelsche eskader is met onbekende
bestemming vertrokken.
De regeering van Uraguay wit een leening
van twee miilioen dollars sluiten, gegarandeerd
door de rechten op tubal:, tot bestrijding der
kosten van den opstand.
verraad tegen u ik echter ben daar achter ge
komen en weet nu, dat ik daartoe geroepen ben
u bij te staan, dat het in de sterren geschreven
is, dat ik die echtverbintenis moest aangaan, om
mijne zending bij u te kunnen volbrengen. Mij
drijft de geest der liefde door gevaren en harteleed
heen naar bet groote doel.
De koning had met somberen blik naar de
woorden van Christine, die zij in geestvervoering
had gesproken, geluisterd daarop wendde hij zich
echter van haar af.
Het is genoeg, zeide hij koud. Welk recht hebt
gij om de geheimen te verraden, welke men u
heeft toevertrouwd. Ik vind niemand verachtelijker
dan een verrader.
Sire kreet Christine.
En ik geloof u ook niet, ik wil u niet gelooven,
besloot de koning. God verhoede, dat ik door ver
raad overwinningen zoude behalen, dat ik dezen
schandvlek op mijn rein leven zou brengen. Ik ben
gekomen om in eeihjken strijd te strijden, met
open vizier, van sluipwegen wil ik niet weten. Gij
zijt daarom in uwe zending niet geslaagd, jonk-
viouw van Ulmenried.
Christine bleef verstomd staanbleek als een
lijk staarde zij voor zich uithet was als had de
bliksem haar getroffen en al haie krachten verlamd.
Gedurende de stilte welke thans was ontstaan
was een derde de koninklijke tent binnengekomen,
een statige slanke gestalte met grijs haar en grij
zen baard, in een zwart kleed en met een zwart
kapje op 't hoofd, dat hem het aanzien eens pries
ters gaf.
(Wordt vervolgd