64,te laargang. Zaterdag 16 December 1911 Mo. 13792 Onder donker geboomte. Bericht. Kennisgeving. V. sickenga! Kennisgeving. BUITENLAND. Do oude Birkhof was met dat antwoord „In do weken dat jo weg bent geweest (Wordt vtrvoJgd.J SCHIEDAMSCHE COURANT Deze courant verschijnt d a g e 1 ij k s, mot uitzondering van Zon-en Feestdagen. Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25 franco per post fl. 1.65. Prijs Per week: Voor Schiodam en Vlaardingen 10 cent. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen. 1 1 Advortentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een nur aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs deï 'Advertentieri: Van 1—6 regels fl.0.92; iedere regel meet 15 cents. Reclames 30 cent per tegel. Grooto letters naar de plaats die zjj innemen. Advertentien bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Jarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers, die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertontiön opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, bjj vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Zij, die zich met ingang van 1 Jan. a,s. op de „Schiedamsche Courant" abon- neeren, ontvangen de tot dion datum verschijnende nummers gratis. Drankwet. Burgemeester en Wethouders van Schie dam; Gelet op art. 12 der Drankwet, Brengen ter openbaie kennis, dat bij hen een verzoek is ingekomen van JOHAN NES DANIËL GONLAG, om verlof voor den verkoop van akoholhoudcnden drank, anderen dan terkei) drank, voor gebruik ter plaatse van verkoop in de beneden- voorlocaliteit van het pand Boterstraat 31, en herinneren, dat binnen 2 weken na deze bekendmaking tegen het verkenen van het verlof schriftelijk bij hun Col lege bezwaren kunnen worden ingebracht. Schiedam, 15 December 1911. Burgemeester en Wethouders voornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE. De Secretaris, zoeken in te brengen, en die mondeling of schriftelijk toe 'te lichten; I dnt gedurende drie dagen vóór het tijdstip hierboven genoemd, op de secretarie J der gemeente, van de schrifturen, die ter zake mochten zijn ingekomen, kennis kan worden genomen; en dat volgens de bestaande jurisprudentie niet tot beroep op eene beslissing ingevolge de Hinderwet gerechtigd zijn zij, die niet overeenkomstig art. 7 dier "Wet voor het Ge meentebestuur of een of meer zijner leden zijn verschenen, ten einde hun bezwaren mondeling toe te lichten. En is hiervan afkondiging geschied, waar hot behoort, den 14en December 1911. Burgemeester en Wethouders voornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE. De Secretaris, V. SICKENGA. Inrichtingen welke gevaar, schade ol hinder kunnen veroorzaken. Burgemeester en Wethouders van Schie dam, Gezien het verzoek van lo, W. A. IIOEK, om vergunning tot het uitbreiden zijner machinefabriek en 'het oprichten eener zuur stof fa briek aan de Hoofdstraat nos. 28 en 2G, kadaster Sectie L, nos. 1323 en 1324 (ged.) gedreven door een gasmotor van 12 P.K. en een zuiggasmotor van 40 P.K. 2o. de N V. SPA ANK0RVEN FABRIEK „HOLLAND", om vergunning tot het op richten eener fabriek voor het ver vaardigen van spanen manden, in het pand staande aan do Lange Nieuw- straat tro. 27, kadaster Sectie L, no. 575, gedreven door een gasmotor van 10 P.K. Gekt op de bepalingen der Hinderwet, Doen to weten: dat voormelde verzoeken mot de bijlagen op de secretarie der gemeente zijn ter visie gelegd; dat op Donderdag den 28en December a.s,, des namiddags ten 2 ure, ten raad- huizo gelegenheid zal worden gegeven om bezwaren tegen hel toestaan van dio ver- Een verhaal naar het Duitsch van GUSTAV KOIÏNE. 