63*" laargang
Dinsdag 19 luli 1910
No. 13357
Deze courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van Zon-en Feestdagen
Prijs per kwartaal: Foor Schiedam en Vlaardingen fl.1.25 franco
per post fl. 1.65.
Prijs per week': Voor Sch'iedam on Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Ad verten tiön Voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
uur aan het bureau bezorgd zijn.
1 i Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek' Korte HaVeh).
1 Firgs der Ad verten tiön: Van 1—6 regels fl. 0.92; iedere régel meel
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers, die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Interc. Telefoon
voor de Eedactie No. 123.
voor de Administratie No. 103.
Reis-JJborniementeii,
De administratie van de „Schiedamsche
Courant" is gaarne bereid om tegen ver-'
goeding van porto's aan haar abonnó's
die voor korten of langen tijd op reis gaan,
de Courant aan hun tijdelijk adres te zen-
'den.
Ook abonnementen voor den tijd van
een halve of heclo maand worden gedu 1
rende het - reisseizoen gesloten.
èssêissi"?
KENNISGEVING.
De Burgemeester van Schiedam,
M. A BRANTS.
Sluiting Appelmarktbrug.
Burgemeester en Wethouders van
Schiedam,
brengen ter algemeene kennis, dat de Appel-
marktbrug Dinsdag en Woensdag
a.s. voor het verkeer zal zijn gesloten.
Schiedam, 18 Juli 1910.
Burgemeester en Weihouders voornoemd,
M. A. BRANTS.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
BUITENLAND.
Schiedam, 18 Juli 1910.
PORTUGAL.
Gedurende de laatste dagen, komen er
uit Zuid-China telegrammen over hot op
treden van Poitugeesche oorlogsschepen
tegen Chineesche zeeroovers, dio zich op
het nabij de Portugeesche kolonie Macao
gelegen eiland Calowan zouden genesteld
hebben. Intusschen lijkt het eenigszins ver
dacht, dat daarvoor verscheidene ooi logs
schepen worden gebruikt en dat die strijd
desondanks een week duurt, wat ter be
teugeling van een zeeroversbende met zoo
veel machtsvertoon wel wat lang duurt.
De Portugeesche regeering echter verzo-
Roberts droom.
kort, dat de zaak van weinig beteekenis
is en noemt ze een eenvoudige onder
drukking van zeeroovers, die de wateren
om Macao onveilig-maken.
Er is evenwel goede reden voor oni te
veronderstellen, dat de onlusten liet ge
volg van een geschil over het bezitrecht
van Macao en zijn invloedssfeer zijn. Sinds
zeven of acht jaar bestaan er reeds grens
geschillen tusschen Portugal en China en
in den laatsten tijd zijn de betrekkingen
tusschen beide landen zeer gespannen. De
verkoeling van China dateert reeds van
den tijd, toen het bemerkte, de Macao
het centrum was van een gewcrensmokke-
larij, welke in de eerste plaats aan de
opstandelingen in Zuid-China ten goede
kwam. Voorts kwam de patriottische Kan-
toneezenbond, welke vereeniging naar de
zolfregeering van China streeft, op tegen
de pogingen der Portugeezen, om de oude
grenzen hunner kolonie uit te breiden, en
ze bewerkte een revolutionnaire agitatie,
welke grootcn omvang aannam. Do aan
spraken van Portugal, dat de naburige
eilanden, en bovenal Calowan, tot de „af
hankelijke gebieden" .van Macao, in het
verdrag -"-an 1887 omschreven, wilde re
kenen, zetten zoowei te Peking als te
Kanton kwaad bloed.
In November van het vorige jaar be
reikte do spanning haar hoogtepunt, toen
de conferentie tusschen den Porlugeeschen
gezant on den Wai-woe-poe, den Heniel-
schen Raad, zonder resultaat verliep. Naar
het heet, moet dit negatieve resultaat
vooral aan de aanm'atigende houding der
Chineezen zijn te wijten, die de geheele
verdrijving der Portugeezen uit Macao
wilden. Sedert dien leeft Macao in gestage
vrees voor een overval der Kant.on-„pa-
triotten" of van de zijdo der keizei lijke
Chineesche regeormg. Het schijnt dat deze
aanval der „patriotten" heeft plaatsgehad,
zij het ook niet met het succes, dat de
Chineezen ervan verwachtten.
