N°. 9325.
De Blonde Trom van Imriei.
51"" jaargang.
Vrijdag 21 Mei 1S97.
ferschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen,
FEUILLETON.
UITGEVER: H.~J. O. ROELANTS.
BUITENLAND.
Abootemesxspeijs voor Schiedam, per kwartaal f 0.90
n n omliggende plaatsen, p. kwart. - 1.05
franco per post, p. kwartaal. 1.30
- 0.02
Afzonderlijke nominers.
BUREAUBOTEI5STRAAT Tclcplioon IVo. 133.
ADWEHTEUTrEi?MJSvan 1—5 gewone regels met inbe
grip van cene Courantf 0.52
Iedere gewone regel meer- 0.10
Bij abonnement wordt korting verleend.
Algemeen overzicht.
Schiedam, 20 Mei '97.
De oorlog tusschen Griekenland en
Turkije.
Het begint er wat beter uit te zien met de
onderhandelingen. De Porte wordt gaandeweg
toeschietelijker, en heeft in een uiterst beleefd
gestelde nota zich, in aanmerking genomen de
eenstemmigheid der mogendheden, bereid ver
klaard te onderhandelen over het bedrag der
oorlogsschatting en de teruggave van Thessalië,
hoewel zij niet toegeeft dat haar eischen onrecht
vaardig waren.
Daarentegen blijft zij beslist staan op de
afschaffing der uitzonderingsbepalingen voor de
Grieken in het Turksche rijk.
Dat Tuikije ten slotte ook toegestemd heeft
in een wapenstilstand, is voorzeker hieraan te
danken dat met tien val van Domoko het doei
van den veldtocht ju alle deelen bereikt is.
Toch blijkt ook de pressie van Rusland van
grooten invloed te zijn geweest. De Czaar moet
zich persoonlijk tot den Sultan hebben gewend.
Bovendien wordt beweerd, dat de Russische
Zwarte-Zee-vioot bevel had gekregen zich zeil
vaardig te hcudenhet bericht daarvan zou de
Porte op eens zeer vredelievend heb ongesteld.
Hoe het zij, op goeden grond mag thans ver-
•wacht worden, dat de onderhandelingen een
geregeld verloop zuilen hebben,
In Epirus is de wapenstilstand reeds gesloten.
Nadat de witte vlag was geheschen, ver
voegde zich een delegatie, bestaande uit den
voormaligen Turkschen consul te Arta en twee
Turksche officieren, bij kolonel Manos om te
onderhandelen.
De voorwaarden, die door den commandant
van Epirus werden gesteld, was dat zich geen
Grieksch soldaat, van welk wapen ook, op
Turksch grondgebied zou bevinden, en dat de
brug vóór Arta neutraal zou zijn.
De Grieksche regeering antwoordde op deze
mededeeling, die door Joussouf, chef van den staf,
was onderteekend, met het bevel aan haren leger
bevelhebber in Epirus, om de vijandelijkheden
te staken, met het oog op de onderhandelingen
over den wapenstilstand.
Daarop heeft zij de gezanten der mogend
heden in kennis gesteld van de voorstellen
voor den wapenstilstand, er bij voegende dat
het nu hun taak was over de voorwaarden
eener schikking met Turkije te onderhandelen,
daar Griekenland zijn belangen aan de mo
gendheden had toevertrouwd.
Een later bericht uit Arta zegt, dat de wa
penstilstand gesloten is.
Hoe het in Thessalië met de onderhandelin
gen gaat, is nog onbekend.
Daarentegen wordt in de nota's, door de
Turksche en de Grieksche regeering aan hare
gezanten in het buitenland gericht, medegedeeld
Roman van
Eufemia gravin von Adlersfeld—Ballestrem.
43)
Toch, tochZij heeft zulks koude, heldere en
lichtblauwe oogen; dat zijn gruwzame oogen.
Zoo pratend gingen zij verder, portret na portret
besprekend.
Wie stelt dit aardige schepseltje voor? vroeg
Athenaïs, bewonderend voor oen lachend, gepoederd
ktopje staan blijvend, dat uit een breed vergulde
lijst scheen te groeten.
Het is jonkvrouw Daphné van Ulmenried, ge
boren gravin Ursinsky, verklaarde Hans Ulrich en
bij voegde er bijWat zij gedaan beeft, oordeelen
wij erger dan de daad van jonkvrouw Christine,
welke op onzen naam een smet wierp door het
onschuldige bloed van haren gemaal, welke wij
echter later vermochten uit te delgen. De smet
echter, welke Daphné Orsinsky op ons wapenschild
beeft geworpen, wischt de tijet niet meer uit, want
zij verliet echigenoot en kinderen, huis en hof,
om de geliefde van een vorst te worden. Na haren
dood kwam dit portret hierheen, geschilderd door
Rosaiba Carriera, toen het origineel nog als hertogin
van Oybin haar treurig bestaan bleef voortzetten.
