1
N,
i!
IK
l> i
iéM jaargang.
Zondag 19 Juni 1904.
No. 11495
m\.
Eerste Blad.
50.
m
I
Ss
am.
rsclt.;
Bericht.
0.103
2'5(L
f 03511
t oio;
fi.
Landweer.
Gymnasium te Schiedam.
BUITENLAND.
±X'\
NS..
EU
CS
Onder den Knoet.
n>
fl
1
bi. ff
•da*:
I
iwscb
Koele
brood
Ingeo'
Deze courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdag*»,
Prijs per kwartaalVoor S ch ied a m ea V laar di n g e n fl. 1,25. Fraao»
«er post fl. 1.65.
Prijs per week: Voor Schiedam en'Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 9 cent
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een uur
ga het bureau bezorgd ztfn.
Burcaui Bolcnicaal <18.
COURANT.
Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92iedere regsd
meer 15 cents. Reclames 30 cents per regel. Groote letters naar de plaats die
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hier
van zjjn gratis aan hel Bureau te bekomen.
In de nummers, die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdags o n A
verschijnen, worden zoogenaamde lileinc udeerienHën opgenomen tot denpriji
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
latere. Telefoon No. 123.'
zy, die xlcli met Ingang van X
Juli a s. op de „Scliicdainschc Clou-
tan!" 'abonncereu, ontvangen de tot
dien datum vcrscU((nëude nummers
graft/-
i
2 50;
Stcvlet
p 2.4(1,
i, <ii. i;
r 2 40,1
r. cpw
12.—
eraarg
- 2.50!
driften;
ƒ0,08
hl21|j
0.251
a, door.
f 0.45;
- 0.40
290
- 125
- 175
eudige
f 2 90;
lerluck
f 030
ier da
Den verlofgangers der militie die in
kt vorig jaar, naar de Landweer zyn over-
gffgan, wordt medegedeeld dtu z\j hunne nieu
ws zaiihoehjes ter Secretarie kunnen af
halen.
Toelatingsexamen op 7, 3 en 9 uur des
morgens te 88/4 uur.
Belanghebbenden worden uitgonoodigd zich
\tór 1 Juli as. op te geven bjj
Dr. C. J. VINEESTET.M'.
Gymn. rector.
t Voor
18 Juni 1904.
o» Kiioisrii-jimiCHE
OOKLOG.
if D s 1 a g biji Wafangkou
Te Petersburg gelooft mem, d!at het laat
ste gevecht, dat 'bijl Wafaak.ee -zeefbloedig
moet geweest rijia,daar Staekelberg 22.000
man oude.r zijln bevelen -had! en de "Japan
ners 45.000 man stork waren én' aan.vals-
colonnes van 10.000 man teigolijik tegen da
Russische posities wierpen.
Bij del Dain-epaS, tusscihein Hsiocjeu en
Kaitsjau1, heeft een amdeir gevocht plaats
gehad, D'e Japanners kwamen 'hier in bot
sing met een Russisch leger, dat door Koe-
patkin in allerijl! gezonden was omi dén
terugtocht van Stacikelberg to dekken.
Db Japansoho verliezen worden, voor zoo-
wr bekend, op minder dan 1000' man ge
schat. De Japanners verm eestorden Rus
sische vaandels en 11 snelvuurkanonnen en
namen ongeveer 300 Russen gevangen,
waaronder den kommandant Van hot 4e
scherpschutters-regiment. D'e vijand liet
meer dan 500 dood'en en gewonden op het
slagveld achter.
Een telegram uit Liaoi-ja,ng1 meldt dat
teen de Russen 'begonnen op to rukken
Roman van
SEIMèNE ZEMLLAK.
rul"
k
3, Log»;
0.69;
8 uti|
ngbaitf,
-31/3?;
.38.
i H.*!i
6K,
Hij waadde tot aan de 'knieën in dé beek,
slierde van kou1 en angst, inret zijn armen
plaste hij in het water als bwe© foeispaaem.
•„Ik heb den hond gedood Zijln ziel
ul mijn ziel nu kwellen Ach hemel,
erbarm ui mijlnerJiuri 1 Halt
fear is hij, geloof ik Het is een laars1
Haar waai- is zijn hoofd'? Geen hoofd
Juri 1
,®j greep in de» duisternis in alle) ridh-
hugeu rondom zich, hij zocht zonder een
Ogenblik te verletten, over isijjn géiheelo
"thaam bevend, half waanlzinnigj on buiten
dein, van sdliri'k en- inspanning.