De Portugeezen hebben Macao sinds
1557 m hun bezit. liet eiland werd, zoo
als do Portugeezen beweren, door China
uit erkentelijkheid voor de goede diensten,
die Portugeesche schepen in do delta van
de Paarhivier verleenden, toen ze ben ge
vreesde zeeioovcisbende uitroeiden, aan
Portugal gegeven. De Chineezen beweren
echter, dat do Portugeezen op een, rer-
radoilijko manier het eiland in bezit heb
ben genomen, en dat do Chineezen zelf
de bedoelde zeeroovers op do vlucht heb
ben geslagen.
Uit Ilongikong wordt geseind, dat de Por-
Urgeescho kanonneerboot „Patrin" en „Ma-
cao" gistermorgen het bombardement op het
eiland Golowan hebben hei vat.
De kruiser „Amali-a" ontscheepte matro
zen en ecu flotille van veertien schepen van
de Chineesche provinciale regeering werkte
samen met de Poitugeezen om een schecps-
eordon te vormen. Dc kruiser „Vasco de
Gaina", die uit Japan is teruggemepen,
zal zich met den kruiser „Laogabriel", die
ieder oogenklik te Hongkong verwacht wordt
naar Macao begeven.
GEMENGDE MEDEDEELINGEN.
Engeland.
Het geschil in de katoennijverheid in
Lancashire, dat men wegens het overlij
den van koning Edward een tijdlang had
laten rusten, is Donderdagavond in een
vergadering van directeuren en arbeiders
tot een bevredigende oplossing gebracht.
Men zal zich herinneren, dat de spinne
rijen de loonen met 5 procent wilden ver
lagen. Op de Donderdag gehouden con
ferentie werd echter met algemeeno stem
men besloten een voorstel te doen, om
dien eisch' te laten vallen, op voorwaarde,
dat gedurende vijf jaren geen eisch! tot ver
hooging of verlaging der thans 'geldende
loonen zou worden gesteld. De vrede in
deze nijverheid is dus voor yijf jaren zoo
goed als verzekerd.
In het Lagerhuis hebben* Vrijdag ver
schillende leden geprotesteerd tegen het al
te militaire karakter der begrafenis van
koning Edward in verband met h'et voor
stel der regoering om een bedrag van ruim
een millioen pond sterling uit te trek
ken ter dekking van de kosten dier be
grafenis.
Lewis Harcourt, de minister van open
bare werken, verklaarde te betreuren, dat
aan de leden van het parlement geen groo-
tero plaats was ingeruimd, maar hij achtte
do bewering, dat het Lagerhuis bij de
begrafenis niet vertegenwoordigd was ge
weest, ongegrond, daar de Speaker met de
funetionnarissen van do Kamer de plech
tigheid in do St. George Kerk op gereser
veerde 'plaatsen hadden bijgewoond.
teit van den door Durand te berde gebrach-
<en aanklager stond, zeide hij, dat 't de
zaak van de politie was, zich daarvan op dc
hoogte te stellen. Ik kan, aldus Monnicr, een
gerechtelijk onderzoek niet verhinderen, wan
neer iemand, die verklaart schade te hebben
geleden door een misdaad of een misgreep
als aanklager optreedt en wanneer hij boven
dien door een zoo alleszins bevoegd lichaam
als de prefectuur van politie wordt geïntro
duceerd.
Dc verklaringen van Monnicr en Durand
liepen op een overigens ondergeschikt punt
uiteen. Monnier verklaarde, dat Durand den
aanklager bij hem had gebracht ert Durand
beweerde, dat deze op eigen gelegenheid was
gekomen.
Een der commissieleden kwam tot de ge-
volgtrekkrng, dat Rochette met gearresteerd
zou zijn, wanneer Durand niet opdracht luid
gekregen binnen 24 uren een aanklager te
vinden en dat Monnier in het geheel niet op
de hoogte was van de omstandigheden, waar
onder de klacht werd ingediend.
gendheden van Het eiland besloten de twee
de wachtschepen uit de Krctensische wa
teren terug te roepen. De Franscha krui
ser „Condé" is derhalve reeds op den
terugtocht.
Korea.
Zooals we reeds eerder meldden, gaat
Japan bij de annexatie van Korea zeer
omzichtig te werk. Daarvan een nieuw
staaltje. Toen generaal Terauchi dezer da
gen naar de hoofdstad Seoel vertrok, leg
de hij de geruststellende verklaring af, dat
Japan geenszins van plan is met „ge
pantserde vuist" in Korea op te treden of
ook maar iets te doen. waartegen debui-
tenlandsche mogendheden bezwaar zouden
kunnen maken.
