51'" jaargang. Woensdag 23 Juni 1897. 9351. feuilleton. GROOTVADER. Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen. Een dreigend gevaar afgewend. I UITGEVER: H. J. C. ROELANTS. BUITENLAND. Aboksksiestspbijs voor Schiedam, per kwartaal f 0.90 n omliggende plaatsen, p. kwart. -1.05 franco per post, p. kwartaal. - 1.30 Afzonderlijke nommerso.02 BTKEAtr: BOTKRSTRAAT ?0, Tcïepliocm No. 133. An vtrtestiedmjsvan 15 gewone regels met inbe grip van eene Courantf 0.52 Iedere gewone regei meer0,10 Bij abonnement wordt korting verleend. 1 s Onder dezen titel schrijft de heer J. C. van Marken het volgende in de Fabrieksbode van 20 Juni, het bekende orgaan van de Delftsche Gist- en Spiritusfabrieken. Verleden Zaterdagmorgen werd onze directie onaangenaam verrast door een bericht van de heeren Hudig Sc Pieters, agenten van de Harwicb-booten, die een groot gedeelte zoowel \an onze gist als van de gist uit Schiedam naar Engeland vervoeren. De Engelsche dou ane-beambten zouden bevonden hebben dat de Hollandsche gist spiritus of alcohol bevat, en wel in die mate, dat bij den invoer voortaan een accijnsrecht zou worden gevorderd van 4 shillings per 100 Engelsche ponden, dat is ƒ5.30 per 100 kilo. De douane-beambten zou den dagelijks bij aankomst het gewicht van elke zending controleeren en een monster nemen, waarvan het alcohol-gehalte zou worden be paald. Maar reeds dadelijk bij den invoer zou alvast een zeker bedrag moeten worden gestort tot zekerheidsstelling voor de betaling van het recht, dat na het onderzoek zou blijken ver schuldigd te zijn. Slechts met moeite hadden de heeren IIüdig Pieters verkregen, dat do maatregel niet onmiddelijk was ingevoerd; 17 Juni zou echter de fatale termijn zijn waarop het recht zou worden geheven in het eenige land waar tot dusver aan onze gist neg een vrij toevluchtsoord was verzekerd. Ruim 5 cents per kilo, 1,38 per mandje: waarlijk geen kleinigheid bij de reeds zoozeer gedaalde prijzen, die thans, naar gelang van kwaliteit en merk, van G tot f 12 per mandje bedragen I Onze gistpakkers ziillen wel weten uit te rekenen hoe vele tienduizenden guldens deze maatregel aan onze fabriek kosten zou! Natuurlijk dan ook lieten wij over deze mededeeling geen gras groeien en reeds den zelfden middag ontving Z. Ex. de Minister van Buitenlandscbe Zaken een adres, waarin wij het dreigend gevaar voor onze industrie in het licht stelden en 's Ministers steun inriepen om het af te wenden. "Wij wezen daarbij op het feit dat de gist verkregen wordt uit een alcohol houdende vloeistof, die echter door het »was- schen" sterk wordt verdund en dan zooveel mogelijk van de gist wordt afgescheiden door persing, waarbij de laatste terugblijft als een stopverfachtige massa, als s droge" gist, maar die altijd nog ongeveer* 70°/0 vocht bevat. Dit vochtgehalte is door verdere persing niet te verwijderen en wordt vooral inwendig in de eivormige gisteelletjes teruggehouden, De aard nu van deze levende organismen zoowel als de herkomst van de gist uit het alcoholhoudend beslag, wettigen het vermoeden dat de «droge" bandelsgist altijd nog alcohol bevat, maar hoogst waarschijnlijk slechts sporen en zeker niet hoeveelheden, die een recht van 4 shilling per 100 Eng. pond zou wettigendan toch zou de Roman door Jonas Lie. 22) Men was druk bezig op Solid. De tuin moest netjes geschoffeld zijn als de arts morgen terugkwam vun de manoeuvres. Mevrouw Stephanie wilde huis en tuin voor Gun nar schoon gemaakt en versierd hebben. Ingwaid had, zeide hij, «gewerkt ais een paard," maar nu was hij dan ook klaar. En nu wildo hij, om zich te vertreden, een wan- doling naar Laviken gaan maken. Hij had sinds 6 uur gestudeerd en daarom wilde «ij dien middag het er nu maar eens van nemen. nDat is toch een zonderlinge inval van je, juist nu het lmis te wilien verlaten, nu we juist je hulp noodig hebben." 'Zoo? mag ik vragen waartoe." weet beslist, dat er iets was," klonk het geürgerd, terwijl zij een oogenbük nadacht: »0 ja, tu weet ik het al. Twee flesschen goede, zachte .cognac moeten we hebben, opdat je vaderen groot vader een warme toddy kunnen maken de avonden "JU al zoo koel. Je moet om drie uur met de ■stoomboot gaan, Ingwaid, zoodat je met de laatste noot terug kunt, dan heb ik je hier noodig." - He koffie werd om deze reden wat vroeger ge- .