Ingezonden Mededeel ingen Hebt gij een nieraandoening? Kerk en School. Luchtvaart. Gemengd Nieuws. Handel en BodrijL Nierkwalen doen verschillende- personen op verschillende wijzen aan, want de schade lijke stoffen, die niet door de verzwakte of zieke nieren urm het bloed onttrokken Wor den, tasten eerst het zwakste punt van uw gestel aan en dit zwakke punt is zelden het zelfde bij verschillende inensehen. Is uw rug zwak cn pijnlijk? licht gij zwellingen onder de uogen, in de enkels of handen? Hebt gij la^t vim rheiunatibcho pijnen, stijfheid der gewrichten, pijn in do lendenen of heupen? Vertoont zich neerslag in de urine, is liet water van ongewone kleur, hebt gij moeite met de looziug, branderigheid ot pijn? Voelt gij u altijd rusteloos, terneergeslagen en uit geput? Dan kunt gij er zeker van zijn. dat uw nieren niet goed werken. Onmiddellijke hulp is dan noodzakelijk, want zieke of zwakke nieren herkrijgen niet uit zichzelf hun oude kracht en gezondheid. Verwaarloozing der eerste verschijnselen doel uw kwaal toenemen en leidt tot gevaarlijke ziekten als niersteen, waterzucht, verzwakte hartswerking, enz. JIet geneesmiddel bij uitnemendheid vindt ge in Foster's Rugpijn Nieren Pillen, die de niergiften afvoeren en aan de nieren en blaas kun kracht teruggeven ont hun gewichtig werk weer behoorlijk te doen. En zonder dat deze organen weder volkomen normaal wer ken, kunt gij uw gezondheid niet herkrijgen. Alleen de ec h t e Foster's Rugpijn Nieren Pillen zijn betrouwbuar. Lot er daarom op of de hfindteekening van James Foster op het etiket voorkomt. De echte zijn tc Schiedam vciktijgbirar bij do heeren Kappolhoff Ho vingh. Toezending geschiedt franco nn ont vangst van postwissel a 1.75 voor één, of ƒ10.voor zes doozen. Nkij, Hërv. Kerk Bef o o i» e n !o Marsuni (Fr.) (toez.) ds. Joh. Aalbt'rs, te Hoogwoud (N.-IL). Bedankt voor het beroep te Sehuone woerd ds, C. B. Holland, to Den Ilam (U, Geref, Kerken. Ledankt voor het beroep te Willem stad ds. P. II. de Jonge, to Sleeuwijk. R -K. Kerk. Msgr. A J. Brouwer, -f* Te Haarlem is gistermiddag te 3 uur overleden msgr. A. J. Brouwer, vicaris-ge neraal van het bisdom Haarlem, tot welke betrekking hij was benoemd nu het optre den van msgr. Callier -als bisschop. De overledene werd t,p BI Juni 1832 te Delft geboren en heeft dus dun leeftijd van 79 jaar creikt. Msgr. Brouwer was geheimkamerheer van Z. If. den Paus en bij de Katholieken in Haarlem en Ook bij aialer&Jenkon een zeer gondii en bemind priester. ÖHinithli'llijk na zijn priesterwijding werd hij benoemd tot leeruur aan het seminarium Hngevcld. Deze functie vervulde hij twee jaar, um toen te worden benoemd tot regent van dit seminarium. Daarop volgde zijn veiplaabing naar Haar lem, waar hij deken was van de parochiale kerk van de Jan-straat en spoedig ook proost mui het kathedraal-kapittel. Wijnmalen le Leiden, In den middag stond er giste,en een hevige wind, zoodat vofirhmpig niet ge vlogen kon woiden. Daler werd het iets heter ou om zes uur waagde Wijnmalen zich in do lucht. Ilij vertrok wederom iu dezelfde richting al» de vorige dagen en verhief zich in de verte op zeer groote hoogte. Daarna maakte hij eon groote ron de, passeerde eenmaal het Ajax-terrein en eindigde na oen tweeden cirkel zijn schit terende vlucht van tien minuten. Onmid dellijk na aankomst weiden Henri Wijnma len en zijn cditgenoole door het dochtertje van den heer