3 51"° jaargang. Dinsdag 23 November 1897 N°. 9482. u Q 45 m 'M m §S Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, uitgeverTh. j. c. roelants. FEUILLETON. RAMUNT CHLh Uk "II •f J y BUITENLAND. 'Li y< T&l Abonnemeotspmjs voor Sekicdim, per kwartaal f 0.90 n n omliggende plaatsen, p. kwart. - 1.05 franco per post, p. kwartaal. - 1.30 Afzonderlijke nommers0.02 BFRE.HUs BOTERSTK.1AT ÏO, Telephoon Ko. 123. ADVEKTEXTrErMjsvan 15 gewone regels met inbe grip van cone Courantf 0.52 Iedere gewone regel meer0.10 Bij abonnement wordt korting verleend. Algemeen overzicht, Schiedam, 22 November '97. In de zaak-Dreyfus is nog niets met zeker heid bekend. De toestand is als eenige dagen geleden de regeering, zich bezig houdende met de enquête betreffende Esterhazy; Scheurer-Kestner nog steeds zijn bedaard stilzwijgen bewarende. Eén persoon is in zijn gedrag zeer veranderd Esterbazy. Hij brengt geen bezoek aan dag bladen meer, praat niet zoo veel, maar schijnt het thans ook geraden te oordeelen kalm af te wachten. Trouwens, de Gaulois beweert, dat hij met 00 dagen arrect is gestraft, wegens zijn mede- deelingen aan de bladen. Dit arrest zou eerst ingaan r.a de enquête. Dat hij het, ook door ons medegedeelde, briefje zou gezonden hebben aan de officieren te ltouaan, is weer tegengesproken. Daarentegen vindt de geheimzinnige geschie denis der «gesluierde dame", die Esterhazy de bewijzen van het tegen hem bestaande complot zou hebben verschaft, steun in de Soir, waarin mededeeih'g wordt gedaan van het bezoek eener jonge, elegante, dicht gesluierde dame aan den directeur van het dagblad la Croi.c. Dit bezoek, drie weken geleden, had ten doel de bewijzen te leveren van een complot der familie Dreyfus tegen een Fransch officier. Het betreffende stuk bevatte dezelfde feiten, die thans kolonel Picquard worden aangewreven alleen werd die naam er niet in genoemd, maar gesproken van zekeren X. De dame wilde de stukken geplaatst hebben in de Croix en liet ze ter lezing achter. Toen zij des avonds terugkwam, weer zorgvuldig ge sluierd, gaf men haar te kennen, dat de stukken alleen opgenomen konden worden, wanneer zij zich bekend wilde maken. Dit weigerde zij en de redacteur gaf' haar den raad zich tot een ander blad te wenden b. v. de Libre Parole, waarop zij uitriep: «De Libre Parole! Daar is hij, wel bekend, maar hij wil zich niet tot dit blad wenden!" De dame maakte, volgens den redacteur, den indruk van te behooren tot een bijzondere wereldDe journalist meende dat zij de «vriendin" van den schrijver van het docu ment zou zijn. Ook de heer Scheurer-Kestner moet volgens sommigen van een onbekende een belangrijk bewijs voor Dreyfus' onschuld hebben gekregen. Roman door Pierde Loti, hu der «Académie Franfaise". 47) (Slot.) Arrocbkoa staat op, haastig, en met een bevelend teeken van het hoofd verzoekt hij hem mede te i gaan. Dan staat ook hij fier op om hem te volgen. Zij danken voor het avondeten, dat men hun heeft bereid en zij zeggen op zachten, bescheiden toon goedenavond. Gedurende hun gansche bezoek hebben zij zich eerbiedig gedragen, bijna bevreesd. En alsof de heeilijkste hoop niet vervlogen was, alsof één hunner niet zijn leven had achtergelaten, gaan zij met kalmen tred de trap af, langs de witte muren, terwijl de zuster hen met een lampje vooi licht. Kom, zuster Marie Angélique, stelt de overste voor, met hare kinderlijke stem. Wij zullen ze tot beneden uitgeleide doen tot aan het eind der laan. Is zij eene oude fee, zeker van hate macht, of wel een eenvoudige en onbewuste, die zonder nadenken met het alles verwoestende vuur speelt? Het was gedaan de scheuring had plaats gehad het afscheid was genomen, en thans gingen de beiden, die elkaar aanbaden, naast elkaar loopend voort, in den warmen lentenacht. Met kleine stappen wandelen zij in de ondoor dringbare duisternis heen, als door een stilzwijgende afspraak om hun weg over het duistere voetpad langer te doen duren zwijgend gaan zij aan eikaars zijde, in een brandend verlangen en tevons groote vrees om elkaar aan te raken. Artochkoa en de overste volgen hen op de voet, eveneens zonder een woord te zeggen, en de reli gieuzen