*at en mevrouw Stephanie maande haar zoon Fortdurond aan, niet.te Iaat aan den steiger te orDen- Zij stond voor het venster en zag naai' gist ruim 2°/0 absoluten alcohol (van -100°) moeten bevatten, hetgeen volstrekt onaanne melijk is.ij hebben echter den Minister medegedeeld, dat in ons laboratorium onder zoekingen zullen worden gedaan om de juistheid van deze beweringen te staven. Uit de proeven \rn Dr. B VRENDitroiiT, die in allerlei richtingen worden voortgezet, is dan ook reeds gebleken, dat het alcoholgehalte onzer bandelsgist zelfs niet één percent bevat, terwijl dezelfde uit komst is verkregen door den scheikundige dor Schiedamsche Vereeniging van Gisthandelaren, die zich bij ons adres aan den Minister heeft aangeslotenDit beroep en wie onzen tegen vvoordigen Minister van Buitenlandscbe Zaken, Jhr. Boell kent, mocht er niet aan twijfelen is niet te vergeefs geweest. Nog denzelfden dag werd door Z. Ex. geseind aan onzen gezant te Londen, Baron Van Goltstein, en gisteren mochten wij van het Departement van Buiten- landsche Zaken de officeele bevestiging ont vangen, dat de invoering van den maatregel, in afwachting van de uitkomsten van nadere ouderzoekingen, voor onbepaalden tijd is uitge steld. Deze onderzoekingen kunnen slechts tot het resultaat leiden, dat wij verwachten en zullen ons vermoeden wettigen, dat de geheele beweging waarschijnlijk in het leven is ge roepen door den naijver onzer Engelsche con currenten, die door de hetfing van een recht op den alcohol in de van het buitenland inge voerde gist, eene verkapte protectie voor hunne industrie ten nadeele van de onze trachten in het leven te roepen. De Minister was zoo welwillend ons mededee ling te doen van de stukken, die over deze zaak tusschen zijn departement en de verte genwoordigers van Nederland te Londen zijn gewisseld. Uit de mededeelingen van onzen consul-ge neraal, den heer Maas, blijkt, dat de Engelsche douane de toepassing van dezen nieuwen maat regel ontleent aan de bepalingen van de Wet op de heffing van invoerrechten (Customs Tariff Act) van 1876, waarin men leest sBij den invoer van goederen, bij de fabri- katie waai van spiritus wordt gebezigd, zal over zoodanige hoeveelheid spiritus, als ten genoege van de schatkist (the Treasury) zal blijken te worden gebruikt in de fabrikatie van zulke goederen, een recht worden geheven, overeen komstig het recht dat over diezelfde hoeveel heid spiritus zou worden geheven bij invoer in het Vereentgd Koninkrijk." De Engelsche accijns op alcohol bedraagt 10 sh. 10 d. per proofgallon, d. i. 6,50 per 4,543 liter 57° of 2,5'J liter a 100°. Het recht van 4 sh. of f2,10 zou dus een alcohol-gehalte onderstellen van 0,956 liter 100" in 100 Engelsche ponden of 45,36 kilo, hetgeen overeenkomt met 2,1 liter in 100 kilo. Dus 100 [kilo ght zou niet meer of minder moeten bevatten dan 2,1 liter alcohol van 100' of 4,2 liter alcohol van 50" hem en toen hij den hoek om was, ging zij haastig weg en nam den verrekijker van den muur. Er was iets onrustigs in haar, hetgeen grootvader opviel. Zij zat stil en keek en keek en zocht maar met den verrekijker. Het moest Ingwaid zijn, die haar interesseerde of hij nog op tijd aan boord gekomen was, want de stoomboot was op het punt van te vertrekken ge weest. Neen, dien kant richtte zij den kijker niet uit, zij scheen de schepen te zoeken. Zij wierp den verrekijker wel wat hard op de sopha en liep weg. Een oogenblik later zag gsootvader Stephanie in haar mooie promenade japon, de roode parasol in de hand, de nieuw aangeplante allee ingaan en op de namiddagwandeling, waarvan zij hield en die zij meostat koos, den weg naar Suden in slaan. Gunnar had haar aangeraden en haar dringend verzocht vooral flinke wandelingen te maken. En vaak, als het goed weer was, kwam zij eerst 's avonds terug. Grootvader kreeg ineens een zonderling ver moeden. Hij keek naar het kijkglas, keek naar het venster. Op eens nam hij don verrekijker op, op een wij re, waaruit de geheele tolinspector sprak. Dij richtte het glas naar den zeekant. Onbewegelijk stond hij daar. Een siddering ging hem door de loden, het ghts beefde in