Prager bloemen aangeboden. Daarna vvihle Wijnmalen nogmaals op stijgen doch onheilspellende wulken, spoe dig gevolgd door /.waren regen, deden dit hem beletten. Ook deze vliegdag kan ais welgeslaagd beschouwd worden. Vliegen bij nacht. Te Munroielon startte Fischer gisternacht in een dikke duisternis 's nachts om i uur 10 minuten, om een poging te doen om den Michel hl prijs te veroveren. Hij had zijn machine van een sterk licht voorzien en na een goede start vloog hij onmiddellijk in de richting van Reims. Op 2 plaatsen, 50 K.M. van elkaar ver wijderd, had men groote vuren aangelegd. Na 300 K.M, afgelegd te hebben, raakte er echter aan zijn toeslcl iets niet in orde en hij besloot te dalen, wat zonder on gelukken gebeurde. 1 Dit is voor de eerste maal dat een der gelijke poging in den nacht plaats vindt. ben hoogte van 10 meter, toon zijn toe stel omsloeg en neerviel, zich met don kop diep in den grond borend. Do omstan ders schoten toe cn vonden den onge- lukkigen vlieger bewusteloos onder zijn toe stel liggen. Met voel moeite gelukte het hun Nicuport, die zwaar aan liet hoofd en boenen gewond was, onder den motor vandaan te halen. De toestand van den verongelukten nviateur, die naar het mi litaire hospitaal te Verun werd vervoerd, wordt als zeer ernstig, maar niet hopeloos beschouwd. Een vrouwelijke stationschef. Zooals bekend is heeft het N. C. 8. stution Moïislctibroek een vrouwelijke stationschef. Met 1 October gunt deze, ffiej. E. van Kiniijwu, den dienst verlaten. Monbtenbroek behoudt evenwel een vrouwe lijke chef, daar mcj. J. van Kampen, zuster vim de tegenwoordige, is benoemd tot sta tionschef. Tusschcn de dorschmuchine. Een driejarig kind van een landbouwer te Oihmvijk is gisteren Uisschen do raderen epiier darsclmmchhie vermorzeld. Jongenstwist. Te Tilbmg heeft gistermiddag een jongen vuil 14. jaar bij een twist met een jongen van denzeifden leeftijd, dezen met een degen uit ecu Mok zóó erg in de borst verwond, dat men bevreesd is voor hel leven van den ge troffene. De jonge dader is in arrest. Ernstige verwonding militaire vlieger. Do vlieger Nicuport, die in Frankrijk deelnam aan do manoeuvres van het öe legerkorps in het Maasdepartement, heeft gistermorgen om elf uur een enisl.igen val gedaan. Het ongeval gebeurde in de on middellijke" nabijheid van generaal Roepies, chef van don militairen vliegdienst, onder de volgende omstandigheden. üc aviateui's Nicuport, Rcnaut en He len hadden eenige vluchten uitgevoerd, over de vlakte van Verdunt. 'Ni.euport maak te zich gereed om le landen on was óp Louise van Saksen. Terwijl de uittreksels in de Matin" nog bezig zijn om te verschijnen, is de levens geschiedenis vim mevrouw Toselli in ver schillende landen van Europa tegelijk in de landstaal uitgekomen; in ons land is de authentieke uitgave onder den titel van „Mijn Leven", door Louise van Toskane, verschenen bij L>. Bolle, te Rotterdam. De Matin" heeft ons gebracht tot het tijdstip, waarop Louise in Februari 1903 horstel voor haar geschokte zenuwen zocht in de inrichting La Maiterie, een paar uur \an Genève, welke niets anders dan een krankzinnigengesticht bleek te zijn. Uit de Hollandsche uitgave veroorloven wij on» nu een samenvatting te geven van de hoofd stukken, die nog volgen. Den ien Maart 1903 verlaat zij La Mai terie; haar vader, teil laatste door haar ongeluk bewogen, geelt haar vergunning om naar Lindau te