Iti I No. 10952. 56"* Jaargang. Woensdag 10 September 1902. NA VEERTIG JAREN. iF. j. er ]fi" ter»- liÜ- BUITENLAND. BINNENLAND. SCHIEDAMSCHE COURANT Deze courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en "Vlaardingen £1. 1.25. Franco per post fl. 1.65. Prijs per weekVoor Schiedam en 'Vlaardingen 10 cent. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen. in, i EK, oog- wek Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een uur aan het bureau bezorgd zijn. Bureau: Moterstraat 68. Prijs der Advertentiën: Van 1—6 regels fl. 0.92iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cents per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën. bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hier van zjjn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers, die Dinsdag- en Zaterdagavond verschijnen,, worden zoogenaamde kleine adeevtentiën opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intere. Telefoon No. 123. lijn, en. 'nff. r Hing iny. i alle D. 1 des i a tie- teffl* vade wide :iali* den i iee!e E i uien into natie aulm t is ia sque-s arol>. fjura' iii» asjGkihekm overzicht. SCHIEDAM, 9 September 1902. Z u i d 1 f r I k a. De „Petit Bleu" bevat een. teekenend schrijven van een Reutcr-correspondent uit Bloemfontein over do wijze waarop de En- gclsclio regeeriug de vredesvoorwaarden na komt „Een groot aantal burgers, ho4uders van i-C9ues der Engel'scbe militaire overheid of ziji, die aecht hebben op vergoeding van schade door den oorlog geleden, wachten nog steeds op de inwilliging hunner verzoek schriften. Na het sluiten van d'cn vrede hebben de militaire autoriteiten 2,500,000 francs zoek gebracht met het voldoen aan eenigo van dezo oischen, docli do som is zeer onvol doende. Volgens dé vredesvoorwaarden is 'b geoorloofd renteloozo iecningen te sluiten voor oen tijdperk van twee jaren. Do com missie voor de repatrieëring, wier taak hot is, dezo leuningen af te sluiten, geeft slechts een derde gedeelte in gold en do rest in na ture, als paarden, karren, werktuigen en graan. De Boeren, wier hoeven niet zijn bol ast cn die een hypotheek verlangen, zien zich genoodzaakt zicli te wenden tot bankinstel lingen, die ben oen lioogen interest lat-en be talen. Ook klaagt men er over dat de commissies niet d'adelijk do gratificaties kunnen uitrei ken van d'e ruim 3 millioen pond sterling, die daarvoor zijn beschikbaar gestold en al les tezamen genomen, vorkeeren; de repa ir; eë rond en in dringende geldverlegenheid. Vale burgers, dia zich rekenschap geven van dezo slordige nakoming dor voorwaar den, zien. geen kans hun boerenhoeven we der op te bouwen in do tegenwoordige om standigheden cn weigeren beslist de concen tratie-kampen. tö verlaten, die bewoonbaar zijn geworden, nu Engeland er geen belang meer bij liecft, ze in „moordkampen" te her schapen." In .Johannesburg is onlangs oen vergade ring van zich verongelijkt voelende mijincoii- cessionarissen gehouden. Een hartig woordjo werd daar geklaagd over een vroegere uitla ting van den lieer Chamberlain over do mij'iibelasting, die bij van plan was voor de Zuid-Afrikaansche mijnen uit te werken. Do vergadering van belanghebbenden protes teerde tegen oen eventueele belasting op progressieven grondslag naar d'e mate van bloei van het land. Het liefst zouden dohco- ren mijneigenaren zien, dat de Engelsche re geering met een vast bedrag aankwam, dat door do Zuid-Afrikaansche mijnen jaarlijks zou moeten worden opgebracht. In een, hoofdartikel zet de „Standard" breedvoerig