zijne handen. Een zeilboot gleed langs de laatste scheer door de Lavigsbocht. Hij schoof den verrekijker met geweld ineen en vergat hem in den haak te loggen meld hem nog in de hand, nadat hij de trap-opgegaan Nu werd den consul medegedeeld, dat in sommige gistsomten tot 7 en zelfs 0% alcohol wordt aangetroffen. Zoo werden '27 April II. te Belfast, voor de bekende gistfabriek liish Distillery Company, uit Rotterdam aangevoerd twee vaten gist, en op 7 Mei 11. wederom twee vaten gist, die ongeveer 4° alcohol bleken te bevatten. Uit het woord »vaten", in verband met hunne bestemming voor eene gistfabriek, meenen wij de gevolgtrekking te mogen maken, dat het in beide gevallen gold vloeibare of ongeperste biergist tot liet m gisting brengen van het beslag, dus zoogenaamde sstclgist." Onze Consul mocht echter de geruststellende verzekering ontvangen, dat nmen geensz.ins de bedoeling had den handel onmogelijk te maken of een recht te heffen indien de alcohol tot sporen (bv niet liooger dan 1% beperkt bleef. Men wil alleen treffen de gist- die een hooger percentage alcohol aanwijst, en naar het schijnt gebruikt wordt voor het maken van licht bier (lager beer)."(?) Geheel overeenkomstig de resultaten van het voorloopig onderzoek van Dr. Barendrecht werd onzen Consul »van de zijde van koop lieden te Londen medegedeeld, dat het alcohol gehalte van de gist, die door broodbakkers wordt gebruikt, altijd beneden 1% blijft. Van dezelfde zijde werd (hem) het gerucht mede gedeeld als zou een brouwer over vreemde concurrentie geklaagd hebben en aldus aan leiding tot de moeilijkheid hebben gegeven, doch de juistheid van dit bericht kon (hij) niet nagaan en aan het kantoor der Customs (douane) wiide men zich daarover niet uitlaten, ofschoon daar werd opgemerkt, dat de vreemde gist concurreert met het Engelsche products' Wij cursiveeren deze laatste woorden, die nieuw voedsel geven aan het vermoeden, door ons in ons adres aan den Minister geuit, dat niet slechts «een brouwer" is in het spel geweest, maar dat veeleer de beweging op het getouw is ge zet door* Engelsche gistfabrieken tegen den vrijen invoer van vreemde, vooral Hollandsche gist. De door onzen Consul ontvangen verze kering der douane-autoriteiten, in verband met de uitkomsten van de voorloopige onder- zoekeningen, die in ons laboratorium zullen worden voortgezet, geven ons alle hoop dat de toeleg onzer Engelsche concurrenten mocht hij werkelijk hebben bestaan zal worden verijdeld. In elk geval is de Nederlandsehe nijverheid oprechten dank schuldig aan onzen Minister van Buitenlandsche Zaken en aan onzen Nederlandschen Consul-Generaal te Londen, voor de voortvarendheid en het beleid waar mede zij in deze hebben gehandeld. Op ons rust nu de plicht door nauwkeurig en volledig onderzoek onze Nedeilandsche Regeermg vol ledig te wapenen met afdoend wetenschappelijk bewijsmateriaal en met alle gegevens, die de Engelsche douane-autoriteiten moeten over- was en hijgend op zijn sofa in zijn kamertje zat. Hij had zich dan niet vergist liet was Win- gaards zeilboot, die nu aan den Lavigssteiger lag. «Zoo, zoo, dat waren ^nu die wandelingen. «Arme Gunnar, arme beste kerel." Hoofdstuk VIII. De nieuwe herfstdienstregelingen werden met groote letters in de bladen, in de stoomboot-expe dities bij de steigeis aangeplakt en nu daar do landhuizen de een na de ander verlaten werden, was het zeer de vraag of de stoombonten nog zouden varen in het vervolg. Zoo gebeurde het, dat de arts later op den dag dan men verwacht had, thuis kwam op Solid en de deur binnentrad. «Hartelijk gegroet, Christientje, hartelijk gegroet Terna! maar waar is moe," zeide hij, terwijl het oog langs hen beiden voorbij het klavier zocht, waar boeken, kranten en anderen dingen, die met muziek niets hadden uit te staan, opeengehoopt lagen. «Moe, moe, daar is vader!" liepen zij naar binnen, maar de arts vooikwam hen en begroette zijn vrouw, dio de deur van haar slaapkamer opende. Hij greep hefiig haar beide handen, ging voor Stephanie staan en keek haar aan of hij haar door en door wou zien. Zij lachte, maakte zich los en wierp zich om zijn hals. «Als ja eens wist, in welke onrust ik hier ver keerde toen je van morgen niet kwaarot, Gunnar!" «De