Desalniettemin achtte hij het wel noo-
dig, leger en regeering in Korea geheel on
al te wijzigen!
BINNENLAND.
Sp an j e.
Te Bilbao is een staking onder de mijn
werkers uitgebroken, welke in omvang toe
neemt. Er had een gevecht plaats tusschen
gendarmes en een troep stak era, die arresta
ties wilden verhinderen en zich met geweer
schoten verdedigden. Er vielen eenige ge
wonden. Troepen zijn naar het gebied van de
staking vertrokken.
Zwitserland.
Het internationaal spoorwegcongres, de
vorige week te Bern gehouden, is Zaterdag
gesloten. Als volgende vergaderplaats van het
congres (in 1915) werd Berlijn gekozen.
F r a n k r ij k.
De in de zaak-Rochelte benoemde enquête
commissie heeft eenige betrokken personen
gehoord. Durand, de kabinetschef van Lépine,
den Parijschen prefect van politie, beriep
zich hoofdzakelijk op de orders van zijn on-
middellijken chef. Ilij deelde mede, dat de
politie door berichten van zijn „indicateurs"
tegen Pochette's fmaneiecJe handelingen was
gewaarschuwd en dat hem een dag tijd was
gegeven om een aanklager te vinden.
Do berichten der indicateurs waren door
gezonden naar het ministerie van binnen-
landsche zaken.
Monnier, officier van justitie, gaf kort on I
bondig oen uitlog van het gebeurde. Toen
hem gewaagd werd, hoe het met de morali-
Oostenrijk.
Het vrijzinnige deel van Weenen's be
volking moet allerminst ingenomen zijn
met een in het „Fremdenblatt" voorko
mende, blijkbaar van Oostonrijksche re
geering afkomstige verklaring, welke be
richt, dat de tekst van de Borromous-
encycliek' in het Weensche aartsbisschop
pelijke blad openbaar is gemaakt om te
toonen, dat mendo encycliek verkeerd
heeft uitgelegd. i
T u r k g e.
Uit Saloniki komt h'et volgende telegram
in zake den Albaneeschen opstandDe troe
pen, die het Dibra gebied Zijn binnenge
rukt, zijn herhaaldelijk slaags geweest
met de Albaneezen.
Verschillende aanvoerders der opstande
lingen zijn gevangen genomen.
1)
Robert DauVers was met gunstig gevolg
aan het hoofd geopereerd. Nadat hij eenige
dagen in een chaos van verwarde droomen
huiten kennis had gelegen,, was zijn bewust
zijn teruggekeerd.
Toen hij ontwaakte lag hij in een zie
kenstoel in den tuin zijner moedei; waarin
de eerste tcekenen van het lenteleven prijk
ten.
Zoo langzameihand kreeg hij zijn herinne
ring terug en dooileefde hij weer dien
verechrikkelijken Felmuuinacht, waarvan
hem alles met bovennatuurlijke duidelijk
heid voor den geest kwam.
Hij had gereisd in een coupó le klasse
van den Drtrein, die in dien stikdonkeren
nacht van Keulen naar Antwerpen reed. Hij
was ingeslapen en droomde van een ban
diet, dien men maar ongestoord liet rond-
loopen. Hij was ontwaakt en had toen plot
seling den man„ van wien hij zooeven
droomde, voor zich gezien, staande in do
gang van do coupó. De ander had hem
spotlachend aangezien. Hevig ontsteld was
Robert gaan staan.
„U en ik zijn dezen nacht de eenige
passagiers in dezen waggon, Robert Dau
Vers," had do man gezegd. „Ik heb alles
doorzocht en vond alleen u, in de slaap
des rechtvaardigen, Ilot is heerlijk niet
waar, zulk een slaap to kunnen slapen."
„Weet u wel, urt ik' naar bloed dorst,
naar uw bloed," liet Dauvers knersend op
zijn tanden daarop volgen. „Ge hebt een
gezin ongelukkig gemaakt. Geluk en vrede
heerschte er, voordat gij uw vervloekten
voet daar over den drempel hebt gezet.
Wat een toeval, dat go mij nu juist in
handen moet vallen."
„Och kom, Dauvers, ge spot slechts",
zeido Fuisel lachend, „uw heclo familio
lijkt wel te bestaan uit zulke spotvogels
en dan is daarvan uw, zuster, die mij een
maal om den hals is gevallen, wel de
ergste.. Zij
Als een tijger sprong Dauvers op Fuisel,
zijn vingers klemden zich om zij hals. Een
korte, maar verwoedde strijd volgde. Beide
mannen worstelden op den vloer. Dauvers
lag boven en kneep met een ongekende
woestheid en kracht de keel dicht van zijn
slachtoffer.