op hare sandalen, de smokkelaars op hunne bergschoenen schrijden door de duisternis zonder Inlusschen fantaseert men steeds vooit o\er hetgeen de/e senator weet eu voornemens is te doen. Sommigen zeggen, dat hij zijn dossier thans onverwijld zal publiceerende Echo de Paris wil daarentegen weten, dat hij zijn stukken aan generaal Pellieux heeft ter hand gesteld. Scheurer-Kestner zelf zegt niets. liet spreekt ook vanzelf, dat men niet nalaat voort te borduren op de inderdaad zonderlinge coïncidentie van liet vertrek van kolonel Schwaiz- koppen, den militairen attaché van het Duitsche gezantschap, en de onthullingen over Dreyfus en Esteihazy. Een te Parijs verschijnend Engelsch tijdschrift, Lc Monde juif, wijst op het samenvallen van Sclt warzkoppen's vertrek, het aanstaand ontslag van generaal Saussier, wiens beschermeling For/inetti, de thans ontslagen directeur der militaire gevangenis te Parijs, steeds i«geweest, en den veldtocht voor Dreyfus cn tegen Esterhazy. Daarbij wordt dan herinnerd aan de woorden door Dreyfus na zijn veroordeeling gesproken «Binnen drie jaar zal mijn onschuld aan den dag kornen". Het schijnt intusschen, dat Dreyfus onbekend is met de beweging te zijnen gunste. De heer Scheurer-Kestner heeft wel. zoodra hij bewijzen van Dreyfus' onschuld meende te bezitten, diens vrouw daarvan verwittigd, m.tar een brief van mevrouw Dreyfus aan den ban neling op het Duivelseiland is door de regeering achtergehouden. Over de plannen der regeering is zeer weinig bekend. Men wil weten, dat generaat Billot den senator, die hem zijn voornemen te kennen gaf om een interpellatie te houden, verzocht heeft de regeering een paar dagen uitstel toe te staan, daar zich anders ernstige incidenten zouden voordoen. De minister van oorlog zou daaraan hebben toegevoegd, dat de regeering in ieder geval het voldongen bewijs bezit van Dreyfus' schuld. De minister-president Méline zou tegenover een afgevaaidigde zich juist zoo hebben uitge laten. Oin den wille der curiositeit verdienen nog vermelding de bewering der Daily Chronicle, dat Dreyfus in Juli 1890 geweigerd zou hebben te vluchten, waartoe de regeering hem de gelegenheid bood, en die van de Rappel, dat keizer "Wilhelm vóór de veroordeeling van Dreyfus een brief aan den toenmaligen president der Republiek Casimir Pélier hebben geschre ven, waarin hij dezen op zijn woord van eer meer geiucht te maken dan schimmen; zoo komt do kleine stoet bij het gereedstaande tijtuig. Stilte heerscht er ook rondom hen heen, in de bergen en in de woudenen aan den hemel zonder stetren slapen zware wolken, dik van den viuchtbaten regen, die zich morgen over de aarde zal uitspreiden en het loover dichter zal maken en het gras doen wassende zware wolken boven hunne hoofden vertoonen dezelfde zomersche schit tering, die hen in hunne kindsheid zooveel malen heeft bekoord, maar die Ramuntcho zonder twijfel nimmer weder zal zien en welke Gracieuse in de toekomst za! beschouwen, zonder die te begrijpen. Niemand is om hen heen; in het dorpje schijnt men reeds te slapen. De nacht is thans geheel gevallen en heeft zijn groot mysterie uitgespreid over de bei gen en de woeste dalen. Wat zou thans gemakkelijk uit te voeren zijn, wat de bei Ie jonge mannen hadden besloten, in deze eenzaamheid, met bet gereed staande rijtuig en het vlugge paarl. Zonder een woord gesproken te hebben, komen allen bij de kromming van den weg waar men afscheid moet nemen. Het rijtuig is er, het paard wordt door een jongen vastgehouden en trappelt ongeduldig, de lantaarns zijn aangestoken. De overste blijft stilstaan; het is, naar het schijnt, de laatste wandeling die zij naast elkaar in deze wereld zullen doen, en de oude non voelt de kracht in zich er thans een einde aan to maken. Op haar gewone vriendelijke toon zegt zij Kom zuster, thans moet ge afscheid nemen. Niemand beproeft zich tegen dit welwillend go- geven bevel te verzetten. De oproerige Ramuntcho is overwonnen, ja overwonnen door kalme, rustige machten. Hij siddeit nog van den strijd, die er in zijn binnenste is gestreden; hij buigt het hoofd, thans bijna zonder gedachten, als onder den invloed van een