24) „Op uw hulp kan ik dus rekenen?" vroeg Birkhof toen plotseling, dominee Guden schaum aanziend. „Als predikant hen ik verplicht in alle huizen to trachten hot christendom te vos tigon en to onderhouden.. Bijzonder voe ik die verplichtingen ten opzichte van dit huisgezin. Maar overigens moot ik zeg gen, Birkhof, was toch het beste en het eerst noodige, dat je er naar streefde do twist met jo zoon weer bij te loggen. Men moet eendrachtig samen wonen jo weet hoe ik daar op gesteld ben. Christelijke liefde moet huisgonoolen onder éón dak verbinden. Liefde en eendracht is het schoonste op de aarde. En vooral is dit noodig in een huis als het uwe, een dei- eerste van het dorp! In dit huis moet voorbeeld gegeven worden voor de gansche gemeente, een christelijk voorbeeld. Denk aan mijn spreuk. Als die in alle huizen hangt, moet een vreemde wel zeggonwat y, ^den eendracht in deze gemeente. Ja, ja, 'ik venvacht daar veel van.. Ilaha!"- Daarmee namen zij afscheid. In zooverr had het b'ezoek van, dominee tot gevolg, dat Birkhof den volgendon dag besloot aan llans te schrijven. Schiedam, 15 Dec. 1911. DE ITALIAANSCH-TÜRKSCHE OORLOG. In Tripolis. De Italianen breiden hun onderzoekings tochten in de oase verder uit. Woensdag ochtend zijn de operaties begonnen voor een permanente liezitting van Tadsjoera. Om half negen 's morgens vertrokken van Tripolis naai- Tadsjoera het 93ste regiment infanterie, een sectie bergartilierie en een compagnie geniesoldaten. Jlet elfde regi ment bersaglieri en een escadron cava terie verlieten terzelfdertijd Aïn Zaxa. Beide troepen vereenigden zich ten zuidoosten van Bellesahar en doortrokken de geheele oase. Om half elf bereikten zij Tadsjoeia, dat geheel verlaten was. Alleen enkele ontwapende groepen Arabieren kwamen do Italianen tegemoet en gaven do wa penen over, welke hun huizen konden be vatten. Do Turken en A:abieren hebben zich dus blijkbaar geheel uit de oase naar de woestijn terug get tokken, hetgeen overeen komt met wat dezer dagen een hoogge plaatst Turksch staatsman in een onder houd met een Duitsch journalist mee deelde. Hij verklaarde met nadruk, dat de Turken do stad Tripolis en naburige oasen tegen de Italianen verdedigden alleen omdat een goede indruk gemaakt moest worden op de Arabieren, die eisch ten dat de gehate indringers weder in zoo gedrongen zouden worden. De goed ge schoolde officieren, leerlingen van Von der Goltz-pasja, wisten zeer goed dat deze strijd geen succes zou hebben, doch had den zij do Italianen ongehinderd laten voortrukken tot het gebergte in het bin nenland, dan zonden de Turken al hun prestige bij de Arabieren verloren hebben Nu zijn de Arabieren vuur cn vlam voor do Turken. Zij zijn overtuigd, dat zij be ter weerstand kunnen bieden in do woes t|p dan in en om Tripolis. De Arabieren beschouwen den strijd bij Aïn Zara niet als een beslissende nederlaag, doch als een niet te vermijden terugtocht, gepaard met een overgang tot een ander oorlogs terrein, waar met andere middelen gestre den moet worden. In Barka. 1 Over de gevechten voor de stad Ben gasi heeft hot Turksche ministerie van oor log het volgende telegram ontvangen: Den 2cn December geraakten Turksche troepen voor Bengasi slaags met de Italianen, die twee bataljons, een escadron, een batterij berggeschut en twee mitrailleuses sterk waren. De Turken behaalden een volko men succes. Ouder de gedoode Italianen bevindt zich een hooggeplaatst officier van den gcneralen staf. Den 3eti December on dernamen de Turken een nieuwen aanval en wederom lieten de Italianen vele doo- den en ^gewonden op het slagveld achter. Zij werden gedwongen hun stellingen te te verlaten en in de stad terug te trekken. De aanval van Envoi- bey op Bengasi, waarvan dezer dagen het Stefani-agcnb- schap melding maakte, schijnt een voort zetting geweest ite zijn der aanvallende beweging, waarmede blijkens bovenstaand telegram begin December een begin werd gemaakt Volgens een nieuw bericht van het Stc- fani-agentschap deden den 13en Bedoeïnen- troepen opnieuw een aanval tegen het zuid westelijk front der Italiaansche stellingen, waarbij aan