52 jaargang. Donderdag 9 Maart 1899. IN0. 9879. Strijdige Werelden. Inschrijvingen op Cokes, Verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen. uitgeverTïl j« c. roelants. Ken n i s g e v i n g. BUITENLAND. i uunmtaw» v»#r Sohiedam, pet kwartaal j 0.90 omliggende plaatsen, p. kwart. - 1.06 n franco pet peet, p. kwartaal. - 1.30 A&onderlijke commere.- 0.02 COURANT. BUREAU: BOTER STRAAT ?0, Telephoon No. 123. A»vbrt*rti*pbijs: van 15 gewone regels met inbe grip van eene Courant Iedere gewone regel meer Bij abonnement wordt korting verleend. f 0.52 - 0.10 ■grwtsrj^maBaojgrA'giia 0 roeping in activiteit van ZeemOiciens-Terlof- gangers der LICHTING van 1897. i)E BDRGEHEESTER VAX SCHIEDAM, Gelet op de chculaire van den heer Commissaris der Koningin in de provincie Zuid-Holland van 20 Januari jl., A No. 152 - 2de \rd. - Provinciaal J3lad No 2) Bréngt bij deze ter kennis van de daarbij belangheb- t!E(Iat°bij Koninklijk besluit van 23 December 1898, no.17 de .Minister van Marine is gemachtigd om de ««miliciens-verlofgangers der lichting van 1897 in wer- ielijken dienst te doen oproepen, teil einde gedurende den lijd van vijf weken te worden geoefend dat op grond hieivan de opkomst van na te melden zeemiliciens-verlofgangers dooi genoemden Minister is bepaald op dagen en bodems als in den navolgenden "2 E to w a, Namen en voornamen Ingedeeld voor de gemeente Datum van opkomst. Zich aan terne aan boord v Ilr. Ms. oort bodem. Plaats waar het sCh gelegen. Goederen, de (Cornelis Kemper, (Johannes Antonius Schie dam. 1 5 Apr '99. 5 Apr.'99. Krokodil. Hellevoetsl. dat genoemde verlofgangers zich, ieder op den voor hem bepaalden datum, naar de plaats hunner bestemming zullen hebben te begeven, alwaar zij gekleed in de bij hun vertrek met groot verlof medegenomen mili taire kleedingstukken en voorzien van hunne kooi- goederen, zoomede van hunne verlofpassen en zak boekjes, voor zoo veel dit mogelijk is, ten 12 uur des middags, behooren aan te melden bij den Com mandant van het schip, aan boord waarvan zij zullen worden geoefend dat zij zich slechts dan den vorigen dag reeds op reis behoeven te begeven wanneer de plaats van be stemming niet binnen een dag kan worden bereikt terwijl zij, die door ziekte verhinderd zijn op den bepaalden datum aanwezig te zijn, daarvan zoo spoedig mogelijk moeten doen blijken, door eene ter Gemeente secretarie over te leggen geneeskundige verklaring en zich onverwijld na hun herstel naar de boven aange geven plaats van bestemming behooren te begeven en zich als dan moeten vervoegen bij den Commandant tan het wachtschip aldaar dat zij zich vooiaf ter Gemeente-Secretarie moeten aanmelden zoowel tot het afteekenen van hun verlof pas als tot het ontvungen van daggelden en zoo zij daarop aanspraak hebben van de vereischte passage- biljetten; en dat zij, in gebreke blijvende op den bepaalden dag onder de wapenen te komen, bij hunne latei e ookomst zooveel langer in dienst worden gehouden en zij, aan de oproeping niet voldoend, als deserteur zullen wot- den behandeld. Na deze openbare kennisgeving worden de betrokken DOOR IDA BOY-ED. 57) Wat zat men Mor prettig op de gezellige ve ranéa. op dit hooggelegen, punt van den oever, terwijl buiten d'e tuin in zonneschijn baadde, waarin alleen de sdhadnw van het huis een don kere vierkanten vlek wierp, en terwijl beneden op den in okergele en vaalblauwe lichtstrepen ■vlietenden stroom een vloot van, allerhande sehe- pan voorbijvoer. Tusschen de groote, log voort- Kruipende stoombooten schoten de vlugge, blank-gewiekte zeilscheepjes door, en kleine ra derbootjes wierpen het wit-schuimande water langs hun flanken omhoog. En de lichtblauwe fees uit de weggedoezelde lijm van den ivr011 ^°°™c^tig, uitgestrekt, grootsch op. jsfeis. was veel te gauw Maar met het werk. Wat had Philip haar tegelijk aangenaam en «serzaam onderhouden Charlotte zoowel als salvatrix koesterden aangename belangstelling toot den arbeid dien PhiEp wilde beginnen. Een logeerkamers zou leeg gemaakt wor den;. Philip moest zich maar met Kehr ver staan «n zeggen welke