schuld van de stoomboot, Stephanie. Dus heb je gewacht?" Er schitterde iets in zijn oog. «En wat zie je er goed uit, Fanny, je bent er bepaald gezetter op geworden en je tint is ook tuigen tan de onjuistheid barer opvatting, de onredelijkheid tan haren eisch. Waar onze Nederlandsehe nijverheid uitsluitend op eigen kracht en energie is aangewezen en zonder steun tan boven op eigen wieken moet drijven, rust zeker op on/e Regeering de plicht te waken dat onze producten in den vreemde overal volgens eene loyale toe passing van 's lauds wetten worden behandeld maar ook op grond van de volledige gastvrij heid, die de productei, der buitenlandscbe in dustrie hij het overschrijden onzer grenzen tot dusver in Nederland hebben genoten, heeft Nederland het zedelijk recht te eisehen, dat de voortbrengselen zijner nijverheid niet door chi- caneuze uitlegging van wetsbepalingen in het internationaal verkeer nog meer worden be lemmerd en feitelijk, in strijd met den zin van bestaande overeenkomsten, in het buitenland worden geweerd, tot zelfs daar waar het vaan del van het vrije ruilverkeer nog heet te wor den hooggehouden. Algemeen oTcrziciit. Schiedam, 22 Juni '97. De aandacht der geheele weield is op dit oogenbük gevestigd op Londen, waar men feest viert, liet feest van Engelands vorstin, die zestig ja'-en den schepter zwaait. En niet alleen het Engelsche volk huldigt zijn koningin, niet alleen de altijd Britten blij vende landgenooten in den vreemde, maar ouk vorsten en regeeringen ea de organen der pers brengen hun eerbiedige hulde aan haar, die het diamanten jubileum viert. Gistermiddag te twaalf uur heeft hare Majes teit Windsor Castle verlaten. De straten van Windsor waren versieid, vlaggen wapperden, en onder het gejuich der menigte is de Koningin naar de hoofdstad vertrokken, vergezeld door keizerin Frederik en de prinsessen Beatrice en Clnistiaan. Te Londen juichte langs den geheelen weg van Paddington-station naar Buckingham Palace een ontzaglijke menigte de vorstelijke personen toe. Geheel Londen is in feestdos, overal vlaggen, guirlandes, wapenschilden, en de lachende zon wierp over dit bonte tafereel een bekoorlijken, vrooiijken gloed. Op Buckingham Palace aangekomen, werd eerst in den huiselijken kring het lunch ge bruikt, waarna de Koningin te 4 uur in de drawing room van het paleis de vorstelijke en andere gasten ontving en daarna de Indi sche prinsen, die haar door den staatssecretaris voor India werden voorgesteld. Vervolgens verleende II. M. audiëntie aan de vertegenwoordigers der vreemde mogendheden, die haar door lord Salisbury werden voorge steld. gezonder, je bent lang zoo bleek niet meer. Heb je flink gewandeld?" «Ik heb alles gedaan, wat je mij gezegd hebt, Gunnar. «Wat zou ik anders doen hier in de eenzaamheid, terwijl jij weg waart en jij je amuseerde bij ai die officieren," klonk het klagend. «Dus je beschuldigt mij, dat ik mij geamuseerd heb." Zijn gezicht helderde meer en meer op. «Dat is al het laatste, dat ik deed," zeide hij vermoeid en wierp den mantel op den stoel. «Daar, kind, hang hem weg. Dus ik heb mij geamuseerd." «Neen," ging hij voort met stralend gezicht, «maar nu, Stephanie, nu amuseer ik me." En hij ging plotseling op haar toe en kuste haar. «Nu, je vergeeft je doordraaier van een man, niet waar?" Nu kwam ook grootvader binnen. «Mevrouwtje hier beschuldigt mij, dat ik weg geweest ben en mij met de officieren geamuseerd heb," zei do arts vroolijk lachende. «Ja, je moogt paatje vrij gelooven, 't is een heei lijk gevoel weer thuis te zijn," zejde hij en nam haar op zijn knieen. «Jij wordt groot en zwaar, beste meid, en jij Ingwaid, die me zoo'n aardigen brief hebt ge schreven en mij hebt medegedeeld, dat het je vast plan is te maken dat je dezen winter op de technische school komt. Alsof ik je vet lof zou weigeren. En dat jij me hier de heele vacantie van den vroegen morgen tot den laten avond zit te studeeren. Wat drijft dien jongen toch, vader Ik heb van mijn leven nooit meer wilien leeren, dan ik absoluut moestEn jij, Terna je bent nu haast een flinke naaister. Nu, kind, dat kan nooit kwaad do tijden zijn van dien aard, dat (Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1897 | | pagina 1