Pil nner Maal uil ME Maten.
Eerste Blad.
63s* Jaargang
Zondag 17 Juli 1910
No. 13356
I
Kennisgeving.
Ben ongelukje.
Doze courant verschijnt dag olijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
Prijs per kwartaalVoor Schiedam en Vlaardingen fl 125 franco
per post fl, 1.65.
Prijs P«r week: Voor Schiedam en Vlaardingon 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
uur aan het bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
Prijs der Advertentiën: Van 1—6 regels fL 0.92; iedere regel meel
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats 'die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan Zijn gratis aan het Bureau to bekomen.
In de nummers, die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.,
Interc. Telefoon
voor do Redactie No. 123.
voor de Administratie No. 103.
Drankwet.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam,
brengen, ingevolge artikel 12, le lid der
Diankwet ter openbare kennis, dat bij hen
een verzoek is ingekomen van P. GILLÏSSE,
van beroep sigarenmaker, wonende Nieuwe
Maasstraat no. 2 alhier, om vergunning
voor den verkoop van sterken drank in het
klein voor gebruik ter plaatse van verkoop
inde benedcnlokaliteit van voornoemd per
ceel
en herinneren, dat ingevolge het 3de lid
van artikel 12 der Drankwet, binnen 2 weken
na «deze bekendmaking tegen het verleenen
van de vergunning schriftelijk bij hun Col
lego bezwaren kunnen worden ingebracht.
Schiedam, 16 Juli 1910.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
M. A. BRANTS.
Dc Secretaris
V. SICKENGA.
BUITENLAND.
Schiedam, 16 Juli 1910.
Do Yereenigdo Staten en Japan.
Een der vooi naamste reden van de slechte
verstandhouding tusschen de Vereenigde Star
tea en Japan is, gelijk men weet, het immi-
giatiowaagstuk. De zeer gevoelige nationale
tiots van den Japanner was door de moeilijk
heden, welke de Vereenigde Staten tot nog
toe den Japanschcn landverhuizers in den
weg had gelegd, zeer gekwetst. Een volkomen
ommekeer in doze oor de betrekkingen tus
sehen Japan en Amerika zoo bedenkelijke
kwestie, schijnt thans te zullen plaats hebben.
De geschiedenis van deze verandering is als
volgt. Het Califomisch pailemont heeft tot
nog toe in de immigrantenkwestie een stiict
anti-Japansch standpunt ingenomen en daar
door een ongunstige» invloed geoefend op de
geheele houding van Noord-Ameriko in dit
vraagstuk. Onder den druk der nnti-Japan-
scho beweging benoemde het Calil'ornischo
pnijement het vorige jaar een commissie
tot liet doen van onderzoek naar de 1 rozig
heden van vreemde, in 't bijzonder van Oost-
Aziatische werklieden. Men verwachtte van
do beraadslagingen dezer commissie natuur
liijk ecu negatief resultant en wilde daaraan
een om zoo te zeggen wetenschappelijk steun
punt voor dc weigerende houding in het
immigrantenvraagstuk hebben.
2)
(Slot.)
De comm. is onlans met haar weik gereed
gekomen en het resultaat is voorde Japansche
land verhuizers ongedacht gunstig. Wegens
gebrek aan een voldoend aantal arbeiders en
bi] de .slechte bruikbaarheid van Euiopcesolre
arbeiders in California, beveelt de commissie
een ruim gebruik van Japansche en Chincc-
clre arbeidskrachten aan. Daarbij geeft de
commissie met nadruk de voorkeur aan de
Japanners, wier werkzaamheden Vooral Voor
den bloeienden wijnbouw en de oofttuinen
van Californie bijna onontbeerlijk zijn. liet
apport prijst voorts de gewilligheid, de kalm
te en de bescheiden levenswijze van den Ja
panner en wijst er op, dat de Japanner nret
een dagloon van 1 dollar 10 cents, de
Amerikaan const met 1 doll. 80 cents te
vreden is, of ruim de helft meer.
De Japansche pers is zeer tevreden over
deze resultaten der commissie en spreekt de
verwachting uit, dat de opinie van het Ame-
riknansche volk inzake 't immigrantenvraag
stuk zal veranderen.
Volgons het rapport der commissie bevon
den zich begin 1910 ongeveer 40.000 Japan
ners in Cnlifornië. De farms, waarop de Ja
pansche arbeiders werkzaam zijn, leveren
jnatlijks landbouwproducten voor een bedi'ag
van 28 millioen gouddollar (70 millioen gul
den). Zal, zooals men volgens het rapport der
commissie mag aannemen, de Jap&nsohe im
migratie in Californie worden begunstigd,
dan zal natuurlijk het aantal Japansche ar
beiders aanmerkelijk toenemen, en zal even
eens de productie grooter worden.