gaan. Daar schenkt zij den 4den Mei 1903 liet leven aan de kleine Monica, „het liefste kind van de wereld", „mooi en buitengewoon vroeg wijs". In Juni 1904 leent de hertog van Panna haat' een chalet in liet park te Wartegg. Daar kwamen haar twee mannen opzoe ken, die zich bekend maakten als de lei ders van de sociaal-democratische partij in Saksen. Zij hadden een boodschap, die zeer gewichtige resultaten kon hebben, in dien zij hun voorstel wilden overwegen. Zij was natuurlijk nieuwsgierig en vroeg hun waar het om ging. „Keizerlijke Hoogheid," zei de man, die het meest gezaghebbende scheen te zijn van de twee, „wij zijn gekomen om u tc vragen of u naar Dresden wilt terugkeeren onder onze bescherming. Ik kan u naar waarheid verzekeren, dat wij de macht heb ben het bestaande régime omver te wer pen. ünze plannen zijn reeds lang geleden ontworpen en het oogenblik is nu gekomen om ze uit te voeren. Kom met ons mee terug, wreek u op uw vijanden on u zult de Roode Koningin van Saksen zijn, gehoor zaamd door het Saksische volk, dat n altoos trouw en toegewijd is geweest. "Wij kennen dc zwakke punten van de grondwet en wij houden er ons van verzekerd, dat u en u alleen de nooden van het volk wezenlijk verstaat. .Wij zullen u uw kinderen terug geven en u zult opnieuw gelukkig zijn. 81a ons aanbod niet af," betoogde de man, die diep ontroerd scheen; „luister naai de ingevingen van uw hart en zorg dat u niet verder gekweld wordt door Von Metzsch. Keer terug, „onze Louise"; dui zenden armen strekken zich reeds naar u uit om u te verwelkomen; duizenden man den zijn gereed u toe te juichen. Keer terug en verwezenlijk die hervormingen, waarvan wij weten dat u altijd een voor standster is geweest. Vernietig de macht der priesters en zuiver het hof van de plaag der tafelschuimers en leugenaars, die ge tracht hebben u uit den weg te ruimen." Hoewel diep getroffen en een oogenblik meegesleept door het beeld van het genot der wraak, behaalde toch haar beter ik de overhand. Haar vijanden zouden hun gerechte straf toch niet ontgaan, on Louise deelde haar bezoekers mede, dat zij hun aanbod niet kon aanvaarden. Dit voorval, schrijft zij, bewees hoeveel liet volk van mij hield, on dat was voor mij een groolo bron van troost. Kort daarna sterft haar schoonvader. Hij had op zijn sterfbed berouw gekregen van hul onrecht, dat hij Louise luid aangedaan on verlangde, dat men haar bij hem zou brengen. Maar Von Metzsch beloofde dit wel, maar deed liet niet. Zij zond een krans niet het opschrift Louisa daags voor zijn begrafenis, en toen die in de sterfkamer werd gebracht, beslisten sommige ijverige hovelingen, dat het beter was dien krans terzijde lo leggen. Maar Fredcrik August, nu koning geworden, wousclite, dat de krans zou blijven waar hij was. „Voor die vriendelijke woorden ben ik hem in mijn hart steeds dankbaar gebleven," zegt Louise, In December 1904 betrok zy een villa to San Domenico, daar zij meende, dat de lucht in die streek de zwakke, kleine Monica zou ten goede komen, liet verlan gen om haar kinderen terug te zien werd ten slotte een obsessie, zij kon een lan gere scheiding niet verdragen. Halsover kop vertrok zij toon naar Leipzig, waar haar advocaat woonde. Zij verzocht hem, haar aanstonds naar Dresden tc vergezel len en zeide op zijn volkomen stilzwijgend heid te rekenen. „Wij namen dadelijk een een trein naar Dresden, maar vóór wij Leipzig