den kant der Italianen geen verlies geleden zon zijn. In Turkije. De Duitsche „Heer und Politik" deelt mede, dat de troepen-concentraties in de vestingwerken van de Dardancllen ge reed zijn. Er zijn 30.000 soldaten, waarbij 12.000 man artillerie ert 14.000 man infanterie. De verschillende forten herbergen 300 tot 3000 man. Het aantal kanonnen bedraagt 115, waaronder" G Kruppkanonnen van 34 c.JI. In de Dardancllen is een Turksche vloot bijeengetrokken, beslaande uit 11 schepen. Twaalf oude schcjicn «-orden ge reed gehouden om de Dardancllen. tc ver sperren, zoodra Italic lot den aanval over gaat. De Porte zal alleen gebruik maken Van contact-mijnen, die door een kabel verbonden zijn met den wal, om de han delsvloot zoo min mogelijk in gevaar- te brengen. Deze mijnen worden van het land uit tot ontploffing gebracht In Italië. Een officicuse nota deelt mede, dat bin nenkort een besluit zal worden afgekon digd, waarbij voor dear tijd van 31 Decem ber een -nieuw buitengewoon crcdiet van 25 miliioen voor de expeditie naar Tripo lis zal worden toegestaan. Jean Carrête, de correspondent van de „Temps", te Tripolis, die daar onlangs in zijn hotel door een dolksteek gewond weid, is Woensdag te Napels aangekomen cn De brief, dien Hans van zijn vader ont ving, luidde als volgt: „Beste zoon, Je bent een beetje onverwachts hier weg gegaan en jo kunt jo voorstellen, dat dat den menschen opgevallen is en dat zij ei- druk over praten. Dat zij aan het werkelijk gebeurde ook nog veel onwaars toevoegen kun je ook wel begrijpen, want dat is nu eenmaal mode iu de wereld maar het gaat toch niet op, dat dat zoo blijft. Het is niet goed voor geen van ons beiden Er is maar dén middel om de praatjes den kop in te drukken, jn.L dat wij de menschen toouen, dal wij goede vrienden zjjn. Daarom zou ik graag willen, dat jo met Pinksteren weer verlof vroeg. Als wij dan samen ter kerk gaan en door het veld rijden, zullen de menschen inzien, dat zij zich vergist hebben. Ik hoop dat je niet stijfkoppig zult zijn en op mijn voorslag in zult gaan. Eerstdaags zend ik je een pakket en eenigc honderden marken aan geld. Vele groeten. door een geestdriftige menigte ontvangen. Die ontvangst geeft een eigenaardigen kijk op den geestestoestand in Ital-te. Een menigte van duizenden juichte Carière met geestdrift toe. De prefect begroette hem namens de regeering, en de burgemeester doelde hem zijn benoeming tot ©erebur ger mede. Een door den president van de automobielclub, graaf Di. Candida (Jon- zaga, persoonlijk bestuurde automobiel bracht hem en zijn cchlgcnoote naar hel hotel, dat met Italiaansche en Pianst-he vlaggen versierd was. GEMENGDE MED EDEELINGEN. Engeland. In het Lagerhuis over de buiteninnd-chc politiek sprekend heeft minister Grey giste ren den nadruk gelegd op liet hoogc belang van een samenwerking tusschen Groot- Britannië en Rusland, volgens de beginselen van de Engelsch-Russiehe overeenkomst en verklaard, dat al'cen handhaving dier over eenkomst een vreedzame en .geregelde ont wikkeling van Petzic mogelijk zou maken. Engeland zou niet mededoen aan een ruwe, agressieve politiek, die aan dc onafhanke lijkheid van PoTzió een einde wil maken, maar vrijmoedig moet erkend worden, dat in Perzió een regeering aan liet bewind moet komen, die rekening houdt met de Britsche en Russische belangen in sommige doelen van bet iand. Daarop met enkele wooiden de betrek kingen tusschen Engeland en Duilschland besprekend, vees hij op de rede van den liberaal Norman, die gc-pioken had van de gioote moedeloosheid, zoovel in Engeland a's in Duitrehland. bij welgezinde personen, die goede betrekkingen Uis-ehen beide sta ten wem-dien. ,.lk zou al liet mogelijke wil len doen om dio moedeloo-licid weg te ne men", zeide Grey. Norman heeft gezegd: „Er hoerscht op liet oogenblik ontstcminiim in DuUreh- InndjÉ Het kan zijn. dat vij ©enigen lijd