57"*- Jaargang.
binsdag 29 Maart 1904.
No. 11428,
Oorlogskaart,
D© rood© .Robijn.
.16. FrfeoÓ
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten dgs gjldiiags vóér een ttW
aan het bureau bezorgd zijn,
BurtrnaDet«»(ra»t «S.
E g richt.
•>5" 1
BEROER- AYOOSCIIOOL.
BUITEjSXANÖ.
SCHIEMMSCHE COURMT.
Deze courant verschijnt dage lfjk«, met uitzondering ran Zon- e» F«*»«t4*
ih le a
am enVlaardingonfl, 1
Prqs per kwartaalVoor
per post fl. 1*65,
Prijs per weekVoor Schiedam en Vlaardiagen 10 eaat."
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
f«iWO*«(U
s der Advertentie»: Van 10 regels fl. 0.92; iedere regel
meer 15 cents. Reclames SO cents per regel. Groote letters naar de plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hier
van zjjn gratis aan het Bureau te bekomen.
>5
W(j liebben van onze groote kaart
van het oorlogsterrein exemplaren
laten vervaardigen op zwaar wit
papier, waardoor een fraaier en
scherper afdruk verkregen kon wor
den, dan zooals die in de courant
afgedrukt Is.
Ueze knarten z{jn verkrijgbaar voor
den prijs van 5 cents per cxeniplaas-
n contant, afgehaald aan het Bureau
onzer Administratie, SSojo»straat ©8,
en bij onzen agent to Vlaardtngen
den lieer W. F. WAKLOFF, Frlns
Uendiikstraat 65.
Franco per post worden deze kaar-
fen toegezonden na ontvangst van
cents in postzegels of per post
wissel 10 stules worden fu cnr-
fonnen koker, ongevouwen, franco
toegezonden na ontvangst van 60
cents
JOe Administratie.
Sy, die zich met het nieuwe kwar
taal, aanvangende t April n op
de ^chiedaansehe Courant" abon-
nccren, ontvangen dc tot dien datum
vcrscb||racnde nummers grrufig.
De Tentoonstelling der Tcckeningcn
zal dit jaar gehouden worden op 9faandag
38 en Dinsdag 29 Maart a.s. 's avonds
9 uur, in het gebouw der Hoogere Burger
school.
De Directeur
J. A. 11INGMAN,
28 Maat t 1904.
015 ISUSSISCiS-JAFAKSCHË
nOKLOK.
Nieuwe aanval op Port Arthur.
Het nieuws van liet oorlo'gsten-om, is he
den cea mislukte, nieuwe brander-aanval
op de haven van Port Arthur.
Officiëe'le Russisch© telegrammen melden
dat in den nicht van 26 op 27 dezer do
Japanners een nieuwe poging1 bobben ge
waagd om den ingang dor iliaven van Port
Arthur met gezonken schepen to ver
sperren.
D etedbi v o-gesobiedenis
door
M. Mc, DONNELL BODKIN.
Vice-aclmiraal MaMiaroff seindei dd. 27
dezer hieromtrent aan den czaar„Te* twee
uren licd'enuaoht deed de vijland een. tweede
poging o*m, don toegang tot de 'binnenhaven,
t© versparren. H'iji zond vier groot© koop-
vaarcters, begeleid door zes torpodobootoxi
naar den doorgang. Dank. zijl den projectors
wenden de vijandelijke schepen opgemerkt
en dadelijk door de artillerie* van *d© forten
en door het scheepsgeschut onder vuur ge
nomen. Luitenant Krinizki, gezagvoerder
van de wachthebbende torpedoiboot S y 1-
u y, stoomde den vijand tegemoet. Een tor
pedo vernield'© het voorschip van den eer
sten Japanscihen koopvaarder, d'ie daarop
naar rechts wendde. De beide* daarachter
'komend© zinkscihepen volgden het eerste,
tengevolge -waarvan deze* drie rechts van
den doorgang zonken. Het vierde schip
wendde* links en zonk ook huiten de door
vaart.
„D'S S i 1 n y kwam daarop in gevecht met
de* zes vijandelijk© torpedobooten on verloor
oen machinist en zes matrozen aan dooden.