verlieten, telefoneerde mijn „rid derlijke" raadsman naar de politie te Dres den en verwittigde die van mijn kom si." Te Dresden aangekomen, was zij bang herkend te worden. Op de Neue Markt verliet zij haar rijtuig. Toen zij de markt overstak om naar het Taschenbergpaleis te gaan, zag zij inderdaad een man naar haar staren. „Ik lette niet op hein" zoo vertelt zij verder „snelde naar den ingang van het palcis; ik wilde juist met bevende vingers op den eleclrischen knop drukke. opeens mijn hand vastge grepen werd en ik tegenover den man stond, die even tevoren mijn aandacht had getrokken. Hij nam zijn hoed af en boog. „Keizer lijke hoogheid," zei hij, „u kunt den ko ning cn uw kinderen niet bezoeken," „Wie zijt gij?" vroeg ik. H'j haalde con plaatje te voorschijn, ten bewijze, dat hij tot dc crimineel© politic behoorde. „Uw komst was ons bekend," zei hij, „het paleis en het kasteel worden door onze manschappen bewaakt en u moet aanstonds met ons naar uw hotel teruggaan."- Ilij blies op een signaalfhiitje en twee agenten verschonen; ik zag, dat verzetnut- Leloos zou zijn on zei verder niets, maar ik geloof, dat dit oogenblik ecu van de meest vernederende en smartelijke van mijn leven was. Ik keek op naar de kamers, die elf jaar lang mijn tehuis geweest wa ren, maar ik zag zo door een nevel van tranen. Ik verzamelde echter al mijn moed bijeen en gedroeg mij met de waardigheid van een afstammeling van Maria Theresa. Ken ijzige wind met stekende sneeuw- naalden blies, toen ik met mijn „eere- wacht" het plein overstak. Toen do met weikvölk gevulde trams mij passeerden, werd ik verbaasde gezichten gewaar, die naar mij zagen, en in con oogenblik was dc atmosfeer met olectriciteit beladen. De politieagenten begeleidden mij naar het ho tel Belle Vuc, tegenover do Opera; ook dat was een bekende plek voor mij; en ik dacht aan de dagen, dat ik daar in een der hofrijtuigen heen gereden was en nooit droomde dat ik nog eens te voet zou wor den aangehouden in mijn eigen hoofdstad. Toen wij het hotel bereikten, verzocht de man, die mij in bewaring genomen had, mij met hem naar de eerste verdieping te gaan, waar een vertrek was uitgekozen dat niet op het plein uitzag;, het was er zeer somber, maar ik ging zitten en wachtte de verdere gebeurtenissen af. Ik begreep nu dat mijn advocaat mij verraden had en toen hij in mijn tegenwoordigheid verscheen, zei ik hem precies hoe ik over zijn laag gedrag dacht. Eindelijk kwam de gérant van het hotel met een heerlijk bouquet rozen, die hij mij overreikte met tranen in de oogen en met betuigingen van gehechtheid en liefde. Mijn volgende bezoeker was de chef der politie; hij verwaardigde zieli niet zijn lioed af te nemen cn zei brutaal: „Ik ben door het ministerie gezonden, gravin, om u een extra-trein aan te bic den, zoodat u Dresden aanstonds weer kunt verlaten." Ik trad vooruit tot in het midden der kamer. „(iij vergist u," zei ik bedaard, „gij kunt geen extra-trein aanbieden, hetzij dan aan een koningin; het zou niet behoorlijk zijn dat de gravin Montignoso daarvan gebruik maakte. Ga naar de ministers terug, en zeg dat Louise van Saksen zal voltrekken, van- neer dat haar behaagt; maar ge kunt ook aan de niiuisteis zeggen dat zij niet ongc rust behoeven te zijn. Ik zal geen beroep doen op bet volk; mijn eenig verlangen is: mijn man en mijn kinderen te zien." Toen eenigen tijd daarna een kamerheer kwam om haar te