meubelstukken hij in. het S®®Pf®iseerde atelier wilde hebben. m°sst zich. gaan Meeden. In dien Judging Salvatrix met Philip naar boven om J>a de photografieën haaxs vaders te laten ma, waarnaar hij zijn portret zou sdhilderen. Jxog scheen de zon niet in het vriendelijke miliciens geacht van hunne verplichting kennis te diagen, waardoor zij gehouden zijn, zonder verdere oproeping, aan de voorschreven opkomst te voldoen, zoodat zij later geen onwetendheid ten deze zullen kunnen voorwenden. Schiedam, den 8sten Maart i899. De Burgemeester voornoemd, VERSTEEG. Bij den DIRECTEUR DER GASFABRIEK worden ingewacht vóór 1 Jlcl a.s. te ontvangen bij pai tijen van minstens 500 HL. Algemeen «verzicht. SCHIEDAM, 8 Maart '99. De interpellatie-Fournière in de Fransche Kamer over de uit de onthullingen van Ester- hazy gebleken valsche rol van den generaien stal in de zaak-Dreyfus c.a. is niet doorgegaan. De afgevaardigde voor Aisne heelt den minister van oorlog laten weten dat hij zijn interpellatie introk, en wel, naar de »Petite République" aangeeft, in afwachting van ophanden zijnde voorvallen die de publieke opinie ten volle zullen overtuigen en volledig licht zullen ver spreiden omtrent de rol van den generaien staf in de processen-Dreyfus en Esterhazy. De Kamer kon dus gisteren rustig doorgaan met de begrooting om te trachten die nog vóór Paschen af te doen, zooals de minister van financiën, Peytral, wenscht. Had hij geen zitting gehad in het bij den Senaat al zeer weinig geziene ministerie—Du- puywellicht zou Peytral meer kans ge had hebben thans in liet Petit Luxembourg te wonen als vervullende het liooge ambt dat gis- teien door Fallières is aanvaard: dat van voorzitter van den Senaat. De opvolger van Loubel nam in de zitting van gisteren bezit van den voorzitterszelel met een lede, waarin hij zijn collega's-senatoren dank zegde voor hun vertrouwen en de ver diensten prees van zijn voorganger die tot de hoogste waardigheid in de Republiek is geroepen. Hij herinneide er voorts aan hoe de Presi dent in zijn Boodschap een beroep gedaan had op de mede wei king van Senaat eu Kamer voor het vveik der bevrediging, dat een ieder wiens hart liefde koestert voor het vaderland, nood zakelijk vooi komt. De Senaat nu verklaarde Fallières zal het zich tot een eer rekenen gehoor te geven aan die roepstem, en ik durl zeggen dat hij zich binnen de hem door de Grondwet gestelde grenzen zich als altijd zijn hooge taak waardig zal toonen. Er zijn trouwens geruststellende symptomen die ons doen hopen dat wij niet veire zijn van den dag waarop wij de vooi bjjgaande onbehage lijkheid zullen zien verdwenen, die niet meer vertrek, 'e Morgens stond zij achter het huis en eerst in den. namiddag viedeu haar stralen in de vensters aan de zijde der Elbe. Maar todh maak te de kamer met haar fijne Oostersdie matten en haar witte meubels een lichten indruk. Nu Philip in dit nog schaduw- en reflexloos lic-ht het mooie meisje zag, te midden dezer eigenaardige kamer-inrichting, begon zijn, kua- stenaarsphantasie te werken. „Ik zou wel een portret van u willen schilde ren, juffrouw. Half profiel, tegen een bijna wit ten achtergrond. Een loshangend geiwaad van Idaurlooze witte zijde van phantaistische snit moest u omhullen Vóór u een bloemlhaag van allerlei bleeke tropische bloemen, terwijl u met de handen die haag scheidt alsof u naar voren wilt treden. In uw oogen zou ik het schroom vallig verbazen willen leggen van. iemand! die voor het eerst een blik slaat in het leven. En het zou zóó moeten zijn, alsof u tegelijk in het volle licht keek Och ja, zien 'kan ik dab al- las wel in den geest, maai- schilderen niet,'' eindigde hij met een zucht. Salvatrix vatte dien zucht verkeerd op. „Maar u kan dat wèl," zeide zij zacht, terwijl zij even bloosde, omdat zij een gevoel had alsof zij ham oen aalmoes bood. „Wil u, zoodra u het portret van mijn vader gereed heeft, het mijne maken. Dat kan dan mijn kerstgeschenk voor oom Pe ter zijn." Nu kreeg Philip een Meur. Hij was zeer ver legen. -i „Dat bedoelde ik niet met het niet-kunnan, haastte hij