uiteen, dat de Britsclie regee riug hoogere prijzen voor do mijnconcessies zal vragen d'an de Transvaalschc regeering deed. D'e „Stand'ard1" erkent dat de finan ciers zich mot alle macht zullen verzetten; doch Johannesburg is niet ZuidLAfrika, mi zelfs met d'e; hoofdstad van Transvaal, en het mag ook niet beproeven dit te worden. Het uitvoerend bewind1 in dé kolonie dient bui ten aanhoudend' contact te blijven met een stad dio d'oor financieel® belangen geheel be- hecrscht wordt. D'e „Standard" predikt voorts aan de Jo- lianncsburgers do nuttige deugd der zelfver loochening. Een1 Beutc-rtelcgram uit Johannesburg meldt, dat een Regeeringscommissie zal be noemd word'en, tot onderzoek naar da oor zaken van teiing onder dé mijnwerkers. De commissie zal bestaan uit ingenieurs, doctoren, mijndirecteuren en experts voor ontplofbare; stoffen. De respirator zal aan een pi'actiscli onder zoek worden onderworpen en men verwacht in liot algemeen belangrijke; resultaten van de bemoeiingen dezer commissie. Dultschlan (1, Keizer Wllhelm's reis naar l'olen. De reis van Keizer Wilhelm naar Pruisisch Polen moet van Pruisisch standpunt uit vrij wel als mislukt beschouwd worden, omdat de Polen zich niet hebben laten overbluffen door de schitteiende manoeuvres, eD omdat de ont vangst van den Keizer in hun hoofdstad Po sen bepaald koel moet genoemd worden. Meo meent van sommige zijden er echter op te moeten wijzen, dat van de zijde van den Keizer een poging tot toenadering is gewild, en dat zijn antwoord op de toespraak van den voor zitter van den provincialen Landdag van Po sen een veel milderen geest ademde dan z\jn bekende redevoering te Marienburg. De Russische pers is het daarmede vrijwel eens. De sNowosti" zegt, dat de jongste rede van den Keizer te Posen zich door gematigd heid kenmerkt. Zonder met de andere maat regelen, die uit de Polenpolitiek voortvloeien, in te stemmen, merkt het blad op, dat de redevoering van den Keizer in geheel Europa den besten indruk moet gemaakt hebben. Door haar gematigden toon zou zij in het bponder een gunstigen invloed hebben op de betrekkingen van Duitschland tot Oosten- rijk-Hongarije. De ïNowoje Wremja" daarentegen zegt, dat de Posensche Keizerdagen niets nieuws hebben gebracht. Het blad zwaait hoogen lof toe aan de correcte, en laktvolle houding van de Poolsche bevolking, maar meent, dat de bedoeling van de Duitsche regeering door de aanwezigheid der Russische gasten indruk op de Polen (e maken, schipbreuk heelt geleden. Over de redevoeiing van den Keizer wordt gezegd, dat deze niets anders dan een beves tiging van de reeds vroeger door den Keizer en zijne ministers uilgesproken meeningen behelst, in wel is waar beslisten, maar toch in vergelijking met vroegere redevoeringen milderen vorm. Het blad eritiseeit verder de Pruisische Polenpolitiek zeer scherp, en wijst er o.a. op, dat het denkbeeld om een nieuw Poorich rijk te giondvesten, slechts bij een onbe- teekenende partij wordt gekweekt, die haar aanhangers uitsluitend onder onbeschaafde arbeiders en geheel groene schooljongens telt. In de groote kringen van de meer ont wikkelde Poolsche samenleving vindt dit denkbeeld, tot geluk der Polen, niet de ge ringste sympathie. Het Russische blad ïSwet" schenkt vooral zijn aandacht aan de rede voering, die keizer Wilhelm'tot de Russische gasten heeft gericht, en zegt, dat het verwijzen van den Keizer naar de vriendschap en de volkomen eensgezindheid van Duitschland en Rusland, en naar de trouwe wapenbroeder schap