Luitenant Krinizki ©n Waalf matrozen wer
den gewond.
„Ook de* tweed© poging van do Japanners
om de liaVon van Port Arthur af te' sluiten
is dus mislukt. D© toegang tot de haven
blijft galmei vrij.
„Nadat de* Japanseh© to*rp©do*booten te
ruggetrokken waren, verscheen te* zes uur
des ochtends een Japansoh eskader aan den
horizon. Het Russisch eskader stoomde on
der mijn hevel de Japansoh© hod'ems tege
moet- en opeud© 'het vuur, dat echter spoe
dig ophield, daar da Japanners zich in zuid
oostelijke richting verwijdorden."
Dc-zo aanval der Japanners dia weder
onder begunstiging van' db nadlitelijika duis
ternis plaats had is dus, dank zijl de waak
zaamheid! dier (Russen, epniearw afgeslagen,
d'ooh het schijnt niet geheel zonder verlies
voor d© Russisch© vloot. Een particulier
telegram mol'dt dat een Russisch© totpedo-
boot di© tijdens d'en aanval bes*ohadigd
word, Zondagmorgen gedeoltelijfc zonk, doch
men hoopt hem nog boven water te kun
nen houden.
Officieel wordt te Petersburg ■medege
deeld' Viee-admiraal Ma'karoff zond den
czaar iliet volgende telegram uit Port Ar
thur Ik heb d© eer Uwer Majesteit te mel
den, dat ik Zondag imet pantserseliepen,
kruisers en torpodoboioten ben uitgevaren
om d© naburige* eilanden te verkennen.
D'*e t r o pe n b e w e* g i n g in Korea.
D'e Japanseh© troepen in Korea die vol
gens het bericht van het (Russische Tele
graaf agentschap den ©pmarseh naar de Ya-
loe iheb'bon gestaakt, zijn in het geheel
-10,000 man stonk. De voorhoede daarvan
bevindt rich met de artillerie op 40 mijlen
van de Yaio© en heeft positie genomen tus-
9)
(Slot.)
„Volgt gij hem dan nog?"
„Ik volg hom. Wij houden stil le Rtigbv.
Het station is mij bekend, liet eind van den
langen trom staal buiten het station m
den donkeien nacht, üo slanke man blijft
°P zijn plaats zitten, maar uit den laatsten
wagen glijdt een schaduw. Als een slang
beweegt hij zich voort aan den andeion
kant van den trein. Ilij bindt zijn reistasch
aan don buffer, trekt zijn laarzen uil en
steekt ze in de lasch. Nu klautert liij als
een kat op de treeplank van alen wagen
en blijft daarop totdat do tiein vertrekt."
„Ziel wat hij dool."
„Hij kruipt langs de wagons cn telt de
lampen in de rijtuigen. Nu is hij vlak bij de
locomotief. Ilij heeft do lamp uit do vijfde
Wagon gelicht en klautert ermee op hot eer-
si0 Hjtuig. Maar do lamp ontglipt aan zijn
bandon en valt rinkelend naast don trein,
die in volle vaart doorrijdt, ik hoor hem
een wildon vloek uitstooten. Daarop brengt
bij een zaklamp le voorschijn, steekt haar
met een lucifer aan en laat hel licht door
bet geopende portierraam vallen. Iu hetrij-
'u'g ligt een man rustig te slapen, en hij
heeft de lamp laag gedraaid. liet cloctri-
eene licht van de zaklantaarn werpt een
spookachtig schijnsel op zijn bleek gelaal.
Het is d'e slanke jonge man die dc robijn
gestolen heeft. De man op liet dak van den
In d» nummers, die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine a&certentii'n opgenomen tot den prijs
van 40 eents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
ïnterc, Telefoon Mo. 139.
seilieoi da plaatsen Kasan, Amjoe, Yeng-
Pieng ©n Paktsjieai over een front van 4*5
mijlen. Di&ze* positie ia behoorlijk versterkt
en wordt in liet front* gedlekt d'oor twee
honderd ecilaireurs. Alen verwacht geen ver-
d'er voortrukken van dit leiger voordat de
rivieren geheel vrijt Van ijs zijn. Voordat de
Japansche* troepen Wyoe* kunnen horeiken,
moeten zo vijf rivieren overtrekken, welker
bruggen door de Russen vernield zijn.