motten wachten, totdat de aimo-feer zui verder zal zijn. Maar bedenk! towns, dat dt| Murokkaanscho kwestie nu uit do wereld cn ik herhaal, dat de oplossinar der Murok kaanscho kwestie hel pad der diplomatic moert effenen. Frankrijk en Duitschhmd hebben de kwestie met elkander uitgemaakt, ons zal bet aangenaam zijn van die effening zooveel mogelijk te profiteeren. Het parlement zal tot 16 Januari e.k. worden verdaagd. Je vader II. Birkhof. i 1 iii i I Hans las den brief met gemengde ge voelens. Dat zijn vader don eersten stap voor een verzoening gedaan had was hem zeer welkom, maar de reden, waarom zijn vader dien stap deed, slond hein niet aan. En nog meer ergerde liet hem, dat zijn va- dor met geen onkel woord zinspeelde op dq eigenlijke aanleiding tot huu twist. Ja het totaal zwijgen over het punt: ,Wat zal er van de liefdesbetrekking tusschen Hans en Louise worden? dreef hem. het bloed naar het hoofd. Ily gevoelde heel goed hoe do zaak zou vorloopen als hij zonder meer op hot voorstel van zijn vader inging. Hij zou met verlof thuis komen cn zijn vader zou hem vriendelijk en voor komend bejegenen, alsof er niets tusschen hen beiden was voorgevallen. Begon hij dan echter weer over Louise, dan zou het zelfde tooneel herhaald woulen als met Paschen. Ja onophoudelijk zouden er zulke tooneelen volgen als hij op het voorstel inging. Maar- wat zou hij dan antwoorden? Toen dacht hij aan het krijgsfeest, do week na Pinksteren. Dat feest kon mooi dienst doen om een afdoende beslissing tus schen zijn vader en hem in de hand te wer ken. llij zou steeds met Louise dansen, zou er voor alles openlijk mee uitkomen, dat zij zijn verloofde was. Zijn vader zou dan lot zekere hoogte gedwongen zijn zijn toestemming to geven. In do vier maanden dio na het feest nog moesten veiloopen voor zijn diensttijd om was, kon zijn vader alles kalm overwogen. Kwam hij dan voor goed weer thuis, dan zouden zij clc zaak rustig kunnen regelen. Nog dienzelfden avond schreef hij een kort, zakelijk briefje, waarin hij mededeelde, dat hij met Pinksteren geen verlof ducht to nomen, maar wel een paar dagen wilde vragen, voor het feest. F r a n k r ij k. In do Kanier heeft gisteren de katho lieke graaf De Mun in oen algemeen gepre zen rede een motie verdedigd tot verda ging van het Franscli-Duitsclio Marokko- verdrag, totdat de regeering nauwkeurige in lichtingen zal kunnen geven over den stand der onderhandelingen inet Spanje en omtient de goedkeuring der mogendheden, die de Algeciras-Akte hebben ondeileekend. Zijn kritiek op de houding der regeering tijdens bil contlicl werd stormachtig toegejuicht, vooral zijn uitspraak, dat do kranige hou ding van het geheele land haar voor zich- ze'f heeft bewaard. Bij deze mooie, waardige rede stak het -l.ippe onhandige antwoord van den minister va, i bniteelandrehe zaken, De Selves, -/in af. IIij vilde zich eerst beperken en ■Ie motie-De Mun in enkele woorden onann- m indijk verklaren, do vijandige houding der Kamer dwong bent echter do besprekingen e Bellijn uitvoerig te behandelen. De rede bevatte weinig nieuws en wekte door on beduidendheid en ondiplomatieke taal her haaldelijk luide protesten der Kamer, vooral toen de spreker onvoorzichtigereij/c zeide, da» Fiankrijk tegenover Spanje geen mis bruik van zijn overmacht mag maken. De uitnemende rede van Ire Brum mi nister van koloniën, mankte veel goed; hij besprak hel Kongoleesch gedeelte van hrt verd.as-- Na interventie van Jaurès en de verkla ring van minister-president Caillaux. dot. men Spanjo volkomen in zijn waarde zal laten, maar de F ran scire belangen niet uit Ir t oog zal verliezen, weid de motie met een enorme meerderheid verworpen, De indruk van de rede van de Selves in de wandelgangen was zeer ongunstig. Men voorspelt een spoedig einde van zijn minis- tei-icele loopbaan. Duitsehland. Xu dc zooveolste poging mislukt is. die tie Mccklenburgsehc regeering heeft gedaan om tot een overoenkom-t te geraken met de beide stonden van den handdag omtrent de grondwet.skwe.sk' beeft de groot hertoge lijke regmïng den Landdag medegedeeld, tl tl /ij neg een1- ,>fll paging wil daen. Het schrijven eindigt met de woorden„Wij hopen, dal onze getrouwe .