kwaadaardig slaapmiddel. Kom zuster, ge moet nu afscheid nemen, heeft zij op rusügen toon gezegd. Dan, ziende dat Gracieuse niets doet dan haten broeder de hand geven, voegt zij er bij Welnu, geeft gij uwen broer geen kus? Zonder twijfel vroeg zuster Marie Angélique niets dan om haren broeder van ganscher harte »en zoo noodig op zijn woord als keizer" ver zekertdat Dreyfus Fiank rijk niet voor reke ning van Duitschland heeft verraden. M ijoor Forzinetti, van wien een brochure over Brevfus wordt verwacht, heeft alvast inde Figaro een uitvoerig verhaal gedaan v an Dreyfus' voorloopige hechtenis. Hij vei telt o. a. dat Dreyfus den loen Oc tober in ai rest werd gebracht. Het bevel tot inhechtenisneming was gedagteekend op den 1-identot de arrc-tatie was dus besloten voordat de beschuldigde was gehooid en zelfs buiten medeweten van den gouverneur van Parijs, generaal Saussier, die haar eerst een dag later vernam. Tusschen 18 en 21 October kwam een hoofd officier tweemaal den kapitein ondervragen. Bij zijn eerste bezoek vroeg dezen den majoor For/inetti of hij niet geruNchloos do cel van den beschuldigde kon binnentreden met een projectielamp in de hand om het gelaat van Dreyfus plotseling sterk te kunnen vellichten. Hij wilde den kapitein bij verrassing door de mand doen vallen. Majoor Forzinetti antwoordde ontkennend, waarop l.et verhoor zonder derge lijke tooneelvertooningen plaats had. Er werden Dreyfus herhaaldelijk zinnen ge dicteerd om een proeve van zijn schrift te krijgen. De gevangene verkeerde evenwel in zeer groote opgewondenheid. Hij had geen oogenblik rust. Als hij zich, geheel gekleed, op zijn bed wierp om te slapen, kwelden hem booze droomen. Hij kon niets gebruiken dan wat bouillon en wijn met suiker. Tijdens den geheelen duur der langdurige en minutieuse instructie geloofde Dreyfius zoo weinig aan zijn inbeschuldiging-stelling en nog minder aan zijn veroordeeling dat hij herhaaldelijk zeide «Welke vergoeding zal ik vragen Ik zal naar het kruis solliciteeren en mijn ontslag nemen". Den dag na de uitspraak breidde mi'. De- mange, Dreyfus' verdediger, toen hij de kamer van deu veroordeelde binnentrad, zijn armen uit en Dreyfus aan het hart drukkende zeide hij «Mijn zoon, uw veroordceling is de grootste schanddaad der wereld 1" De gemeenschappelijke minister van buiten- landsche /.aken van Oostenrijk-Hongarije heeft in de Hongaarsche delegatie gesproken over het Europeesch concert. Op zichzelf is dit niet vreemd. Waarover zou ook tegenwoordig een minister van buiten- landsche zaken anders spreken? Nietwaar, het ie omhelzen, zich tegen hem aan te di ukken en bij hem bescherming te zoeken in dit uur van bovenmensehehjke opoffering, waarin zij den wei- geliefde van zich laat vertrekken, zonder hem zelfs een woord van liefde toe te sproken. Wanneer zal zij hem terugzien, liezen broeder, ook al verlaat bij het Basktscha land niet Wan neer zal zij van iemand, die hier toevallig voorbij komt uil Etchézar tijding krijgen omtrent hare moeder en haar dorp? Aan Ramuntcho dut ft zij zelfs hare koude hand niet toesteken, die zij slap laat neervallen op de kralen van haren rozekrans. Wij zuilen bidden, zegt zij nog eens, dat de heilige maagd je op de lange reis moge be schermen. En thans keeren zij langzaam terug als zwijgende schaduwen naar het nederige klooster. De beide mannen, onbeweeglijk staanbhjvend, zien ben zich verwijderen in de donkere laan, roet hare sluiers zwarter nog dan de nacht. Ook zij is gebroken, die daar verdwijnt in de duisternis van de donkere hoogte; maar morgen zal zij tot haren laatsten dag den loop van haar eenvoudig bestaan hervatten, opgaande in hare dagehjksche nimmer wisselende plichten. O crux, avespes unica! Leven, zonder wisseling of ophouden tot het einde toe, tusschen de witte muren der cel, nu eens hier, dan weder daar, naar het welgevallen van vreemden wil, verblijvend in oen van die nederige kioosteis, waaraan men zich zelfs niet mag hechten I Op deze aarde niets bezitten, niets wenschen, niets verwachten, niets hopen, zich van alles los weten O crux, avespes unica. Thans kan men de nonnen niet meer zienzij zijn in het kleine eenzame