ï2.'^'On hoofd eindelijk!"
Hij voelde mot db hand! con dikke, aard-
f3gi dia zijn vijuncl bedekte; met bijha
^tenmonsdielij'ke lu'aoht vertwij,dércla hij
jto zware, kleverig© aarclmassa cm betastte
"d uu van zijui doodskleed' bevrijd©
'maam. Met beid'el handen greep hij liet
khaam vast, wierp het over den schouder
klom naar hot pad terug, oni ondanks
rm dn duisternis, do woning vam moedér
weer te bereiken.
ij sliep nog niet, d'e oude vrouw, zij ruim-
het Vertrek op cm mompeddb zacht ge-
«Moeder Safroua, doe opein!" riep Simeon
a«'< de deur.
V herkende dia stem van. den jon-
en opende bevend de dour, want zij
'-unoedde een ongbluk.
"Wat Simeoni Wat draag jö dW!"
..moedor Safrona, spoedig, spoedig,
water en brandewijn,"
tegen de 'Japanners or in db duisternis
eoniga verwarring ontstond em! zijl op elkaar
begonnein te vuren.
Bij de wanhopige verdediging van do
Russische' vaandels, die door da Japanners
zijn veroverd, moeten alleeln 3D Russische
officieren, gevallen zijn.
Met de kanonnen van Wafang-lkoui mee,
hebben de Japannors tot nu toe op de
Russen 144 veldstukken veroverd, tér waar-
dé van 720,000 gulden.
Déei* Japansc-ho verkenners werd gc-con-
stateerd, dat d'e vijand ili dit getocht Ja
pansch© vlaggen gebruikte. Dei Japansohe
artillerie werd daardoor een oogenblik' mis
leid en genoopt omi li©b vuren te staken.
(Dit laatste is een hoogst ernstige) beschul
diging.)
Een generaal van den liussischen genera
leu staf verklaarde aan den Fetersburg-
sclien correspondent van do „Matin", dat
naar zijn meening dü opmai-seh van d© Ja
panners in die richting nu niet meea' gestiut
kan worden. Het was een fout van de Rus
sen, zeide liiji, dat zij' Sioejem. aan d'e Japan-
ncis hebben onrergogeven, want clcze plaats
was een belangrijk krljlgdkumdig punt, darn
er zooveel wegen samenkomen. Ub generaal'
vieest, dat de Japanners zich van Kaiping
meester zullen maken. iZooals men weet,
heeft "een Japansch eskader onlangs dbze
stad beschoten.
In dat geval zouden, zij meester worden
van de geheels stroefc tussdhen Nioetsjwamg
en Port Arthur.
Hit Nioetsjwang d'd. gisteren'Men weset
stellig dat dei Russische ti'oepem in do buurt
van 'Kaipinig gesplitst zijp. Dei ceno helft
staat in die plaats ©n db rest op een punt
19 KM. tem O. van Kaiping. Db g-oheele
strijdmacht Vvordt geraamd op 35,000 man
met inbegrip van 600 kozakken.
Vludhtelingen to 'Nioetsjwang aangéko-
mien, melden dat de Japanners in m-einigto
ton Z. van
K a i p i n ,g
zijn aangekomen, en dat gisteren, reeds .hef
tig gevochten, werd ten Z.-O, van die stad
aan dan Mantsjoerijlschon spoortveg ge
legen.
T© Petersburg was' gisteï-en reteds, Volgens
don correspondent van, de „Now-York) He
rald", bericht ontvangen dat de Japan
ners van Sioa-jen uit naderden, terwijl een
ander gedeelte van Koeroki's leger zou op
rukken langs dein weg naar iMbe&den.
Gisterenavond liep tö Petersburg het
gerucht dat Stackelbeng's terugweg was af-
gesnedon. Dit klin'kt geenszins onwaar
schijnlijk.
Het Russische suooes tor zee.
De overlevenden van do Hit ach i-
•Maroo berichten, dat zijl te zeven urn-
Bij d'eze woorden legde hij Juri's lichaam
op 'ti bed der oude neder.