-feilden zich door den lo«p der ondei handelingen beblioti laten overtuigen, dat meer tegemoetkoming hun nerzijds noodzakelijk is» wanneer* de hervor ming langs luwidvettelijken weg tot stand a i] komen.'' De werkstaking in cl" confectiebedrijven te Berlijn is geëindigd, zonder dat de strijd is bijgelegd. De stakers gaan aan het werk onder de oude voorwaarden, maar met het goede voornemen de staking op een geschik ter oogenblik, d. v. z. zonder waarschu wing en midden in den drukken tijd, te hervatten. Reuter seint uit Berlijn de blijkbaar van boogerhand komende mededeeling: Na de publicatie van het. motit proprio „Quantavis diligentia", vvns de Pruisische geaznt liij den Pati=elijken Stoel aangezocht bij de Curie aanvraag te doen. of bot Pauselijk decreet zich ook tot D ui treil kind zou uitstrekken. De kardinaal-staatssecretaris heeft, thans d"n gezant Von Mülilberg- verklaard, dat In t niotu proprio Duiteehkind niet treft. Xa deze erkentenis der Curie botant er voor da tevreden. Op dat feest moest hij zelf ook verschijnen en daar zou hij gelegenheid le over vinden om den menschen te laten zien, dat alles pais en vieê was tusschen hem en zijn zoon. Jlet schrik dacht hij wel aan Louise, die ook op het feest Iron komen, maar tot zijn verlichting hoorde hij, dat het meisje sinds Paschen niet meer op het dorp was. Maar bijna terzelfder tijd keerde Lottise uit Biemen terug in het kleine buisje van haar tante. Louise viel de bonding van haar tante op. Zij sprak veel minder dan vroeger, zij had iets geprikkelds over zich en keek on gewoon scherp naar haar nichtje. „Hier," zei ze, „weer een brief uit Han- ftovcr." Louise werd rook en slak den brief in don zak. „Bon je dan niet nieuwsgierig wat er in staat?" vroeg zij. steeds driftiger wor dend. Louise begreep zeer goed wat die vraag boteeketren moest; zij werd kwaad en zei kortwre neen", zonder zich vet der om haar t .e te bekommeren, want nu haar vader alles wist, voelde zij zich geruster cn zekerder. Maar tante van haar- kant achtte het noo dig, nog eens ernstig op het gevaar van haar verhouding tot Hans Birkhof te wij zen. „Hoor eens even!" begon zij. „Nu?" is mij allerlei ter oore gekomen 1 Waar het over gaat, zal jo wel begrijpen 1" „U bedoelt over Hans Birkhof? Ja?" „Zeg eens meisje, weet je heelemaal niet meer wat ik je den vorigen herfst gezegd heb? Of is het toen aan je ooren voorbjj gegaan? Ik zou het bijna gclooven. Anders zou je mijn waarschuwing te-gen connecties met den jongen Birkhof wel ernstiger heb ben opgevat. Ik heb toen op 't gevaar van praatjes gewezen en op ongenoegen in den huizo Bitkhof. Het is gegaan zooals ik vreesde." „Wal dan, tante?" „De oude Birkhof heeft gezegd, dal, als Hans zich nog langer met jou bemoeide, hij zijn jongen het huis uit zou jagen! En dan vermaakt hij al zijn geld aan de kerk en den zendhigsdienst. Voorloopig wilde hij Hans al niet meer zien. Xu, toen moest Ilans natuuilijk wel weg gaanl Dadelijk! Twee dagen eerdei' dan zijn verlof om was." „lfoe weet u dat, tante?" „De dienstmeiden hebben hot in het dorp verteld. En denk jo dat ik die kletserij over jou aangenaam vind? Mijn naam komt er ook maar door in opspraak. Jo zult nu ze ker wel inzien, dat er een eind aan dio geschiedenis moet komen." Louise ging naar boven en bleof treu rig in haar kamer zitten, Hans' brief onge opend in de hand. Eindelijk riep tante haar voor de koffie. Snel legde zij den brief in haar kast, wiescli haar betraande oogen af en kwam beneden.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1911 | | pagina 1