Is dit reeds, uit een economisch standpunt
beschouwd, van groote bcteekenis, de poli
tieke beteekenis schijnt nog gTooter, Het is
bijna niet aan te nemen, dat de Japansch-
Russische onderhandelingen van eenigen in
vloed zouden zijn geweest op het rapport der
Californische commissie, doeh het samen
gaan der publicatie vnn dit rapport met de
Russisch-Japansche onderhandelingen is in
elk geval een voor den vrede lusschen Japan
en de Yereenigdo Staten zeer gelukkig toeval.
GEMENGDE MEDEDEELINGEN.
Engeland en Thibet,.
De Biitsohe icgeering heeft doen ver
schijnen een Blauw boek o\er Thibet, dat de
periode tusschon 1904 en 4 Mei 1910 behan
delt en eindigt met een uitvoeiige corres
pondentie over den tegenwoordigen toestand.
liet blijkt, dat dc Tibetaansche ministers
heihauldclijk om Engclands bemiddeling in
hun geschillen met China hebben verzocht.
Du Engelsche regeering hcefit die echter steeds
geweigerd.
Een der belangrijkste documenten is een
zeer eneigiek gesteld telegram van Sir Ed
ward Grey aan de Ohineesclio regeering.
liet is gedateerd van 8 Apiil j.l.' De Engel
sche minister van buitenlandsche zaken
vei langt nadrukkelijk, dat China zich nauw
keurig aan de gesloten verdragen en han
delsovereenkomsten zal houden. Hij ver
klaart, dat Engeland de belangen van Ne
pal, Sikkim en Blioetn.n zal beschermen en
waarschuwt de Ghineesclie regeering voor
den onverstandigen daad om haar troepen-
steikte bij de gienzen dier protectoraten, te
vuhoogen. Ten slotte verlangt Giey, dat de
plaatselijke Chineasohe beambten in Thibet
een vriendelijker houding tegenover de ver
tegenwoordigers van Engeland zullen ia acht
nemen»
België.
Het koninklijk echtpaar is gisteravond uit
Parijs teruggekeerd en aangekomen aan het
station van het koninklijk paleis te Laeken.
Koning Ferdinand van Bulgarije, die nog
steeds te Brussel vertoeft, heeft gisteren een
bezoek gebracht aan het vliegterrein van
Kiewit. Nadat Rij een paar prinsen en zijn
secretaris een vliegtochtjc had laten doen,
blijkbaar om te probeercn of alles secuur
ging, heeft hij ook een reisje gewaagd. Hij
was eenigen tijd passagier van ridder de La-
mine, op diens acioplan. De vliegende ridder
ontving als bedankje van den koning den
titel van officier van St. Alexander.
liet vliegen viel bij koning Ferdinand
zoo in den smaak, dat hij verklaarde in Bul
garije een vliegterrein te zullen laten inrich
ten,
T u r k t" e.
De mohammedaanse!»} landverhuizers, die
door de Porte uit Bosnië naar Maeedonie
zijn overgebracht, worden thans grootendeels
bewapend, omdat de overheid bericht heeft
gekregen van nieuwe benden, die in Bulga
rije gevormd worden. Deze zouden door ter
roristische aanslagen liet bestaan van de ne
derzettingen der landverhuizers willen 'bedrei
gen, omdat de Porte geen gevolg geeft aan
de protesten der Bulgaren tegen deze immi
gratie. Officieel wordt beweerd, dat de BuL
gaarsche benden gesubsidieerd worden.
Kreta.
Op het ministerie van buitenlandsche za
ken te Konstantinopel verzekert men, naar
het „Berl. Tagebl." verneemt, dat de Porte
zich eenigen tijd lang niet meet met do
Kieta-kwestie wenscht in te Laten, omdat de
niogendheden-v oogdessen haar souvoreino
rechten op Kreta nadrukkelijk hebben er
kend, dc Mohammedaansclie afgevaardigden
in de Kretenzische volksvertegetiwooid.ging
zijn toegelaten en Turkije het telegram van
den koning van Griekenland niet als ongeoor
loofde inmenging beschouwt.
De Grieksche gezant protesteerde opnieuw
tegen den boycott en ditmaal mot succes.
De minister van binnenlandsche zaken ver
zekerde, dat de boycott na diio dngen zal
oplioudcn. Geven de leiders der beweging
aan dit uitdrukkelijk bevel geen gevolg, dan
zijlen zij gearresteerd worden.