van het Duitsche en Russische leger, de echo is van de keizer-ontmoeting te Reval. De Poolsche bladen uiten zich op zeer terughoudenden toon over de redevoering van keizer Wilhelm. Zij leiden uit de Keizerlijke woorden wel af, dat de Keizer van plan is, groote godsdienstige verdraagzaamheid te toonen, maar tegelijk achten zij deze uitlating van weinig beteekenis indien de Poolsche taal wordt onderdrukt en het administratieve juk niet wordt verlicht. Uit het feit, dat hooge eerbewijzen aan de voorzitters en leden der commissies tot ger maniseering zijn verleend, blykt, volgens de Poolsche pers, wel het beste, dat de Pruisische regeering zich niet zal laten afbrengeh van haar eenmaal aangenomen politiek. Gemengde SïcdedeelIngeBs. eon salvo-vuur gelost, waarbijl een arbeider ged'ood cn volo gewond werden. D'e> talrijke arrestanten zijh. tel' beschikking van dé mi litaire overheid' gestold. Naai' gemeld wordt hebben de arbeiders 3e. eerste gewelddadig heden gepleegd! door met sifceeneu de ruiten van het politiebureau in te gooien. Een arbeidersvrouw ia van schrik plotse ling déodi gebleven. Officiéél wordt uit Barcelona thans be richt dat db rust is hersteld. Engeland. 't Engdschc koningspaar is weder te Bal- moral-Castle teruggekeerd1. Hmme Majestei ten gingen gisteren te Invergordon. aan wal, en vertrokken per trein naar Balmoral, waar zij om 5 uur in dm namidd'ag aankwamen. Hi ermede is de kruistocht van het konink lijk jacht langs do westelijke en noordelijke kusten van Engeland afgcloopen. Do koning verklaarde, dat de tocht hem uitstekend' be komen was. Duatschla nd. Bij de; groote legermanoeuvres heeft prins Heinriék van Pruisen, do broeder van den Duitschen keizer, aan de Amerikaan salie of ficieren medegedeeld!, dat bij bet volgende jaar do Vereonigdé Staten opnieuw zal be zoeken. Do „Petit Bleu" zegt dat de Engelache ge neraals in Duitschland zich vrij stekelig uit lieten. Jan Hamilton moot, volgens liet blad, zich critiek li ebben veroorloofd' tegenover het Dbitsclio leger, die machtig© oorlogsma chine ten opzichte waarvan het Engelsche leger dé ooriogswaard'e van een schutterij vertegenwoordigt. Generaal Roberts moet gezegd hebben dat „do oorlog (in het algemeen) voor goed in Zuid-Afrika, geëindigd is, m. a. w. dat van Duitschland' niofcs te duchten is. Zooals men weet, zegt do Petit Bleu" heeft Roberts dit reedt eenmaal geprofeteerd toen dé Boe-ren-oorlog nog in vollen gang was. Dé gezegden van do Engalschen hebben in D'uitsehland', ook iu militaire kringen, een armzaligen indruk gemaakt en het publiek blijft consequent en neemt er niet do minste notitie van. F r a n k r ij ik. Naar dé „Figaro" verneemt, zal in de maand October a s. do keizerin-weduwe van Rusland, vergezeld! van de koningen van Griekenland en Denemarken, president Lou- beb te Parijs een bezoek brengen. 58) E. DEBANS. XXII. Met oen hart, vervuld van nameloozo vreugde, sprong George Lancomonb, nadat hij afscheid van Barbazcillo genomen had, in een fiacro en liot zich naar hot huis Van mevrouw Vasselin brengen, waar hiji vroog om juffrouw Sabine, betreffende een drin gende zaak, oven te mogen sproken. Daar hij in zijn werkpak was, wilde dé lakei hem eerst niet binnen laten, totdat de oud© koet sier on do kamenier, die George nog van Moatsombro kenden, ten zijnen gunste pleit ten, toen bij verzekerd had dat hij de over brenger van oen goede tijding was. Toen Sabine met een verwonderd gelaat de kamer inkwam, zeide hij met een van ge luk stralend gelaat, zonder* conige