Zoo streng zijt gij Ulmenrieds dus ten opzichte
van dit punt? vroeg Athenaïs bijna verschrikt.
Stellig, want het is het punt der eer, antwoordde
hoe de gebeurtenissen der laatste dagen zich
hebben toegedragen.
Dat de lezing, van Turksche zijde gegeven,
niet klopt met de Grieksche opvatting, spreekt
vanzelf.
De Turksche nota dan deelt mede, dat de
Grieksche regeering de bemiddeling der mo
gendheden had ingeroepen om de Porte te be
wegen tot liet schorsen der vijandelijkheden,
om de voorwaarden van een wapenstilstand
vast te stellen, en zoo spoedig mogelijk met de
vredesonderhandelingen te beginnen. Daarop
hebben de Turksche bevelhebbers telegrafisch
opdracht ontvangen zich met de Grieksche be
velhebbers te verstaan over de gelijktijdige
staking der vijandelijkheden.
De Grieksche regeering verdedigt zicli in
haar nota tegen liet verwijt, dat zij de vijan
delijkheden heeft hervat.
Na de aanneming van het voorstel der mo
gendheden tot bemiddeling, waren de Turken
hun stellingen in Epirus en Tlipssnlië gaan
versterken. Den '14den Mei had de Grieksche
bevelhebber in Epirus vooruit moeten rukken,
om liet omsingeld te worden en vrouwen en
kinderen uit brandende huizen te kunnen red
den. Hiervan was der Grieksche regeering een
verwijt gemaakt.
Haar antwoord op dit verwijt nu is, dat de
schijnbare rust van het Turksche leger slechts
diende om zich voor te bereiden voor een
nieuwen aanval. De Grieksche regeering had
zich daarentegen geschikt naar den wenscli der
mogendheden en haar troepen bevolen niet
meer aan te vallen.
De laatste tijdingen van Domoko bevestigen,
volgens het Grieksche gouvernementdeze
opvatting volkomen.
De minister-president van Griekenland heeft
zich in een onderhoud met een der dagblad
correspondenten uitgelaten over de eischen van
Turkije.
Hij wees er op, dat de provinciën Larissa
en Trikala verwoest en de oogst vernield is
dat 430,000 gevluchte Thessaliërs door de re
geering moeten onderhouden worden en na
den oorlog, van zaad, ploegvee en geld voorzien,
naar hun land beliooren teruggezonden te wor
den.
Griekenland kan derhalve geen oorlogsschat
ting opbrengen, tenzij het zijn schuldeischers
niet betaalt. Met hen wil de regeering, nadat
de vrede is gesloten, een vergelijk tieflen, want
zij beschouwt de betaling der schuldeischers als
een eerezaak. Een oorlogsschatting echter zou
dit plan onmogelijk maken.
Een financieele controle noemde Ralli vernede
rend en zonder eenig nut.
De afstand van Thessalë was in strijd met
de beloften der mogendheden vóór den oorlog;
een grensregeling zou den toegang in Thessalië
openstellen voor Turksche rooversbenden, en
we! bij Meluna en Nezero.
De opheffing der bijzondere verdragen einde-
de jonker. Het is onze trots, dat ons wapenschild
vlekkeloos is, onbesmet door de gruwelen van het
vuistrecht, niet bezoedeld door verraders, lafaards
en slechte deernen op deze na.
Op deze na, herhaalde Athenaïs. Wie weet, of
zij zoo zwaar heeft misdaan. Moeten wij niet zacht
oordeelen, het zachtst echter over deze arme,
zondige schepsels?
Daaruit herken ik het edele hart mijner vrouw,
antwoordde Hans Uliich vol liefde. Maar deze daar
verdient uwe deelname niet, want zij wist, dat
zij zondigde, maar zij heeft er geen berouw over
"gehad. Doch die haar hier volgen, hebben alles
goedgemaakt, gelijk gij het goed zult maken, mijn
lieveling.
Verstrooid beschouwde Athenaïs do volgende
portrettentwee paren in rococodracht, mot ge
poederd haar en geschminkte wangen; dan een
paar in een Werthercostuum, een dame met een
hoog onder de armen opgeschort mousselinekleed,
in de hand een reticule en een boek met een
titel nMuseklanken"; dan een paar in de leelijke
en belachelijke kleederdracht van het jaar 1820;
een in de nog leelijker kleedij van 1840; dan een
paar in geklesde jas en crinoline en eindelijk Hans
Ulrich en zijne eerste vrouw geschilderd door de
meesteihand van professor Hildesheim.