De verkiezingen voor de Giickselie Natio-
ralc Vergadering zijn tegen 2i Augustus
uitgeschreven. De veigaderiug, die 272 le
den moet tellen, zal op 14 September bijeen
komen.
Montenegro.
Naar uit Wcenen wordt gemeld, zal bij de
verhefhng van het vorstendom Montenegro
tot koninkrijk in Augustus aanstaande, de
naam van dit rijk waarschijnlijk veranderd
zal worden in den ouden naam Zöta. Vorst
Nikolaas zal een nieuwe oide stichten en. hot
hof te Cettinje zal opnieuw georganiseerd
worden met het hof te Ween en als voorbeeld.
Vereenigde Staten.
Een telegram uit Philadelphia meldt, dat
de vei tegen', oordigers van het personeel van
den Pcnnsylvania-spoorvveg in een gister
middag gehouden vergadering hebben beslo
ten in staking te gaan. De staking zou gis
teravond worden afgekondigd, tenzij de
eischrn nog zouden worden ingewilligd.
C u b' a.
Te ooiïleelen naar hetgeen uit Havana
aan de „Frankf. Ztg." Wordt gesmeid, heer-
schen er op het Amerikaansche eiland
Cuba h'eel eigenaardige toestanden. De Ka
mer van Afgevaardigden van het eiland
beraadslaagt er op 't ioogenblik over den
ruil van een spoorwegstation met het ar
senaal, een transactie, die de staatskas
op 'het verlies van een paar millioen zal
komen te staan. De afgevaardigde San
Miguel, redacteur van het invloedrijke blad
„La Lucha", protesteerde in zijn blad
hevig tegen den ruil. Dezer dagen ont
ving San Miguel een anoniem! schrijven,
Waarin hij gewaarschuwd werd niet naar
de Kamer te gaan, omdat men hem daar
Waarschijnlijk zou doodschieten Hij stoor
de er zich echter niet aan en ging toch.
Nauwelijks echter de vergaderzaal binnen
getreden zijnde, kWam de afgevaardigde
Lores op hem toe met de woorden„Den
heelcn morgen zoek ik u reeds om u te
kunnen doodschieten", en loste een revol
verschot op hem. Eenige vrienden van
San Miguel gelukte het echter de hand
die den revolver vasthield, naar boven
to slaan, zoodat h'et schot miste. De man
met de revolver beloofde San Miguel
echter ten aanhooro van de geheele Ka
mer, dat hfj hem dan later wel zou raken
De afgevaardigden namelijk zijn absoluut
onschendbaar. De haat tegen San Miguel
is daarom zoo groot, omdat verschillende
Kamerleden groeto douceurs zullen, krij
gen, als de rui! er door komt.
Het ontstelde kind, minder ontsteld mis-
schien om het ongeluk, dat het had ver
oorzaakt, dan om de straf, die het wacht
te, maakte zich, om hulp roepende, uit
de voeten.
Men tildo het in haar bloed badend er,
bewusteloos meisje op en vervoerde hot
onder algemeeno deelneming naar het
kasteel.
Een in allerhaast ontboden geneesheer
onderzocht de wonde en verklaarde, dat
het onmogelijk was voor het leven van
mej. Duclerc in te staan, maar ik elk geval
was het oog onherstelbaar verloren. Hij
moest zelfs onmiddellijk tot een operatie
overgaan, om weg te nemen wat nog was
overgebleven.
Mevrouw Thiébaud verklaarde, dat haar
zenuwen niet toelieten hierbij tegenwoor
dig te zijn. Thióbaud zelf bleef, jnaar
keek het raam uit.
Do oudste zoon ging in het park wan
delen met zijn jongeren broeder, die zich
alweer op zijn gemak begon te gevoelen,
daar hij nog geen enkele berisping had
gekregen.
„Ja," zei de jongeman kalm, „uit een
kunstoogpunt is het zeker een verlies 1 Ik,
'lm er verstand van heb', zeg jo, Roger,
dat men niet dikwijls op de wereld een
paar oogen ziet als die van mej. Duclerc
of althans zooals zij ze had. Want nu
heeft ze er nog maar een over, dat telt
niet meer meel"
We moeten intusschen den heer en me
vrouw Thiébaud recht doen wedei varen.
Léontino weid uitstekend verzorgd. Niets
was te veel, als het tot haar herstel kon
bijdragen. Zij werd niet alleen allerzorg
vuldigst behandeld, doch zelfs waren twee
beroemde specialiteiten uit Parijs ontbo
den. Zij slaagden er in het ongekwetste
oog te behouden, maar zij konden haar
het andere niet teruggeven.