inleiding „Ik* smeek, je dit even to l'ozon, Sabino. Je zult daaruit zien dat je grootvader inder daad' de man van eer* is geweest, waar men hem zijn geheelo leven door voor hield. Het was ten gevolge van zielsziekte dab hij hot sprookje verzon, dat je zooveel verdriet be rokkende." Sprakeloos van verrassing las hot jonge meisje de bekentenis van Carcagnoux; do over-gang van de diepste ellende tot heb hoogste geluk was te snel, d'an d'at zij het Spanje. D'on Carlos' houding spreekt duidelijk uit een sclmjven dat hij1 tot de Carlistisclie af gevaardigden richtte en waarin hij krachtig elk© poging tot opstand afkeurt en het drij ven d'er agitatoren te zijnen gunste laakt. Ernstige ongeregeldheden hebben plaats gehad 'te Barcelona, op aanstoken van anar chisten ter gelegenheid van de verjaring van president Mac Kirirey's dood. In de botsin gen met dé politie werden 7 personen ge wond en een aantal arrestaties is gedaan. De wanordélijkhed'cu van gisteren worden toegeschreven aan d'e weigering van do mi litaire autoriteiten tot het houden van oen bijeenkomst van koperslagers en aan dé po gingen van bet volk om manifestanten, door de politie in bewaring genomen, te bevrij den. De gend'armen chargeerden verschei dene malen en de stalkers hielden stand. D'aaraa werd door de politie herhaaldelijk ineens omvatten kon1. Toen ze eindelijk woor den vond om George te bedanken en de na dere bijzonderheden te vragen, antwoordde hij„Gelieve mij*1 te verontschuldigon, juf frouw Sabine, indien ik dat uitstel tot op een nader oogenblik. Ik moot nu eerst naar mijn. armen grootvader en naar mijn moeder toesnollen, om hun ook déze gelukkige tij ding mede te deden. Ook het afschrift van dozen bekentenis kan ik u vooreerst niet af staan, maar deel mevrouw Vasselin er den inbond maai van mede. D'at zal haar 'hot ernst weder gezond maken." Dadelijk daarop nam 'liij afscheid van haar en reed naar huis. „Mouthier is onschuldig!" riep .hij toen bij dé ikamor van zijn grootvader binnen stormde, geheel' buiten adem van de baast waarmede hij de vier trappen was opgevlo gen. Dé oude man moest zich van schrik aan een stoel vastgrijpen, want bij, vreesde op T eerste oogenblik, dat hot uitzicht op zijn eerherstel' nu weder verdwenen was. Maar zijn kleinzoon stelde hem gerust cn la® bun en zijn moeder het heel© stuk vo or, tci wijl bij bem met enkele woorden de tos.tracht der zaak mededeelde. „Herinnert u zich dan lieelemaai niet meer nit dien tijd oen zekeren Valculijn Carcagneux?" vroeg Georga later aan zijn grootvader, „Ja zeker, hebben Villefr xnrlie en ik wél aan bom gedacht en zelfs naar hem geïnfor meerd, maar we> konden hem alleen als Va- lentijni signaleeren, d'aar wij zijin familie naam niet wisten. Zijn spoor hadden we ge heel verloren, totdat liij nu opeens op zulk een verrassende wijze weder opduikt." „Zijn bekentenis zal zeker voldoende zijn om een revisie te verkrijgen." „En 't is nu ook boter zoo," zeide Pauli ne, „want om de waarheid, te; zeggen, de ge dachte pijnigde mij dat wij. in onze oer her steld zouden worden tan koste van dat groot moedige jonge meisje, dat daardoor voor al tijd ongelukkig zou worden." George kuste zijn moeder hartelijk voor deze woorden, waardoor oen gelukkige glim lach om haar lippen speelde, voor 't eerst se dert langen tijd. Julius Berger maakte zich nu dadelijk gereed' om Jacques Vülefranclio iu konnis te gaan stéllen van den nieuwen keer, dien de zaken eensklaps genomen had den. George verkleedde zicli haastig en volg de toen