Ilij zag de uitpuilende oogen en de uit
gestoken tong. Hij gevoelde, hoe 't lichaam
van den ander zich wrong en kronkelde,
hij hoorde een rochelend geluid. Plotse
ling was het stil dood dood
stil
„Mijn zustor is door jou toedoen graf
waarts gedragen, daarom heb jij moe
ten sterven door mijn hand," zeide hij
wreed.
Ilij stond op en rekte zicli als iemand
die een voldaan gevoel heeft kalm uit. Een
gevoel van vreugde tintelde door zijn ade
ren cv was immers een schurk minder op
de wereld en bovendien zijn zustor was
gewroken.
Dauvers genoot een eigenaardigen rust.
Hij gevoeldo zich als door opium bedwhlrnd.
Slechts een enkele maal, wanneer hij aan
zijn goede moeder, een weduwe, dacht, werd
hij bang; doch dat duurde dan ook maar
oen paar minuten. Het was hem of hij plot
seling in do lucht zweefde. Ternauwernood
herinnerdo hij zich dan hoe do wanden
beefden en do vensters rinkelden, hoe do
vlammen alles dreigden te vernielen en
verder wist hij niets, tot op hot
oogenblik dat hij zich in den tuin zijner
moeder bevond.
Eén gedachte bezielde hem steeds wan
neer hij over deze verschrikkelijke zaak
nadacht, n.l. door het spoorwegongeluk zou
zijn daad nimmer kunnen worden ontdekt
Zijn moeder zou nooit de waarheid verne
men. Mocht de wroeging voor hem zijn
leven lang een bijna ondragelijke last zijn,
het sttekto hem toch tot troost, dat zijn
moeder gespaard weid voor de weten
schap dat haar zoon,, na den dood van haar
dochter, haar ecnig kind, een moordenaar
was.
Toen Dauveis opzag trokken de bloeien
de takken van een appelboom zijn aan
dacht, en hij bomeikte, dat daaronder een
aardig meisje zat, dat in een boek bladerde.
Zg droeg een witte nauw-aansluitendo ja
pon, die haar mooie vormen prachLig deed
uitkomen.
In beur haard had zij een paar bloesems
van den appelboom gestoken.
Het aanschouwen van dit meisje verdrong
voor een oogenblik alle andere gedachten
en hij begon zicli opgeruimd te gevoelen.
Zij klapte haar bock dicht, keek op haar
horloge in haar armband, stond daarna op
en voulween in de richting van het huis.
Toen Dauvers haar niet meer zag, overviel
hem een eigenaardig gevoel van verlaten
heid. Wie was dat meisje? Waar was zijn
moedor? Wie zou het heni kunnen zeggen?
Och, er waren zoo vele vragen, die liij zijn
moeder wilde stellen en ook zoo vele, dat
hij niet durfde te doen. Do lento was er
Kreta.
Volgens een bericht van het Havas-
agentschap hebben de beschermende mo-
nu al, alles wees er op. Februari was
hot, toen het ongeluk gebeurde. Wat was
er al niet geschied in die vele dagen die
er tusschen het toen en hot heden lagen?
Waarom liet men heni hier alleen?
Haldaar kwam eindelijk zijn moe
der.
Maar hoe vermoeid zag zij er uit. Toen
hij echter dat eene woord „moeder"-riep,
klaarde haar gezicht op alsof op eens
alle zorgen van haar hart waren afgewen
teld.
De doktor had haar gezegd, dat haar
zoon weer geheel genezen zou en nu reeds
had lhj „moeder" geroepen. Hij had haar
dus herkond
Geheel opgemonterd liep zij op hem toe,
de tranen, die van vreugde over haar
wangen gleden, droogde ze af en harte
lijk drukte zij haar lippen op die van haar
zoon.
„Lieveling," fluisterde zij. „Jij bent mij
weergegeven. Ik had zonder jou ook niet
kunnen leven, en Rob juist op den. dag van
jou ongeluk is ons leed verzacht, want
Fuisel is dood."
„Ja, dat weet ik," antwoordde hij, het
gelaat van haar afwendend. „En nu beste
Rob," zeido zij vol moed, „wij zullen nu
niet moer over hem spreken, wij zullen
nu in het vervolg alleen voor elkander
leren."