Lang bespaarde men de gewonde de
tegenwoordigheid van Roger, tot zij jelf
om hem vroeg.
„Het was zijn schuld niet," zei ze
goedig.
■„Niet waar?" antwoordde mevrouw Thió
baud, „mijn Roger kan iemand zoo iets
kwaads niet doen, hij, de beste van alle
schepsels t"
De „beste van alle schepselen", op wien
nu niemand meer toezicht hield, was op
dit oogenblik bezig kleine vogeltjes,, die
hij in de knip gevangen had, levend te
plukken en liij bad dolle pret als hij deze
martelaars, beroofd van hun veeien, wag
gelend g huppelen.
Toen Léontine geheel genezen was, zei
do heer Thióbaud met veel warmte tot
haar:
„,Arm kind, ik zou, mijn heelo fortuin
willen geven, als dit afschuwelijk ongeluk
niet Was gebeurd! Hot is onherstelbaar,
BINNENLAND.
Onzo Ministers.
Do Minister van Financiën was heden
ter gewone audiëntie bij H. M. de Ko
ningin. f
Herziening invoerrechten.
Uit Den Haag verneemt „De Tijd", dat
do heer J. Siotemaker eerstdaags bovor
derd zal worden tot directeur der belas
tingen, zoodat men mag aannemen, dat
de voorbereiding der wet op de invoer
rechten is afgeloopen.
HoldëbRjk jhr. De Jong van Beek en Donk.
Indertijd vormde zich, toen jhr. J. O.
de Jong van Beek en Donk als gouver
neur van Curasao aftrad, een commissie
om den scheidenden landvoogd een hulde
te brengen voor zijn beleid en als waar
deering voor zijn persoon. Ue keuze viel
op de portretten van don heer en me
vrouw Do Jong door den kunstschilder
Garf, te Laren. Door de goede zorgen van
den heer C. Status Muller kwam het
huldeblijk gereed en gisteren is, naar het
JHbl." meldt, hetinintiemenkringte'sGra-
venhage den oud-gouverneur bij monde
van den heer D. S. Querido, predikant bij
de Port. Israël, gemeente te Curasao, over
gedragen. De heer Status "Muller Was ver
hinderd bij die plechtigheid aanwezig te
zijn.
De Friesche Eerste Kamerzetel
Het „Hbld." ontving het volgende schrij
ven van den heer Van Beyma:
„Naar aanleiding van hot redactioneel
artikel in uw courant, tot opschrift dra
gende: De Staten van Friesland, neem ik
ik de vrijheid u te melden, dat uw" be
richtgever te Leeuwarden omtrent hetgeen
tusschen de liberale Statenclub in Fries-
land en mij is vooi gevallen, geheel onjuist
is ingelicht cn ik niet mag toelaten dat op
die club de smet blijft kleven alsof zij
unfair tegenover mij zou hebben gehan
deld.
Toen de voorzitter dier club mij per
brief toestemming verzocht om mij can-
didaat te stellen voor de verkiezing van
een lid van de Eerste Kamer, heb' ikdaai-
op den 7en Juli bevestigend geantwoord,
„onder bereidverklaring echter om, wan
neer mocht blijken, dat een andere liberale
candidaat wel de stemmen der sociaal-de
mocraten zou, kunnen verkrijgen en die bij
candidaatstelling van mij verloren zouden
zijn, mij terug te trekken."
In verband daarmede on Bring ik dan ook
na afloop van de' vergadering der liberale
Statenclub het hier volgend telegram:
„Liberale Statenleden, gebruik makende
van uw loyale aanbieding, stellen candi
daat dr. C. Lely (get.) Biniierts."
Ik behoef hier niets meer bij te voegen
om aan te toonen, dat ik geen reden heb
om mij te beklagen over de houding door
do Friesehe liberale Statenleden tegenover
mij aangenomen."
Huisvlijt Tentoonstelling.
Reeds werd gemeld, dat van den Kei
zer van Oostenrijk! een zeer uitvoerig en
vriendelijk telegram door het bestuur der
Nationale Huisvlijttentoonstelling te Sche-
veningen ontvangen werd, in antwoord op
zijn gezonden huldebetuiging. Ook van de
andere vreemde souvereinen bleven be
wijzen van belangstelling niet uit. De Kei
zer van Rusland zond van Baltishportuit
zijn beste wcnschon voor de tentoonstel
ling en van San Sebastiaan uit kwam een
antwoord van Koning Alfons van Spanje,
maar we zullen tenminste alles doen om
do gevolgen te verzachten. Nooit zult ge
hier meer weggaan. Ge zijt een kind des
huizes, onze dochter. Alles wat we heb
ben, behoort ook aan u. Helaas! het is
Wel weinig in ruil voor het onheil, dat
mijn zoon heeft gesticht en waarvoor wij.
zijn oudeis, verantwoordelijk zijn! Leef
dus met ons."