zijn grootvader daarheen. Deze .had iutussohen met Jacques al afgesproken' om samen dadelijk naar mevrouw Vasselin te gaan, om deze te verzekeren, hoeveel leed het hun deed, dat zo haar zooveel verdriet hadden aangedaan, wegens de vermeende schuld van liaar vader. D'e jonge man sloot zich bij ben aan. Jacques Vil'lcfrancli© bad hem in het kort verteld, dat tusschen Ro bert en Sabino reeds een opheldering had plaats gehad, en nieuwe, blijde verwachtin gen ontkiemden in zijn borst. Terwijl de jonge man den tuin inliep, die tot achter hot huis liep, lieten de beide oude beeren ziek hij mevrouw Vasselin aandio uen. 'Zij ontving ben in tegenwoordigheid barer dochter in haar slaapkamer, die zij op last van dén dokter* voorloopig niet verlaten Bulgarije. Heb voi*stendom Bulgarije viert dezer da gen het 25-jarig jubileum, van zijn bevrij ding van bot Turksche juk en de verheffing van bet land! tot vorstendom. Bij de jubilé-feesten zal' Rusland vertegen woordigd wezen. Do Russische keizer beeft grootvorst Ni- kolaas Nikolavilch opgedragen bem te ver tegenwoordigen. Do Russische minister van oorlog, genoraal Kouropatkinc en oen aan tal hooggeplaatste officieren en deputaties van troepen, welke bij Sjipka streden, zullen de feesten bijwonen. Rusland. Gisteren werd een bulletin over den ge zondheidstoestand van keizerin Alexandra uitgegeven, dat al'dus luidde: In don gezondheidstoestand dei* Keizerin hebben ztch iu de afgcloopen week geen complicaties voorgedaan. Nadat de Keizerin dien tijd bij volkomen normale temperatuur en een normalen polsslag, en bij een goeden algomcenen toestand lieeft doorgebracht, be vindt Iloogstdezelve zich op liet oogenblik op den weg naar volkomen genezing. Verdere bulletins zullen niet meer worden uitgegeven. Nu de gezondheidstoestand van de Kei zerin van zulk een gunstigen aard is, zal zij waarschijnlijk haar gemaal naar de manoeu vres van Kursk begeleiden, en in ieder geval na afloop dei* manoeuvres met den Czaar een bezoek aan ïlinskoi brengen, om aldaar lan gen tijd te vertoeven. Velen van dé Russische studenten, die ter zake van de onlusten to Moscou in Februari jl. veroordeeld zijn tot verbanning naar Si berië en wion gratie is verleend, kobben die gunst van dé liand gowezon. IVel een bewijs hoe groot dé verbittering is. Venezuela. Omtrent den ondergang van de C1* t o a Pierrot, do Firministische zeeroovers- boot, wordt nit Port-au-Princo gemold De commandant Van do P a n t li o r, liot DHiitsekö oorlogsschip, korvetten-kapitein Eckcrmami, had bovel ontvangen de C i* t e a Pierrot op te brengen. Dé Panther begaf zicli derhalve van Port an Prince naar Gonaives, waar hij het roofschip volkomen verraste. De commandant van do Duitsche kanon neerboot zond nu aan admiraal Kullick be vel, dat bij, met de bemanning de C r t o a Pierrot moest verlaten en hot schip bin nen vijf minuten moest overgeven. Admiraal Knliclc vroeg om 15 minuten, wat werd toegestaan, onder voorwaarde dat de wapenen cn ammunitie moesten achter blijven, als do bemanning vertrok. De bemanning werd toen in de grootste wanorde in do booten gescheept. Toen de vijftien minuten om waren, verliet een troc- penafdcotmg de Panther, met de bedoe ling de CrétcaPior r ob op sloeptouw te nemen. Spoedig daarop volgdé echter oen door do bemanning van de C r t o a P i o r- r o t blijkbaar opzettelijk veroorzaakte ont ploffing in de achterste kruitkamer, ten ge volge waarvan het achterschip uiteengesla gen weid en in brand geraakte. Hierdoor werd 't in beslag nemen