Zij bekeek de beidé jongelieden.
„Je hebt hem leolijk toegetakeld, Simeon.
Wie is het? Is Irij dood? Jei tolt
mij1 toch geen gerecHitelijk onderzoek hier
in huis op don hals schuiven
„Blijf kalm," verzocht Bimlak, „ik ge
loof dat hij nog niet geheel en al doöd is
Help mij liever hem wasschen."
„Ik .geloof dat je jezelf, ook moet was-
sehenO, ei- kleeft bloed' aan j© 1 ven en
aan de zijne. Wat beduidt d'at? D,d is on
kenbaar, door de modder."
,,'t Is Juri," zudhtte Simeon. Do oude
vrouw greep eon waterkruik en. goot don
inhoud in een. 'grootcn schotel dio voor kor
ten tijd nog aan liet feestmaal geprijkt had.
„Moeder Safrona, wij moeten lienr ont-
klee'deu en hem wasschen,'[Help mij'oen
handje, ik kan. hot workolijlk niet alleen
Hij zweeg en haalde diep adem.
„Men moet Ihcan wassiihen," mompelde
de ondo, „bomod'dcrd, zooals lrijl daar ligt,
kan hij. niet naar do andere woreld gaan.
Maar clan moeten wij een. waskaars
branden. Zie tocli, Simeon, hij isi dood."
„Hij is .niet dood, hij leeft nog," stotter
de Sinitsou „Wiji moeten. Ilicm wat braiklé-
wijn geven!"
In een flescih die nog op tafel -stond', vond
de oud© nog eetn restje, en Safrona goot
enkele druppels van lieb opwekkende vouht
in Juri's mond.
Simeon Burdack stond doodsbleek en met
bem odder do kl eca-en, nog druipend van het
watea-, als een 'beeld1 der verschrikking over
dëm s4ervende gebogen.
Do oude vrouw ontkleedde den gewoudo
on nadat de modder afgefwasHslipn was,
dekte- zij hem met een schaa-psvel toe.
Juri ademde zacht en zudhtto smartelijk
bij tussckenpoozem.
„Simeon," zei dé oude vrouw, „hdb jij
's morgens Russische sdhepeu in zialit 'kre
gen er werd' gestopt op een signaal' van
hen, doch om tien uur trachtte mien tel ont
snappen, waarop die -Russen,' eon kogel' af
schoten, die de machinekamer trof. Er wa
ren tweehonderd d'ooden, in weinige minu
ten waren de dékken 'bed-det m-et lijken',
badende iu hun bloed'. Die! Engelsdhe kapi
tein Campbell sprong overboord om wordt
sedert vermist. Dé hoofd'machiuist v-erd op
de biai-g gedood. Del bevolhelbber der troie-
pen en db tv."Gede s/tiinnUwZi s-cl'f'-
moord, een aantal koppen deü- b-emanning
ontvluchtta in die ho'oteai.
De Sad o-M a r oi e ila-ecg do Russen in
zicht vijf -an dertig mijl westelijk van S'hiro
Shima, dodh .gchoorzaamdie niet aan de bet-
velen om te stoppen.; de Russen schoten
en signaleerden om hot schip te verlaten.
De bemanning ging in da booten 011 velen
ontvluchtten. Heit schip wett'd in brandi ge
stoken
Uit Nagasaki wordt gemold dat twee Jar
pansöhe transportschepen vergaan zijn. Do
oen is echter d'e S a d o-m a r o che dloor
de Russen liOot te zijln vernield), zoover ia
het nog niet. Db Sado-maroK), door de
Russen; beschadigd, liep bijl Okinosijim-a
aan de.n grond.
De II i u o'-m a roe \ertiok uit Moji om
hulp te bieden.
Het Japansch© transportschip Eatsoe-
n o-m a r o e liep gisteren toen liet 's nachts
de haven Moji binnenliep op do Y amabo-
k a n ei; zonk.
Omtrent de Odyssee van hot
W la di w os b uk-es k a d'e>r
komen nog verschillend-el vage berichten.
Volgons de „Daily Chronicle" achtervolgt
admiraal Kamimoei-a, de commandant van
het 2e Japansch® eskader, op het oogeaiblik
het eskader van Wlad'iwostofc. IMein. gelooft,
dat d'e Japansch© kruisia- Tsoejim a-mot
den vij'and slaags geraakt is. Db zee is zeer
onstuimig tengevolge van het slécht© we®r.