Léontine nam het aanbod voor het
oogenblik aan, maar zij dacht er aan, dat
over 640 dagen Peter zou komen.
Zekeren dag plaagde een pijnlijk denk
beeld haar hoofd. Peter had altijd tegen
haar gezegd„Ge zijt' zoo schoon en ik
heb je zoo lief!" Veibond hij dus beido
idees aan elkander? Zou luj haar niet
meer beminnen als zij minder mooi was?
Zij greep een spicgH.cn bekeek z.iclizelf.
De lijnon van haar gelaat Waren n,og
steeds even r*ooi, maar de zon bescheen
ze niet meer.
Léontino liet zich' op haar fauteuil val
len en weende.
Kort daarna ontving zij van Peter een
langen, verwarden brief. Hij sprak over
de noodzakelijke verlenging van zijn af
wezigheid. Misschien zelfs zou hij niet
meer terugkomen. In deze omstandighe
den was het zijn plicht aan Léontino al
hare vrijheid terug te "gevenj
De hooivork-stoot van Roger had haar
naast do schoonheid tegelijk ook de' liefde
cn het geluk' ontroofd!
Zij bood dezen slag het hoofd cn had
den moed niet dwaas te wolxlen.
„Luister eens, vriend," zei mevronW
Thiébaud op zekeren dag tot haar man,
„wij kunnon Léontine niet langer als een
nietsdoende gravin onderhouden 1 Ze maakt
het nu zeer goed en zou ons nu wel als
een soort huishoudster kunnen dienen.
Dat zou dan een klein beetje vergoeding
zijn voor alles wat wij aan Kaai- hebben
ten koste gelegd. Want, alles wat er ge
beurd is, is toch' niet onze schuld, zelfs
met die van den armen Roger... Een
engel van zachtheid, mijn Roger 1"
Léontine, thans in alles gelaten, nam
do nieuwe betrekking aan Alen gaf haar
Weer haar onderwijzeres-kamertje, in plaats
van de weelderige kamer, die zij tot nu
toe had gehad. Zij at voortaan afzonder
lijk niet met do dienstboden, o, neen.!
maar toch ook niet meer met mijn
heer. en mevrouw.
Een jaar later, toen de huishoudster
hare wekelijkscho afrekening deed met
mevrouw Thiébaud, zcide deze op dro
gen toon
„Ik vind, mejuffrouw, dat wij veel uit
geven zeker meer, dan toen ik zelf
het huishouden bestuurde."
"„Neemt u dan de leiding weder over,"
antwoordde Léontino waardig.
„En wat zal dan uw werk? zijn?.Want
u veronderstelt toch niet, dat men u voor
niets-doen te eten zal geveni
„Ik zal heengaan, mevrouw
„U spreekt wel ronduit, maar h'et zal
toch misschien het beste *ijn voor ieder
een..:Want u ziet er altijd uit, met
dat verband op het oog, als wilde u onq
iets verwijtenBovendien, het was maar
een ongelukje, zooals er dagelijks voor
komen Alen weet zelfs niet juist, hoe
de toedracht is geweest."Roger, die de
waarheid zelve is, beweert, dat het uwe
schuld is.'i
„Ik ga, mevrouw," zcide Léontino, op
staande.
„Zooals u verkiest, mejuffrouw.Op
uw leeftijd, zelfs al heeft men slechte een
oog, kan men altijd een plaats vinden
Bovendien, wij zullen u een pensioen!
schenkeneen klein pensioenin
evenredigheid met het ongelukje."
„Ik weiger elk pensioen 1"
„Zooals u wiltl... Alaar, vergeet, niet,
dat ik het u heb aangebodenDriehon
derd guldenzelfs vierhonderd
„Al uw fortuin zou niet voldoende
zijn, mevrouw, om te betalen wat ik ver
loren h'eb."
„Uw oog?" zei mevrouw Thiébaud,
grinnekendliet was mooi, maar die
prijs!i t
„Neen, mevrouw, maar mijn geluk 1"
„Onzin 1"
Toen een rijtuig Léontino naar het
station reed, zag ze, noch' hoorde ze ge
lukkig Roger, den veroorzaker van dat...
ongelukje, die haar nu hoonend achterna
riep
„Goede reis, één-oog 1"
i
SCHIEDAMSCHE