Dte positie* <Lsï Japanseh© troepen is go-
bloken uit eon verkenning di© generaal Mit-
schen'ko de*u 23en Maart 'treeft doen onder
nemen." Admiraal Alexieff verhaalt er van
dat twee compagnie©if ziijn uitgezonden om
de sterkte van de Japanse*© macht over de
rivier Tsjing-tsjeng-Kaug na t© speuren.
Een d'er compagnieën stiet op anderhalve
we'rst van de rivier Paik-tajeng-Kang op een
patrouille* Japansoh© cavalerie van dertig
man, welk© bijl de nadering van de Russi
sche troepen werd1 versterkt. D© Russen gin
gen e©n gevecht aan, waarin do tegenpartij
een officer en e*e*n soldaat verloor. Toen. de
Japanseh© patrouille door aanrukkende in
fanterie, werd' gesteund, trokken die Russen
terug, Bij deze verkenning bleek dat Pak-
tsjien door de Japanners is bozet. Op den
rechteroever van dia laatstgenoemd© rivier
bevinden zich twea compagnieën Japansoh©
infanterie en drie eskadrons cavalerie. Aud-
jo'e* is door drieduizend' Japanners bezet.
Do Russische troepen welker voorposten
waren, doorgedroegen tob Pingjaag zijn bij
het oprukken van heb eerst© Japanseh© le
gerkorps teruggetrokken naar d'e versterkin
gen aan den zuideroever van d© YaJoe. Het
geheele legerkorps van' Wladiwostock moet
zich nu daar bevinden. Andere berichten
zeggen dat dfe Russisch© troepen aan den
linkeroever van de .grensrivier staan en dan
zouden' z© dus uit* Korea* teruggetrokken
moeten zijn. Klaarblijkelijk, is men niet al
te best op de hoogte van de* posities der vij
andelijke legers.
Dl e a a nk o m s t v a n Koöi'opatkin.
Het* Russische* Telegraaf-agentschap ver
neemt uit Oharbin dat generaal Koeropat
kin. Zaterdagmorgen te acht uur is aange
komen. Aan het station we*rd liiji ontvangen
door den waairnemend'em bevelhebber der
troepen, de generaals, bestuursleden van
cl'en OhiiiC'Cschen spoorweg, leden van den
Gemeenteraad en Cihmeesche autoriteiten.
Een talrijke menigte was in de straten sa
mengestroomd en bracht den generaal een
geestdriftige ovatie. Beambten van den Chi-
neesehen spoorweg boden de*n generaal een
Heiligenbeeld aande Gemeenteraad! over
handigde een adres, en stelde 'hem, 14,000
roebels te*r vrije beschikking. Het weer is
zachter en liet dooit. Dö Ohiiieescihe bevol
king blijkt kalm Slaaf werk verrichten. De
voobelkoers stijgt. Dö eerste* trein met ver-
pikgingsmidd'alcn en doktoren is gisteren
naar het zuiden vertioikke*n.
Generaal Koeropatkin is gisteren (Zon
dag) in *h,et hoofdkwartier te* Mookden' aan
gekomen en word aan het station ontvangen
door een eere-wacht met vaandel en muziek.
Van het station re*ed de opperbevelhebber
naar Giet patois van dteu stadhouder
Alexieff.
Met den opperbevelhebber is aangekomen
kolonel Popovitch-Leponaz, een Montene
grin van afkomst di© zeer ervaren is in
guerilla-govechien en in groote veldslagen
Koeropatkin zal zich met den kolonel naar
Port Arthur e*n de* Yaloe* 'begeven on Popo-
vitch opdragen den opmarseh der Japanners
te bemoeielijken.
Verspreide berichten.
1 Markies Ito 'heeft Seoel Zondag ver
laten; hij' werd tot aan het station Ila'kon
vergezeld door Ko're*aansehe ambtenaren en
de vreemde gezanten.
D'e keizer van Korea heeft besloten op
zijh beurt een afgezant naar Japan te* zen-
don en heeft daarvoor uitgekozen de oud
minister van buitenl. zaken Yi-T'oohi-Ying,
maar deze heeft d!© verecrende opdracht nog
niet aangenomen hij) vreest in conflict te
komen met de* anbi-Japanscih-gezinden.