Deze portretten echter wekten geen van alle de
belangstelling meer op der jonkvrouw, zelfs niet
het bleeke, lijdende, goedig uitziende gezicht van
Hans Ulrich's eerste vrouw, dat, met het stempel
van een vroegen dood op te trekken, treurig scheen
neder te zien.
Zij heeft veel geleden, vriendelijk en zonder
klacht, zeide Hans Ulrich met betrekking daarop.
lijk zou beteekenen, dat Europa dc schatting
betaalde.
Men ziet bet, Ralli is het niet eens met de
eischen van Turkije. Verwonderlijk is dit niet,
maar iets zal Griekenland toch wel ten offer
moeten brengen.
Over den slag bij Domoko wordt nog bei ichl,
dat het do grootste slag uit den geheelen veld
tocht is geweest.
Van beide zijden werd met leeuwenmoed
gestreden, en vooral de Turken leden ontzet
tende vei liezen.
Toen de strijd Maandagavond met zonsonder
gang eindigde, was het den Tui ken niet gelukt
de Grieken uit hun stellingen te verdrijven.
De veldslag was dus onbeslist gebleven.
Maar des nachts trokken de Grieken teruH
zij begrepen, dat zij liet tegen de overmacht
niet konden uithouden.
Ook de Garibaldianen hebben een belangrijk
aandeel aan den strijd genomen.
In de Iiaiiiuuifcche KaruSt deelde de voorz
ter mede, dat de afgevaardigde Fratti bij Do
moko gesneuveld was.
Ilij en verschillende afgevaardigden spraken
woorden van hulde aan zijn nagedachtenis.
Te Rome loopt verder het gerucht, dat 8
Garibaldianen gedood en 72 gewond zijn onder
de laatsten zou ook Cipriani zijn.
Lloyd's agent te Athene seinde naar Londen,
dat gisteravond de Oostenrijksche mailboot
Minerva, die 72 Turksche soldaten aan boord
had, door de Grieksche torpedoboot Canaris by
Volo is genomen en naar Skiathos opgebracht.
Het blijkt dat de ongeregelde Grieksche troe
pen gebruik hebben gemaakt van ontplofbare
kogels.
Een Grieksch zeilschip, met ontplofbare stof
fen aan boord, is door een Oostenrijksch oor
logsschip naar Kanea opgebracht.
In de omgeving van het fort Irzedm is e'en
Engelsch officier door opstandelingen aange
vallen en uitgeschud.
liet jubileum va ti koningin Victoria.
liet offieieele programma voor de viering van
het feest, ter herdenking van de GO-jarige regee
ring vau Koningin Victoria, thans vastgesteld
en door de Koningin goedgekeurd, luidt aldus
Zondag 20 Juni, plechtige kerkdienst in de
St.- Paulus-Kathedraal,
Maandag 21 Juni vertrekt de koningin van
"Windsor en komt te Londen de godsdienst
oefening, welke door den aartsbisschop zal wor
den geleid, bijwonen. H. M. zal dien dag de
koninklijke vertegenwoordigers van verschillende
vorsten met gevolg ontvangen; des avonds
feestmaal.
Dinsdag 22 Juni gaat de Koningin met haar
gevolg naar de Sl.-Paulus-Kathedraal. Dien
zelfden dag verleent zij audiëntie aan de ge
zanten der Koloniën; des avonds weer feest
banket in het Buckingbam-paleis. Algemeene
illuminatie.
Den volgenden dag schreef hij, zonder dat
Athenaïs het wist, aan den markies de la Bi uyère,
on hij kondigde hem het huwelijk met zijn schoon
zuster, geheel in den vorm aanen toen de brief ver
zonden was, hoopte hij daarmede tevens eens voor
al aan alle formaliteiten voldaan te hebben.
Athenaïs wist zich volkomen in hare nieuwe
omgeving en in hare waardigheid ais Duitsche
chhteiaine in te leven.
Zij doorliep het kasteel van boven tot beneden,
richtte de tot bewoning bestemde vertrekken met
den haar eigen, feilloozen smaak in en maakte van
het rococopaviljoen aan den vijver de plaats, waar
zij naar Engelsch voorbeeld om vijf uur des na
middags met Hans Ulrich de thee gebruikte.
In haren haitstocht voor het oude kasteel, dat zij
tot aan de familiegrafkelders doorzocht, kwam zij
eindelijk ook aan den rooden toren, tot welken
zij vergeefs zocht naar een ingang.
Ik bid u, laat dezen toren openen, bad zij den
jonker, die daartegen echter bezwaren opperde.
Ik weet niet sedert wanneer en waarom hij
dichtgemetseld is, merkte hij op, misschien zegt
de kroniek er iets van,
En zij zochten en zochten in de oude registers
van het huis, maar zij moesten lang teruggaan, eer
Hans Ulrich eindelijk vond ingeschreven, wat hij
voorheen niet had geweten, n I. dat de roode toren
sedert driehonderd jaren, na den dood van jonk
vrouw Uraca, was dichtgemetseld.