spreken, verzocht zij hem een brief aan den koning te overhandigen Ilij weigerde. Dan vervolgt Louise: „De brief werd tenslotte aan Fredcrik August gegeven pp de jachtpartij, welke dien ochtend inderhaast georganiseerd was om hem uit Dresden verwijderd te houden. Men hoeft mij verteld dat hij bijna in zwijm viel, na hom te hebben gelezen en dal hij aanstonds een rijtuig vroeg om terug te rijden, daar hij mij spreken wilde. Mijn vijanden waren hierop bedacht geweest en zeiden dat ik reeds weer vertrokken was. Ik vroeg Von Metzsch om ëen audiëntie, maar hij was te laf om tegenover mij le durven staan. Ily zond echter een kamer heer, die mij zei dat er niets voor mij gedaan kon worden. Ik wist dat die man niet van mij hield, maar toch leek hij mij «enigszins welgezind en hij drong er hij mij op aan, dat ik Dresden zoo spoedig mo gelijk zou verlaten, want hot bericht van mijn aankomst had zich reeds verspreid en de politie was bang voor do vijandige me nigte, die geheel op mijn hand was. In ontbeet met de advocaten en mijn eenvoudige zitkamer was nu een prieel van bloemen; ieder oogenblik werden cr meer gebracht. Onder bot eten werd mijn aan dacht getrokken door een geluid, dat iet wat op een verwijderd onweer geleek. „"Wat is dat voor ramoer?" vroeg ik. Het antwoord op mijn vraag werd gege ven door den chef der politie, die sans ceremonie de kamer binnenstoof. „Keizerlijke Hoogheid," nep hij, „ik ver zoek u Dresden zoo spoedig mogelijk te verlaten, want over eenige minuten reeds zullen wij machteloos zijn. Reeds vult de menigte de straten en het plein: zij dreigt het hotel te zullen bestormen en u mee te voeren. Ik bezweer u geen oorzaak to worden van bloedvergieten." „Dat is alles uw eigen schuld," zei ik koel. „Ge neemt mij en plein jour gevan gen. Wat kunt ge dan anders verwachten? Maar ik wil niet, dat mijn volk kwaad gedaan wordt en daarom zal ik het hotel verlaten nadat ik mijn ontbijt geëindigd heb." 1 Ik hield woord, en, nadat ik mijn weinige bagage bijeen verzameld had, ging ik met de beambten naar benoden. Zoodra wij in de vestibule verschenen, zag het volk, dat zich voor de deur verdrong, mij, en er ging een geweldige kreet op: „Onze Louise!" De politicchef wilde mij in een gesloten rijtuig laten rijden, doch dat weigerde ik. en toen ik eindelijk het hotel verliet, zag ik iels, wat ik nimmer zal vergelen. Het lieele plein stond opgepropt met menscben dc lucht daverde van toornige kreten. Tornt mijn rijtuig verscheen, drong het volk do- r de afzetting heen en snelde op mij to „Louise, blijf bij ons," riepen zij. „Dood aan Von Metzsch!" Sommigen grepen de paarden bij den teugel, anderen wilden den koetsier van den bok halen, weer anderen drongen naar voren om mijn hand te drukken. Ik ging rechtop iu het rijtuig staan en trachtte te spreken. Een storm van geschreeuw steeg uit de menigte op. „Laat uw volk weten hoe ze u behan deld hebben! Schrijf een manifest en recht vaardig uzelf! Wees niet bang; heel Sak sen is op uw hand." „Stilte," zei ik, zoodra ik mij verstaan baar kon maken. „Verwekt geen onlusten. Ik heb u van ganschor harte lief. Denkt aan mij als aan een ongelukkige moeder. Eens zal ik spreken en dan zult gij allen de waarheid vernemen." Eindelijk slaagden wij erin het station te bereiken; overal stonden massa's menschen Ungs mijn weg en juichten mij toe; nog nooit had ik zulk een manifestatie gezien. Ik werd door den pas