„Neen, We zullen niet moor over hem
spreken," zeide hg, bp zichzelf denkend:
„Het spoorwegongeluk heeft het geheim
begraven. De hemel geve dat het steeds
begraven blijft."
„Moeder,"- zeide hij na een kort zwijgen,
wat was dat voor een meisje daar zooevcn
onder den appelboom?"
Van het Hof.
De Koninklijke familie zal de eerste 10
dagen van Augustus op Soestdijk doorbrengen
Voor Prinses Juliana zal dit het eerste be
zoek aan het landgoed zijn. Den lOen Augus
tus keert de familie naar het Loo terug.
Audiënties,
De gewone audientièn van de ministers
van landbouw, nijverheid en handel en van
oorlog zullen op Woensdag 20 en Donder
dag 21 Juli e. k. niet plaats hebben.
Onze ministers.
De Ministers van Marine, van Water
staat en van Handel, zijn voornemens a.s.
Woensdag te Amsteidam in oogenschouw tc
nemen het nieuwgcliouwde stoomschip ,,Ze-
landia", van de IIoll. Lloyd en bertemd voor
de vaart op Zuid-Amcnka.
Rechterlijke macht.
Bij Kon. besl. van 15 dezer is benoemd
tot kantonrechter te Eist, rnr. J. van Giffen,
thans knntonrechter-plaatsrvervanger in het
kanton Zwolle, advocaat en procureur, wonen
de te Zwollerkerapol, onder gelijktijdige toe
kenning van eervol ontslag uit zijn betrek
king van kantonrechter-plaatsvervanger in
het kanton Zwolle.
Bij Kon. besluit van 15 dezer is benoemd
tot kantonrechter te Groningen, mr. F. W.
ter Spil!, thans kantonrechter te 's-Her-
togenbosch.
Bij Kon. besluit van 15 dezer is benoemd
tot griffier bij liet kantongerecht, te Veghel,
mr. L. B. J. Vermeiden, werkzaam ter grif
fie van liet kantongerecht te 's-Gravenliage,
wonende te Rijswijk.
„Is zij dan een verpleegster? Zij lijkt nog
zoo jong," antwoordde hij.
„Neen. De verpleegster is vandaag weg
gegaan. Wij dachten, dat het je aangena
mer zou zijn ons alleen om je te hebben.
Maar Lijske heeft meer dan oen verpleeg
ster voor je gedaan," zei mevrouw Dau
vers. „Zij is de dochter van mijn oude
vriendin Sarah Farlanc, die een officier
trouwde en naar Indiè ging. Lijske zal oen
jaar bij mij blijven. Zij is een lief, aanvallig
meisje en al zal ik onze Betsy nooit kun
nen vergeten, zij, Lijske, lieeft zich als
een kind aan mij welen te hechten. Zij
was tijdens jou ziekte mijn troost, mijn
hoop." i
Na oen kleine pauze vroeg Rob „wie
beeft u mijn ongeluk verteld en hoe bon
ik naar huis gebracht?"
„Mijn beste jongen, daarover zullen wij
praten als jo geheel boter bent, nu nog
niet.
liet is nog zoo kort geleden dat je ge
opereerd bent, doe nu voorloopig alleen
maar jo best om sterker te worden. Je
hebt zooveel belangstelling ondoivonden
en mijnheer Atherton was bijna dagelijks
hier oni naar je toestand te informeeren.
Iloe prettig zal hij hot vinden je weer
to zien. Maar Wacht, .ik zal dadelijk wat
bouillon voor je halen."
„Arme, beste moeder," zuchtte hij, „hoe
veel angsten zult gij door mij nu weer heb
ben moeten uitstaan."
„Ja, ja, maar nu is alles weer voorbij,"
antwoordde zij opgeiuinid en verwijderde
zich in de richting van het huis.
'Slot volgt.)
EDAMSCHE COURANT.
De Buuoe meester van Schiedam,
brengt, op verzoek van den heer Staats
raad, i. b. d. Commissaris der Koningin
in de Provincie Zuid-Holland, ter konnis
van belanghebbenden bij de scheepvaart,
dat in het bericht aan zeevarendon betref
fende schietoefeningen, ter algemeeno ken
nis gebracht d.d. 14 Juli j.l., in plaats
„Van den lichttoren van Kijkduin", ge
lezen moet worden: „van den lichttoren
van Kijkduin of het fort Kijkduin".
Schiedam, 18 Juli 1910.