Dat maakte den jonker nadenkend.
Hij had den toren nooit anders gekend en hem
aldus van zijnen vader ontvangenhij had dus
gemeend, dat overwegingen van bouwkundigen
aaid hiertoe hadden gedrongen. En met het oog
Woensdag 23 Juni, des voormiddags, aan
bieding der adressen van hulde door het
Hoogerliuis en het Lagerhuis. II. M. ontvangt
in audiëntie de burgemeesters, wien zij in het
paleis een lunch aanbiedt. Des namiddags keert
II. M. naar Windsor terug. Bij haar vertrek
zullen de leeilingen der lagere scholen in
feestdos bijeenkomen op «Constitution Hill'!
vaar een gala-voorstelling en een opera gegeven
wordt. Op baar weg naar bet kasteel, woi dt
H. M. te Slough, Eton-College en Windsor dooi
de plaatselijke autoriteiten gecomplimenteerd.
Donderdag 24 Juni groote optocht met fak
kellicht van de leeiiingcn van het Eton-college
op liet kasteel van Windsor. Receptie van den
markies van Salisbury; gala-bal in Buckingham-
paleis.
Voor Viijdag 25 Juni zijn nog geen feestelijk
heden vastgesteld. Waarschijnlijk geeft de
Koningin des avonds een diner.
Zaterdag 26 Juni zal II. M. pene groote
marine-revue houden te Spitliead. Maandag 2S
Juni geeft II. M. een garden-party op het
Buckingham-paleis.
Gemengde ftfcdcdccllngcn.
De Duitsche rijksdag heeft met 180 tegen
101 stemmen de margarine-wet aangenomen.
Na langdurig debat heeft de Belgische Kamer
de begrooting van oorlog goedgekeurd.
De radicale Belgische senatoren .Tanson on
Delahaye hebben voorgesteld een refeiendum
te doen houden over de plaatsvervanging in het
leger en de reorganisatie der nationale ver
dediging.
Het is zeker, dat het voorstel verworpen zal
worden.
Het spoorwegongeluk bij Gerolstein is ont
staan door het breken eener koppeling bij het
afrijden eener sterke helling. liet achterste
deel van den trein liep toen in snelle vaart op
het vóórdeel.
De trein bevatte 1100 reservisten, die op weg
waren naar Metz en Moiciiingen.
9 soldaten zijn gedood, 35 meer of minder
zwaar gewond.
Ook een remmer is omgekomen.
Men schrijft te Y/een en aan de regeering
het voornemen toe, den Rijksraad niet voor het
najaar weder bijeen te roepen. Eerst dan zou
dus het vergelijk aan de orde komen.
Volgens de Secoio heeft de rechtbank van
Bologna besloten een aanklacht wegens ora-
kooping in te stellen legen den ex-premier
Crispi.
Den 28sten van deze maand zal Acciarito, de
pleger van den aanslag op koning Umberto
van Italië, voor de rechtbank terechtstaan.
De staatssecretaris voor buitenlandsche zaken
der Vereeuigde Staten heeft aan den Britschen
hierop zouden wel alle heeren van Ulmenried da
een na den ander, sedert Loilewijk Christoffeis tijd,
de zaak zoo gelaten hebben, want de roode toren
was geheel onafhankelijk van het slot gebouwd,
en was er slechts door een vroegeren bewoner aan
toegevoegd.
Hans Ulrich gaf derhalve zijne gemalin gelijk
de roode toren zou geopend en onderzocht
worden, en de noodige handswerklieden werden tot
dit doei besteld.
Op denzelfden dag, dat de jonker hiertoe bevel
gaf, kwam er antwoord uit Frankrijk met het
postmerk ia Bruyère. Het was kort en raadsel
achtig en luidde als volgt:
Mijnheer de Baron
Voor alles dien ik te bekennen, dat ik bij
uwen gezant te Parijs inlichtingen heb inge
wonnen en daaruit heb vernomen, dat ik met
een man van eer en een vlekkeloos verleden het
genoegen heb te correspondeerende reden van
mijne wellicht zonderlinge manier van doen, ligt
in den inhoud van uw eigen brief, die mij
totaal onbegrijpelijk is, want mijne schoon
zuster Athenaïs, de weduwe van den markies
de la Bruyère, geboren de Mondy, bevindt
zich hier als onze gast, en herinnert zich
niet ooit kennis met u gemaakt te hebban.
U zoudt mij en mijne schoonzuster buiten
gewoon verplichten door eenige opheldering
te geven van uw zonderling schrijven.
Uw
Gaston, Markies de La Buutere.
Wordt vervolgd,)