gemaakten toegangs weg naar het perron van vertrek geleid en het station was vol schreiende men schen, die gaarne uiting wilden geven aan liun eerbied voor mij. Mijn coupé was één massa bloemen. Ook vond ik er tal van brieven en de strekking van alle was: rechtvaardig uzelve. Onder het gewuif van zakdoeken, en het geroep van „Au revoir, Louise!" stoomde de trein het station uit." Te Leipzig herhaalden zich de tooneolen. Het volk liep achter haar rijtuig aan, wierp haar bloemen toe en smeekte haar, zich niet uit Saksen, te laten zetten. Het hoofd van de politie te Leipzig geleidde haar met den ambtenaar uit Dresden naar het station en daar werd zij in een doorgaan de coupé naar Frankfort gezet. In October 1906 stond de koning luuir toe, te Mtineiien baar kinderen anderhalf uur lang te bezoeken. Het was een roerend wederzien. Van Monica kon Louise maar niet schei den, hoewel do verzoeken uit Dresden, om haar naar het hof te zenden, niet ophiel den. Ten slotte werd er een sterke (lruk op Louise geoefend en eindelijk liet zij de rede over de moederlijke liefde zege vieren. „Ik wilde niet, dat mijn kind mij ooit zou kunnen verwijten, dat ik haar ont houden had, wat de wereld meende, dat haar toekwam." Als Monica weg is, tracht zij de draden van haar vroeger leven weer op te vatten en aan de wereld een dapper gelaat te too- nen, maar haar vijanden zetten hun ver volgingen voort. Zij verlangde bescherming als vrouw, 0111 de lastertongen tot zwijgen tc brengen; dit is een van de redenen waarom zij met Toselli trouwt. „Met die opmerkelijke neiging, um mij uit de groote wereld terug tc trekken, welke de liabshurgers soms overvalt, koos ik" zegt zij „als echtgenoot een man, die geen trots kan dragen op zijn afstamming en geen wereldlijke rijkdommen bezit. „Mijn tweede huwelijk vervreemdde my volkomen van mijn ouders, die, als strenge katholieken, het denkbeeld van hertrouwen verafschuwden en meenden dat ik daar het recht niet toe had, daar mijn huwelijk met Fredcrik August niet door hel Vnti- kaan was vernietigd." Louise eindigt aldus: „Ik heb getracht de wereld le doen zien wat er tegenwoordig omgaat aan het Hof te Dresden en hoe liet my verging in de handen van gewetenlooze vijanden. Tot dus ver hen ik steeds veroordeeld zonder ge hoord te zijn, doch nu heb ik mijn eigen zaak kunnen bepleiten. Ik heb de heer lijkheid van liet loven gezien, maar ook zyn schaduwenik heb over hoogten van vreugde gewandeld, maar ook gedwaald in de valleien der smart; toch verheug ik mij nog in do vrienden, die mij liefhebben en ik zie eon gelukkiger toekomst tege moet." De publicatie van de levensgeschiedenis van Prinses Louise hooft do „Secoio" van Milaan aanleiding gogevcn, iemand van liet Saksische hof te interviewen. Deze verze kerde, dat Prinses Louise te Dresden en in geheel Saksen altijd zeer populair geweest is, Ilaar gedenkschriften worden er met groote belangstelling gelezen. In de hof kringen worden zij, heimelijk, „verslon den". De moeder van mevr. Toselli, Prinses Alice van Toscane, moet reeds eenigen tijd geleden de proeven van het boek ontvan gen. hebben. De Koning van Saksen heeft al het mogelijke gedaan om de publicatie te voorkomen; maar mevr. Toselli was on verzettelijk. Zij heeft aan haar moeder het volgende geschreven: „Ik beu ten aanzien van de geheele wereld belasterd; ik ge voel behoefte mij te rehahiliteerenik wil, dat men wete wat de waarheid is. liet uur der rechtvaardiging is geslagen." Naar men gelooft, zal het boek in Oos tenrijk in beslag genomen worden. AMSTERDAM, 15 Sept. Lijnolie. Vliegend ƒ464 46jOctober 45-jr 45g Oct.