zich te zeggen. „Ik geloof niet dat ik het kan." dan een waarschuwing is geweekt en die men zoo verstandig is geweest niet tot een gevaar le lal en aangroeien. De tegenwind die slechts al ie zeer de opper vlakte heeft beroerd, heeft onze democratie niet het klare bewustzijn barer plichten en belangen doen verliezen. Strevende naar het goede, rechtvaardigheid en vrjjheid liefhebbende, gehecht aan allen die haar dienen zonder haar te vleien, heeft zij (de demociatie) alle oproe rige aanhitsingen onderdtukt en ongegrond wantrouwen weggenomen. Zij heelt niet haar vertrouwen onttrokken aan het leger, dat levende deel van zich zelve, dat zich door niemand van zijn plicht zal laten afleiden, en welks trouwe degen de beschermer van het grondgebied en de wei zal blijven. De democratie zal geduldig wachten totdat de rechtspraak haar arbeid heeft voltooid en zij zal van haar uitspraak de waai heid aanvaarden die door zoovele hartstochten verduisterd is, en die Frankrijk van die bittere benauwing zal verlossen. Vei tegen woordigers der democratie", riep Fallières zijn collega's toe, nhebt veitrouwen in de toekomst. Laat ons daaraan arbeiden. Fiankrijk en de Republiek zullen er u dank voor weten." Do minister van buitenlandsche zaken Del- cassé heeft, naar het schijnt, Maandag in de Fransche Kamer wel wat erg optimistisch gesproken over de oplossing van het geschil met Engeland omtrent Mascate. Althans de lezing die Biodrick in het Engelsche Lagerhuis van de zaak heelt gegeven, is wel eenigszins anders eu minder vleiend voor den Franschen trots. Allereerst blijkt uit de mededeelingen van den Britschen onderstaatssecietaris van buiten landsche zaken, dat de Mascate-quaestie reeds een jaar oud is. Immers, in Maart van liet vorig jaar wist de Fransche agent den imam van Mascate teeds te bewegen, aan Frankrijk een stuk land aan een kleine baai in pacht af te slaan, teneinde daar een kolenstation te vesti gen. Tevens kreeg Fiankrijk het recht er zijn vlag te hijschen en verdedigingswerken aan te leggen. Zoodra de Engelsche regeering dit hoorde, verklaarde zij deze overeenkomst in strijd met het verdrag van 1862 en de bijzondere ver plichtingen van den imam tegenover Engeland, waar het vervreemding of afstand van grond gebied betreft. Van den imam werd dus de intrekking der concessie verlangd, waaraan ge volg weid gegeven. De heer Biodrick kwam nu op het teêre punt in deze quaestie, dat vooropgezet was door sir Charles Dilke op wiens interpellatie de staatssecretaris dit alles antwooidde. Sir Charles had nl. gevraagd of het waar was dat Harer Biitsche Maiesteits regeering aan Frankrijk zijn spijt had betuigd over het „O beproef het maar eens," antwoordde Salvatrix. Hij weifelde, en zij dacht dat zij zekere mis plaatste kunsteiiaarsbescheddenheid. moest over winnen en drong sterk hij hem aan. De lust, zulk een arbeid te ondernemen, won hot eindelijk van zijn weifeling. Philip beloofde het. Zij spraken af dab er te gelijk een begin zou gemaakt worden met het portret van haar vader en Salvatrix' eigen beeltenis; want Phi lip zei dat hij daarvoor oen bepaalde belichting noodig had, die aanwezig was op een zelfde uur van. den dag eai bij een zalfden helderen hemel. Zoo spoedig als deze ochtend was ei- voor Sal vatrix sedert vele, vele maanden nog geen voor bij gegaan. Zij meende dait Philip daar de eer van had, eu vertelde Kaatje, toen deze haar voor het diner kleedde, dat hij een. aardige man was. Intu.33dh.en wachtte Charlottes in liet salon haar gasten af. Guy en zijn vrouw kwamen niet zoo vroeg als zij wel gedacht had. Zij dadhb dait hst har telijker zou geweest zijn, wanneer zij eenigszins bijtijds gekomen waren- De eerste gast was tante Wies. PhiEp Kal- kowski behoefde niot aan haar te worden voor gesteld zij kende hem reedis van zijn kort ver blijf te Hamburg destijds in Guy's gezelschap. Met haar gewone druikheid maakte zij zich van hem meester, trok hem mee naar een vensternis en hield zijn bMkken vast met die haren, «m hem te dwingen haar zijn volkome aandacht te schenken Zij hield hem bezig door hem al