De parkin en faire commissie, die be
last was met het onderzoek in de zaak-
A'kyama (liet p ai-lome nislid dat van spion-
nage wordt verdacht) heeft verklaard dat er
geen bevestiging van d© aanklacht is te con-
sbatoemi. De toon van Akyama's blad,
•toont aan dat hij! zdf bereid is tot de groot
ste zelfverloochening als 's* .lands belang het
eischt. Volgens het rapport dient A'kyama
echter ontslag t© nemen als parlement did
Do Kamer heeft het rapport goedgekeurd
en Akyama zijn ontslag geven.
Vrijdag heeft, naar d© „Times' uit
Sjanghai verneemt, de Taotai aldaar aan
den Japansélien consul medegedeeld, dat de
Russische reigeering ten slotte (beeft goedgï-
vonden, dat do kanonneerboot Ma n d-
sjoer geheel wordt ontwapend, d. w. z.
dat ook -de voornaamste deelon van de ma
chine verwijderd! worden. De* Japanners
hebben de verzekering gegeven, dat d'e krui
ser A k i t s u s 'h i mi a 24 uur hu de ont
wapening zal vertre*k'ken.
(H'et (Russisch! Telegraaf agentschap
d'celt mede dat luidens een telegram van 26
Maart uit Moe'kden liet dagblad'bericht van
de ontploffing a*an boord van d© B a j a 11
van allen groncl ontbloot is.
waggon hoeft intussehen bet luchtroostoi
verwijderd en met oogen als van ccn wild
wild dier staart hij door de gemaakte ope
ning zijn slachtoffer aan. Weer strijkt hij
een lucifer aan en werpt die brandend op
het been van den slapende. Het ruikt een
oogenblik later sterk naar verbrande wol
cn mof een kreei van - smart springt de
jonge man op; maar het getuid verstomt
op zijn lippen. Een wurgende strop is rond
om zijn hals neergelaten en met reuzen
kracht wordt hij aangetrokken, zoodat zijn
voeten den bodem viüi den waggon niet
meer aanraken. De doodstrijd duurt niet
lang, want enkele minuten later hangt het
lichaam levenloos m don strop, de sterke
man wringt zich door de opening in
het rijtuig, hij pakt het lijk beet en schijnt
bcgcerig naar iets te zooken. Nu klinkt
opeens een vreugdekreet, met de hand trekt
hij con klein pakje uit don borstzak van
don doode en steekt het bij zich.
Nu trekt h|ij zijn revolver te voorschijn,
ilij vuurt en een kogel treft den doode, een
tweede kogel doorboort de vensterruit van
het tegenoverliggende portier.
De moordenaar bevrijdt het lijk uit den
strop en de doode valt op den grond. De
revolver werpt hij naast zijn slachtoffer
neer. Daarop kiuipt hij weer naar buiten
en bereikt door het geopend portierraam
weder het dak van den waggon, weer vloekt
hij en uit een kreet van pijn! Ilij heeft
zich gewond aan een spijker die van den
rand van den waggon uitstak en in zijn
hiel is gedrongen. Een wollen draad blijft
aan den spijker hangen en de draad is met
bloed bevlekt. Dat kan de man in de duis
ternis niet zien. Maar ik zie het.
Hij hinkt verder en bromt toornig in zich
zelf. Jltfj kruiplVaar hel einde van den
trein en wacht daar totdat de trein liet
volgend station binnenrijdt. Ilij kreunt nog
steeds van de pijn en vijf minuten latei-
begint de tiein langzamer to rijden; een
schril gefluit! Hijgend en blazend staat
de lange trein eindelijk stil aan het sta
tion Crcwe.
De moordenaar glijdt behoedzaam van
zijn liooge zitplaats af. sluipt langs den
trein, snijdt zijn reistasch vim den buffer
af ,en trekt zijn laarzen weer aan, zonder
te letten op den zeereu voet, waarvan het
bloed druppelsgewijze afloopt. Hinkend ver
laat hij daarna door den gewonen uitgang
het station.