-Dec. 45 Jam-April 42 Jij; Mei-Aug. 38tf. LEEUWARDEN, 15 Sept. Holer. Eoereboter le soort o7.50. Aau- v wr1 1 L - b vaten. Fubrieksbotor 57.50 A 58.50. Aan- M."r L 56 i vaten. Xotecripg van de Commissie, le kwal. Fabi'ieksboter 59. Notie ring van de Commissie der Ver. van Boter- en Kaashandelaren in Friesland, le scoit Enbrieksboter 59. PARIJS, 15 Sept. Spiritus vast; per hectoliter: per Sept. fr. 01.75 a 62, per Oct. fr. 02 it 62.50, per 3 maanden van Oct. fr. 01.75 a 62, Ltaald, per Nov.-Dec. fr, 61.25 betaald, per 4 eer ste maanden fr. 62 dito, per 4 maanden van Mei fr. 62 A 62.50. HAMBURG-, 15 Sept. Petroleum. Pennsylvanische In loco mk. 6.50. Spiritus in loco vast; per Sept. rak, 22Oct.-Nov, mk. 22 (zonder fust). BUDAPEST, 15 Sept. Tarwe: Stemming kalm. NEW-YORK, 15 Sopt. Sept. Dec. Mei Juli Tarwe: 98j lülf Sept. Dee. Mei Juli Maïs: Faillissementen, Vit de Staatê-Courant. Ui tgesproken 11. van Dijk, koopman te Tvvijzel, aldaar handelende onder de firma Van Dijk en Co. Rechter-mmiifofeiirife nil*. J. J. Uroles; cura tor uir. A. R. Andriugn, II. Klooi.,, winkelier, te Amsterdam. Reeh- ter-commifefeiiris mr. B. M. de Yo»; curator uir. J. H. Bolenaar. N. Suliren, schilder, te Hilver,um. Rech* ter-commib-ai'is mr. B. M. de Ycw; curator mr. C. II. E. Reelfs. Opgeheven: W. O, Landman, kantoorbediende, fo Rotterdam. Failliet verklaard 21 Juni 1.1. Geëindigd: Stonniv i--cherij ..Friesland", gevestigd Svvixöt te l.Iinuiuen. J. Verhagen, winkelier te Utrecht. De nrtanil. vennootschap stoonibleepdienfct Emanuel, gevestigd te Rotterdam. Kynvrnchten, DÜlSBURG-liUHRORT, 15 Sopt. Steenkolen. Nog steeds vallend water en droogte, alleen Donderdagmiddag i, hier en daar wat regen gevallen, thans echter is do barometer opnieuw stijgende. Verplichte leve ring i.s er tliams niet meer, echter wordt er door ile groote kolenlumdelaars en rceders nog steeds afgeleverd, ten einde de kolen hier niet behoeven afgeladen te worden. Aan den Boienrijn is> teel vraag naar kolen en verminderen duur de voomideu zeer. Ook uuar Nederland en Belgiu heersclit veel druk te, thans gaan behalve export- en industrie- kolen ook kolen voor huisbrand, zoodat er thane bij dit zeer lage water veel verladen wordt. Vrachten zijn vmm en grootere sche pen seluuits en gezocht, er vvoult thans ook naar boven veel per wagon direct van do kolenmijnen vei laden, hetgeen bij de tegen woordige vracht, tamelijk eoneurreeivnd ge schieden kan. Men betaalde voor schepen van middel bare grootte per ton vim 100(1 k.g. naar: Rotterdam /l.211/25; Schiedam l.3o/oS. Vracht van Ruhrort naar Mannheim mk. 3, naar Frankhuit 3.20, naar Straatsburg mk. -- per ton van 1000 K.G., vrij sleepen en lichten, op waterstand afladen. Hoogwater to Schiedam. Sept. 16 v.m. 9 5 n m. 9 35 >17: 10.26 1L14 180.13 >19: 0.52 1.38 Hoogte van het water op de rivioreu. Berichten van 15 September. LOBITH, 2 u. n.m. 8.81 Gev. 0.03 M KOl-LENZ, 6u.'smorg. 1.15 Grv 0.00 M TRIER, 9u. 0.22 onder nul KEULEN, 11 u. 0.65 Gev 0.01 M RUHRORT, 8 u, 0.36 onder nul. Zon ©n Maan, Zonsope.Sept. 17 5 37 v.m. ond.g. 6,9 o.m, 185.39 6.7 v >19:5 41» 65 22 Sept. N M, 30 Sept. E K.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1911 | | pagina 7