En een Reuter-ibericilib nit Tokio maakt
reed% melding va,n een vermoodelijkcn zee
slag. Volgens bericht van hot politiesta
tion te Saga na'bij iSasebo, zijtn langs del
kust kanonschoten van uit zeö géhoord.
Hot is mogelijk, dat dié Japan
sohe vlooit d'e Russische out-
mo'etteondateon a-el es 1 a g i n Vol
len ga ni gis.
Uit Tokio wordt gemeld' dat admiraal
Tsoenoda een fiotielje torpedo booten uit
zond omi de Russen te achtervolgd, d'ooh
wind, regen dn mist belemmerden een suc
cesvol optreden.
Uit Potersburg wedt imen te melden, dat
de Japansohe admiraal Kamimoera, di©
Wladiwostok. destijds bombardiedrde dn 'be
last was met het bew'aken, Van dit deel dér
hem zoo toegetakeld? Dat is net iris voor
jou. Wat moet j© nu beginnen,"
„I'k weet het niet."
„En als hij' sterft, wat moet er dan van
je worden?"
„Ik' weet het niet."
„O, ja 'kunt slechts kwaad doen, on-
mentob!
Simeon zweeg. Drooitifiaid gleden zijn
oogen van Juri. naar dé oud© vrouw.
„Wasch jezelf, dot- jo Odeerem en laar/tn
uit ©li slaap ginds in den hoek. 't Is een
hard© legerstede, maar ik heb niets anders
voor je. Wacht, -drink eerst nog wat. Als
man heeft geranseld, zooals jijl dat kunt,
dan wordt men dorstig, is 't niet?"
„O ja, moeder, ik héb dorst E'n di©
tanden, dio de starosta uit mijjn niioinTsloeg!
Dat doet pijn. Ik wou dat de wolven liein
vei scheurdenZijn vuist is krachtig."
„Krachtiger clan de jouwe? Zie, ik geloof
dat je Juri ee'n oog 'hebt uitgeslagen."
„Hot oog is zacht, do tand' is liard. Er
behoort groot® kracht too em een kaak to
vefbrijkeleu."
„Wij weten nog mot hoe het ©r van bin
nen in Jruri's lijf uitEiot."
„Ja, dat is waar. Maar het is mogelijk,
dat ik iets gelbrokon heb. Wat moet ik cloen,
moeder Safrona?"
„Ben ik een dokter? Misschien zal heb
oog van zelf weer genezen."
„Dab kan wel zijn. Dikwijls liecft men
mij tot Ibloodens toe geslagen en steeds genas
het vanzelf."
„Staar je beut een boom van eon kerel,
terwijl de andereIh-ijf is zoo tenger als
een meisje."
„Daarin hebt ge gelijk, moe dér Safröna."
„In elk geval is'hij1 com slecht menseh,
die Juri," mompelde het oude' memseli.
heeft 'li-et wél verdiend, wat hein nu o'ver-
koman ia."
„Hij ia een verrader!" riep Simeon uit
zee, onlangs juist Zuidwaarts gevaren was
om transportschepen to 'begeleiden en met
zijn eskader aan dat van Togo steun te
verleienon; tegen een eventue-eten uitval
nit Port Arthur. Bij liet Vernemen van
den raid van het Wladiwostok-eskader
spoedde hij zich hierheen ©n zou het, naar
liet heet olntmoet hébben.
De „D'aily Chronicle" vernam uit Tokio,
dat Kamimoera d© drie Russische kruisers
vervolgde) en d'at d© kruiser T s o o s j i m.a
Verspreide bericht©n.
Chineczen di© uit P'ort Arthur te
Tsjifoc aankwannem mold'eu dat do Russen
nog voor 6 maanden proviand) hébben. Ton
gevolg© van liet bomlbardamaut op 13 dezer
werd licit fort Tchaoi-Ping-Tao door -de Ja
pansohe bommen vernield.
Uit Korcaausttbo'bron wordt vernomen
dat de Japanners een 4e legercorps nvolbili-
sceron, besitaancle uit volwassen mannen
onder commando van omler-officieron, bij
gebrek aan officieren.