haar bezoeken bij zijn zuster met derzelvesr oorzaken, Mascate-incident, zooals door minister Delcassé in de Fransche Kamer was beweerd. De heer Brodnck nu ontkende dat Engeland het optreden van den Britschen agent, die trouwens op bevel der regeering handelde, had afgekeurd. Lord Salisbury had tegenover den Franschen gezant meer dan eens iiet recht matige tan liet standpunt der Engelsche regee ring, dat door haar dan cok gehandhaafd moest worden, doen uitkomen. De onderstaatssecretaris noemde Delcassé's verklaring iu de Fransche kamer omolledig. Ilij had nog moeten zeggen dut de Britsche gezant te Parijs in November 1.1. den minister had gevraagd of de gei uchten, als zou Frank rijk op de kust van Mascate grondgebied heb ben verworven, juist waren. Toen had de minis ter geantwoord dat hij er niets van gehoord had, welke verklaring enki-le dagen geleden nog door hem herhaald was. De Fransche ge zant was dus zijn bevoegdheid te buiten gegaan. In een dergelijk geval pleegt m<-u daarvan kennis le geven en langs diplomatieke!! weg een be slissing uit te lokken; liever dan de openbare bedreiging van een bombardement. Lord Salisbury had dan ook am den Fran schen gezant verklaard, dat hij eveneens liever een minder openbaren maalt egel zou hebben genomen. De heer Biodrick noemde het duidelijk dat er geen aanmerking valt te maken op het optreden van den Britschen agent, dat door de regeering dan ook in zijn wezen volkomen correct wordt geacht. YVat nu het practisch gevolg dezer quaestie aangaat, deelde de onderstaatssecretaris nog mede dat het verdrag van 1862 Fiankrijk niet een beigplaats van kolen ontzegt, mits daasbij geen grondgebied worde afgestaan. Engeland heeft zulk een bergplaats, en naar de Britsche regeering had vernomen, zou Frankrijk van zijn recht gebruik maken, daarbij de beperking van het verdrag in acht nemend. Men ziet, dat de Engelsche lezing veel min der geschikt is om de Fransche eigen waai de voldoening te geven. Hot lijdt evenwel geen twijfel of ook dit geschil zal even vreedzaam afloopen als de geschillen over de bezittingen in Afrika. De passage van Delcassé's rede in de Fran sche Kamer over Mascate die op Afrika be- tiekking had, spreekt van ^onderhandelingen tusschen beide regeeringen in oprecht-verzoe nende geest, waai bij gestreefd wordt naar een op een verdrag berustende verhouding als waar borg voor een duurzame overeenstemming." En de Paiijsche correspondent der »Moruing Post" meldt aan zijn blad dat de onderhande lingen over de Bahr-el-Ghazal op bevredigende wijze vorderen. De quaestie van Madagascar wordt daarin niet gemengd. Er wordt alleen gehandeld over regeling der grenzen derFian- sche bezittiogen in het Noorden van Afrika van de Middellandsche Zee tot nan den Congo. duur en resultaten te vertellen. Zij wilde Plii lip daardoor bewijzen, dat zijn zuster zich. in. geen geval kon beklagen over gebrek aan be langstelling. Toen kwam het jonge echtpaar. Haar donkere oogen dwaaldien zoekend rond toen Martina op den drempel stond. Maar reeds sneld'e Charlotte haar te gein oei en sloot haar zeer hartelijk in haar armen. Alle vooroordeel dat in haar leefde, alle zorg die haar gedrukt had, werd op dit oogenblik verdrongen door db in haar opwellende harte lijkheid. Charlotte was te zeer vrouw om iets ander3 te kunnen voelen dan tot liefde gereede deelneming in de vrouw die Guy zoo innig lief had. Wie zij ook mocht zijn thans was zij een deel van hem. Dat begreep Charlotte zeer duidelijk op het oogenblik dat zij haar nu aan zijn zijde zag. Martina liot zich de omarming met groote correctheid, maar inwendig met gremzenlooze on verschilligheid welgevallen, „U is wel goed, mevrouw," zoi.de zij. Guy kuste Charlotte da liana. „Philip!" riep Martina nu uit, en in haar stem lag meer schrik dan blijdschap. „PhiEp!" riep ook Guy verheugd uit. „Neen maar, dat is een verrassing „Die wij aan onze vereerde gastvrouw te dan ken hebben," zei hij vroolijk, terwijl hij zijn zuster cm zijn zwager de hand! drukte. Wordl vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1899 | | pagina 1