De ontzetting der toehoorders had thans
haar hoogtepunt beieikt. Er heersehte een
doodschc stilte in de zaal.
Signor Monlifero is bleek lot aan de lip
pen; zijn stem beeft.
„Ziet gij hem nog?" stamelt hij.
„Ik zie hem op het station van C'rewo.
Hij neemt een plaatskaartje naar Liverpool
Hij is hier in de stad; hier in de zaal. Ik
zie, ik zie hemt"
Er lag groote alschuw in de woorden
van den slaper en de toehoorders werden
or door meegesleept.
Op dat oogenblik weerklonk een gil, zoo
vol vrees en lang verkropte angst, dat
iedereen do adefn in de keel stokte.
Dokter Coleman was met aschvaal ge
laat op zijn stoel ineengezakt; zijn lippen
trilden en zijn oogen rolden in hun kassen.
„Genoog! Genoeg!" riep hij mol luide
slem. „De duivel is nog steiler dan ik.
Ilij blijft overwinnaar. Wat staar je mij
zoo aan, vei vloekte dwaas? .la, ik ben do
moordenaar. Jules llernandes had mij be
drogen, hoort gij het? Ik heb hom geworgd
den verrader, en ik heb er geen spijt van t'
I tal til.
Keizer "Wi 1 he 1 m te Napels.
Bij het ontbijt, dat Zaterdag aan boord
van do Hohenzollern werd aangebo
den, bracht koning Victor Emanuel den vol
genden toost uit: »TJwe Majesteit mijn
hartelijke groeten brengend, betuig ik tevens
mijn vreugde U weder te zien. Mijn volk en
ik erkennen en eeren in Uw Majesteit een
trouwen en zekeren vriend. De banden die
sedert lange jaren zoo gelukkig onze staten
onderling en met een gemeenschappelijken
bondgenoot verbinden, gaven tot dusver den
sterksten waarborg voor den E'uropeesclicn
vrede. Deze betrekkingen moeten zoo blij
ven, ja nauwer worden door ons geloof in
ons bondgenootschap en door de gevoelens
van onze volken, die in het verleden elkaar
naderden door gelijksoortige nationale ge
beurtenissen en thans verbonden zijn door
een gemeenschappelijk streven naar een toe
komst van vreedzamen voorspoed. Ik drink
op de gezondheid van Uwe Majesteit, de
keizerin, de geheele keizerlijke familie en de
roemrijke Duitsche natie.
Keizer Wilhelm antwoordde: »Ik kom na
een ingespannen arbeid rust zoeken aan de
schoone stranden van liet vaderland van Uwe
Majesteit. Ik volg de ingeving van mijn hart,
dat mij telkens evenals mijn landgenooten
naar de sympathieke Italiaansche natie voert,
liet idéo van het drievoudig verbond is on-
uitwischbaar gegrift in de zielen onzer
onderdanen. Het bondgenootschap, door
onze doorluchtige voorgangers en het eer
biedwaardige hoofd van het huis liabsburg
ontworpen, is voor onze volken een zegen
hen geworden en voor Europa een vaste
waarborg voor den vrede, dank zij welken
de vreedzame ontwikkeling der natiën onge
stoord zal kunnen voortgaan.
De keizer eindigde: Ik verzoek Uw Ma
jesteit mij te veroorloven mijn glas op te
heffen, in het gezicht van de heerlijke Ita
liaansche vloot, wier vlag naast de onze wap
pert, van de schoone golf van Napels, zooveel
poëtische gevoelens en historische herinne
ringen wekkend. Ik drink op de gezondheid
van den koning en de koningin van Italië,
op het zoo schitterende leger, op de krach
tige vloot en~op liet sympathieke Iiulnuui-
sehe volk."
In de Kamer word op voorstel van den
president met algemeene stemmen een motie
aangenomen, waarin men zijn vreugde uit
drukt over de usymbolieke vereeniging der
beide landen door de ontmoeting der vorsten".
De koning van Italië begaf zich van de
Hohenzollern aan boord van den
Italiaanschen kruiser Agordas, waar de
keizer hem denzelfden middag een tegen
bezoek bracht. Gezamenlijk bezochten beide
vorsten daarna liet Italiaansche pantserseliip
B i' i n o en den Duitschen kruiser F r i ed r i e h
Karl Op de kaden stond een talrijke me
nigte.