Uit dezelfd'a bron komt bericht dat in
bot leger van generaal Koo-roki dé dysen-
terie veel slacbtoffei-s maalrt.
Volgens de „Rnssikoio Slovö" is in den
slag bij Wafangkou ecu neef van den mika
do- gesneuveld.
Grootvorst Sergius heeft te Orel da
troe.pen geïnspecteerd, die naar heb oorlogs
ter rein zullen vertrekken).
Heb gouvernement- Kazan1 heeft 300,000
roebels gegeven voor dé oorlogsuitgaven.
Het Russisch telegraafageutsdhap be
richt uit Moskou, dat de aendelingsvoreeni-
ging Van bisschop Nieolaï uit Japan een
sebrijfven' beeft ontvangen, waarin deze
meldt, dat niettegenstaande eten oorlog do
Japansch Griehsvh-Orthodoxekerk dé Volle
Vrijheid 'geniet en dat haar niest de minste
overlast wordt aangedaan. In geheel Japan
wordiesn dé leden van deze kerk op bevel
der regeering beschermd'.
Uit .een brief van een Russischen
soldaat: „De inboorlingen zijlui hier (Kar-
bin) zeer vijandig gezind. Wanneer een
Rus ineenzakt steken zijl geen liandl uit.
Een Japanner zouden zij| ophelpen
's Nachts, als wij) op, wacht bij d© brug
staan komen niet zelden roofdieren. Nog
gevaar.lij.ker zijn do TotengoeZen. Dat is
een geel rcoverpak, waarvoor wijl nooit vei
lig /oor verrassingen zijn
Rusland.
De aanslag op geneiaal
Bobrikoff.
Sedert czaar Nicolaas li bij decreet van
Februati 1899 den eersten stoot toebracht
aan de grondwettelijke rechten en vrijheden
met de kracht van rijn terugkeerend'e harts
tocht. „Hij heeft Petro Verraden, 'hij heeft
mijn ziel ten gronde gericht! O, ik heb hem
als een meelzak tegen den grond geslagen,
ik tolde hem doodén!"
„En toen?"
„Toen toen bracht ik henx hierheen."
„D'ank jo wel't Is waar adderen go-
broed, al die jonge kerels!"
Beidé zwegen oen poos. Simeon had zieli
op den grond' uitgestrekt eu dacht na over
de gebeurtenissen van diem nacht.
„bloeder Safroua," zei bij) zacht.
„Wat is er?"
„Ge zijt een verstandige vrouw en bijna
een halve dokter, giji weet van ziekten meer
dan andere, mensdicn. Moeder Safrona,
zoudt gij alles willen doen omi Juri weer op
da been lo helpen?"
„Als hij een goed menseh was, dan zou
li ij misschien den boek omgaan, maar nu
bi) een slecht menseh is Nu slaan in
vrede, Simeon 1"
Burdak zuchtte diep en sliep, door de
woorden van de oude vrouw getroost, het
naaste oogeuiblik reeds dén slaap des recht
vaardigen.
II.
Bij het eerste grauwen van den Novenr-
bermorgen was Simeon tot vertrok gereed
Zijn klcoren waren intusschcn door do
warmte van dén. haard gedroogd. Hij stond
reeds gekleed en gelaarsd voor het 'bod van
den gewonde en bekeek hem. Juri lag zaeh
jes kreunend met do oogen gesloten.
„Hij is niet dood," mompelde Bürdak,
„dat zal van zelf wol weer terecht kom<ui
Ik wij echter bet dorp verlaten."
„Waar ga je been vroeg do o-Udé vrouw.
„Ik wil oen dienst zoeken in een verge
legen streek. Zeg tegen mijn vader dat rk
later terug zal komen. Méér zult gij niet
van liet groothertogdom Finland, hebbende
regeerdeis te St. Petersburg geen geweld-
middel onbeproefd gelaten om de Finsche
natie lid voor lid te knechten en tot willooze
Russische onderdanen te verlagen.
Generaal Bobrikoff, een Rus in hart cn
nieren, werd tot gouverneur van Finland be
noemd en hij heeft er zich met waren beuls-
aard op toegelegd van zijn dictatoriale
macht gebruik te maken om de voorheen
vrije Finnen' te vernederen en te grieven.