klooster verdwenen. De beide mannen hebben geen woord gewisseld over de mislukte onderneming, waarbij voor de eerste maal in hun leven het hun aan moed ontbrak zij gevoelen tegenover elkaar bijna schaamte over hun gebrek aan durven. Een oogenblik nog blijven hunne hoofden gericht Europeesch concert, dat steeds zoo volkomen harmonieert Zoo besprak deze minister dan ook uitvoerig hettreen het Europeesch conceit in het Oosten had bereikt. Voorts zwaaide hij lof toe aan de politiek van het Drievoudig Verbond cn erkende dat er een overeenkomst met Rusland was gesloten ter handhaving van den stains quo en ter be waring der rust op het Balkan-schiereiland. Toen cn dit is zeker iets geheel nieuws wees de minister op de noodzakelijkheid voor Europa om zich te vereenigen, ten einde den strijd te kunnen aanvaarden tegen de concur rentie in handel en in industrie van de trans- Atlantische landen. Deze passage trok natuurlijk hij/onder de aandacht, en zal niet nalaten ook in het buiten land bespreking, misschien vv el een weerklank, te vinden. 's Ministers doel in de delegatie vveril in ieder geval bereikt. Dc delegatie en de commissie voor buiten- landsche zaken namen een motie aan, waarin vertrouwen in de regeering werd betuigd. De begrooting voor buitenlandsche zaken werd aangenomen. Minder prettig voor de regeering is hetgeen te Gratz is gebeurd. Daar zijn hevige onlusten voorgekomen tusschen sociaal-democraten en christelijke socialisten. Cfcmensdc Medcdecllngen. De Fransche Kamer heeft na langdurige discussie over een interpellatie der socialisten omtrent de landbouwcrisis met 420 tegen 43 stemmen aangenomen de eenvoudige orde van den dag, waarmede de regeering zich had ver- eenigd. Met 388 tegen G stemmen besloot de Kamer, dat de redevoering van Meline over dit onder werp zou worden aangeplakt. De Spaansche ministerraad heeft aan dc dag bladen eene officieuse nota doen toekomen, mededeelende dat in den loop der vergadering de minister van buitenlandsche zaken bedrei gingen uitte tegen de vijanden van de open bare orde, met name tegen de Carlisten, die hun voordeel doen met de betoogingen ten gunste van generaal "Weyler. De ministerraad besloot zijn gedragslijn ten aanzien van de betoogingen niet te wijzigen, maar maatregelen te nemen tegen de vijanden van de openbare orde. naar de plaat-, waar de zusters verdwenen zijn, dan zien zij vuor zich uit in den duisteren nacht. Zij gaan scheiden, waarschijnlijk voor altijd Arrochkoa geeft aan zijn vriend de leidsels van het rijtuigje, dat hij hem volgens zijn belofte leent. Kom, arme kerel, zegt hij medelijdend, ais wilde hij zeggen: ga nu heen, nu de poging mislukt is; mij wachten mijn makkers. Ramuntcho zou hem hebben willen omhelzen, den broeder der welbeminde, hij zou heete tranen hebben willen schreien, die voor een oogenblik althans zijn hart zouden hebben verlicht. Maar neenwant Arrochkoa is dezelfde weer geworden van zijn gewone leven, de speler zonder ziel, wien slechts de driestheid beiang inboezemt. Verstrooid reikt hij Ramuntcho de hand Nu, tot weerziens het ga je goed daarginds 1 En met kalmen stap verwijdert hij zich, naar zijne makkers, de smokkelaars. Dan zet Ramuntcho, thans alleen op de wereld, het paard aan en onder het klinken van de belletjes gaat hij voort. De trein, die te Aranotz moet passeeren, de stoomboot, die van Bordeaux zal vertrekken zijn instinct drijft hem om ze niet te missen. Werktuigelijk haast hij zich, zonder te weten waarom. Voor hem is het gedaan met zijn land, voor altijd gedaan gedaan met de zoete droomen van zijn eerste jaren. Hij is een plant gerukt uit den ouden Baskischen grond, die het avontuur elders heenjaagt. Vroohjk klinken da bellen aan den hals van het paard in de stilte van het woudver werpt het licht van de lantaarn het schijnsel vooruit tegen hoornen en hoeven en kerken, nimmer zal hij ze terugzien, tenzij in zijn grijsheid. Boven hum, in de bergen, in het kleine klooster met de blanke muren, zenden de nonnen hare avondgebeden op. - O crux, ave, spes unica EINDE. 1- V) 5£' <i 'F1 f1* ur- FéUi-l

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1897 | | pagina 11