Bij het afscheidnemen omhelsden de vorsten
elkaar verscheidene malen on Victor Emanuel
vertrok te 6 uur naar Rome.
©eniengde Mededeellngea.
F r a n 1c r ij 'k.
De strafkamer van (hot Parijscth© Cassatie
hof 'heeft Zaterdag in een zitting met geslo-
Voonlat nog iemand op hem had acht
geslagen, was de gehypnotiseerde van zijn
stoel opgesprongen. Men hoorde een rin
kelend geluid en daarna het omdraaien van
een sleutel in een slot, daarop boog een
ernstig, kalm gelaat zich over dokter Co
leman en een stem zeide
„Ik neem u gevangen, don Coloso, alias
doktei Coleman, als schuldig aan mooid
niet voorbedachten iade van Jules llernan
des. Gij behoeft geen opheldering te geven,
maar alles wat gij zegt, kan als bewijs to
gen u dienen."
Naar het gezicht ie oordeden, was het
William Simons die sprak, maar he! klonk
als Paul Beck's stem.
Bij de koelbloedig, op zakelijkcn toon ge
sproken woorden vcrandeide Coleman's
angst in ïazemij.
„In de val geloktschreeuwde lnj en.
deed een vcrgoefsclie poging de handboeien
te verbroken, die Beek hom bijna ongemerkt
had aangelegd.
Het was vrecselijk zijn hovenmenschelij-
ke pogingen te zien die hij deed om zich
los to rukken. Het zweet parelde hem in
groote druppels op ;het gelaat, de aderen
aan zijn voorhoofd zwollen op en de sterke
spieren aan den li oven arm spanden zich
als wilden zij botsten.
„Het is voi'geefscho moeite," zei Beek
op kalmou toon, „slechts een overbodige
krachtsinspanning. Zij zijn een halve duim
dik, geheel van staal vervaardigd spe
ciaal voor u."
Zonder antwoord te geven, sloeg de ge
boeide mot volle kracht naar het hoofd
van den detective. Beek ontweek behendig
don slag en de geboeide hamlet] vielen als
voorhamets op de tafel neer, die in stukkon
brak, terwijl don Coloso zelf op den grond
steilte en als een blok hout bleef liggen.
Beek boog zich nogmaals over hem heen
en nam een stalen sleuteltje van zijn hor
logeketting at.
„Uw spel is uit, dokter." zei hij.
Vier man van de plaatselijke politie ston
den gereed om den gevangene achtet de
tralies te brengen, die van nu af geen te
genstand meer bood.
De toeschouwers hadden voor hun geld
genoeg zenuwschokkend s bijgewoond;
schreeuwend en druk pratend veiheten zij
dc zaal, om zich buiten met de steeds
aangloeiende menigte te veteenigen, die dc
politie en den gevangene omstuwde. Signor
Moutifero bleef alleen achter.
Intussehen had Beck met dc handen in
den zak zich oen weg gebaand en hij vei-
wijderde zich in tegenovergestelde lich
ting. Do jonge man (tic had zitten schrijven
ging naast hem.
Al had de detective ook zijn vcimoni-
ming voor zijn ïol niet afgelegd, toch was
in zijn houding en vooi komen vetaudering
gekomen. Ilij was thans niet meer Bill Plurk
of William Simons, maar Paul Beek zoo
als vroeger.
„licht gij alles zwart op wit, Perkins?"
vroeg hij aan zijn kameraad.
„Elk woord van de geheele geschiedenis.
Wat hebt gij weder een ..schweincgluck"
gehad, Beek. Waarlijk, ditmaal is de kerel
rechtstreeks in dc val gcloopen. Maai gij
hebt uw ïol voortreffelijk gespeeld. Ware
ik niet ingewijd geweest ia de zaak, dun
zou ik u met herkend hebben, zoo waar ik
leef."
„.Ta, zie eens," zei Beek, alsof hij zich
verontschuldigen wilde, „ik heb altijd zoo
iets vait een tooneelspcler gehad. liet is
mij aangeboren."