Up den ben- dezer maand werd er m het
Djuigarden-park te Ilelsingfors in 't open
baar een bijeenkomst van patriotten gehou
den. Acht duizend personen, voor een groot
gedeelte werklieden, waren opgekomen en.
protesteerden met nadruk tegen de mislei
dende verklaring der Russische legeeiing,
dat namelijk hot Finsche volk met het dic-
laloibchap van Bobrikoft vrede bad gekre
gen. Dc vergadering nam een motie aan,
verklarende, dal den gouvetneur-generaal
zijn dictatoriale macht ontnomen; dat de
velbannen Finnen teruggebracht, de gevan
gen gezette Inugecs. losgelaten, de Rijksdag
bijeengeroepen, de vrijheid dei pers en des
woords lieislekl zouden worden; kortom,
dat alle burgeis de hun ontnomen wettige
rechten herkrijgen zouden. De moho eindig
de met den uitroep: „Weg met den krui-
perigen Benaal 1 Weg mot Bobrikoff en Von
Plehwe!" Von Plehwe is de minister van
binucnl, zaken.
In veischeidene andere Finsche steden
werden soortgelijke betoogingen gehouden'
en gelijkluidende moties aangenomen.
Die gebeurtenissen hebben eergisteren
haar uiting gevonden in de daad van Euge-
nius Schauman, den zoon van een oud-se
nator, die, zooals men weet, 3 revolver
schoten op den gehaten Bobrik;of£ afvuurde,
waarvan er een hem doodelijk trof.
Na den tyran geveld te hebben, joeg
Schauman zich een doodelijken kogel door
het hoofd, aldus aan zijn aardsche rechters
ontkomend. Bij alle Finsche vaderlanders
zal zijn herinnering blijven leven.
Zonder twijfel zal hot czarisme dezen
moord te baat nemen om Finland nog meer
te onderdrukken en al ondervindt de Rus
sische bureaucratie door den oorlog met
Japan krachtige tegenslagen, in de naaste
toekomst valt daaruit voor Finland weinig
vruchten te plukken.
In de Engelsche pers wekt de moord op
Bobrikoff weinig commentaar. Natuurlijk
keurt men de daad af en spreekt men de
meening uit, dat, zoo al de' moordenaar
Eugene Schaumann tot den aanslag gedre
ven werd door de zucht om zijn vaderland
van een erkend tyran te verlossen, hij daar
mede toch aan de zaak van Finland geen
zeggen, moeder Safrona? Nu, als gij, Xenia
weerzietdoolt neen, zeg haai' ook;
liever niets, ik 'keer immers terug."
De oudé Safrona werd' nieuwsgierig.
„Vertel toch op, wat moet ik Xenia zeg
gen?"
De jong© man dacht een oogenblik t.s,
dan la-ekto hij'.
„'Moedor Safrona," aiitwooa-dctei hij; „het
ongeluk komt, maar het gaat ook weer
voorbij. Welnu, als 't geen ik hier voor
kwaad1 gesticht heb, Voorbij! zal zijn, als al
le® weer kalm is geworden
„Nu, dan?"
„Dan iwil ik trouwen."
„Wie- dan De politie Wat?"
„Och drommels, neen, Xenia! Maar" laat
u geen woord over mijn driftige daad ont
glippen."
Welneen mijn jongen, i'k plaagde jo
maar. Ik zal Xenia zeggen, -dat riji een var
ken vetmest voor da bruiloft,Maar wan
neer zal die zijn?"
„Dat weet ik nu nog niet. Als Juri sterft.
'Moeder Safroua doe alles opdat bijl niet
sterve
„Ja, maar als dal toch gebeurt?"
„Wat deivkt gij, dat ik in dan moet be
ginnen In elk geval zult gij mijl niet aan
geven, niet Waar. Gij' alleen "kent do waar
heid
Zijn oogcu koken onrustig in "t- gelaat
der oude vrouw.
„Vertrek met gerost geweten," ant
woordde dé vi'ouiw. „Ik was erbij teen gij
het levenslicht aausehouwdet. Ik was do
ectrste dio het bleken des 'kruises boven je
hoofd' maakte. Ga hoen en eert den arbeid,
dien gij vindt."
Wordt vervolgd.)