door de P an th er onmogelijk, daar een tweede ontploffing niet uitgesloten was. Daar bovendien hierin een vijandélijko daad werd gezien en de stukken geschut vóórop nog bruikbaar waren, liet de commandant van de Pantlicr ook do voorste kruitkamer en de ketels door gra- naatvuur ontploffen. Van de P'an thei- werden toen 30 schoten gelost op do zinken de Crete a Pierrot. De adhriraal, dio zioh bijl do rebellen aan boord bevond, is nog in liun handen. D'e stad Gonaives bevindt zioh in handen den* insurgenten. mocht. Met oen bleek, ontzettend' vermagerd gelaat, waaruit de holle oogeu koortsachtig glanzend te voorschijn, kwamen, lag zij op haar rustbed en beantwooidde den eerbiedi gen groet der beide hoeren. „Mijn vriend Berger en ik komen bij u, mevrouw," begon Vill'efranche diep bewo gen, „om u onze oprechte gelukwenschen te betuigen voor de gelukkige wending diie on ze gemeenschappelijke zaak na zooveel pijn lijke tussehenbedrijven iten slotte genomen beeft, en die voor ons oen ware verlossing bet-eek ent. Het verheugt ons in onzen over leden vriend' Mouthier weder den onbevlek te n man van eer te kunnen vereereu, die hij altijd geweest is. Dbor een aaneenschakeling van treurige omstandigheden zijn wij. er toe geleid, n smart en verdriet aan te doen. Wij betreuren dat van gansclier liante en smeo- ken u om vergeving. Laat mijl u nu ter zelf- der tijd deze papieren wedér overhandigen wees verzekerd „Laat ons wederkeerig elkander vergeven, mijn vriend," viel Bertha hem in de rede, terwijl ziji de noodlottige aanteekeningen van haar vader in ontvangst nam cn daarna Jacques de hand reikte. „Laten we dank baar de wogen der Voorzienigheid erkennen, die na harde ■beproevingen! deze voor ons al len zoo gelukkige en blijde oplossing beeft bewerkt Zij gaf eveneens Juïius Berger de hand, terwijl1 zij met zachte stem vroeg: „Waar is George? Hebt u bem niet meegebracht?" „Hij' wacht op ons, beneden in den tuin," gaf de oudé man ten antwoord. Hulde aaa II, M. de Koningin. Thans is bepaald dat H. M. de Koningin bij Haar terugkomst in de residentie aan het Staatsspoorstation een welkomstlied zal worden toegezongen door een kinderkoor. Voorts zullen de verschillende vereenigingen die aaa de huldebetooging deelnemen zich langs den weg door H. M. te volgen opstellen „Sabino," aldus wondde ze zioh met een aandoenlijk glimlachje tot haar dochter, „ga George liim* halen." „Moedér, liefste, beste moeder," riep hot jonge meisje uit, terwijl zo voor Bertha op de knieën viel, haar hand greep en dezo met kussen bedekte. „Ga, mijn 'kind." Sabine snélde weg en keerde spoedig daar na met George terug, die van inwendige op winding beefde, toen hij zich over de zieke heenboog. „Kom dichter bij mij, mijn vriend," zeide Bertha tegen liem. Toon diiji aan haar ver zoek had' voldaan, voegde zij er aan toe: „Vergeef mij mijn trots en mijn hartvochtig heid." „0, mevrouw." „Ja, vergeef mij, en reik mij de hand en jij de jouwe, Sabine. Ik geef ze aan je, George zij, zal de vrouw van een braven, rechtschapen man wordén; maar zij' is je ook waardig, vergeet dat niet! Wél scheen het gedurende een korten tijd of zo zich van je wilde afwenden, maar dat was alleen mijn schuld. Misschien verleent God me nu ook nog de genade, om miji in je geluk te mogen verhengen „Dat zult u, moeder, ja, dat zult u zeker doen, schep maar weer goeden moedver zekerde Sabine in de overweldigende blijd schap van haar hart. (Slot volgt)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1902 | | pagina 1